home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CyberMycha 2007 April / CM 04-2007 CD1.iso / latki / fifam07_patch1_eng.exe / database / Translations.csv < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-12-14  |  3.3 MB  |  16,882 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. ABREVIATION_AVERAGE_POINTS|Avg Pts|PtMoy|D-Pu.|Media pt|Pts med|
  2. AC_Attendance|Attendance:|Affluence|Zuschauer:|Affluenza:|Asistencia|
  3. AC_Blank|-|-|-|-|-|
  4. AC_FixtureType|Match|Match|Begegnung|Partita|Partido|
  5. AC_Form|Form|Forme|Form|Forma|Forma|
  6. AC_LeaguePosition|League Position|Classement|Ligaposition|Pos. Classifica|Clasificaci≤n|
  7. AC_Tickets|Cards|Cartons|Karten|Cartellini|Tarjetas|
  8. ACCOUNT_ADBOARDS|Ad Boards|Panneaux pub.|Bandenwerbung|Cartelloni pubblicitari|Vallas publicitarias|
  9. ACCOUNT_BONUS_FEES|Bonus Fees|Primes|PrΣmienzahlungen|Premi|Bonificaciones |
  10. ACCOUNT_GROUND_EXTENSION|Ground Extension|Agrandissement du stade|Stadionausbau|Ampliamento stadio|Ampliaci≤n del campo|
  11. ACCOUNT_MAINTENANCE_BUILDINGS|Maintenance Stadium/Buildings|Maintenance stade/bΓtiments|Instandhaltung GebΣude|Manutenzione stadio/edifici|Mantenimiento propiedades|
  12. ACCOUNT_MERCHANDISE|Merchandising|Produits dΘrivΘs|Fanartikel|Merchandising|Merchandising|
  13. ACCOUNT_MISC|Misc. Income/Expenditure|Revenus/DΘpenses divers|Sonst. Einnahmen/Ausgaben|Entrate/uscite varie|Ingresos/Gastos varios|
  14. ACCOUNT_NEW_BUILDINGS|New Building Construction|Autres recettes/dΘpenses|Bau neuer GebΣude|Costruzione nuovo edificio|Construcci≤n de nuevo edificio|
  15. ACCOUNT_PLAYER_SAL1|Player Salaries 1st Team|Salaires joueurs Θquipe 1|SpielergehΣlter 1. Mannschaft|Stipendi giocatori 1a squadra|Salarios 1er equipo|
  16. ACCOUNT_PLAYER_SAL2|Player Salaries Reserve Team|Salaires joueurs rΘserve|SpielergehΣlter 2. Mannschaft|Stipendi giocatori squadra riserve|Salarios 2║ equipo|
  17. ACCOUNT_PRICE_MONEY|Prize Money|Dotations|SiegprΣmien|Premio in denaro|Premio|
  18. ACCOUNT_RECEIPTS_INT_CUPS|Gate Receipts International Cups|Recettes Coupes internationales|Zuschauereinn. int. Pokale|Incassi coppe internazionali|Entradas Copas internacionales|
  19. ACCOUNT_RECEIPTS_LEAGUE|Gate Receipts League|Recettes Championnat|Zuschauereinnahmen Liga|Incassi campionato|Entradas Liga|
  20. ACCOUNT_RECEIPTS_NAT_CUPS|Gate Receipts National Cups|Recettes Coupes nationales|Zuschauereinn. nat. Pokale|Incassi coppe nazionali|Entradas Copas nacionales|
  21. ACCOUNT_SEASON_TICKETS|Season Tickets|Abonnements|Dauerkarten|Abbonamenti|Abonos|
  22. ACCOUNT_SIGNING_FEES|Signing On Fees|Primes α la signature|Handgelder|Ingaggi|Precios de fichajes|
  23. ACCOUNT_SPONSOR|Sponsorship/Outfitters|Sponsors/Equipementiers|Sponsoren/Ausrⁿster|Sponsor/Fornitore tecnico|Patrocinadores/Proveedores|
  24. ACCOUNT_STAFF_SAL|Staff Salaries|Salaires du personnel|MitarbeitergehΣlter|Stipendi staff|Salario del personal|
  25. ACCOUNT_TRANSFERS|Transfers|Transferts|Transfers|Trasferimenti|Traspasos|
  26. ACCOUNT_TV_MONEY|Television Money|Droits TV|Fernseheinnahmen|Diritti tv|Dinero por televisi≤n|
  27. AD_Change|Change|Changer|─ndern|Cambia|Cambiar|
  28. AD_Delete|Delete|Effacer|L÷schen|Elimina|Eliminar|
  29. AD_Headline|Modify Appointment|Changer/Effacer rendez-vous|Termin Σndern/l÷schen|Sposta appuntamento|Cambiar/Eliminar cita|
  30. ADMIN_BALANCE|Cash|Solde|Kontostand|Soldi|Efectivo|
  31. ADMIN_CURRENT|Current|Actuelle|Aktuell|Attuale|Actual|
  32. AN_League|League|Championnat|Liga|Campionato|Liga|
  33. AOG_week|week|semaine|Woche|settimana|semana|
  34. AOG_weeks|weeks|semaines|Wochen|settimane|semanas|
  35. AR_PLAYERS|PLAYERS|JOUEURS|SPIELER|GIOCATORI|JUGADORES|
  36. ART/TCM2005.TGA|Art\Items\logos\eng\Tcm2007.tga|Art\Items\logos\fre\LFP07.tga|Art\Items\logos\ger\Tcm2007.tga|Art\Items\logos\ita\Tcm2007.tga|Art\Items\logos\spa\Tcm07.tga|
  37. ART/TCM2005BIG.TGA|Art\Items\logos\eng\TCM2007\big.tga|Art\Items\logos\fre\LFP07\big.tga|Art\Items\logos\ger\TCM2007big.tga|Art\Items\logos\ita\TCM2007big.tga|Art\Items\logos\spa\TCM2007\big.tga|
  38. ART/TestimonialMain.bmp|art\items\testimonials\eng\testimonial\main.bmp|art\items\testimonials\fre\testimonialmain.bmp|art\items\testimonials\ger\testimonial\main.bmp|art\items\testimonials\ita\testimonialmain.bmp|art\items\testimonials\spa\testimonialmain.bmp|
  39. ART/TestimonialSmall1.tga|Art\Items\Testimonials\eng\Testimonial\Small1.tga|Art\Items\Testimonials\fre\TestimonialSmall1.tga|Art\Items\Testimonials\ger\TestimonialSmall1.tga|Art\Items\Testimonials\ita\TestimonialSmall1.tga|Art\Items\Testimonials\spa\TestimonialSmall1.tga|
  40. ART/TestimonialSmall2.tga|Art\Items\Testimonials\eng\Testimonial\Small2.tga|Art\Items\Testimonials\fre\TestimonialSmall2.tga|Art\Items\Testimonials\ger\TestimonialSmall2.tga|Art\Items\Testimonials\ita\TestimonialSmall2.tga|Art\Items\Testimonials\spa\TestimonialSmall2.tga|
  41. ART/TestimonialSmall3.tga|Art\Items\Testimonials\eng\Testimonial\Small3.tga|Art\Items\Testimonials\fre\TestimonialSmall3.tga|Art\Items\Testimonials\ger\TestimonialSmall3.tga|Art\Items\Testimonials\ita\TestimonialSmall3.tga|Art\Items\Testimonials\spa\TestimonialSmall3.tga|
  42. ART/TestimonialSmall4.tga|Art\Items\Testimonials\eng\Testimonial\Small4.tga|Art\Items\Testimonials\fre\TestimonialSmall4.tga|Art\Items\Testimonials\ger\TestimonialSmall4.tga|Art\Items\Testimonials\ita\TestimonialSmall4.tga|Art\Items\Testimonials\spa\TestimonialSmall4.tga|
  43. ART/TestimonialSmall5.tga|Art\Items\Testimonials\eng\Testimonial\Small5.tga|Art\Items\Testimonials\fre\TestimonialSmall5.tga|Art\Items\Testimonials\ger\TestimonialSmall5.tga|Art\Items\Testimonials\ita\TestimonialSmall5.tga|Art\Items\Testimonials\spa\TestimonialSmall5.tga|
  44. AssMan1|Opposition update 1st team|Propose les stratΘgies de l'Θquipe|Info ⁿber gegn. Mannsch.|Aggiornamento avversari prima squadra|Actualizaci≤n de rivales del 1er equipo|
  45. AssMan2|Overall training setup and control|Organisation des sΘances d'entraεnement|Allgemeine Trainingseinstellungen|Impostazione e controllo generale allenamento|Determinaci≤n y control de entrenamiento general|
  46. AssMan3|General player conditions and contracts|Surveille le quotidien des joueurs et les contrats|Allg. Spielerkonditionen und -vertrΣge|Condizioni generali e contratti giocatore|Condiciones y contratos generales de los jugadores|
  47. AssMan4|Regular progress update|Compte-rendu de la situation des joueurs|RegelmΣ▀ige Information ⁿber Fortschritt|Aggiornamento regolare progressi|Actualizaci≤n del progreso regular|
  48. Att1|Regular progress update|GΦre la cond. physique des attaquants|RegelmΣ▀ige Information ⁿber Fortschritt|Aggiornamento regolare progressi|Actualizaci≤n del progreso regular|
  49. Att2|Overall attacking training settings|GΦre l'entraεnement des attaquants|Allg. Einstellungen fⁿr Angriffstraining|Impostazioni generali allenamento attacco|Valores del entrenamiento de ataque general|
  50. ATTENDANCE_PERCENT|Attendance : %d (%.0f%%)|Affluenceá: %d (%.0fá%%)|Zuschauer: %d (%.0f%%)|Spettatori : %d (%.0f%%)|Asistencia: %d (%.0f%%)|
  51. AutoID_0|Balance|Bilan financier|Bilanz|Saldo|Balance|
  52. AutoID_1|Cash|Solde|Bankguthaben|Soldi|Efectivo|
  53. AutoID_10|TV and bonuses|TΘlΘvision/Primes|Fernsehen/PrΣmien|TV e bonus|TV y bonificaciones|
  54. AutoID_100|Buy|Achat|Einkaufen|Compra|Compra|
  55. AutoID_101|Sell|Vente|VK|Vendi|Venta|
  56. AutoID_102|Profit|BΘnΘfices|Gewinn|Utile|Beneficios|
  57. AutoID_103|Max.|Max.|Max.|Max.|Mßx.|
  58. AutoID_104|Discount|Remise|Rabatt|Sconto|Descuento|
  59. AutoID_105|Stock Capacity|Stockage|LagerkapazitΣt|Disponibilitα scorte|Capac. de stock|
  60. AutoID_106|Costs/It.|Co√t/art.|Kosten/St.|Costi/Pezzo|Gastos/Art.|
  61. AutoID_107|Active fans|Nb. de supporters|Anzahl aktive Fans|Fan attivi|Aficionados activos|
  62. AutoID_108|Organized fans|Nb. de supp. organisΘs|Anzahl organisierte Fans|Tifosi organizzati|Aficionados organizados|
  63. AutoID_109|Fan clubs|Nb. de fan clubs|Anzahl Fanclubs|Fan club|Pe±as de aficionados|
  64. AutoID_11|Sponsors/Outfitters|Sponsor/Equipement|Sponsor/Ausrⁿster|Sponsor/Fornitori|Patrocinadores/Proveedores|
  65. AutoID_110|The checked contract components are the ones more likely to increase during the negotiations!|Lors des nΘgociations, les ΘlΘments sΘlectionnΘs seront considΘrΘs comme particuliΦrement importantsá!|Beim Verhandeln werden die angekreuzten Punkte besonders gesteigert!|Gli elementi del contratto selezionati sono quelli che pi∙ probabilmente aumenteranno nel corso delle trattative.|íLos componentes del contrato marcados son los que mßs posibilidades tienen de aumentar durante las negociaciones!|
  66. AutoID_12|Ground extension|Agrandissement stade|Stadionausbau|Ampliamento campo|Ampliaci≤n del campo|
  67. AutoID_13|New building construction|Nouveaux bΓtiments|Bau neuer GebΣude|Costruzione di nuovo edificio|Construcci≤n de nuevo edificio|
  68. AutoID_14|Maintenance stadium/buildings|Co√ts de maintenance stade/bΓtim.|Unterhaltskosten Stadion/GebΣude|Manutenzione stadio/edifici|Cuidado estadio/edificios|
  69. AutoID_15|Player salaries 1st team|Salaires joueurs Θquipe 1|SpielergehΣlter 1. Mannschaft|Stipendi prima squadra|Salario jugadores 1er equipo|
  70. AutoID_16|Player salaries reserve team|Salaires joueurs Θquipe 2|SpielergehΣlter 2. Mannschaft|Stipendi squadra riserve|Salario jugadores 2║ equipo|
  71. AutoID_17|Staff salaries|Salaires du personnel|MitarbeitergehΣlter|Stipendi staff|Salario del personal|
  72. AutoID_18|Your salary|Votre salaire|Ihr Gehalt|Tuo salario|Tu salario|
  73. AutoID_19|Misc. Income/Expenditure|Autres recettes/dΘpenses|Sonstige Einnahmen/Ausgaben|Entrate/Spese varie|Ingresos/Gastos varios|
  74. AutoID_2|#NAME?|#NAME?|#NAME?|#NAME?|#NAME?|
  75. AutoID_20|Profit/Loss|Profits/Pertes|Gewinn/Verlust|Profitti/Perdite|PΘrdidas/Ganancias|
  76. AutoID_21|Profit/Loss|Profits/Pertes|Gewinn/Verlust|Profitti/Perdite|PΘrdidas/Ganancias|
  77. AutoID_22|Share price|Cours de l'action|Aktienkurs|Valore azionario|Precio de las acciones|
  78. AutoID_23|Print|Imprimer|Drucken|Stampa|Imprimir|
  79. AutoID_24|Assets|Capital|Anlagen|Attivitα|Activos|
  80. AutoID_25|Accounting Journal|Journal comptable|Buchungsjournal|Libro contabile|Libro diario|
  81. AutoID_26|Ad Boards|Panneaux pub.|Bandenwerbung|Cartelloni pubblicitari|Vallas publicitarias|
  82. AutoID_27|Fans and Merchandise|Marketing/RP|Fans und Fanartikel|Tifoseria e merchandising|Aficionados y merchandising|
  83. AutoID_28|Attend. Leag. (%1 s. tickets)|Affluence champ. (%1 abo.)|Zusch. Liga (%1 D.-Karten)|Affluenza campion. (%1 bigl.)|Asist. en liga (%1 s. entradas)|
  84. AutoID_29|Basic Amount|Montant de base|Grundbetrag|Importo base|Cantidad base|
  85. AutoID_3|#NAME?|#NAME?|#NAME?|#NAME?|#NAME?|
  86. AutoID_30|Per Round|Par tour|Pro Runde|Per girone|Por ronda|
  87. AutoID_31|TV Contract %1|Contr. tΘlΘvision %1|Fernsehvertrag %1|Contratto TV %1|Contrato televisivo %1|
  88. AutoID_31A|TV Contract|Contrat TV|Fernsehvertrag|Contratto TV|Contrato de televisi≤n|
  89. AutoID_32|Sponsoring Contract %1|Contr. sponsor avec %1|Sponsorenvertrag %1|Contratto di sponsorizzazione con %1|Contrato de patrocinio con %1|
  90. AutoID_32A|Sponsoring Contract|Contrat sponsor|Sponsorenvertrag|Contratto di sponsorizzazione|Contrato de patrocinio|
  91. AutoID_33|Championship Bonus|Prime championnat|MeisterprΣmie|Bonus campionato|Bonus campeonato|
  92. AutoID_34|Int. Competition|CompΘtition intern.|Int. Wettbewerb|Competizione int.|Competici≤n internacional|
  93. AutoID_35|Nat. Cup Round|Tour coupe nat.|Nat. Pokalrunde|Turno coppa naz.|Ronda copa nac.|
  94. AutoID_36|Nat. Cup Win|Victoire coupe nat.|Nat. Pokalsieg|Vittoria coppa naz.|Victoria copa nac.|
  95. AutoID_37|Int. Cup Round|Tour coupe intern.|Int. Pokalrunde|Turno coppa int.|Ronda copa inter.|
  96. AutoID_38|Int. Cup Win|Victoire coupe intern.|Int. Pokalsieg|Vittoria coppa int.|Victoria copa inter.|
  97. AutoID_39|Term|Terme|Laufzeit|Durata|Duraci≤n|
  98. AutoID_4|#NAME?|#NAME?|#NAME?|#NAME?|#NAME?|
  99. AutoID_40|Current Calculat.|Calculs actuels|Akt. Kalkulation|Calcolo attuale|Cßlculos actuales|
  100. AutoID_41|Calc. Season Start|DΘbut de saison|Kalk. Saisonbeg.|Calc. inizio stagione|Cßlculos iniciales|
  101. AutoID_42|Income Pr. Season|Recettes saison dern.|Einnahm. l. Saison|Reddito prec. stagione|Ingresos ·lt. temp.|
  102. AutoID_43|Forecast Seas. End|Fin de saison|Progn. Saisonende|Previsione fine stag.|Prev. final temp.|
  103. AutoID_44|Current Income|Recettes actuelles|Aktuelle Einnahmen|Reddito attuale|Ingresos actuales|
  104. AutoID_45|No Contract|Pas de contrat|Kein Vertrag|Nessun contratto|Sin contrato|
  105. AutoID_46|%1 year(s) left to run|encore %1 annΘe(s)|noch %1 Jahr(e)|%1 anno(i) ancora|quedan %1 a±o(s)|
  106. AutoID_47|Atmosphere|Ambianceá|Stimmung|Atmosfera|Ambiente|
  107. AutoID_48|Date|Date|Datum|Data|Fecha|
  108. AutoID_49|Account|Compte|Konto|Causale|Cuenta|
  109. AutoID_5|Total Assets|Total des immo.|Vereinsverm÷gen|Totale attivitα|Total activos|
  110. AutoID_50|Income|Recettes|Einnahmen|Incassi|Ingresos|
  111. AutoID_51|Expenditure|DΘpenses|Ausgaben|Spese|Gastos|
  112. AutoID_52|Total Assets|Total immo.|Vereinsverm÷gen|Totale attivitα|Total activos|
  113. AutoID_53|The following conditions must be met in order for the club to go public:|Conditions nΘcessaires pour coter le club en bourseá:|Fⁿr den Gang an die B÷rse mⁿssen folgende Bedingungen erfⁿllt sein:|Per mettere sul mercato le azioni del club, devono essere soddisfatte le seguenti condizioni:|Deben cumplirse estas condiciones para salir a Bolsa:|
  114. AutoID_54|Information about IPO:|Informations pour Ωtre c⌠tΘ en bourseá:|Informationen zum B÷rsengang:|Informazioni su OPA:|Informaci≤n acerca de la salida a Bolsa|
  115. AutoID_55|Go Public|Coter club en bourse|An die B÷rse gehen|Quota in borsa|Salir a bolsa|
  116. AutoID_55_WITH_SPACES|Go Public|Coter club en bourse|An die B÷rse gehen|Quota in borsa.|Salir a bolsa|
  117. AutoID_56|Made profit last season|Profits dΘgagΘs la saison derniΦre|Im letzten Jahr Gewinn gemacht|Realizzato un profitto nell'ultima stagione|Beneficios obtenidos la temporada pasada|
  118. AutoID_57|No debts and no loans to repay|Pas de dettes et pas de crΘdits courants|Keine Schulden und keine offenen Kredite|NΘ debiti nΘ prestiti da restituire|No hay deudas ni crΘditos que devolver|
  119. AutoID_58|A minimum of %1 as security in buildings|Un minimum de %1 de garantie immobiliΦre|Mindestens %1 als Sicherheit in GebΣuden|Un minimo di %1 come garanzia in immobili|Mφnimo de %1 de garantφa en obras|
  120. AutoID_59|The current value of your club is estimated at %1.|La valeur actuelle du club est estimΘe α %1.|Derzeit wird der Wert Ihres Vereins auf %1 geschΣtzt|Il valore attuale del tuo club Φ pari a %1.|El valor actual de tu club se estima en %1.|
  121. AutoID_6|Credit Limit|Limite de crΘdit|Kreditlimit|Limite di credito|Lφmite de crΘdito|
  122. AutoID_60|If your company is listed publicly now, for %1% of the shares you could expect to receive|En cas de cotation en bourse, vous pourriez actuellement recevoir|Im Falle eines B÷rsengangs k÷nnen Sie fⁿr %1% der Aktien derzeit|Se la tua societα viene quotata in borsa adesso, ti puoi aspettare di ricevere|Si tu empresa saliera a Bolsa ahora, podrφas esperar recibir|
  123. AutoID_61|between %1 and %2.|entre %1 et %2.|zwischen %1 und %2 einnehmen.|fra %1 e %2.|entre %1 y %2.|
  124. AutoID_62|not met (currently %1)|non remplies (actuellement %1)|nicht erfⁿllt (aktuell %1)|non soddisfatto (attualmente %1)|no se ha cumplido (actualmente %1)|
  125. AutoID_63|not met|non remplies|nicht erfⁿllt|non soddisfatto|no se ha cumplido|
  126. AutoID_64|Open Loans|Emprunts|Vorhandene Kredite|Prestiti attuali|CrΘditos abiertos|
  127. AutoID_65|Start of Loan|Date|Aufnahmedatum|Data concessione|Inicio prΘstamo|
  128. AutoID_66|Outstanding Amount|Montant restant d√|Offener Betrag|Importo straordinario|Cantidad pendiente|
  129. AutoID_67|Interest R.|Taux d'intΘrΩt|Zinssatz|Tasso d'interesse|Tipo interΘs|
  130. AutoID_68|Repaym./Month|MensualitΘ|Tilgung/Monat|Rimb./mese|Devoluci≤n mensual|
  131. AutoID_69|Pay off Selected Loan|Liquider l'emprunt sΘlec.|Ausgew. Kredit tilgen|Estingui prestito selezionato|Cancelar crΘdito selecc.|
  132. AutoID_7|Maximum Investments|Investissements maxi.|Maximale Investition|Investimenti max.|Inversiones mßximas|
  133. AutoID_70|Get Loan|Emprunter|Aufnehmen|Chiedi prestito|Pedir crΘdito|
  134. AutoID_71|New Loan|Nouvel emprunt|Neuer Kredit|Nuovo prestito|Nuevo crΘdito|
  135. AutoID_72|Credit Limit|Limite de crΘdit|Kreditlimit|Limite di credito|Lφmite de crΘdito|
  136. AutoID_73|Amount of Loan|Montant empruntΘ|Kreditsumme|Importo prestito|Cantidad|
  137. AutoID_74|Term|Terme|Laufzeit|Durata|Duraci≤n|
  138. AutoID_75|Existing Investments|Invest. existants|Vorhandene Anlagen|Investimenti esistenti|Inversiones existentes|
  139. AutoID_76|Start of Inv.|Date|Anlagedatum|Data concessione|Inicio inversi≤n|
  140. AutoID_77|Investment|Montant|Anlagebetrag|Importo|Inversi≤n|
  141. AutoID_78|Current Value|Valeur actuelle|Aktueller Wert|Valore attuale|Valor actual|
  142. AutoID_79|Liquidate Investment|Annuler l'invest. sΘlect.|Anlage aufl÷sen|Liquida investimento|Cancelar inversi≤n seleccionada|
  143. AutoID_8|Attendance national cups|Affluence coupes nationales|Zuschauer nationale Pokale|Affluenza coppe nazionali|Asistencia a copas nacionales|
  144. AutoID_80|Term of Inv.|Terme de l'invest.|Anlagezeitraum|Condizioni di inv.|Duraci≤n|
  145. AutoID_81|Invest Money|Investir capital|Geld anlegen|Investi denaro|Invertir dinero|
  146. AutoID_82|New Investment|Nouvel. invest.|Neue Anlage|Nuovo investimento|Nueva inversi≤n|
  147. AutoID_83|Relegation Release Clause|LibΘration en cas de relΘgation|Freigabe bei Abstieg|Rescissione in caso di retrocessione|Clßusula de descenso|
  148. AutoID_84|Negotiate|NΘgocier|Verhandeln|Trattativa|Negociar|
  149. AutoID_85|Sign|Signer|Unterschrift|Firma|Firmar|
  150. AutoID_86|Promotion Bonus|Prime de montΘe|AufstiegsprΣmie|Bonus promozione|Prima por ascenso|
  151. AutoID_87|Candidate %i: |Candidat %iá:|Kandidat %i: |Candidato %i: |Candidato %i: |
  152. AutoID_88|Negotiations with Interested TV-Stations (Euro Trophy)|NΘgociation avec les chaεnes TV (comp. europΘenne)|Verhandlungen mit interessierten Fernsehstationen (Europapokal)|Trattative con emittenti TV interessate (Euro Trophy)|Negociaciones con cadenas de televisi≤n (Copa EURO)|
  153. AutoID_89|Negotiations with Interested Major Sponsors|NΘgociations avec les principaux sponsors intΘressΘs|Verhandlungen mit potentiellen Hauptsponsoren|Trattative con importanti sponsor interessati|Negociaciones con importantes patrocinadores interesados|
  154. AutoID_9|Attendance international cups|Affluence coupes internationales|Zuschauer internationale Pokale|Affluenza coppe internazionali|Asist. a copas internac.|
  155. AutoID_90|Buy|Acheter|Kaufen|Compra|Comprar|
  156. AutoID_91|Clear|Effacer|Entsorgen|Libera|Vaciar|
  157. AutoID_92|Merchandise Stock|Stock de prod. dΘrivΘs|FanartikelvorrΣte|Stock prodotti promozionali|Stock de merchandising|
  158. AutoID_93|Merchandise Offers|Catalogue de prod. dΘrivΘs|Fanartikelangebote|Prodotti in offerta|Ofertas de merchandising|
  159. AutoID_94|Community Officer|Intendant du club|Fanbetreuer|Resp. servizi tifoseria|Repr. de aficionados|
  160. AutoID_95|Special Offer of the Week|Offre de la semaine|Sonderangebot der Woche|Offerta speciale della settimana|Oferta especial de la semana|
  161. AutoID_96|Service (Fan image %i%%)|Services offerts (PopularitΘ supporters %i %%)|Service (Fanbeliebtheit %i%%)|Servizio (Immagine tifosi %i%%)|Servicio (imagen de los aficionados %i%%)|
  162. AutoID_97|Item: %s|Articleá: %s|Artikel: %s|Articolo: %s|Artφculo: %s|
  163. AutoID_98|Stock|Stock|Vorrat|Stock|Stock|
  164. AutoID_99|Sales|Ventes|Verkauf|Vendite|Ventas|
  165. BC_ConcessionType1|Vending machines|Distributeurs|Automaten|Distributori automatici|Mßquinas expendedoras|
  166. BC_ConcessionType2|Hot Food Outlet|Buvette|Imbiss-Stand|Tavola calda|Puesto de comida caliente|
  167. BC_ConcessionType3|Basic CafΘ|Bistrot|Einfaches CafΘ|CaffΘ comune |Cafeterφa bßsica|
  168. BC_ConcessionType4|Upmarket CafΘ|CafΘ|CafΘ|CaffΘ di lusso|Cafeterφa de lujo|
  169. BC_ConcessionType5|Restaurant|Restaurant|Restaurant|Ristorante|Restaurante|
  170. BC_ContractRemaining2|Months|Mois|Monate|Rimanenza|Meses|
  171. BC_ContractRemaining3|CONTRACT|CONTRAT|VERTRAG|Contratto|CONTRATO|
  172. BC_EstimatedValue2|Value|Valeur|Wert|Valore|Valor|
  173. BC_WeeklyWage2|Salary|Salaire|Gehalt|Stipendio|Salario|
  174. BL_Accept|Accept|Accepter|Annehmen|Accetta|Aceptar|
  175. BL_REJECT|Decline|Refuser|Ablehnen|RIFIUTA|Declinar|
  176. BuildingExt_Dlg1|You can't shut down this building at present as you have employed the corresponding specialists who have to be dismissed first.|Vous ne pouvez pas fermer ce bΓtiment pour l'instant. Vous devez d'abord licencier les employΘs qui y travaillent.|Sie k÷nnen dieses GebΣude derzeit nicht stilllegen, da Sie entsprechende Spezialisten beschΣftigt haben, die Sie zuerst entlassen mⁿssen.|Al momento non puoi chiudere questo edificio perchΘ hai assunto i relativi specialisti, che devono prima essere licenziati.|No puedes cerrar este edificio porque has utilizado a los especialistas correspondientes y tienes que despedirlos primero.|
  177. BuildingExt_Dlg2|You can't shut down this building at present as you have too many employees.|Vous ne pouvez pas fermer ce bΓtiment pour l'instant, car vous avez trop d'employΘs.|Sie k÷nnen dieses GebΣude derzeit nicht stilllegen, da Sie zu viele Angestellte haben.|Al momento non puoi chiudere questo edificio perchΘ hai troppi dipendenti.|No puedes cerrar este edificio en estos momentos porque tienes demasiados empleados.|
  178. BuildingExt_Dlg3|You can't shut down this building at present as your warehouse is still too full. Only %i%% of your current warehouse capacity may be transferred.|Vous ne pouvez pas fermer ce bΓtiment pour l'instant, car votre entrep⌠t est trop plein. Seulement %iá%% de la capacitΘ actuelle de votre entrep⌠t peut Ωtre transfΘrΘe vers celui-ci.|Sie k÷nnen dieses GebΣude derzeit nicht stilllegen, da Ihr Lager noch zu voll ist. Die Auslastung Ihres aktuellen Lagers darf hierzu maximal %i%% betragen.|Al momento non puoi chiudere questo edificio perchΘ il tuo magazzino Φ ancora troppo pieno. Puoi trasferire soltanto il %i%% della capienza attuale del magazzino.|No puedes cerrar este edificio en estos momentos porque tu almacΘn sigue lleno. S≤lo un %i%% de tu capacidad de almacΘn actual podrφa transferirse a Θste.|
  179. BuildingsExt_Building1|Club Centre|Centre du club|GeschΣftsstelle|Sede del club|Oficinas del club|
  180. BuildingsExt_Building2|Youth Department|Section juniors|Jugendzentrum|Settore giovanile|Centro de juveniles|
  181. BuildingsExt_Building3|Merchandise Warehouse|Boutique|Fanartikelverkauf|Magazzino merci|Merchandising|
  182. BuildingsExt_Building4|Training Grounds|Terrains d'entraεnement|TrainingsgelΣnde|Campi di allenamento|Campo de entrenamiento|
  183. BuildingsExt_Building5|Medical Department|Service de soins|Medizinische Abteilung|Reparto medico|Centro mΘdico|
  184. BuildingsExt_Building6|Miscellaneous|Divers|Sonstiges|Varie|Varios|
  185. BuildingsExt_Building7|Research Facility|Recherche|Forschung|Centro sviluppo|Investigaci≤n|
  186. BuildingsExt_Building8|Media Centre|MΘdias|Presse|Centro stampa|Centro de prensa|
  187. BuildingsExt_Costs|Maintenance costs:|Co√ts d'entretiená:|Unterhaltskosten:|Costi manutenzione:|Gastos mantenimiento:|
  188. BuildingsExt_CoTrainer1|Upgrade club facilities.|Il amΘliore les installations du club.|Erweitert Umfeld.|Miglioramenti strutture del club.|Mejora las instalaciones del club.|
  189. BuildingsExt_CoTrainer2|Build international youth camps.|Il construit les centres de formation.|Baut internationale Jugendcamps.|Apertura scuole calcio internazionali.|Compra residencias para juveniles.|
  190. BuildingsExt_Extension|Under construction.|En construction...|Wird erweitert.|In costruzione.|En construcci≤n|
  191. BuildingsExt_Message1|Miscellaneous allows you to construct various other buildings. Select these with the arrow keys to the left of the graphic.|Divers vous permet de construire d'autres bΓtiments. SΘlectionnez-les, α gauche du graphique, α l'aide des touches flΘchΘes.|Unter 'Sonstiges' k÷nnen verschiedene andere GebΣude gebaut werden. Mit Hilfe der Pfeiltasten links neben der Grafik k÷nnen Sie diese auswΣhlen.|Varie ti permette di costruire vari altri edifici. Selezionali con le frecce alla sinistra dell'immagine.|Varios te permite construir otros edificios. Puedes seleccionarlos con la ayuda de las flechas que estßn encima del grßfico.|
  192. BuildingsExt_StatArea|Facility Type|Zone|Bereich|Tipo struttura|Tema|
  193. BuildingsExt_StatCosts|Maintenance|Entretien|Unterhaltskosten|Manutenzione|Mantenimiento|
  194. BuildingsExt_StatLvl|Level|Niveau|Ausbaustufe|Livello|Nivel|
  195. BuildingsExt_StatState|Status|Situation|Status|Status|Estado|
  196. BuildingsExt_Value|Value|Valeur|Wert|Valore|Valor|
  197. Bus1|Budget Control|Gestion du budget|Budget|Controllo bilancio|Control presupuestario|
  198. Bus2|Concessions|Gestion des concessions|Konzessionen|Concessioni|Concesiones|
  199. Bus3|Merchandise Sales Control|Gestion des ventes de produits dΘrivΘs|Merchandising-Verkauf|Controllo vendite prodotti promozionali|Control ventas merchandise|
  200. Bus4|Advertising board sponsor hire/control|Choisit les partenaires financiers|Sponsoren fⁿr Bandenwerbung suchen|Appalta/controlla cartelloni pubblicitari|Control/contrataci≤n de patrocinadores mediante vallas|
  201. Bus5|Regular progress update|GΦre la situation financiΦre du club|RegelmΣ▀ige Information ⁿber Fortschritt|Aggiornamento regolare progressi|Actualizaci≤n del progreso regular|
  202. CAL_Event|Event|Fait|Ereignis|Evento|Goles|
  203. CAL_LocalCups|Local Cups|Coupes nat.|Nat. Pokale|Coppe locali|Copas nacionales|
  204. CAL_Month|Month|Mois|Monat|Mese|mes|
  205. CAL_UIC|Apply to IT-Cup|Participer α la coupe IT|fⁿr IT-Cup melden|Applica a Torneo Toto|Jugar la Copa IT|
  206. CAL_VERSUS|v|-|-|-|-|
  207. CAL_VERSUS_LABEL|v|-|-|-|-|
  208. CalFri|Fri|Ven|Fr|Ven|Vie|
  209. CalMon|Mon|Lun|Mo|Lun|Lun|
  210. CalSat|Sat|Sam|Sa|Sab|Sßb|
  211. CalSun|Sun|Dim|So|Dom|Dom|
  212. CalThur|Thu|Jeu|Do|Gio|Jue|
  213. CalTue|Tue|Mar|Di|Mar|Mar|
  214. CalWed|Wed|Mer|Mi|Mer|MiΘ|
  215. Cam_1|AI Camera A|CamΘra IA A|AI-Kamera A|Camera IA A|AI Cßmara A|
  216. Cam_2|Sideline A|Touche A|Seitenlinie A|Bordo campo A|Banda A|
  217. Cam_3|AI Camera B|CamΘra IA B|AI-Kamera B|Camera IA B|AI Cßmara B|
  218. Cam_4|Sideline B|Touche B|Seitenlinie B|Bordo campo B|Banda B|
  219. CARCOM_ATTACKING_FB_10B|Likes to link up with the wide players when he can. |Vient combiner sur l'aile dΦs qu'il le peut.|Immer anspielbereit fⁿr die Mittelfeldspieler.|Ama dialogare con i giocatori sulle fasce ogni volta che pu≥.|Le gusta conectar con sus compa±eros de equipo.|
  220. CARCOM_ATTACKING_FB_1A|Gets forward as quick as he can as often as he can.|Monte le plus souvent et le plus vite possible.|Geht so schnell und so oft wie m÷glich nach vorne.|Si porta in avanti quando pu≥, il pi∙ spesso possibile.|Avanza todo lo rßpido que puede siempre que puede.|
  221. CARCOM_ATTACKING_FB_2A|Often seen backing up the forwards when the players are on the attack. |Monte frΘquemment soutenir ses avants.|Sichert die Stⁿrmer bei eigenem Angriff ab.|Nelle fasi offensive, segue spesso le punte.|Suele ayudar a la defensa cuando estßn atacando.|
  222. CARCOM_ATTACKING_FB_3A|Is more comfortable taking the ball forward; loves to play up front in training.|TrΦs α l'aise pour remonter avec le ballon, adore jouer en attaque α l'entraεnement.|Treibt den Ball nach vorne; geht im Training an die Spitze.|Preferisce portare la palla in avanti. Durante l'allenamento ama giocare in attacco.|Se siente mßs c≤modo jugando adelantado, suele hacerlo en los entrenamientos.|
  223. CARCOM_ATTACKING_FB_4A|Very quick player with or without the ball. |Joueur trΦs rapide avec ou sans ballon.|Sehr schneller Spieler - mit und ohne Ball.|╚ un giocatore molto veloce, con e senza palla.|Muy rßpido, con y sin el bal≤n.|
  224. CARCOM_ATTACKING_FB_5A|Plays like he really wants to be a winger; gets involved in all the attacks.|Attaque comme un pur ailier, s'implique dans toutes les attaques.|Geborener Flⁿgelspieler; an allen Angriffen beteiligt.|Gioca come se volesse diventare un'ala: partecipa a tutti gli attacchi.|Juega como si le gustarφa hacer de extremo, participa en todos los ataques.|
  225. CARCOM_ATTACKING_FB_6B|Will try to bring the ball forward whenever he can. |Remonte le ballon dΦs qu'il le peut.|Treibt den Ball ununterbrochen nach vorne.|Ogni volta che pu≥, cerca di portare avanti la palla.|Tratarß de subir con el bal≤n siempre que pueda.|
  226. CARCOM_ATTACKING_FB_7B|Plays the full-back and winger role all in one.|Joue tout α la fois derriΦre et sur l'aile. |Spielt gleichzeitig Au▀enverteidiger und Flⁿgelstⁿrmer.|Gioca come se fosse contemporaneamente un'ala e un terzino.|Juega de defensa y extremo al mismo tiempo.|
  227. CARCOM_ATTACKING_FB_8B|Likes to link up with the wide players when he can. |Aime bien s'intercaler entre ses attaquants dΦs que c'est possible.|Immer anspielbereit fⁿr die Mittelfeldspieler.|Ama dialogare con i giocatori sulle fasce ogni volta che pu≥.|Le gusta conectar con sus compa±eros de equipo.|
  228. CARCOM_ATTACKING_FB_9B|Plays the full-back and winger role all in one.|N'hΘsite pas α monter de l'arriΦre sur l'aile.|Spielt gleichzeitig Au▀enverteidiger und Flⁿgelstⁿrmer.|Gioca come se fosse contemporaneamente un'ala e un terzino.|Juega de defensa y extremo al mismo tiempo.|
  229. CARCOM_BALLWINNER_10B|The type of player who relishes a physical game with many challenges.|Le genre de joueur qui apprΘcie le jeu physique et les duels engagΘs.|Ein Spieler, der das k÷rperbetonte Spiel mit vielen ZweikΣmpfen liebt.|Un giocatore che predilige il gioco fisico, fatto di molti contrasti.|Parece que le gusta el juego fφsico, pero rehuye demasiado el contacto para mi gusto.|
  230. CARCOM_BALLWINNER_1A|Constantly tackling and putting his feet in where it matters.|N'arrΩte jamais de tacler pour tenter de rΘcupΘrer la balle.|Liebt das Tackling; hat immer ein Bein dazwischen.|╚ sempre pronto a farsi sotto e a inserirsi in qualche azione.|Le encanta hacer entradas y meter el pie siempre que puede.|
  231. CARCOM_BALLWINNER_2A|Spends of the game running at the attackers, throwing himself into the attack.|Passe son temps α s'interposer physiquement contre les attaquants, multipliant les tacles.|Klebt immer an den gegnerischen Stⁿrmern; wirft sich in jeden Angriff des Gegners.|Durante il gioco si lancia sempre insieme agli attaccanti e partecipa alle azioni.|Se pasa la mayor parte del tiempo atacando.|
  232. CARCOM_BALLWINNER_3A|He's always making tackles; opponents will know they've played against him.|Tacle inlassablement ses adversaires qui se souviennent gΘnΘralement bien de lui. |Sucht immer das Tackling und fl÷▀t seinen Gegnern damit Respekt ein.|╚ sempre pronto a contrastare. Quando giocano contro di lui, i suoi avversari se ne accorgono.|Se pasa el dφa haciendo entradas; el que juega contra Θl, se acuerda.|
  233. CARCOM_BALLWINNER_4A|Never allows any time of the ball;|Ne temporise jamais.|LΣsst dem Gegner keine Ruhe am Ball.|Non lascia passare nessuno.|Nunca deja estar tranquilos a los rivales;|
  234. CARCOM_BALLWINNER_5A|Constantly forces the opponents into a mistake |Tente toujours de pousser ses adversaires α la faute.|Zwingt den Gegner ununterbrochen zu Fehlern.|Costringe sempre gli avversari a commettere qualche errore|Le encanta hacerle la cama al rival|
  235. CARCOM_BALLWINNER_6B|He has really good positioning rarely finding himself in the wrong place.|Toujours bien positionnΘ, rarement pris au dΘpourvu, excellentes interventions.|Gutes Stellungsspiel; wei▀ immer, wo er zu stehen hat.|Ha un ottimo senso della posizione. ╚ difficile che si trovi nel posto sbagliato.|Siempre estß en su sitio, es muy difφcil pillarlo descolocado.|
  236. CARCOM_BALLWINNER_7B|You'll always find him in the right place on the pitch; his positioning is great.|Toujours bien placΘ par rapport au porteur du ballon adverse.|Steht immer da, wo er gebraucht wird - perfektes Stellungsspiel.|Lo trovi sempre nel punto giusto del campo: ha un fantastico senso della posizione.|Es casi imposible encontrarlo descolocado.|
  237. CARCOM_BALLWINNER_8B|He's really good at reading the game, knowing exactly where he should be on the pitch.|Excellente lecture du jeu, intervient α point nommΘ et rΘcupΦre beaucoup de ballons. |Kann das Spiel lesen und dies zu seinem Vorteil nutzen.|╚ veramente bravo a capire il gioco e sa sempre esattamente in quale punto del campo deve trovarsi.|Tiene una gran anticipaci≤n, siempre sabe d≤nde tiene que estar.|
  238. CARCOM_BALLWINNER_9B|Attackers really have to work hard to create some space near him.|Les attaquants adverses ont bien du mal α trouver des espaces avec lui. |LΣsst den Angreifern kaum Raum; ist stΣndig auf ihren Fersen.|Gli attaccanti devono sempre faticare per fargli intorno un po' di vuoto.|Los delanteros se tienen que emplear a fondo para encontrar un hueco a su lado.|
  239. CARCOM_BOX_TO_BOX_10B|Operates at top fitness with the high|TrΦs grande forme, infatigable|Schneller Spieler mit sehr guten Fitnesswerten.|╚ al massimo della forma.|Trabaja al mßximo rendimiento en lo alto.|
  240. CARCOM_BOX_TO_BOX_1A|He's a very fast player and is able to support the forwards when needs.|TrΦs rapide, peut monter au soutien de l'attaque si besoin est. |Schneller Spieler, der die Spitzen unterstⁿtzen kann.|╚ un giocatore molto veloce che al momento giusto sa supportare gli attaccanti.|Es un jugador muy rßpido y ·til si hay que ayudar a la delantera.|
  241. CARCOM_BOX_TO_BOX_2A|Runs for the entire game; often seen charging forward with the strikers.|Infatigable, monte souvent en soutien de ses attaquants.|Sehr hohe Laufbereitschaft; schaltet sich in die Angriffe mit ein.|Corre in continuazione per tutta la partita. Spesso si lancia in avanti con gli attaccanti.|Se pasa el partido corriendo, a veces incluso llega a la delantera.|
  242. CARCOM_BOX_TO_BOX_3A|Likes to sit right behind the forwards in any attack giving them backup.|Aime bien monter pour soutenir l'attaque.|Unterstⁿtzt Angriffe aus seiner Position hinter den Spitzen.|Gli piace restare vicino alle punte in ogni attacco per fornire assistenza.|Prefiere quedarse detrßs de los delanteros en los ataques, para ayudar si hace falta.|
  243. CARCOM_BOX_TO_BOX_4A|Sits tight behind the strikers in an attack to mop up any loose balls.|Monte pour rΘcupΘrer les ballons perdus.|Geht hinter den Spitzen nach vorne und erkΣmpft sich Abpraller.|Si tiene sempre vicino agli attaccanti per raccogliere eventuali palle vaganti.|Se queda por detrßs de los delanteros en los ataques por si se pierde el bal≤n.|
  244. CARCOM_BOX_TO_BOX_5A|Has the best heart in the game as he spends most of his time chasing the ball from end to end.|TrΦs volontaire et infatigable, passe l'essentiel du match α courir d'un bout α l'autre du terrain. |Laufwunder - treibt den Ball stΣndig wieder nach vorne.|Ha una resistenza invidiabile: durante la partita, passa la maggior parte del tempo a inseguire la palla.|Pone todo lo que hay que poner en el partido; se pasa el dφa corriendo detrßs del bal≤n.|
  245. CARCOM_BOX_TO_BOX_6B|While the forward part of his game sees him up front often he's very quick at getting back into the defence.|Ses vellΘitΘs d'attaque l'entraεnent frΘquemment devant, mais il revient toujours trΦs vite en dΘfense.|Ist sich nicht zu schade, von ganz vorne wieder mit nach hinten zu gehen und die Abwehr zu unterstⁿtzen.|Anche se spesso Φ in prima linea durante gli attacchi, Φ molto pronto a tornare in difesa quando serve.|Aunque suele jugar adelantado, tambiΘn es muy rßpido si hay que replegarse y defender.|
  246. CARCOM_BOX_TO_BOX_7B|Rarely allows the defence to feel unsupported with the speed he gets back to back them up.|Laisse rarement sa dΘfense sans soutien, et se replace trΦs vite en cas de danger.|Wei▀ genau, wann er nach hinten gehen und die Abwehr unterstⁿtzen muss.|Quando c'Φ lui, i difensori non si sentono mai soli, perchΘ Φ velocissimo a tornare indietro per aiutarli.|Rara vez deja a la defensa a su merced, y retrocede siempre que se le necesita.|
  247. CARCOM_BOX_TO_BOX_8B|A real box to box player who covers as much ground as anyone on the park.|Court d'un bout α l'autre du terrain de la 1Φre α la 90e minute.|Ein echtes Laufwunder. Ist nicht nur hΣufig im Angriff zu finden, sondern hilft auch in der Abwehr aus.|Un giocatore infaticabile, in grado di coprire vaste zone del campo.|Un verdadero jugador de ßrea a ßrea que cubre mßs espacio en el cΘsped que nadie.|
  248. CARCOM_BOX_TO_BOX_9B|Covers more of the pitch than anyone else on the field with his running from box to box.|Couvre un terrain considΘrable dans un match, ne cesse de monter et se replacer.|"Pferdelunge" - ist sich fⁿr keinen Weg zu schade.|╚ quello che copre le maggiori distanze: si muove sempre da un estremo all'altro del campo.|Cubre mßs terreno de juego que nadie.|
  249. CARCOM_BUSY_10B|The opposition fans hate the way he hassles defenders but he does a great job at keeping the pressure on them.|Donne des sueurs froides aux supporters adverses en mettant sans cesse la dΘfense sous pression. |Setzt die Verteidiger konstant unter Druck; zeigt dabei hohes Laufpensum und gro▀en Einsatz.|I tifosi delle squadre avversarie odiano il modo in cui insidia i loro difensori, ma Φ bravissimo a tenerli sotto pressione.|A la afici≤n rival no le gusta c≤mo hostiga a la defensa, pero sabe aguantar la presi≤n.|
  250. CARCOM_BUSY_1A|The defence can never take their eyes off him as he's making runs throught out the match.|HarcΦle la dΘfense sans relΓche, multipliant les courses et les appels pendant tout le match.|BeschΣftigt die Verteidigung ohne Unterbrechung; hohes Laufpensum.|La difesa deve sempre stare all'erta con lui, che Φ sempre in movimento.|La defensa no puede perderlo de vista porque se pasa el dφa a la carrera.|
  251. CARCOM_BUSY_2A|Constantly pushes forward and tries to make runs all the time.|Toujours en train de pousser et de tenter des percΘes ou des dΘbordements.|Immer nach vorne orientiert; vorbildliche Laufbereitschaft.|Spinge sempre in avanti e cerca continuamente di raggiungere la porta.|Suele subir para iniciar un ataque a la carrera.|
  252. CARCOM_BUSY_3A|He loves to play a forward game with little breaks and runs.|Un attaquant pur qui ne cesse jamais de courir et d'avancer avec le ballon.|Angriffslustiger Spieler; g÷nnt sich kaum Pausen.|Ama il gioco avanzato con scatti improvvisi.|Le gusta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
  253. CARCOM_BUSY_4A|Doesn't sit back in the game; is always taking the ball forward whenver he's got the opportunity. |Ne temporise jamais, s'efforτant en permanence de progresser balle au pied.|Immer auf Angriff aus; treibt den Ball bei jeder Gelegenheit nach vorne.|Non si limita a seguire il gioco e cerca sempre di portare avanti la palla a ogni opportunitα.|No se suele replegar; sube con el bal≤n siempre que puede.|
  254. CARCOM_BUSY_5A|He loves to play a forward game with little breaks and runs.|Pratique un jeu d'attaque permanent, sans jamais lever le pied.|Angriffslustiger Spieler; g÷nnt sich kaum Pausen.|Ama il gioco avanzato con scatti improvvisi.|Le gusta jugar arriba buscando huecos y posibilidades de avanzar.|
  255. CARCOM_BUSY_6B|Never gives the opponents any time on the ball.|HarcΦle constamment le porteur du ballon.|St÷rt den Gegner permanent; oft schon bei der Ballannahme.|Non permette mai agli avversari di prendere la palla.|No deja vivir a sus rivales con el bal≤n.|
  256. CARCOM_BUSY_7B|Will pressure a defender whenever he's got the chance.|Met la pression sur les dΘfenseurs adverse dΦs qu'il en a l'occasion.|Setzt die Verteidiger konstant unter Druck.|Ogni volta che pu≥, fa pressione sui difensori.|Bajo presi≤n es un excelente defensa siempre que puede.|
  257. CARCOM_BUSY_8B|Always tries to force an error from the defenders.|Essaie en permanence de provoquer la bourde de la dΘfense adverse.|Versucht immer, die Verteidiger zu Fehlern zu zwingen.|Cerca sempre di costringere i difensori a sbagliare.|Siempre intenta forzar un error en la defensa.|
  258. CARCOM_BUSY_9B|Defenders hate to play against him as he never stops snapping at their ankles.|Son pressing incessant cause beaucoup de soucis aux dΘfenseurs.|Sitzt den Verteidigern ununterbrochen im Nacken; gibt keinen Ball verloren.|I difensori odiano giocare contro di lui, perchΘ non smette mai di prendere di mira le loro caviglie.|Es un verdadero dolor para la defensa, sobre todo para sus tobillos.|
  259. CARCOM_DEFENSIVE_FB_10B|Not a very adventurous player; stays in the defence unless he's certain he can go forward.|Joueur assez prudent, il reste en dΘfense s'il y a le moindre risque.|Kein Mann fⁿr leichtfertige Ausflⁿge; geht nur nach vorne, wenn es sicher ist.|Non Φ un giocatore che ama prendere dei rischi: se ne sta in difesa finchΘ non Φ sicuro di poter avanzare.|No es un jugador que se arriesgue; se queda en la defensa a menos que tenga las espaldas cubiertas.|
  260. CARCOM_DEFENSIVE_FB_1A|Prefers to sit back and watch the game from the defence.|PrΘfΦre rester derriΦre sans se risquer α l'attaque.|Bleibt auf der defensiven Position. Kommt kaum nach vorne.|Preferisce rimanere in difesa a osservare gli sviluppi dell'azione.|Se siente mßs c≤modo en la defensa.|
  261. CARCOM_DEFENSIVE_FB_2A|Prefers to stay close to the rest of the defence.|Evite de s'Θloigner de sa dΘfense.|Orientiert sich meist an den anderen Verteidigern.|Preferisce restare vicino agli altri difensori.|Prefiere quedarse cerca del resto de la defensa.|
  262. CARCOM_DEFENSIVE_FB_3A| | |Treibt selten den Ball nach vorne; passt und bleibt dann nahe der Grundlinie.| | |
  263. CARCOM_DEFENSIVE_FB_4A|Isn't a player for running forward; sticks to the defensive third. |S'aventure rarement au-delα des 30-35 mΦtres.|Stⁿrmt selten nach vorne; bleibt im hinteren Verteidigungsdrittel.|Non Φ un giocatore che si lancia in avanti: preferisce restare in difesa.|No sabe jugar adelantado, se suele quedar en el tercio defensivo.|
  264. CARCOM_DEFENSIVE_FB_5A|Solid player who sits in the defence and rarely strays from the keeper's earshot.|Joueur sΘrieux qui reste en dΘfense et ne s'Θloigne pas de son gardien de but.|Solider Verteidiger, der selten nach vorne geht; bleibt immer in der NΣhe des Torwarts.|╚ un solido giocatore che resta in difesa e si allontana raramente dal portiere.|Jugador defensivo que no suele apartarse del portero.|
  265. CARCOM_DEFENSIVE_FB_6B|Uses his judgement to make sure he doesn't venture forward at the wrong time.|Prend garde α ne pas s'aventurer α l'avant de maniΦre hasardeuse.|Gutes Defensivtiming - geht nur in den richtigen Momenten mit nach vorne.|Riflette sempre per evitare di lanciarsi in avanti al momento sbagliato.|Aplica su buen criterio para no subir cuando no debe.|
  266. CARCOM_DEFENSIVE_FB_7B|Only goes forward for corners and freekicks; he'd rather stick at the back and watch for any break.|Ne monte que sur certains coups de pied arrΩtΘs, prΘfΦre rester derriΦre et voir venir.|Geht nur fⁿr EckbΣlle und Freist÷▀e mit nach vorne; bleibt ansonsten hinten und fⁿllt Lⁿcken.|Avanza solo per i calci d'angolo e le punizioni, per il resto preferisce stare dietro e aspettare che si apra un varco.|S≤lo sale para los c≤rners y las faltas. Se suele quedar atrßs y esperando.|
  267. CARCOM_DEFENSIVE_FB_8B|Sits back in the defence and only goes forward when the position looks secure.|Reste dans sa dΘfense et ne monte que si la situation paraεt sans risque.|Bleibt meist hinten und geht nur nach vorne, wenn es sich anbietet.|Resta tendenzialmente in difesa e avanza solo quando la posizione gli sembra sicura.|Se mantiene en la defensa y s≤lo sale cuando lo tiene claro.|
  268. CARCOM_DEFENSIVE_FB_9B|Only ever goes forward when he's certain that the team can afford his forward move.|Monte seulement s'il est certain que l'Θquipe ne court aucun risque.|Geht nur nach vorne, wenn das Spiel seiner Mannschaft es erlaubt.|Si fa avanti solo quando Φ sicuro che la squadra possa sfruttare la sua posizione avanzata.|S≤lo sube cuando cree que su equipo puede respaldarle en la jugada.|
  269. CARCOM_DRIBBLER_10B|Plays the role of dribbler perfectly with various shimmy's and stepovers.|Excellent dribbleur capable de superbes feintes, redoublements et autres subtilitΘs.|Absoluter Dribbelexperte mit vielen K÷rpertΣuschungen und ▄bersteigern.|Con i suoi doppi passi e le sue finte, Φ un eccellente dribblatore.|Es perfecto en los regates. Todo un maestro con las bicicletas y similares.|
  270. CARCOM_DRIBBLER_1A|Loves to take on defenders and really test his abilites.|Aime aller provoquer la dΘfense et la tester.|Geht keinem Zweikampf mit Verteidigern aus dem Weg.|Ama affrontare i difensori e mettere alla prova la sua abilitα.|Le gusta enfrentarse a la defensa y ponerse a prueba.|
  271. CARCOM_DRIBBLER_2A|Runs right at the defender and then tries to beat them at the last minute.|Monte toujours droit sur son adversaire pour essayer de le dribbler.|Geht direkt auf die Abwehrspieler zu, um sie auszuspielen.|Si lancia sempre contro i difensori e cerca di eluderli all'ultimo istante.|Suele correr hacia la defensa y batirla en el ·ltimo momento.|
  272. CARCOM_DRIBBLER_3A|Is never happier then when he's taking on a defender.|N'aime pas devoir passer un dΘfenseur balle au pied.|Versucht, mit voller Geschwindigkeit an den Abwehrspielern vorbeizurauschen.|Ama dribblare i difensori pi∙ di ogni altra cosa.|Lo que realmente le gusta es vΘrselas con la defensa.|
  273. CARCOM_DRIBBLER_4A|Not a huge fan of passing the ball; he prefers to take a risk and take on an opponent.|Pas un trΦs grand passeur, prΘfΦre gΘnΘralement y aller tout seul.|Kein Passspieler - geht lieber direkt in ZweikΣmpfe und Dribblings.|Non Φ un fanatico dei passaggi: preferisce rischiare e affrontare gli avversari.|No le gustan demasiado los pases; prefiere arriesgar con el bal≤n.|
  274. CARCOM_DRIBBLER_5A|Sees defenders as a chance to show his skills rather than a reason to pass the ball|Chaque dΘfenseur est pour lui un obstacle qu'il doit franchir en dribblant.|Wird gegen Verteidiger immer lieber dribbeln als abzuspielen.|Per lui, le sfide con i difensori avversari sono un modo di mettere alla prova la sua abilitα, non un'occasione per passare la palla|Ve a la defensa como una ocasi≤n de lucirse mßs que como un motivo para pasar el bal≤n|
  275. CARCOM_DRIBBLER_6B|Looks like he's running into deadend but normally manages to escape with a bit of trickery.|Paraεt souvent en difficultΘ, mais s'en sort gΘnΘralement avec ses talents de dribbleur. |Scheint sich manchmal beim Dribbling zu verzetteln, l÷st aber fast immer die Situation.|Anche quando tutto sembra perduto, riesce a passare palla con qualche acrobazia.|Parece que corre en un callej≤n sin salida, pero siempre logra hacer algo al final.|
  276. CARCOM_DRIBBLER_7B|Tries to confuse the opponents with trick after trick.|S'efforce sans cesse de troubler l'adversaire avec ses dribbles chaloupΘs.|Versucht, die Gegner schwindelig zu spielen.|Cerca di confondere gli avversari con una serie di finte.|Trata de confundir a los rivales con todas sus ma±as.|
  277. CARCOM_DRIBBLER_8B|He's a decent dribbler with a moderate range of tricks.|Dribbleur sΘrieux disposant d'une technique respectable.|Sieht sich selbst als Dribbelk÷nig mit vielen interessanten Tricks.|╚ un buon dribblatore e conosce un discreto repertorio di trucchi.|Es un regateador razonablemente bueno, y conoce algunos trucos.|
  278. CARCOM_DRIBBLER_9B|Has a long list of tricks that he likes to try in a game. Not usually costly.|Recourt α tout un tas de finesses techniques dans un match, gΘnΘralement assez efficace.|Kann mit vielen Dribbeltricks aufwarten; zum Teil sehr effektiv.|Conosce parecchi trucchi che ama usare durante la partita, raramente a scapito della quantitα.|Tiene un mont≤n de artima±as. Y no suele equivocarse.|
  279. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_1|I watched him for a couple of games but couldn't find anything wrong with him.|Je l'ai observΘ pendant quelques matchs, je n'ai pas vu un seul dΘfaut.|Auch nach intensiver Beobachtung hat er keine wirkliche SchwΣche offenbart.|L'ho seguito per un paio di partite e mi ha davvero impressionato.|Lo observΘ en un par de partidos, pero no detectΘ ning·n problema.|
  280. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_10|It would be unfair to pick fault with his game as he was so solid throughout the 90 minutes. |Aucune erreur notable, performance trΦs solide tout le long du match.|Er zeigt wΣhrend eines gesamten Spiels keine KonzentrationsschwΣchen.|Sarebbe scorretto cercare il pelo nell'uovo dopo una prestazione cos∞ convincente come quella odierna.|No serφa justo echarle la culpa, ya que lo ha hecho muy bien durante los 90 minutos.|
  281. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_2|He didn't put a foot wrong all game.|Pas d'erreur α signaler.|Seine Leistungen sind konstant auf hohem Niveau.|Non ha sbagliato nulla in tutta la partita.|No ha dado ni un paso en falso en todo el partido.|
  282. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_3|Played a blinder so it's very hard to figure out if he had any weak parts to his game.|N'a rien eu α faire, difficile de vraiment Θvaluer ses qualitΘs et ses dΘfauts.|Er strahlt eine enorme Sicherheit aus, und das zu Recht.|Ha giocato una partita eccellente, mascherando i suoi eventuali punti deboli.|Ha hecho un partido excepcional, sin el mßs mφnimo fallo.|
  283. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_4|He looks like a really good keeper with very little wrong with his game.|Gardien rassurant et d'un bon niveau.|Er scheint ein wirklich guter Torwart zu sein.|Sembra un ottimo portiere, con pochissime lacune.|Es un portero muy bueno que apenas comete errores.|
  284. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_5|I could have watched him for a week and not see him make a mistake.|Le match aurait pu durer 4 heures de plus qu'il n'aurait probablement pas fait la moindre erreur.|Er leistet sich keinerlei Fehlgriffe oder Unsicherheiten.|Anche seguendolo per un'intera settimana non avrei trovato niente da ridire.|Aunque le observara durante semanas, no creo que llegara a verle cometer ni un error.|
  285. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_6|He was very strong in the box and didn't look to have any obvious weaknesses.|TrΦs prΘsent dans sa surface, aucune faiblesse apparente.|Extrem gut in der Strafraumbeherrsching und auch sonst ohne erkennbare SchwΣchen.|Ha dimostrato di essere padrone della propria area, senza manifestare evidenti lacune.|Ha estado muy bien en el ßrea y no he podido detectar ni un punto dΘbil claro.|
  286. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_7|He's clearly a very good keeper as I couldn't see anything bad at all about his play.|TrΦs bon gardien, pas le moindre dΘfaut apparent.|Ist nicht nur auf der Linie, sondern auch beim Herauslaufen und bei AbschlΣgen wirklich gut.|╚ chiaramente un ottimo portiere. Non sono riuscito a trovargli punti deboli.|Sin duda es un gran portero, lo ha hecho todo bien.|
  287. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_8|He looked very reliable for the whole game so it's hard to find fault with anything he did.|Un bon gardien qui rassure ses dΘfenseurs, un vΘritable atout pour une Θquipe.|Ein sehr zuverlΣssiger Torwart ohne Aussetzer oder SchwΣchen.|Si Φ dimostrato molto affidabile per tutta la partita, dunque Φ difficile trovare dei difetti negli interventi compiuti.|Se ha mostrado muy seguro durante todo el encuentro, asφ que es difφcil encontrar alg·n fallo en su actuaci≤n.|
  288. CARCOM_GOALKEEPER_ALL_GOOD_9|It's tough to find any faults with this guy.|Semble proche de la perfection.|Man kann an ihm wirklich nichts aussetzen.|╚ difficile trovare dei punti deboli in questo giocatore.|Cuesta encontrarle un pero a este guardameta.|
  289. CARCOM_HOLDING_10B|He doesn't have a lot of time for the flair game; just keeps things simple and safe,|Ne se prΘoccupe guΦre de son style, se contentant d'un jeu simple et sans risques.|Kein Ballkⁿnstler - spielt einfachen, gradlinigen Fu▀ball.|Non crede nel gioco spettacolare: preferisce tiri semplici e sicuri.|No se pierde en florituras, su juego es sencillo pero efectivo,|
  290. CARCOM_HOLDING_1A|Acts rather defensively. Sits back and allows the forwards to do their job.|Il monte rarement, se limitant α un r⌠le plus dΘfensif.|Spielt eher defensiv; bleibt hinter den Angreifern zurⁿck.|Gioca in modo piuttosto difensivo. Si tiene in disparte e lascia che le punte facciano il loro lavoro.|Es mßs bien defensivo. Prefiere dejarle la acci≤n a los demßs.|
  291. CARCOM_HOLDING_2A|Doesn't crowd the forwards by sitting in front of the defence.|Ne se manifeste pas en attaque, se contentant de veiller au grain devant la dΘfense.|Bleibt vor der Abwehr und macht den Raum vorne nicht zu eng.|Di sicuro non dα fastidio alle punte: si tiene sempre davanti ai difensori.|No molesta atrßs, les gusta mßs vΘrselas con la defensa.|
  292. CARCOM_HOLDING_3A|Prefers to stay in front of the defence acting as their advance support.|PrΘfΦre rester devant sa dΘfense comme premier rideau.|Bleibt als Sicherheit und AbrΣumer vor der Abwehr.|Preferisce restare davanti ai difensori per offrirgli supporto avanzato.|Prefiere estar delante de la defensa a modo de avanzadilla.|
  293. CARCOM_HOLDING_4A|He's not very keen to get involved with attacks; likes to stay back and support.|Ne participe pas beaucoup aux attaques, prΘfΘrant rester derriΦre en soutien dΘfensif.|Schaltet sich selten in Angriffe ein; bleibt zur Absicherung hinten.|Non ama essere coinvolto negli attacchi: preferisce restare dietro a fornire assistenza.|No le gusta atacar, prefiere quedarse atrßs como apoyo.|
  294. CARCOM_HOLDING_5A|He's not the type of player who will include himself in every attack.|Pas le genre de joueur α venir s'immiscer dans les attaques.|Schaltet sich nicht besonders hΣufig in Angriffe mit ein.|Non Φ il tipo di giocatore che si unisce a ogni attacco.|No es el tipo de jugador al que se ve en todas las ofensivas.|
  295. CARCOM_HOLDING_6B|Not a player to spray the ball around the field.|N'aime guΦre remonter le terrain balle au pied.|Kein Regisseur oder Ballverteiler.|Non Φ uno di quei giocatori che sparano palle dappertutto.|No es el mejor a la hora de distribuir el juego.|
  296. CARCOM_HOLDING_7B|Likes to keep his passing simple. Effective but simple.|Ses passes sont simples et efficaces.|Spielt einfache, effektive PΣsse.|Preferisce un gioco di passaggi efficace ma semplice.|Le gusta hacer pases sencillos, simples pero efectivos.|
  297. CARCOM_HOLDING_8B|Doesn't risk losing the ball with extravagant passes.|Ne prend jamais le risque de perdre le ballon avec une passe difficile.|Riskiert keine Ballverluste durch extravagante PΣsse.|Non ama rischiare di perdere la palla con passaggi azzardati.|No se arriesga a perder el bal≤n con pases fuera de lo com·n.|
  298. CARCOM_HOLDING_9B|His passing is dependable, nothing too fancy or risky.|Son jeu de passes est correct, sans fantaisie mais sans risques.|Ausgeglichenes Passspiel ohne besondere Risiken.|Si limita ai passaggi pi∙ semplici, senza prendere rischi.|Sus pases son muy fiables, certeros y seguros.|
  299. CARCOM_HOLDS_UP_10B|He's the first player the midfielders look for the quick pass.|C'est le joueur que les milieux cherchent en prioritΘ sur les dΘviations.|Perfekte Anspielstation fⁿr kurze PΣsse aus dem Mittelfeld.|╚ il giocatore pi∙ cercato dai centrocampisti per effettuare un passaggio veloce.|Es el principal recurso en el medio campo para atacar.|
  300. CARCOM_HOLDS_UP_1A|Great at keeping the ball until support arrives.|Excellent pour conserver le ballon en attendant du soutien. |HΣlt den Ball geschickt, bis Unterstⁿtzung kommt.|Sa conservare bene la palla fino all'arrivo dei rinforzi.|Es genial aguantando el bal≤n hasta que llegan refuerzos.|
  301. CARCOM_HOLDS_UP_2A|Get the ball to him and he'll hold it up until he's got better options in the box.|TrΦs α l'aise pour conserver le ballon en attendant une option dans la surface.|Kann der Ball perferkt halten und abschirmen, bis er im Strafraum eine gute M÷glichkeit findet.|Dagli la palla e riuscirα a trattenerla fino a quando non potrα fare qualcosa di pi∙ costruttivo.|Es muy hßbil conservando el bal≤n hasta que ve la ocasi≤n de disparar a puerta.|
  302. CARCOM_HOLDS_UP_3A|Can play the lone forward role well as he's great at holding the ball until the midfield reach the area.|Peut temporiser le jeu devant en attendant que ses coΘquipiers montent.|Vorne ein guter "Alleinunterhalter"; kann den Ball auch behaupten, bis Unterstⁿtzung aus dem Mittelfeld nachrⁿckt.|Sa calarsi bene nel ruolo della punta solitaria, perchΘ Φ abile a conservare la palla fino all'arrivo dei centrocampisti.|Es muy bueno en las jugadas individuales conservando el bal≤n hasta que llegan refuerzos.|
  303. CARCOM_HOLDS_UP_4A|He's such a strong player that once he's got the ball he's very hard to shake off.|TrΦs difficile de lui prendre le ballon quand il le reτoit devant.|BΣrenstarker Spieler - kaum vom Ball zu trennen.|╚ un giocatore molto forte: quando Φ in possesso di palla, Φ veramente difficile togliergliela.|Es un jugador muy s≤lido; es casi imposible robarle el bal≤n una vez que se ha hecho con Θl.|
  304. CARCOM_HOLDS_UP_5A|He'll hold for ball for as long as he needs to make the most out of an attack.|Perd rarement le ballon en attaque, et permet ainsi au soutien de monter.|HΣlt den Ball sicher; nutzt dann die Angriffssituation geschickt aus.|Sa conservare la palla tutto il tempo necessario per sfruttare al massimo un attacco.|No suelta el bal≤n cueste lo que cueste hasta que ve una ocasi≤n.|
  305. CARCOM_HOLDS_UP_6B|He's one of those forwards who links up great with the midfielders; constantly looking for the short ball. |Combine trΦs bien avec ses milieux, toujours α l'aff√t d'une passe courte.|Gutes Zusammenspiel mit dem Mittelfeld; liebt das Kurzpassspiel.|╚ una di quelle punte che lavorano benissimo con i centrocampisti ed Φ sempre in cerca di palle corte.|Es un delantero que conecta muy bien con el medio campo; le encantan los balones cortos.|
  306. CARCOM_HOLDS_UP_7B|Regularly comes deep into the midfield for the short balls to kick off an attack.|Redescend rΘguliΦrement chercher des ballons au milieu pour initier une attaque. |Kommt normalerweise aus dem Mittelfeld und forciert fⁿr den Angriff das Kurzpassspiel.|Si spinge regolarmente nel cuore del centrocampo in cerca di palle corte con cui lanciare un attacco.|Suele introducirse en el medio campo buscando balones cortos con los que atacar.|
  307. CARCOM_HOLDS_UP_8B|He's the first player the midfielders look for the quick pass.|Le joueur que les milieux cherchent en prioritΘ par du jeu court.|Perfekte Anspielstation fⁿr kurze PΣsse aus dem Mittelfeld.|╚ il giocatore pi∙ cercato dai centrocampisti per effettuare un passaggio veloce.|Es el principal recurso en el medio campo para atacar.|
  308. CARCOM_HOLDS_UP_9B|Has a great sense of knowing when the midfielders want him to drop back and play the short ball. |Combine α la perfection pour venir chercher les ballons de ses milieux.|Zeigt sich immer anspielbar fⁿr KurzpΣsse aus dem Mittelfeld.|Riesce sempre a capire quando i centrocampisti vogliono che indietreggi e giochi corto.|Tiene un gran olfato para detectar cußndo lo necesitan con sus balones cortos en el medio campo.|
  309. CARCOM_LIBERO_10B|Can operate really well in the midfielder or as a great attacking-minded defender.|TrΦs efficace aussi bien en milieu de terrain que comme dΘfenseur. Toujours prΩt α contre-attaquer.|Eignet sich perfekt als Mittelfeldspieler oder angriffsorientierter Verteidiger.|Pu≥ giocare molto bene a centrocampo oppure come difensore orientato all'attacco.|Puede jugar muy bien en el medio campo o como defensa con un puntito ofensivo.|
  310. CARCOM_LIBERO_1A|Will play any position within the defence at any point during the game.|TrΦs polyvalent, peut jouer α tous les postes de la dΘfense.|Kann jede Verteidigungsposition jederzeit spielen.|Sa assumere qualunque posizione difensiva in qualsiasi momento della partita.|Juega en cualquier posici≤n de la defensa en cualquier momento del partido.|
  311. CARCOM_LIBERO_2A|Prefers a free-role at the back; confident in his ability to bring the ball forward into midfield.|PrΘfΦre une certaine libertΘ α l'arriΦre, aime bien remonter le ballon jusqu'α ses milieux.|GefΣllt sich in der Rolle des freien Verteidigers; bringt sicher die BΣlle ins Mittelfeld.|Preferisce fare il libero tenendosi in difesa. Ha molta fiducia nella sua capacitα di far avanzare la palla verso il centrocampo.|Prefiere jugar libre atrßs. Confφa en su habilidad para llevar el bal≤n al medio campo.|
  312. CARCOM_LIBERO_3A|Always plays a ball out of defence rather than just kick it clear.|S'efforce toujours de sortir de la dΘfense balle au pied plut⌠t que de dΘgager au loin.|Versucht immer den Ball aus der Abwehr herauszuspielen, statt ihn nur wegzutreten.|Invece di limitarsi a deviarla, cerca sempre di far avanzare la palla raccolta dalla difesa.|Siempre disputa el bal≤n con la defensa en lugar de limitarse a despejar.|
  313. CARCOM_LIBERO_4A|He's able to bring the ball forward without resorting to a long kick to clear any advancing threat.|Capable de remonter le ballon vers l'avant sans recourir systΘmatiquement α un long dΘgagement.|Kann den Ball auch unter BedrΣngnis nach vorne spielen; tritt die BΣlle nicht einfach nur weg.|Tiene la palla bassa per sventare qualsiasi tentativo di attacco.|Es capaz de llevar el bal≤n arriba sin recurrir a centros largos.|
  314. CARCOM_LIBERO_5A|Is quite capable of dribbling the ball safety when under pressure. |Peut garder le ballon et dribbler pour Θloigner le danger quand il est sous la pression adverse.|Sicheres Dribbling - auch in BedrΣngnis.|╚ piuttosto bravo a dribblare e mettere la palla al sicuro, anche quando Φ sotto pressione.|Es capaz de regatear con seguridad incluso bajo presi≤n.|
  315. CARCOM_LIBERO_6B|Is great at gaging when to take the ball into the midfield and when to retreat into the defence.|Sait parfaitement quand il peut monter balle au pied et quand il doit revenir en dΘfense.|Gibt sichere Kommandos, wann der Ball ins Mittelfeld zu tragen ist oder in der Verteidigung zu bleiben hat.|╚ bravissimo a valutare quando deve portare la palla a centrocampo e quando deve ritirarsi in difesa.|Es genial al calibrar cußndo debe llevar el bal≤n al medio campo y luego replegarse.|
  316. CARCOM_LIBERO_7B|Always composed on the ball; a great player to have in the defence and deep midfield.|Toujours concentrΘ sur le ballon, excellent au milieu comme en dΘfense.|Immer ruhig am Ball; perfekter Verteidiger und defensiver Mittelfeldspieler.|Sa sempre maneggiare la palla in modo composto. ╚ un ottimo giocatore da tenere in difesa e nel cuore del centrocampo.|No pierde los nervios con el bal≤n. Es un buen jugador para la defensa y el medio campo.|
  317. CARCOM_LIBERO_8B|Likes to play somewhere between the defensive midfielder and an adventurous centre half.|Adore Θvoluer entre une position de milieu dΘfensif et de milieu offensif.|Spielt am liebsten irgendwo zwischen dem defensiven Mittelfeld und dem offensiven Mittelfeld.|Gli piace giocare fra i mediani difensivi e i difensori avventurosi.|Estß a medio camino entre un centrocampista defensivo y un medio centro con vocaci≤n ofensiva.|
  318. CARCOM_LIBERO_9B|Plays as a very forward-focussed defender with a tendancy to move into midfielder often during a game.|Toujours concentrΘ sur les possibilitΘs d'attaque, monte souvent renforcer le milieu.|Sehr offensiv ausgerichteter Verteidiger - schaltet sich oft mit ins Mittelfeld ein.|Gioca come un difensore che pensa sempre ad avanzare. Spesso, durante la partita si porta fino al centrocampo.|Juega en defensa pero tiene tendencia a colocarse en el medio campo en alg·n momento.|
  319. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_10B|Hated by attackers as he never give them any space to play.|RedoutΘ par les attaquants pour le peu d'espace qu'il leur laisse. |Ist der Schrecken der Angreifer; lΣsst ihnen keinen halben Meter Raum.|Gli attaccanti lo odiano, perchΘ non gli concede mai spazio di manovra.|La defensa le odia porque no les deja jugar a gusto.|
  320. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_1A|Regularly throws himself into tackles.|N'hΘsite jamais α tacler.|Geht keinem Tackling aus dem Weg.|╚ sempre impegnato in qualche contrasto.|Suele hacer bastantes entradas.|
  321. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_2A|DoesnÆt think about his own safety; just thinks of the team.|Tacle ses adversaires sans l'ombre d'une hΘsitation.|Denkt nicht an sich und seine Gesundheit, sondern nur ans Team.|Non bada alla propria sicurezza e pensa solo alla squadra.|No se preocupa por su integridad fφsica, s≤lo piensa en el equipo.|
  322. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_3A|Always snapping at heals and putting in vital tackles.|Toujours capable de sortir le tacle salvateur. |Hautnah am Gegner; immer bereit fⁿr ein Tackling.|Si lancia sempre verso gli avversari e li contrasta senza pietα.|Siempre se estß partiendo la cara en las entradas mßs decisivas.|
  323. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_4A|Good at protecting the team, puts himself into the middle of the action when necessary. |Pense toujours α dΘfendre, prΩt α se sacrifier s'il le faut. |Immer im Dienst der Mannschaft; geht keiner Situation aus dem Weg.|╚ bravo a proteggere la squadra e quando Φ necessario si lancia nel cuore dell'azione.|Es muy bueno protegiendo al equipo, act·a siempre que es preciso.|
  324. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_5A|Full of energy, spends all his time running and tackling.|Plein d'Θnergie, passe son temps α courir et tacler.|Energiepaket - rennt ununterbrochen; viele Tacklings.|╚ pieno di energia: non fa altro che correre e contrastare.|Nunca se cansa, se pasa los partidos corriendo y atacando.|
  325. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_6B|A great protector of the back four stopping the attack in their tracks.|VΘritable rempart dΘfensif, bloque nombre d'attaques.|Guter AbrΣumer vor der Abwehr; stoppt die Angriffe der Gegner schon im Entstehen.|╚ bravissimo a proteggere i difensori e sa come si stroncano gli attacchi.|Es muy bueno defendiendo, es prßcticamente infranqueable.|
  326. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_7B|Closes down the ball at every chance.|Se jette sur chaque ballon avec beaucoup de volontΘ.|LΣsst keine Gelegenheit aus, den Ball zu erobern.|Sfrutta ogni occasione per essere vicino alla palla.|Defiende el bal≤n con u±as y dientes.|
  327. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_8B|Will run forever; constantly badgering opponents.|N'arrΩte jamais de courir ni de charger l'adversaire. |Rennt unentwegt; lΣsst den Gegnern keine Ruhe.|Corre sempre e infastidisce continuamente gli avversari.|Se pasa el dφa corriendo, superando rivales uno tras otro.|
  328. CARCOM_MIDFIELD_HARDMAN_9B|Never allows the other team a chance to settle on the ball. |Ne laisse jamais ses adversaires poser le pied sur le ballon. |Hindert die Gegner am geordneten Spiel.|Non concede mai alla squadra avversaria nessuna occasione di prendere la palla.|No le da al otro equipo ni una oportunidad con el bal≤n.|
  329. CARCOM_PENALTY_BOX_10B|Defenders really have to watch him in the box as he'll try anything to score. |Dans la surface, la dΘfense doit le surveiller comme le lait sur le feu.|Im Strafraum ist er fⁿr jeden Verteidiger und Torhⁿter eine Bedrohung.|In area di rigore i difensori devono stare molto attenti a lui, perchΘ farα qualsiasi cosa per segnare.|Hay que vigilarlo de cerca en el ßrea porque intenta marcar por todos los medios.|
  330. CARCOM_PENALTY_BOX_1A|Leaves all the dribbling and tricks underwraps until he gets within touching distance of the goal.|Evite de dribbler avant d'arriver α portΘe des buts adverses.|Spart sich Dribblings und Tricks auf, bis er im Strafraum in viel versprechender Position ist.|Accantona tutti i dribbling e le sottigliezze finchΘ non arriva vicinissimo alla porta.|Se reserva todos sus trucos hasta estar bien situado en el ßrea.|
  331. CARCOM_PENALTY_BOX_2A|Has a range of tricks but doesn't try them until he gets into the penalty box.|PrΘfΦre rentrer dans la surface avant de se mettre α dribbler.|Viele gute Tricks und Techniken; wartet damit, bis er im Strafraum ist.|Conosce molti trucchi, ma non li usa finchΘ non Φ entrato in area di rigore.|Tiene un amplio repertorio de trucos que se reserva para el ßrea.|
  332. CARCOM_PENALTY_BOX_3A|Keeps things very simple until he gets within close range of the goal.|S'efforce de jouer simplement tant qu'il est loin du but. |Schn÷rkelloses Spiel; legt erst im Strafraum richtig los.|Usa un gioco molto semplice fino a quando non arriva vicino alla porta.|Su juego es la mar de sencillo hasta llegar al ßrea.|
  333. CARCOM_PENALTY_BOX_4A|Turns on the tricks once he gets within sight of the goal and not before.|Ne sort le grand jeu qu'une fois dans la surface.|Offenbart erst im gegnerischen Strafraum, was er alles draufhat.|Ricorre al suo arsenale di trucchi quando Φ vicino alla porta, ma mai prima.|No se complica mucho la vida hasta que no estß en el ßrea.|
  334. CARCOM_PENALTY_BOX_5A|Really wakes up once he see the eyes of the goalkeeper. |Se rΘveille techniquement dΦs qu'il approche des cages adverses. |Kurz vor dem gegnerischen Torwart kaum noch zu halten.|Quando arriva vicino al portiere avversario, sembra risvegliarsi.|Se emplea a fondo en cuanto tiene la meta rival a tiro.|
  335. CARCOM_PENALTY_BOX_6B|Great shooting. He's able to turn and shoot in a second.|Superbe frappe qu'il est capable de dΘclencher trΦs rapidement dΦs qu'il entre dans la surface.|Guter Schⁿtze mit schneller Drehschusstechnik.|Ha un ottimo tiro. Sa voltarsi e concludere in un attimo.|Muy habilidoso disparando. Es capaz de darse la vuelta y chutar en un segundo.|
  336. CARCOM_PENALTY_BOX_7B|His attacking speed in the penalty box is ferocious with great foot speed. |TrΦs dangereux dans la surface, donne des sueurs froide α la dΘfense.|Schneller Angreifer im Strafraum; sehr wendig.|La sua velocitα d'attacco in area di rigore Φ micidiale: ha un tiro fulminante.|Su velocidad de ataque en el ßrea rival es inigualable.|
  337. CARCOM_PENALTY_BOX_8B|Very dangerous with the ball at his feet in the penalty area.|Redoutable s'il peut entrer balle au pied dans la surface.|Im Strafraum mit dem Ball am Fu▀ sehr gefΣhrlich.|╚ pericolosissimo quando arriva nell'area di rigore con la palla al piede.|Es muy peligroso si tiene el bal≤n a sus pies en el ßrea.|
  338. CARCOM_PENALTY_BOX_9B|Once he's in the penalty area he's a threat from any angle.|Constitue une grande menace s'il parvient α entrer dans la surface avec le ballon.|Kann im Strafraum aus jedem Winkel abziehen.|Quando si trova in area di rigore, Φ pericoloso da qualsiasi angolo.|Una vez en el ßrea es un peligro desde cualquier ßngulo.|
  339. CARCOM_PLAYMAKER_10B|While his passes can look great any mistimed ones could really cost the team.|Ses passes sont extraordinaires, mais elles peuvent aussi co√ter trΦs cher.|Spielt spektakulΣre PΣsse; wenn diese allerdings nicht ankommen, richten sie echten Schaden an.|Anche se i suoi passaggi sembrano fantastici, un piccolo errore pu≥ avere serie conseguenze.|Aunque sus pases son muy bonitos, a veces pueden costar muy caros.|
  340. CARCOM_PLAYMAKER_1A|Very creative. The one that the fans love to watch with his finess and trickery.|TrΦs crΘatif, les supporters adorent ses dribbles et ses feintes, et ses passes sont de vrais caviars.|Sehr kreativer Spieler mit hoher Fitness und Einfallsreichtum.|╚ molto creativo. I tifosi amano guardare le sue acrobazie e le sue giocate deliziose.|Muy creativo. Hace las delicias de la afici≤n cuando tiene un buen dφa.|
  341. CARCOM_PLAYMAKER_2A|He's very good at creating something out of nothing.|TrΦs fort pour crΘer le danger α partir de rien. |Sehr kreativer Spieler mit unberechenbaren EinfΣllen.|╚ bravissimo a creare qualcosa dal nulla.|Es muy bueno creando ocasiones de la nada.|
  342. CARCOM_PLAYMAKER_3A|A good player on the attack; confusing the attack with his imaginative passing.|Excellent joueur d'attaque, trouble beaucoup les dΘfenses avec des passes aussi prΘcises qu'inattendues.|Guter Angriffsspieler; verwirrt jede Abwehr mit intelligenten PΣssen.|Gioca bene in attacco e sa confondere gli attaccanti nemici con i suoi fantasiosi passaggi.|Muy bueno atacando, confunde a todos con su juego creativo.|
  343. CARCOM_PLAYMAKER_4A|Excellent techinique with passing and good imagination on the field.|Excellente technique de passe et grande crΘativitΘ, un vrai animateur du jeu. |Verfⁿgt ⁿber ausgezeichnete Technik, gutes Passspiel und Einfallsreichtum.|Ottima tecnica di passaggio e grande fantasia in campo.|Excelente tΘcnica de pases y muy imaginativo.|
  344. CARCOM_PLAYMAKER_5A|So often he'll find a space which the defenders think they've got covered.|Trouve souvent l'espace dans les dΘfenses les plus hermΘtiques.|Findet immer einen Passweg durch die Abwehr.|Trova facilmente spazi liberi che i difensori avversari credevano di aver coperto.|Suele abrirse un hueco allφ donde la defensa cree que no tiene nada que hacer.|
  345. CARCOM_PLAYMAKER_6B|Sometimes the passes he tries don't work and his team loses possession.|Tente parfois des passes trop compliquΘes, ce qui entraεne des pertes de balle.|Seine Passversuche resultieren mitunter in Ballverlusten.|A volte, i suoi passaggi non funzionano e la squadra perde il possesso della palla.|A veces los pases no le salen y su equipo pierde el bal≤n.|
  346. CARCOM_PLAYMAKER_7B|Sometimes even his own players don't know what to expect from him.|Ses passes surprennent parfois ses propres coΘquipiers.|Manchmal wissen ihn selbst seine Mitspieler nicht einzuschΣtzen.|A volte, neppure i suoi compagni sanno cosa devono aspettarsi da lui.|Incluso sus propios compa±eros no saben quΘ pensar a veces.|
  347. CARCOM_PLAYMAKER_8B|He needs to play with good players so they can learn to anticipate his passes.|A besoin de jouer avec des joueurs capables de comprendre ce qu'il a en tΩte et d'anticiper ses passes.|Braucht fⁿr seine komplexen PΣsse intelligente Mitspieler.|Ha bisogno di giocare con uomini in gamba, che sappiano prevedere i suoi passaggi.|Tiene que jugar con buenos jugadores capaces de anticiparse a sus pases.|
  348. CARCOM_PLAYMAKER_9B|He takes some time to fit into a team as they get used to his sell. |Il faut un peu de temps α une Θquipe pour s'habituer α ses passes trΦs spΘciales.|Gew÷hnungsbedⁿrftiger Spielstil; nicht einfach fⁿr seine Mannschaftsmitglieder.|Ci vuole un po' prima che si inserisca in una squadra: i compagni devono abituarsi ai suoi passaggi.|Le cuesta integrarse en el equipo hasta que se acostumbran a su juego.|
  349. CARCOM_PULLS_WIDE_1A|He often picks up the ball in the middle and takes the ball out wide where he's got more room to |RΘcupΦre souvent au milieu et s'excentre avec le ballon pour trouver des espaces.|Schnappt sich den Ball hΣufig im Zentrum und zieht damit auf die Flⁿgel, wo er mehr Platz hat.|Spesso raccoglie la palla al centro e se la porta sulla fascia, dove c'Φ pi∙ spazio per manovrare.|Suele hacerse con el bal≤n y sacarlo buscando mßs espacios para|
  350. CARCOM_PULLS_WIDE_1B|He's got a habit of pulling out wide then wiping in to take a shot.|A l'habitude d'orienter le jeu sur les ailes avant de repiquer vers le centre pour tenter la frappe.|Stⁿrmt ⁿber die Flⁿgel nach vorne; zieht dann nach innen, um eine bessere Schussposition einzunehmen.|Tende a spostarsi sulle fasce quando si avvicina alla porta avversaria.|Se abre siempre que puede para encontrar su lugar y disparar a puerta luego.|
  351. CARCOM_PULLS_WIDE_2A|He uses the entire width of the pitch when charging up field.|Utilise toute la largeur du terrain quand il attaque.|Nutzt die gesamte FlΣche des Platzes bei Angriffen.|Quando si lancia in avanti, sfrutta l'intera larghezza del campo.|Utiliza todo el terreno de juego cuando estß subiendo con el bal≤n.|
  352. CARCOM_PULLS_WIDE_2B|Is most comfortable running along the line of the 18-yard box from the wings.|Est trΦs α l'aise quand il s'approche de la surface par les c⌠tΘs.|Spurtet ⁿber den Flⁿgel in Richtung Strafraum.|Preferisce avvicinarsi all'area di rigore lungo le fasce.|Su posici≤n natural es correr por las bandas.|
  353. CARCOM_PULLS_WIDE_3A|At his most comfortable when he's hugging the touchline.|Est plus α son aise quand il flirte avec la ligne de touche.|Scheint sich entlang der Seitenlinie am wohlsten zu fⁿhlen.|Si sente a suo agio quando Φ vicino alla linea di fallo laterale.|Se siente a sus anchas en las bandas.|
  354. CARCOM_PULLS_WIDE_3B|Uses the wings to advance but aims for the goal as soon as he's within range.|Progresse le long de la ligne de touche avant de repiquer vers la surface.|Kommt ⁿber den Flⁿgel und bringt sich dann in eine gute Schussposition.|Per avanzare preferisce le fasce laterali, ma appena Φ vicino si concentra sulla porta.|Utiliza las bandas para avanzar, pero no pierde la ocasi≤n de chutar a puerta si puede.|
  355. CARCOM_PULLS_WIDE_4A|Seems to get the most out of being close to the crowd when he's using the wings.|Se montre trΦs efficace quand il attaque sur les ailes.|Kommt ⁿber den Flⁿgel, treibt den Ball parallel zur Seitenauslinie voran.|Gli piace essere vicino al pubblico, muovendosi lungo le fasce.|Parece que la proximidad con la afici≤n le da fuerzas renovadas cuando juega por las bandas.|
  356. CARCOM_PULLS_WIDE_4B|Don't be surprised if he comes in from the wings often, he loves to find the gap between full-back and centre half.|S'efforce souvent de dΘborder sur les c⌠tΘs avant de chercher α s'enfoncer dans l'espace entre les lignes.|Nutzt fⁿr die Vorst÷▀e die Flⁿgel; hat immer ein gutes Auge fⁿr die Lⁿcken in der Verteidigung.|Non c'Φ da stupirsi nel vederlo convergere al centro dalle fasce, ama aprirsi un varco tra terzino e mediano avversari.|No es raro verlo correr por la banda, le encanta buscar huecos entre la zaga y el medio campo.|
  357. CARCOM_PULLS_WIDE_5A|Naturally finds himself drawn to the wings when he brings the ball forward.|A naturellement tendance α s'excentrer dΦs qu'il a le ballon en attaque.|Guter Balltreiber ⁿber den Flⁿgel.|Quando porta la palla in avanti, ha un'inclinazione naturale a raggiungere le fasce.|Encuentra su posici≤n natural en las bandas cuando estß subiendo con el bal≤n.|
  358. CARCOM_PULLS_WIDE_5B|He's great at exploiting any space in between the defence when he comes in from the wing.|Capable d'exploiter tout espace s'ouvrant entre la dΘfense et le milieu de terrain, prΘfΦre venir de l'aile.|Forciert das Flⁿgelspiel; gutes Timing bei PΣssen durch die gegnerischen Abwehrlⁿcken.|╚ abilissimo nello sfruttare qualsiasi apertura della difesa quando arriva dalle fasce.|Es genial explotando los huecos siempre que llega desde la banda.|
  359. CARCOM_RUNS_CHANNELS_10B|Always tries to get himself into a position where he can chase down the defence.|S'efforce toujours de se placer en embuscade de maniΦre α surprendre la dΘfense.|Versucht sich immer in eine gute Position zu bringen, um die gegnerische Abwehr auszuhebeln.|Cerca sempre di raggiungere una posizione che gli permetta di insidiare la difesa.|Se pasa el dφa buscando un hueco que le sirva para burlar a la defensa.|
  360. CARCOM_RUNS_CHANNELS_1A|Constantly makes it difficult by sticking close to the last defender.|Maintient sans cesse la pression en restant prΦs du dernier dΘfenseur.|Bleibt immer nahe am letzten Verteidiger; sorgt stΣndig fⁿr Gefahr.|Complica sempre la vita agli avversari restando vicino all'ultimo difensore.|Crea problemas constantemente al ·ltimo defensa.|
  361. CARCOM_RUNS_CHANNELS_2A|Sits close, wating for the last defender to make a mistake so he can pounce.|Reste devant, α l'aff√t d'une erreur du dernier dΘfenseur.|Setzt den letzten Verteidiger konstant unter Druck und wartet auf Fehler.|Si tiene vicino e aspetta che l'ultimo difensore commetta un errore per coglierlo alla sprovvista.|Se convierte en la sombra del ·ltimo defensa y espera el mßs mφnimo error para aprovecharlo.|
  362. CARCOM_RUNS_CHANNELS_3A|Gets caught offside a few times as he plays so far up the field.|Joue trΦs haut, souvent hors-jeu, oblige la dΘfense α une vigilance de tous les instants.|Steht tief in der gegnerischen HΣlfte; lΣuft leider ÷fter ins Abseits.|Finisce spesso in fuorigioco, a causa della sua posizione avanzata in campo.|Suele quedar en fuera de juego con cierta frecuencia porque juega muy adelantado.|
  363. CARCOM_RUNS_CHANNELS_4A|His positioning makes it really difficult for the defenders to think of anything else. |Son positionnement assez haut complique ΘnormΘment la tΓche des dΘfenseurs.|Seine Positionswechsel machen ihn fⁿr Verteidiger unberechenbar.|Le sue posizioni in campo mandano in confusione la difesa avversaria.|Su habilidad para colocarse causa muchos problemas a la defensa rival.|
  364. CARCOM_RUNS_CHANNELS_5A|He badgers, bashes and bruised the last line of defences.|Maintient une pression constante sur la dΘfense adverse.|"Kampftier" - setzt die gegnerische Verteidigung unter Druck; scheut keinen Zweikampf.|╚ un disturbatore, ama superare e sfondare le ultime linee di difesa.|No deja vivir a la ·ltima lφnea de la defensa rival.|
  365. CARCOM_RUNS_CHANNELS_6B|He's always watching for the ball over the top on the chance he could break.|Reste sans cesse α la limite du hors-jeu prΩt α s'enfoncer dans l'espace en cas d'ouverture.|Immer auf der Lauer; wartet geduldig auf seine Chance durch lange BΣlle ⁿber die Abwehr.|Tiene sempre sotto controllo la palla in attesa dell'occasione giusta per sfondare la difesa.|Se pasa el dφa buscando el bal≤n y la mßs mφnima oportunidad que aprovechar.|
  366. CARCOM_RUNS_CHANNELS_7B|Will constantly make the runs for balls over the top of the defence.|Toujours prΩt α aller rΘcupΘrer les ouvertures par dessus la dΘfense.|Versucht stΣndig, lange PΣsse ⁿber die gegnerische Abwehr zu erlaufen.|Insegue sempre tutte le palle con cui pu≥ superare la difesa.|Su mßximo afßn es superar a la defensa con el bal≤n.|
  367. CARCOM_RUNS_CHANNELS_8B|Thrives with a good ball played into space.|TrΦs α l'aise sur les ouvertures en profondeur.|Immer konzentriert - wartet auf den richtigen Pass.|Adora le palle interessanti lanciate dove c'Φ spazio.|Es muy bueno moviendo el bal≤n por los huecos.|
  368. CARCOM_RUNS_CHANNELS_9B|Best when he's given a ball to chase in the channels. |TrΦs efficace quand il reτoit le ballon dans l'espace.|Wei▀ genau, wann er loslaufen muss, um einen "durchgereichten" Pass abzulaufen.|╚ al suo meglio quando deve seguire una palla lungo le fasce.|Muy habilidoso a la caza del bal≤n por los huecos.|
  369. CARCOM_SIMPLE_PASSER_10B|He passes are always accurate and to the point.|Ses passes sont toujours prΘcises et justes.|Spielt prΣzise und sichere PΣsse.|Preferisce passare la palla ed Φ sempre preciso quando lo fa.|Sus pases son siempre precisos y certeros.|
  370. CARCOM_SIMPLE_PASSER_1A|Took some silly risks which I don't think pleased his manager.|A pris quelques risques inutiles qui n'ont pas d√ plaire α son entraεneur.|Geht manchmal v÷llig unn÷tige Risiken ein.|Si Φ preso dei rischi inutili che, immagino, avranno fatto arrabbiare il suo allenatore.|Ha corrido algunos riesgos que seguramente no le hayan hecho mucha gracia a su entrenador.|
  371. CARCOM_SIMPLE_PASSER_2A|He never starts an attack prefering to sit at the back and play the ball out.|Ne lance jamais une attaque, se contente de passer la balle et de rester derriΦre.|Initiiert keine Angriffe, sondern bleibt hinten und spielt den Ball raus.|Non inizia mai un attacco. Preferisce restare nelle retrovie e sbarazzarsi della palla.|Nunca ataca, prefiere quedarse atrßs y pasar el bal≤n.|
  372. CARCOM_SIMPLE_PASSER_3A|Rarely takes the ball out of the defence prefering to send the ball forward.|Sort rarement balle au pied de sa dΘfense, prΘfΦre dΘgager.|Startet keine Angriffe, sondern passt den Ball lieber zum nΣchsten Mitspieler.|╚ difficile che raccolga la palla dai difensori: preferisce lanciarla in avanti.|Rara vez sale de la defensa con el bal≤n, prefiere pasarlo.|
  373. CARCOM_SIMPLE_PASSER_4A|Sits back and lets the other players start the attacks.|Reste derriΦre et laisse la responsabilitΘ des attaques aux autres.|Bleibt in der Verteidigung; schaltet sich fast nie in Angriffe mit ein.|Si tiene in difesa e lascia che siano gli altri a partire all'attacco.|Se queda atrßs y deja que los demßs inicien los ataques.|
  374. CARCOM_SIMPLE_PASSER_5A|Watches the game from the back rather than joining in attacks.|PrΘfΦre rester α l'arriΦre plut⌠t que de participer aux attaques.|Bleibt hinten und verteidigt seine Position.|Preferisce seguire il gioco da fondo campo piuttosto che partecipare agli attacchi.|Prefiere ver los partidos desde atrßs y no participar en ataque.|
  375. CARCOM_SIMPLE_PASSER_6B|Good passer of the ball but should be as that what he does most of the time.|Bon passeur qui prΘfΦre transmettre rapidement le ballon. |Guter Passspieler, unternimmt allerdings kaum andere Bemⁿhungen.|Sa passare bene la palla, ma mi stupirei del contrario, visto che non fa quasi nient'altro.|Muy bueno pasando el bal≤n, y eso es lo que suele hacer.|
  376. CARCOM_SIMPLE_PASSER_7B|Is keen to pass the ball through the defence although doesn't take any risks. |A la rΘputation de dΘgager proprement le ballon sans prendre aucun risque.|Gutes Passspiel in der Verteidigung; geht keine Risiken ein.|╚ sempre pronto a mandare la palla oltre la difesa, ma non rischia mai.|Tiende a pasar el bal≤n a la defensa, pero sin arriesgar.|
  377. CARCOM_SIMPLE_PASSER_8B|Doesn't try anything special. Will make sure he plays the simple accurate balls.|Ne tente rien de risquΘ, assurant juste la prΘcision de ses passes.|Geht keine Risiken ein; spielt einfache, sichere PΣsse.|Non prende mai dei rischi e si limita a giocare dei palloni semplici e precisi.|No hace nada raro. Se conforma con pases sencillos pero precisos. |
  378. CARCOM_SIMPLE_PASSER_9B|He won't do anything out of the ordinary; just very simple and solid passing.|Se contente de passes simples mais assurΘes.|Unternimmt keine besonderen Aktionen; einfaches, gutes Passspiel.|Non fa nulla che esca dall'ordinario: si limita a un solido gioco di passaggi.|No se sale de lo normal. Realiza pases precisos y sencillos.|
  379. CARCOM_TARGET_MAN_10B|Likes to lead the attack right through the middle of the pitch.|On le trouve souvent en attaque juste dans l'axe, en train de r⌠der prΦs ou dans la surface.|Dirigiert den Angriff gerne durch die Mitte.|Ama guidare l'attacco passando per il centro del campo.|Le gusta llevar la voz cantante de los ataques en el medio campo.|
  380. CARCOM_TARGET_MAN_1A|Always rushes to make himself available in the box.|S'efforce toujours de se dΘmarquer dans la surface.|Dringt immer wieder mit in den gegnerischen Strafraum ein.|╚ sempre pronto ad avanzare per farsi trovare pronto in area di rigore.|Corre hacia el ßrea en cuanto tiene la mßs mφnima ocasi≤n.|
  381. CARCOM_TARGET_MAN_2A|He'll be one of the first in the box; very quick to get into a good spot.|Souvent le premier dans la surface adverse, trΦs habile pour bien se placer.|Sucht immer den Strafraum auf und ist dort hΣufig anspielbar.|╚ uno dei primi a raggiungere l'area di rigore. Sa portarsi molto velocemente in una buona posizione.|Siempre es el primero en llegar al ßrea; tiene una vista de ßguila para los huecos.|
  382. CARCOM_TARGET_MAN_3A|Makes a great target man; always makes himself available.|Capable de trΦs bien se dΘmarquer, trΦs efficace dans le jeu sans ballon.|Immer anspielbar in torgefΣhrlicher NΣhe.|╚ un ottimo marcatore, che sa rendersi sempre pronto a tirare in porta.|Siempre se puede contar con Θl para pasarle el bal≤n.|
  383. CARCOM_TARGET_MAN_4A|Chases the ball forward and gets into some great spaces.|Demande souvent le ballon devant, dans l'espace.|Treibt den Ball nach vorne; in TorraumnΣhe gut anspielbar.|Segue la palla in avanti e sa raggiungere eccellenti posizioni di tiro.|Lleva el bal≤n arriba y es muy bueno abriendo huecos.|
  384. CARCOM_TARGET_MAN_5A|He's the first player people look for to get forward. Really plays the target man role well.|C'est le premier joueur que l'on cherche, devant. Un vΘritable poison pour la dΘfense.|Perfekter Balltreiber nach vorne; immer fⁿr seine Mitspieler anspielbar.|╚ il primo giocatore che il pubblico immagina all'attacco. Sa calarsi benissimo nel ruolo del goleador.|Es el primero en llegar arriba. Es un atacante nato.|
  385. CARCOM_TARGET_MAN_6B|You can often find him right in the middle of the opponent's box.|VΘritable renard des surfaces, il a le sens du placement.|Dringt oft genau in die Mitte des gegnerischen Strafraums vor.|╚ piuttosto facile trovarlo nell'area di rigore avversaria.|No es raro verlo metido en el ßrea rival.|
  386. CARCOM_TARGET_MAN_7B|Is always getting into great forward posititons staying in the central role.|Toujours bien placΘ devant, c'est le pivot offensif de son Θquipe.|Bringt sich oft in vorteilhafte zentrale Angriffspositionen.|Riesce sempre a raggiungere ottime posizioni avanzate come protagonista dell'azione.|Suele acaparar una excelente posici≤n adelantada. Siempre estß perfectamente situado.|
  387. CARCOM_TARGET_MAN_8B|Works on making it easy for the players to find him with the ball as he stays right in the middle of the field.|Court beaucoup pour se rendre disponible dans l'axe.|Bleibt in der Spielfeldmitte; ist immer eine gute Anspielstation fⁿr seine Mitspieler.|Si impegna a farsi trovare facilmente libero dai compagni in possesso di palla, tenendosi nel bel mezzo del campo.|Se dedica a ponΘrselo fßcil a los demßs buscando la mejor posici≤n posible.|
  388. CARCOM_TARGET_MAN_9B|Sets himself the target of making it right into the penalty spot in any attack.|S'efforce toujours de se dΘmarquer non loin du point de penalty.|Dringt zielstrebig immer in Richtung Strafraummitte vor.|In ogni attacco si impegna sempre a raggiungere l'area di rigore.|Su meta siempre es colocar el bal≤n de la mejor manera posible en el ßrea rival.|
  389. CARCOM_THROWING_GOOD_1|Looked great at throwing the ball out to the players.|TrΦs bonne relance.|Er verfⁿgt ⁿber einen hervorragenden Abwurf.|Ottimo per rimesse laterali molto lunghe.|Sus saques son sencillamente geniales.|
  390. CARCOM_THROWING_GOOD_10|Started a few attacks from his accurate throws to the wide men.|Ses bonnes touches ont permis de lancer plusieurs attaques sur l'aile.|Beherrscht hervorragende Abwⁿrfe auf die Flⁿgel.|Ha avviato diverse azioni d'attacco con le sue precise rimesse con le mani per le ali.|Ha iniciado algunos ataques con un buen pase a las bandas.|
  391. CARCOM_THROWING_GOOD_2|Was able to put the ball just in front of the running players.|Excellent sur les remises en touche avec le ballon bien dans la course de ses coΘquipiers.|Mit seinen Abwⁿrfen kann er schnelle Konter einleiten.|╚ riuscito a mettere la palla davanti ai giocatori in corsa.|Sabe c≤mo entregar el bal≤n en las mejores condiciones.|
  392. CARCOM_THROWING_GOOD_3|Threw the ball to exactly where it was needed.|TrΦs prΘcis sur les touches quand c'est nΘcessaire.|Seine Abwⁿrfe landen meistens bei seinen Mitspielern.|Ha lanciato esattamente dove serviva.|Siempre lanza el bal≤n a donde lo necesita.|
  393. CARCOM_THROWING_GOOD_4|Great placement of the ball from his throws.|Ses remises en touche donnent des sueurs froides α ses adversaires.|Seine Abwⁿrfe sind sowohl weit als auch prΣzise.|Le sue rimesse laterali sono state molto precise.|Es un buen lanzador de pases largos.|
  394. CARCOM_THROWING_GOOD_5|His throws look like a useful tool.|Ses relances s'avΦrent souvent trΦs efficaces.|Hat einen sehr weiten Abwurf.|Le sue rimesse laterali sono l'arma segreta della squadra.|Sus saques son una baza muy importante.|
  395. CARCOM_THROWING_GOOD_6|He was able to really turn around an attack.|Peut renverser totalement une attaque.|Seine Abwⁿrfe leiten oft gefΣhrliche Angriffe ein.|╚ riuscito a ribaltare un'azione d'attacco.|Es capaz de darle la vuelta a cualquier ataque.|
  396. CARCOM_THROWING_GOOD_7|The distance he was able to throw the ball was constantly impressive.|Il trouve une bonne distance sur ses touches, impressionnant.|Er verfⁿgt ⁿber einen extrem weiten Abwurf.|La distanza delle sue rimesse laterali Φ stata impressionante.|Sus pases largos tienen una profundidad impresionante.|
  397. CARCOM_THROWING_GOOD_8|I liked how far he could get the ball from a throw.|A rΘalisΘ de superbes longues touches. |Seine Mitspieler k÷nnen seine Abwⁿrfe hΣufig in direkte Angriffe umsetzen.|Ho apprezzato la distanza delle sue rimesse laterali.|Me ha impresionado lo lejos que llegan sus pases.|
  398. CARCOM_THROWING_GOOD_9|He must work hard to get such good distance.|Il doit s'entraεner dur pour amΘliorer sa distance.|Seine Abwⁿrfe sind weit und prΣzise.|Deve lavorare molto per raggiungere una simile distanza.|Tiene que trabajar muy duro para lograr esa distancia.|
  399. CARCOM_THROWING_WEAK_1|Didn't look to get the ball out to the wide men when presented with a throwing opportunity.|Manque de puissance sur ses remises en touche.|Kommt mit seinen Abwⁿrfen kaum bis auf die Flⁿgel.|Non Φ riuscito a servire le ali con le sue rimesse con le mani.|No suele buscar las bandas con sus pases.|
  400. CARCOM_THROWING_WEAK_10|His throws rarely made the halfway line.|Trouve rarement la longueur sur ses touches.|Schafft es nicht, den Ball richtig weit abzuwerfen.|Ha superato raramente la linea di metα campo con le sue rimesse laterali.|Sus pases no suelen pasar de la divisoria.|
  401. CARCOM_THROWING_WEAK_2|The players often had to track back to get the ball from the throw.|Ses touches ne sont pas trΦs puissantes, ce qui limite les possibilitΘs.|Seine Abwⁿrfe sind einfach nicht weit genug.|I suoi compagni sono stati costretti spesso a indietreggiare per ricevere palla sulla rimessa laterale.|Lanza pases poco precisos.|
  402. CARCOM_THROWING_WEAK_3|His throwing lacks accuracy.|Ses touches manquent de prΘcision. |Seinen Abwⁿrfen fehlt es an PrΣzision.|Le sue rimesse laterali non sono precise.|Le falta precisi≤n en el pase.|
  403. CARCOM_THROWING_WEAK_4|Didn't take the opportunity to incept counter attacks with a well timed throw. |Remises en touche trop faibles pour gΘnΘrer de bonnes contre-attaques.|Er muss dringend an der Genauigkeit seiner Abwⁿrfe arbeiten.|Non Φ riuscito a innescare un contropiede con una rimessa laterale ben eseguita.|No aprovech≤ su oportunidad para iniciar un buen contragolpe con un pase medido. |
  404. CARCOM_THROWING_WEAK_5|Couldn't get good distance from his throws.|Plut⌠t limitΘ aux touches courtes.|Seine Abwⁿrfe sind regelmΣ▀ig zu kurz.|Non Φ riuscito a scagliare la palla molto lontano con le mani.|No le va el pase largo.|
  405. CARCOM_THROWING_WEAK_6|Rarely got the ball to the men.|Pas trΦs efficace sur ses touches.|Findet mit seinen Abwⁿrfen selten einen Mitspieler.|Raramente Φ riuscito a raggiungere i suoi compagni con le rimesse laterali.|Casi nunca acierta con el pase.|
  406. CARCOM_THROWING_WEAK_7|His lack of distance stopped most of the counter-attacks.|Ses touches trop courtes ont interrompu plusieurs attaques de son Θquipe.|Aus seinen Abwⁿrfen entwickelt sich so gut wie nie ein vernⁿnftiger Konter.|La sua incapacitα a lanciare la palla lontano con le mani ha frenato la maggior parte dei contropiedi della sua squadra.|La falta de profundidad de sus pases aborta muchos contragolpes.|
  407. CARCOM_THROWING_WEAK_8|The distance he could reach was poor.|N'a pas les touches longues dans les bras.|Abwⁿrfe sind keine seiner StΣrken.|La distanza delle sue rimesse laterali Φ stata scarsa.|Las distancias que alcanza son patΘticas.|
  408. CARCOM_THROWING_WEAK_9|I didn't see the ball cross the halfway line once.|On ne peut pas compter sur lui pour expΘdier une touche au milieu de la surface.|Er zeigt gro▀e SchwΣchen bei seinen Abwⁿrfen.|Non ho mai visto la palla superare la linea di metα campo.|No ha conseguido atravesar la divisoria con un pase ni una sola vez.|
  409. CARCOM_WEAK_1|Definitely not good enough for the current squad.|TrΦs insuffisant pour notre Θquipe actuelle.|Definitiv nicht gut genug fⁿr die aktuelle Mannschaft.|Senza dubbio, non Φ all'altezza della squadra attuale.|Definitivamente, no le servirφa de nada a nuestro equipo.|
  410. CARCOM_WEAK_10|It would be a huge risk to sign him.|Ce serait un trΦs gros risque de le recruter.|Es wΣre ein gro▀es Risiko, ihn unter Vertrag zu nehmen.|Ingaggiarlo sarebbe un grosso rischio.|Creo que su fichaje serφa muy arriesgado.|
  411. CARCOM_WEAK_11|I can't see any reason to spend any money on him.|Je ne vois aucune raison de dΘpenser un centime pour lui. |Ich sehe keinen Grund darin, Geld fⁿr ihn auszugeben.|Non trovo alcun motivo per spendere dei soldi su di lui.|No veo por quΘ deberφamos gastar un cΘntimo en Θl.|
  412. CARCOM_WEAK_12|If you want to throw money away I can think of better ways that this guy|Ce serait jeter de l'argent par la fenΩtre, α mon humble avis.|Wenn man Geld aus dem Fenster werfen will, wⁿsste ich Besseres als diesen Spieler.|Se proprio vuoi buttare via dei soldi, ci sono modi migliori che ingaggiare questo giocatore.|Si lo que querΘis es tirar el dinero, hay maneras mejores de hacerlo que fichando a este tφo.|
  413. CARCOM_WEAK_13|If you sign him I can't see the board being too pleased with you.|Si vous le recrutez, vous allez avoir des problΦmes avec le conseil d'administration. |Wenn wir ihn unter Vertrag nehmen, wird der Vorstand sicherlich sauer sein.|Se lo ingaggi, dubito che il consiglio sarα contento.|Le terminarßs dando un disgusto al club si lo fichas.|
  414. CARCOM_WEAK_14|Signing him is a great way to hand in your resignation.|Le transfert d'un tel joueur pourrait bien vous co√ter votre poste.|Ihn unter Vertrag zu nehmen, wΣre eine gute M÷glichkeit, gefeuert zu werden.|Ingaggiarlo sarebbe un ottimo modo per farti chiedere le dimissioni.|Su fichaje es un pase directo al despido.|
  415. CARCOM_WEAK_15|He wouldn't fit into the current squad; he's just not good enough|Il n'a rien α faire chez nous, il est vraiment trop juste. |Er wⁿrde ⁿberhaupt nicht in die aktuelle Truppe passen - er ist einfach nicht gut genug.|Non si adatterα mai alla squadra: non Φ semplicemente all'altezza.|No se integrarφa en el equipo; no es tan bueno.|
  416. CARCOM_WEAK_2|We should drop our interest in him; not good enough. |Il faut laisser tomber, il n'est pas assez bon. |Wir sollten das Interesse an ihm aufgeben; er ist nicht gut genug.|Ci conviene dimenticarci di lui: non Φ abbastanza bravo.|Deberφamos dejar de pensar en Θl; no nos sirve de nada. |
  417. CARCOM_WEAK_3|We should play a youngster before buying this guy.|Autant faire jouer un jeune, lui n'a aucun potentiel. |Wir sollten lieber einen Jungspieler einsetzen, bevor wir ihn kaufen.|Piuttosto che ingaggiarlo, mettiamo in squadra un ragazzino.|Serφa mejor fichar a un juvenil.|
  418. CARCOM_WEAK_4|Really donÆt think heÆs worth the money.|Noná! Trop mauvaisá!|Ich glaube nicht, dass er das Geld wert ist.|Non credo affatto che valga quello che costa.|No creo que valga la pena gastar dinero en Θl.|
  419. CARCOM_WEAK_5|Not sure why youÆre looking at him; heÆs not good enough.|Je ne sais pas ce que vous lui trouvez, il n'est pas bon. |Verstehe nicht, wieso hier Interesse besteht - er ist einfach nicht gut genug.|Ma perchΘ lo stiamo tenendo d'occhio? Non Φ all'altezza.|No sΘ por quΘ os interesa, no es nada bueno.|
  420. CARCOM_WEAK_6|Waste of time; heÆs just not for us.|Perte de temps, aucune classe.|Zeitverschwendung - er ist einfach nichts fⁿr uns.|╚ uno spreco di tempo; per noi non va bene.|Es una pΘrdida de tiempo: no es para nosotros.|
  421. CARCOM_WEAK_7|IÆm not sure he could make it at our level.|Je ne vois pas α quoi il pourrait nous servir.|Ich glaube nicht, dass er unser Niveau erreichen k÷nnte.|Non credo che arriverα mai al nostro livello.|No sΘ si llegarφa a ponerse a nuestro nivel.|
  422. CARCOM_WEAK_8|I think the step up would be too much for him.|Incapable d'Θlever son niveau α celui de l'Θquipe.|Ich glaube, die Umstellung wΣre zu viel fⁿr ihn.|Secondo me non riuscirα a compiere il passaggio.|Creo que somos demasiado para Θl.|
  423. CARCOM_WEAK_9|IÆm not confident he could adjust to increase in standard.|Je ne crois pas qu'il puisse progresser assez pour gagner sa place.|Ich denke eher nicht, dass er sich dem h÷heren Standard anpassen k÷nnte.|Non credo che sarα all'altezza del passaggio di livello.|No creo que sea capaz de llegar a nuestro nivel.|
  424. CARCOM_WINGER_10B|Not good at getting back and defending as quick as he should do.|Pas trΦs alerte sur les replis dΘfensifs.|K÷nnte mehr nach hinten arbeiten und der Abwehr aushelfen.|Non Φ bravo a indietreggiare e a mettersi in difesa velocemente come potrebbe.|Le faltan reflejos para ver cußndo tiene que bajar a defender.|
  425. CARCOM_WINGER_1A|Sees the game as a battle between him and the full-backs.|Joue comme si le match n'Θtait qu'une affaire personnelle entre lui et le latΘral adverse.|HΣlt das Spiel fⁿr ein Duell zwischen ihm und den Verteidigern.|Per lui, la partita Φ una battaglia personale contro i terzini.|Ve los partidos como un enfrentamiento entre Θl y la zaga.|
  426. CARCOM_WINGER_2A|Always tries to beat the full-back to the byline and get a cross into the area.|Essaie toujours de contourner la dΘfense sur l'aile avant de centrer.|Versucht die Verteidiger nahe der Torauslinie auszuspielen und eine Flanke nach innen zu schlagen.|Cerca sempre di eludere i terzini nella corsa a fondo campo, per poi tirare un cross verso la porta.|Siempre trata de llegar al ßrea y probar suerte ante la porterφa.|
  427. CARCOM_WINGER_3A|Sees full-backs as just a minor irritation and something to get past.|ConsidΦre les dΘfenseurs comme des obstacles secondaires qu'il Θlimine sans trop de difficultΘ.|Hat keinen Respekt vor Verteidigern; versucht immer, einfach an ihnen vorbeizugehen.|Per lui, i terzini sono semplicemente una piccola seccatura da eludere.|Considera a la zaga como un peque±o obstßculo que debe superar.|
  428. CARCOM_WINGER_4A|Hardly ever plays the simple pass prefering to take the ball past the defender.|Joue rarement une simple passe, prΘfΘrant dribbler ou contourner son dΘfenseur.|Hat kein Interesse an einfachen PΣssen; versucht lieber, den Verteidigern zu entwischen.|╚ difficile che effettui passaggi semplici: preferisce portare la palla oltre i difensori.|No se suele limitar a los pases, y prefiere burlar a la defensa.|
  429. CARCOM_WINGER_5A|Sometimes he plays an easy ball but not very often. Usually seen running at the defenders.|Joue parfois un jeu simple, mais prΘfΦre souvent aller provoquer l'adversaire.|Spielt selten einfache BΣlle; geht immer direkt auf die Verteidiger zu.|A volte gioca palle semplici, ma Φ raro. Di solito si lancia verso i difensori.|A veces su juego es simple, pero no es lo habitual. Suele enfrentar a la defensa.|
  430. CARCOM_WINGER_6B|What he has in skill he lacks in supporting the team as he doesn't track back often.|BourrΘ de talent, il joue parfois un peu perso et ne se replie pas souvent.|Technisch versierter Spieler; unterstⁿtzt die Verteidigung nur sehr selten.|Ci≥ che gli manca in abilitα lo compensa in supporto alla squadra, perchΘ Φ raro che indietreggi.|Lo que tiene de hßbil le falta a la hora de apoyar a su equipo atrßs.|
  431. CARCOM_WINGER_7B|Stays upfield even when the opponents are attacking, never falls back.|Reste devant mΩme quand l'adversaire attaque. Aucun repli.|Bleibt auch bei gegnerischen Angriffen vorne; hilft selten hinten mit aus.|Si tiene in avanti anche quando gli avversari attaccano. Non indietreggia mai.|Se queda arriba incluso si el rival estß atacando, nunca se repliega.|
  432. CARCOM_WINGER_8B|He hardly ever tracks back when under attack.|Pas le genre α se replacer quand l'adversaire attaque.|Hilft der eigenen Abwehr bei Angriffen des Gegners nur sehr selten aus.|Non indietreggia praticamente mai, nemmeno quando la sua squadra Φ sotto attacco.|No suele retroceder.|
  433. CARCOM_WINGER_9B|It has to be really desperate before he gets involved in defending.|Il faut que la situation soit dΘsespΘrΘe pour qu'il revienne dΘfendre.|Sehr z÷gerlich in der RⁿckwΣrtsbewegung; leistet der Abwehr kaum Unterstⁿtzung.|Difende solo nelle situazioni pi∙ disperate.|La situaci≤n tiene que ser desesperada para que baje a defender.|
  434. CAT0_|What are your thoughts for the next match?|Que pensez-vous du prochain matchá?|Was denken Sie ⁿber das nΣchste Spiel?|Che ne pensi della prossima partita?|┐QuΘ piensa sobre el siguiente partido?|
  435. CAT0STA0_|Do you think the next game is going to be tough?|A votre avis, la prochaine rencontre s'annonce difficileá?|Glauben Sie, dass das nΣchste Spiel schwierig wird?|Credi che la prossima partita possa rivelarsi difficile?|┐Cree que el siguiente partido va a ser complicado?|
  436. CAT0STA0CMT0_|I'm convinced we're going to win this match.|Je suis persuadΘ que nous remporterons ce match.|Ich bin ⁿberzeugt, dass wir dieses Spiel gewinnen werden.|Sono sicuro che vinceremo questa partita.|Estoy convencido de que vamos a ganar este partido|
  437. CAT0STA0CMT1_|It will be a struggle, but we do have a chance.|Ca va Ωtre une rude bataille mais nous avons nos chances.|Es wird nicht leicht, aber wir haben eine Chance.|Ci sarα da lottare, ma abbiamo una possibilitα di farcela.|Nadie ha dicho que vaya a ser fßcil, pero tenemos una oportunidad|
  438. CAT0STA0CMT2_|I don't rate our chances too highly.|Je ne crois pas trop α la victoire.|Unsere Chancen stehen nicht allzu gut.|Le nostre speranze sono ridotte al lumicino.|Las cosas no pintan nada bien para nosotros.|
  439. CAT0STA1_|Were you expecting an easy win at home? |Vous attendiez-vous α un match facile α domicileá?|Erwarten Sie einen einfachen Heimsieg?|Ti aspettavi un facile successo casalingo?|┐Esperabais una victoria fßcil en casa?|
  440. CAT0STA10_|Will their goalkeeper's bad form help you?|La mauvaise forme de leur gardien pourrait peut-Ωtre vous servirá?|Wird Ihnen die schlechte Form des gegnerischen Torwarts helfen?|La scarsa forma del loro portiere sarα un vantaggio?|┐Cree que la mala forma del portero rival juega a su favor?|
  441. CAT0STA10CMT0_|We should make the most of their situation.|Il faut que nous profitions de cette situation.|Diese Situation sollten wir ausnutzen.|Dovremo sfruttare al massimo la loro situazione.|Tenemos que aprovecharnos al mßximo de su situaci≤n|
  442. CAT0STA10CMT1_|He's going to raise his game today.|Il saura hisser son niveau de jeu pour le match d'aujourd'hui.|Er wei▀, worauf es heute fⁿr ihn ankommt.|Sa che oggi Φ la sua grande occasione.|Se va a emplear a fondo hoy|
  443. CAT0STA10CMT2_|There won't be many chances like this.|Il n'aura pas trente-six chances comme celle-lα, il va Ωtre α fond.|So eine Chance bekommt er so bald nicht wieder.|Non ci saranno molte altre occasioni come questa.|No abundan las oportunidades como Θsta|
  444. CAT0STA11_|Do you fancy your chances against their top forwards?|Vous croyez avoir une chance face α leurs redoutables attaquantsá?|Wie bewerten Sie Ihre Chancen gegen ihre TorjΣger?|Avete possibilitα contro i loro forti attaccanti?|┐Se consideran capaces de frenar a los delanteros rivales?|
  445. CAT0STA11CMT0_|Their strikers are good, but our defenders are better.|Leurs attaquants sont bons mais pas aussi bons que nos dΘfenseurs.|Ihre Stⁿrmer sind gut. Aber unsere Verteidiger noch besser.|I loro attaccanti sono forti, ma non come i nostri difensori.|Sus delanteros son buenos, pero nuestros defensas son mejores.|
  446. CAT0STA11CMT1_|They could pose us problems today.|J'espΦre que nous arriverons α le bΓillonner.|Sie k÷nnten uns heute vor Probleme stellen.|Oggi potrebbero crearci dei problemi.|Podrφan causarnos problemas hoy|
  447. CAT0STA11CMT2_|He's one of the best strikers we've seen.|C'est un des meilleurs attaquants que j'aie jamais vus.|Einer der besten Stⁿrmer ⁿberhaupt.|╚ uno dei migliori attaccanti in circolazione.|Es uno de los mejores delanteros que haya visto nunca|
  448. CAT0STA12_|Do you consider yourself a dirty team?|ConsidΘrez-vous votre Θquipe comme trop agressiveá?|Haben Sie eine rⁿpelhafte Mannschaft?|Vi ritenete una squadra fallosa?|┐Cree que su equipo juega demasiado duro?|
  449. CAT0STA12CMT0_|Our opponents respect us as a tough team.|Nos adversaires craignent notre engagement.|Unsere Gegner respektieren unsere gesunde HΣrte.|I nostri avversari ci considerano una squadra ostica.|Nuestros rivales nos respetan por ser un equipo duro|
  450. CAT0STA12CMT1_|We do what we have to on the pitch.|Sur le terrain, on fait ce qu'on a α faire.|Es geht schlie▀lich nicht um Kunst, sondern um einen Job.|Dobbiamo giocare come sappiamo.|Tenemos lo que hay que tener en el terreno de juego|
  451. CAT0STA12CMT2_|I know that things need to calm down.|Je suis conscient qu'il faut qu'on se calme un peu.|Wir werden einige dieser Dinge abstellen mⁿssen.|So che le cose devono cambiare.|SΘ que las cosas tienen que cambiar|
  452. CAT0STA13_|Are you worried about playing such a rough team?|Vous Ωtes inquiet d'affronter une Θquipe qui joue aussi durá?|Machen Sie sich Sorgen, gegen diese harte Mannschaft zu spielen?|Preoccupato di dover affrontare una squadra cos∞ ostica?|┐Preocupado por jugar contra un equipo con un f·tbol tan duro?|
  453. CAT0STA13CMT0_|Their indiscipline is something we can exploit.|Nous devrons tirer parti de leur manque de discipline.|Wir k÷nnen ihre Disziplinlosigkeit auch ausnutzen.|Dobbiamo approfittare del fatto che i loro giocatori sono molto fallosi.|Su falta de disciplina puede jugar a nuestro favor|
  454. CAT0STA13CMT1_|I really hope they stick to the rules today.|J'espΦre qu'ils respecteront les rΦgles aujourd'hui.|Ich hoffe, dass die anderen Spieler sich heute zur Abwechslung an die Regeln halten.|Spero che oggi si comportino bene.|Espero que jueguen limpio hoy|
  455. CAT0STA13CMT2_|With players like that I'm worried we could get some injuries today.|Avec des joueurs comme ceux-lα, j'ai toujours peur des blessures.|Ich hoffe, dass meine Jungs das Feld heute gesund verlassen.|Oggi contro di loro temo qualche infortunio.|Con jugadores como Θste, me preocupan las lesiones que podamos sufrir hoy|
  456. CAT0STA14_|Do you have a plan to deal with their heading ability?|Vous avez un plan pour contrer leur jeu de tΩteá?|Wie wollen Sie ihre KopfballstΣrke unterbinden?|Hai qualche piano per contrastarli nel gioco aereo?|┐Tiene alg·n plan para hacer frente a su juego aΘreo?|
  457. CAT0STA14CMT0_|We can cope with anything they throw at us.|Je ne vois rien dans leur jeu qui m'inquiΦte vraiment.|Da sehe ich gar keine Probleme.|Non dovremmo avere problemi ad affrontarli.|Podemos hacer frente a todo lo que nos planteen|
  458. CAT0STA14CMT1_|It's going to be an interesting game but I'm not too worried.|Ca va Ωtre un match intΘressant mais je ne me fais pas trop de souci.|Wird sicher interessant. Aber ich mache mir keine Sorgen.|Sarα una partita difficile, ma non sono preoccupato.|El partido va a ser interesante, pero no me preocupa demasiado|
  459. CAT0STA14CMT2_|Our defenders are really going to have to keep a close eye on them. |Nos dΘfenseurs vont disputer un match difficile, il ne faudra pas leur laisser d'espace.|Da mⁿssen unsere Verteidiger verdammt aufpassen.|I nostri difensori dovranno tenere gli occhi bene aperti.|Nuestros defensas no lo pueden perder de vista.|
  460. CAT0STA15_|How do you plan to deal with such a quick team?|Comment allez-vous faire contre des joueurs aussi rapidesá?|Wie stellen Sie sich auf ein so schnelles Team ein?|Come pensi di affrontare una squadra cos∞ veloce?|┐C≤mo piensa frenar a un equipo tan rßpido?|
  461. CAT0STA15CMT0_|They're fast but we're faster. Simple as that.|Ils sont rapides mais pas autant que nousá! C'est tout ce qu'il y a α dire.|Sie sind schnell. Na und? Wir sind schneller.|Loro sono veloci, ma noi lo siamo ancora di pi∙.|Son rßpidos, pero nosotros lo somos mßs a·n. Ni mßs ni menos.|
  462. CAT0STA15CMT1_|The players will be at us like bullets, but we should be able to handle them.|Ils vont essayer d'emballer le match mais on a ce qu'il faut pour leur rΘpondre.|Sie sind schon recht schnell. Aber das kriegen wir in den Griff.|Cercheranno di prenderci in velocitα, ma dovremmo riuscire a stargli dietro.|Se van a lanzar a por nosotros como balas, pero podemos hacerles frente|
  463. CAT0STA15CMT2_|I'm worried about the pace of their players; we can't let them break away.|Je suis un peu inquiet, ils vont jouer α 100 α l'heure, il faudra tenir bon.|Ihre Geschwindigkeit macht mir Sorgen. Da mⁿssen wir aufpassen.|Sono preoccupato per la velocitα dei loro giocatori. Non possiamo permettergli troppi contropiedi.|Me preocupa la velocidad de sus jugadores. No tenemos forma humana de hacerles frente|
  464. CAT0STA16_|How do you feel facing such a quality opposition?|Quels sont vos sentiments avant d'affronter une Θquipe aussi forteá?|Sind Sie gegen so starke Gegenspieler zuversichtlich?|Come ti senti a dover affrontare una squadra cos∞ forte?|┐C≤mo se siente jugando ante un equipo con tanta clase?|
  465. CAT0STA16CMT0_|They've got some good players, but we can handle them.|Cette Θquipe compte quelques bons joueurs mais je ne suis pas inquiet.|Einige ihrer Spieler sind wirklich exzellent. Aber das wird kein Problem sein.|Hanno dei buoni giocatori, ma possiamo marcarli.|Tienen buenos jugadores, pero podemos con ellos|
  466. CAT0STA16CMT1_|It should be an evenly matched game.|Ca va Ωtre un match trΦs ΘquilibrΘ.|Das wird wohl ein recht ausgeglichenes Match.|Dovrebbe essere una partita equilibrata.|El partido va a estar muy igualado|
  467. CAT0STA16CMT2_|We're going to have to work hard to get anything from the game.|Franchement, il faut qu'on se prΘpare α un match trΦs difficile.|In diesem Spiel k÷nnen wir nur durch harte Arbeit bestehen.|Dovremo sudare sette camicie per ottenere un risultato positivo.|Vamos a tener que emplearnos a fondo para sacar algo en claro del partido|
  468. CAT0STA17_|Will it be difficult to face this strong defensive team?|Pensez-vous que ce sera dur face α une dΘfense aussi solideá?|Wird Ihnen die starke Verteidigung Probleme bereiten?|Sarα difficile affrontare una squadra cos∞ difensivista?|┐Cree que serß difφcil superar la fuerte defensa rival?|
  469. CAT0STA17CMT0_|It only takes one shot to get a goal; we'll score.|AprΦs tout, il suffit d'une seule occasion... On va marquer.|Wir brauchen ohnehin nur eine Chance, um ein Tor zu machen.|Basta un solo tiro per segnare ed Φ quello che faremo.|S≤lo hace falta un disparo para marcar. Seguro que lo logramos.|
  470. CAT0STA17CMT1_|The forwards love playing against defenders of this quality; it really tests them.|Les attaquants aiment dΘfier des dΘfenseurs de cette rΘputation, τa leur donne des ailes.|Das wird ein interessanter HΣrtetest fⁿr unsere Stⁿrmer.|Gli attaccanti amano giocare contro difensori del genere. Li sprona a dare il massimo.|A los delanteros les encanta jugar contra defensas de esta calidad. Es toda una prueba para ellos.|
  471. CAT0STA17CMT2_|I'd like to think we can score, but their defence are playing magnificently recently.|J'aimerais croire qu'on pourra marquer mais leur dΘfense est vraiment intraitable.|Das wird verdammt hart, ein Tor gegen ihr Abwehrbollwerk zu erzielen.|Ultimamente la loro difesa sembra impenetrabile. Speriamo di riuscire a segnare.|Me gustarφa pensar que podemos marcar, pero sus defensas estßn jugando estupendamente en los ·ltimos partidos.|
  472. CAT0STA18_|Looking forward to playing such a weak defensive team?|Optimiste avant de jouer une Θquipe aussi faible dΘfensivementá?|Freuen Sie sich auf die Schie▀bude der Liga?|Sei ansioso di affrontare una squadra dalla difesa cos∞ debole?|┐Le atrae la idea de jugar contra un equipo con una defensa tan dΘbil?|
  473. CAT0STA18CMT0_|It's going to be like Christmas for the strikers today; hat-tricks all round! |C'est Noδl pour mes attaquants aujourd'hui, je vous prΘdis une avalanche de buts.|Ich erwarte ein Schⁿtzenfest! Tore am Flie▀band!|Le punte oggi fanno festa; prevedo triplette a volontα!|El partido de hoy va a ser una perita en dulce para los delanteros. íHat-tricks a gog≤!|
  474. CAT0STA18CMT1_|Even if the opposition's defenders are weak, we cannot rely on that and we must remain focussed.|Il est vrai que la dΘfense adverse est assez faible mais il ne faut pas la sous-estimer et surtout rester bien concentrΘs.|Auch gegen eher schwache Verteidiger muss man erst einmal ein Tor machen.|I difensori avversari sono deboli, ma non dobbiamo comunque perdere la concentrazione.|Incluso si la defensa de nuestro rival no es muy s≤lida, no podemos bajar la guardia y es preciso que mantengamos la concentraci≤n.|
  475. CAT0STA18CMT2_|They're a bad side but I'm not so sure we'll get what we deserve from the game.|C'est une Θquipe de bas de tableau mais je ne prΘvois pas un match facile pour autant.|Sie haben eine schwache Verteidigung. Aber ich bin mir nicht sicher, ob wir das ausnutzen k÷nnen.|Sono scarsi, d'accordo, ma temo comunque un risultato negativo.|El equipo rival no es demasiado bueno, pero no las tengo todas conmigo|
  476. CAT0STA19_|How are you going to cope with facing such an attacking side?|Comment allez-vous faire face α une Θquipe aussi offensiveá?|Wie wollen Sie gegen diesen starken Angriff bestehen?|Come affronterai una squadra cos∞ votata all'attacco?|┐C≤mo piensa arreglßrselas para frenar a una delantera tan potente?|
  477. CAT0STA19CMT0_|They think they're good, but they're not good enough to beat our defenders.|Ils se croient trΦs forts mais nos dΘfenseurs les attendent de pied ferme.|Ok, sie haben gute Stⁿrmer. Aber wir haben exzellente Verteidiger!|Credono di essere bravi, ma non abbastanza da superare la nostra difesa.|Creen que son buenos, pero no son tan buenos como para imponerse a nuestra defensa|
  478. CAT0STA19CMT1_|Our boys are looking forward to playing against them; it'll be a great test.|Nos gars sont impatients de les rencontrer, τa sera un match passionnant.|Unsere Verteidiger freuen sich schon auf diese Herausforderung. Das wird spannend.|I nostri ragazzi non vedono l'ora di affrontarli. Sarα una grande partita.|Nuestros chicos no ven la hora de enfrentarse a este equipo, va a ser su prueba de fuego|
  479. CAT0STA19CMT2_|I know it's bad to say, but I reckon we're looking at a damage limitation exercise.|Ce n'est pas le discours qu'on attend d'un entraεneur, mais on va essayer de limiter les dΘgΓts.|Ich geb's ungern zu: Heute k÷nnten sie uns ziemlich ⁿberrollen.|So che non dovrei dirlo, ma oggi punteremo a limitare i danni.|SΘ que no suena muy bien, pero vamos a tener que conformarnos con el mal menor|
  480. CAT0STA1CMT0_|We're the home team so we should dominate.|Nous jouons α domicile et τa va Ωtre α nous de faire le jeu.|Als Heimmannschaft sollten wir ⁿberlegen sein.|Giochiamo in casa, quindi dovremmo aver vita facile.|Jugamos en casa, asφ que deberφamos dominar el encuentro|
  481. CAT0STA1CMT1_|Focus is the key here; we cannot let our minds stray from the match.|C'est la concentration qui va faire la diffΘrence. Il faudra qu'on ne pense qu'α ce match.|Wir mⁿssen uns voll und ganz auf das Match konzentrieren.|Dobbiamo restare concentrati sulla partita. Ogni distrazione potrebbe costarci cara.|La concentraci≤n va a ser la clave. No podemos despistarnos|
  482. CAT0STA1CMT2_|We've got a pattern of losing these games.|On perd souvent ce genre de match.|Wir neigen leider dazu, diese Art Spiele zu verlieren.|Di solito queste partite le perdiamo.|Ya hemos perdido varios partidos como Θste|
  483. CAT0STA2_|How do you think you'll fare in the next match?|Comment pensez-vous que l'Θquipe va se comporter dans ce matchá?|Wie tippen Sie die nΣchste Partie?|Come credi finirα la prossima partita?|┐QuΘ nos puede decir sobre el siguiente partido?|
  484. CAT0STA20_|How do you feel facing such a weak attacking team?|Que pensez-vous α l'idΘe d'affronter une attaque aussi faibleá?|Freuen Sie sich auf diesen schwachen Angriff?|Come ti senti ad affrontare un attacco cos∞ debole?|┐QuΘ siente al enfrentarse a un equipo con una delantera tan pobre?|
  485. CAT0STA20CMT0_|There's no chance we're going to concede today.|Si on prend un but aujourd'hui, je ne remets plus jamais les pieds sur un terrain de foot.|Keine Chance, dass wir heute ein Tor einfangen.|Oggi non li faremo passare.|Hoy va a ser prßcticamente imposible que encajemos un gol|
  486. CAT0STA20CMT1_|You never know, our defence could have an off day and they could be lucky.|A moins que notre dΘfense ne se mette en grΦve, je ne les vois pas nous en marquer un seul.|Wenn unsere Verteidiger nicht aufpassen, k÷nnten wir dennoch ein Tor kassieren.|La nostra difesa potrebbe non essere in giornata e concedere pi∙ del dovuto agli avversari.|Nunca se sabe, podrφan pillar a nuestra defensa en un renuncio con un poco de suerte|
  487. CAT0STA20CMT2_|They're bad but they'll probably score knowing their luck.|Ils ne sont vraiment pas bons mais avec leur chance indΘcente, on peut craindre le pire.|So wie ich sie kenne, werden sie sowieso ein Glⁿckstor schie▀en.|Sono scarsi, ma vista la loro fortuna, probabilmente segneranno lo stesso.|Son malos, pero teniendo en cuenta su buena suerte, podrφan llegar a marcar|
  488. CAT0STA21_|How have you prepared for this game?|Vous avez prΘparΘ ce match diffΘremment des autresá?|Wie haben Sie sich auf dieses Spiel vorbereitet?|Come vi siete preparati per questa partita?|┐C≤mo ha preparado el partido de hoy?|
  489. CAT0STA21CMT0_|We've spent all week preparing for the game; we're so ready for them.|Nous avons travaillΘ toute la semaine comme jamais et nous sommes prΩts.|Wir haben uns die ganze Woche vorbereitet. Und jetzt sind wir mehr als bereit.|╚ tutta la settimana che prepariamo questa partita. Siamo pronti.|Nos hemos pasado toda la semana preparando el partido, estamos listos|
  490. CAT0STA21CMT1_|We've not spent any time working on special plans, it's just another team.|Nous n'avons rien changΘ α notre prΘparation habituelle, c'est un match comme les autres.|Wir haben keine besonderen Ma▀nahmen ergriffen. Es ist nur ein weiteres Spiel.|Non abbiamo studiato tattiche particolari. Per noi tutti gli avversari sono uguali.|No hemos perdido el tiempo preparando nada especial, son s≤lo un equipo mßs|
  491. CAT0STA21CMT2_|There's only so much preparation you can do before a game; it just comes down to ability really.|On a beau s'entraεner autant qu'on veut, α un moment, ce qui fait la diffΘrence, c'est le talent.|Man kann sich noch so viel vorbereiten - am Ende zΣhlt nur die fu▀ballerische QualitΣt.|Per quanto si possa preparare una partita, alla fine quello che conta Φ l'abilitα dei singoli.|Por mucho que te prepares para un partido, luego todo es cuesti≤n de habilidad|
  492. CAT0STA22_|Is the team tired after playing so many games recently?|L'Θquipe est-elle fatiguΘe aprΦs cette sΘrie de matchsá?|Ist das Team mⁿde nach so vielen Spielen in der letzten Zeit?|La squadra non Φ stanca dopo aver disputato cos∞ tante partite?|┐Cree que su equipo estß cansado por la cantidad de partidos?|
  493. CAT0STA22CMT0_|It's great to keep the boys' fitness levels high; we like a couple of games a week sometimes.|Je veux que mes gars soient au top physiquement et quoi de mieux pour τa que deux matchs en une semaine.|Das erspart das Konditionstraining. Die Jungs spielen ohnehin lieber richtige Spiele.|La condizione dei ragazzi Φ perfetta. A volte fa bene giocare un paio di partite la settimana.|Es estupendo que los jugadores tengan este buen nivel de forma fφsica, no estß mal tener que jugar un par de partidos por semana de vez en cuando.|
  494. CAT0STA22CMT1_|It's not a big deal; they're healthy fit men. If they can't play 180 minutes in a week then we've got problems.|La belle affaireá! Ce sont des athlΦtes de haut niveau. Je pense qu'ils peuvent jouer 180 minutes en une semaine.|Kein Problem fⁿr eine fitte Mannschaft. Zwei Spiele in der Woche sind immer m÷glich.|Non dev'essere un problema. Sono atleti e se non riescono a giocare 180 minuti in una settimana allora c'Φ qualcosa che non va.|No es para tanto. Estßn muy en forma, y si no son capaces de jugar 180 minutos por semana, entonces tenemos problemas.|
  495. CAT0STA22CMT2_|Their legs are so heavy after all the games recently; this really takes it out of them.|On a fait beaucoup d'efforts et les jambes sont lourdes. Franchement, c'est pas un cadeau.|Nach so vielen Spielen haben alle schwere Beine. Die Mannschaft ist mⁿde.|Hanno le gambe pesanti dopo tutte le partite giocate di recente. Non Φ facile recuperare in cos∞ poco tempo.|Tienen las piernas destrozadas despuΘs de jugar tantos partidos ·ltimamente, estßn exhaustos|
  496. CAT0STA23_|How do you feel giving the young lad his debut?|Vous allez donner sa chance α un jeune joueur, vous Ωtes confiantá?|Was denken Sie ⁿber das Debⁿt Ihres Jugendspielers?|Come ti senti a far debuttare questo ragazzino?|┐C≤mo se siente despuΘs de hacer debutar al chaval?|
  497. CAT0STA23CMT0_|He's a talented lad, and it's about time he shows what he can do on the big stage.|Il est bourrΘ de talent et il est plus que temps qu'il montre ce qu'il sait faire α ce niveau.|Ein talentierter Bursche - jetzt wird er auf der gro▀en Bⁿhne zeigen, was er draufhat.|╚ un ragazzo di talento ed Φ ora che mostri le sue qualitα sul grande palcoscenico.|Es un jugador de mucho talento y ya es hora de que lo demuestre con los grandes.|
  498. CAT0STA23CMT1_|He's earned a chance to stake his claim. Good luck to him.|Pour lui, c'est le moment ou jamais de faire la dΘmonstration de son talentá; je lui souhaite bonne chance.|Er hat sich diese Chance hart erarbeitet. Vielleicht kann er sie nutzen.|Si Φ guadagnato l'occasione per dimostrare il suo valore. Gli auguro buona fortuna.|Se ha ganado esta oportunidad a pulso. Ahora hay que confiar en que tenga suerte|
  499. CAT0STA23CMT2_|What can I do with such a small squad. I've got to use young players even if they're not ready.|Avec un effectif aussi rΘduit, forcΘment, je suis obligΘ de lancer des jeunes dans le grand bain, mΩme s'ils ne sont pas prΩts.|Mit einem so kleinen Kader muss ich auch junge und vielleicht noch nicht einsatzbereite Spieler bringen.|Che posso fare con una rosa cos∞ ristretta? Sono costretto a mandare in campo dei giovani anche se non sono ancora pronti.|┐QuΘ puedo hacer si no tengo mßs jugadores? Voy a tener que recurrir a jugadores muy j≤venes aunque todavφa no estΘn preparados del todo|
  500. CAT0STA24_|Any thoughts going into the big derby game?|Vos commentaires sur ce gros derbyá?|Denken Sie ⁿber das gro▀e Derby nach?|Qualche riflessione prima del derby?|┐Estß pensando ya en el gran derbi?|
  501. CAT0STA24CMT0_|We've got to win today; the crowd won't accept anything else, nor will I.|Aujourd'hui, c'est la victoire α tout prixá! Les supporters et moi-mΩme n'accepterons rien de moins.|Heute mⁿssen wir gewinnen. Unsere Fans wⁿrden uns ansonsten nicht verzeihen.|Oggi dobbiamo vincere. Il pubblico non accetterα nessun altro risultato e nemmeno io.|Tenemos que ganar hoy, íla afici≤n no va a aceptar otra cosa y yo tampoco!|
  502. CAT0STA24CMT1_|It's 90 minutes of football just like every other week, we get the same thrill from winning as with any game.|C'est un match comme on en dispute toutes les semaines, il rapporte autant de points que les autres, point final.|Auch in diesem normalen Fu▀ballspiel werden nur Punkte vergeben.|╚ una partita come tutte le altre, che regala le stesse emozioni in caso di vittoria.|Van a ser 90 minutos de partido, como cualquier otra jornada, y tenemos tantas ganas de vencer como siempre.|
  503. CAT0STA24CMT2_|I really wish we weren't playing them at the moment; it's bad timing.|J'aurais prΘfΘrΘ ne pas les jouer α ce moment de la saison, τa tombe malá!|Kein guter Zeitpunkt, ausgerechnet jetzt gegen diesen Gegner zu spielen. Aber wir haben keine Wahl.|Questa partita capita in un brutto momento.|No me apasiona la idea de enfrentarnos a ellos ahora. No es precisamente el mejor momento|
  504. CAT0STA25_|They're not your favourite team are they?|C'est un peu votre bΩte noire, noná?|Das ist nicht gerade Ihr Lieblingsteam, oder?|Non ti stanno molto simpatici, vero?|No se trata precisamente de su equipo favorito, ┐verdad?|
  505. CAT0STA25CMT0_|We've got to win today; anything less against that team is unacceptable and the players know it.|Aujourd'hui tout autre rΘsultat que la victoire nous est interdit et je suis s√r que les joueurs sont prΩts.|Heute mⁿssen wir einfach gewinnen. Alles andere ist nicht akzeptabel, und die Spieler wissen das.|Oggi dobbiamo vincere. Qualsiasi altro risultato contro questa squadra sarebbe inaccettabile e i giocatori lo sanno.|Tenemos que ganar hoy. Cualquier otro resultado contra ese equipo es inaceptable, y los jugadores lo saben|
  506. CAT0STA25CMT1_|They're just another team wanting to beat us but we really don't want to lose to them.|C'est juste une Θquipe qui a envie de nous bousculer mais on ne lΓchera rien.|Nur ein weiteres Team, das uns schlagen will. Aber das werden wir zu verhindern wissen.|Come tutte le altre squadre, pensano di batterci, ma non abbiamo alcuna intenzione di lasciarli fare.|No son mßs que otro equipo tratando de ganarnos, pero no nos apetece nada perder contra ellos|
  507. CAT0STA25CMT2_|Games like these always come along at the wrong time and this is no exception.|Les matchs comme celui-ci ne tombent jamais au bon moment, c'est tout.|Diese Spiele sind immer schwierig. Und jetzt ist ein denkbar ungⁿnstiger Zeitpunkt.|Partite come questa giungono sempre nel momento meno opportuno.|Partidos como Θste nunca vienen bien, y Θste no es una excepci≤n|
  508. CAT0STA26_|Are you looking forward to playing such a weak team?|Etes-vous impatient de jouer une Θquipe aussi faibleá?|Betrachten Sie dieses Team als Kanonenfutter?|Sei ansioso di giocare contro una squadra cos∞ debole?|┐Le atrae la idea de jugar contra un equipo tan dΘbil?|
  509. CAT0STA26CMT0_|They're not going to know what's hit them today; it'll be great for our fans.|Je prΘdis une victoire Θcrasante, ils ne feront pas le poids et nos supporters vont bien s'amuser.|Wir werden den Gegner einfach an die Wand spielen. Es wird ein Fest fⁿr unsere Fans.|Li sovrasteremo, per la gioia del nostro pubblico.|El otro equipo no se va a enterar ni de por d≤nde le da el aire, nuestros aficionados van a disfrutar muchφsimo|
  510. CAT0STA26CMT1_|We're confident we're going to win today.|Aujourd'hui, je crois fermement α la victoire.|Wir sind ⁿberzeugt, dass wir heute gewinnen werden.|Siamo fiduciosi di vincere oggi.|Confiamos en ganar hoy|
  511. CAT0STA26CMT2_|I'm not in the predictions game; what will happen today will happen.|Je ne me livrerai pas au petit jeu des pronostics, ce qui doit arriver arrivera.|Ich bin kein Freund von Vorhersagen. Wir werden sehen, was passiert.|Non sono bravo a fare previsioni. Staremo a vedere cosa succederα.|No me gusta demasiado adelantar acontecimientos: pasarß lo que tenga que pasar|
  512. CAT0STA27_|Will you enjoy the game against such quality opposition?|Vous Ωtes content d'affronter une Θquipe d'une telle qualitΘá?|Wie steht es um Ihre Nerven bei so einem starken Gegner?|Ti stimola l'idea di affrontare un avversario tanto forte?|┐Disfrutarß de un partido contra un rival de tanta entidad?|
  513. CAT0STA27CMT0_|There's always room for surprises in this game and today could be a day for plenty.|Le football nous rΘserve toujours des surprises et bien malin celui qui pourrait dire comment finira le match d'aujourd'hui.|Dieser Sport ist immer gut fⁿr ▄berraschungen. Heute k÷nnte es einige davon geben.|Queste partite riservano sempre delle sorprese e oggi potrebbero essercene parecchie.|Los partidos de f·tbol siempre deparan sorpresas, y el de hoy va a estar plagado|
  514. CAT0STA27CMT1_|We've got a chance today; we could have a good day and they could have a bad day.|On doit dΘfendre crΓnement nos chances, eux aussi peuvent connaεtre des jours sans et, qui sait, nous sommes peut-Ωtre dans un grand jour.|Es ist alles abhΣngig von der Tagesform. Ob wir oder die anderen einen guten Tag erwischen.|Oggi abbiamo la possibilitα di finire la giornata in gloria e di regalargli una giornataccia.|Tenemos una buena oportunidad hoy, puede que Θste sea nuestro dφa y que el otro equipo no estΘ muy inspirado...|
  515. CAT0STA27CMT2_|We've got to be on our toes all day today otherwise things could go very wrong.|Il va falloir donner le maximum aujourd'hui si nous ne voulons pas nous faire humilier.|Wir mⁿssen heute verdammt aufpassen, wenn wir nicht unter die RΣder kommen wollen.|Dobbiamo mantenerci concentrati per tutta la partita se non vogliamo brutte sorprese.|Tenemos que estar muy alerta hoy, si no lo hacemos, podemos salir escaldados|
  516. CAT0STA28_|You'll start the game as the fitter of the two teams?|Allez-vous entamer la partie avec l'Θquipe la plus en formeá?|Ist Ihre Mannschaft die fittere?|La tua squadra sarα la pi∙ in forma all'inizio della partita?|┐Cree que su equipo se encuentra mucho mßs en forma?|
  517. CAT0STA28CMT0_|Our guys are the fittest in the league, and it's really going to show today.|Mes gars sont les plus beaux athlΦtes de tout le championnat et ils vont le prouver aujourd'hui.|Wir haben die fitteste Mannschaft der Liga. Das werden wir heute beweisen.|I nostri ragazzi sono al top della forma e oggi lo dimostreranno.|Nuestros jugadores son los mßs en forma de la liga, y lo de hoy va a ser toda una exhibici≤n de f·tbol.|
  518. CAT0STA28CMT1_|I think the amount of time we spend in the gym is going to be a good boost for us today.|Je crois que les heures et les heures de musculation que mes gars ont endurΘes vont payer aujourd'hui.|Heute sollten sich die vielen Extraschichten Konditionstraining bezahlt machen.|Credo che il tempo trascorso in palestra servirα a darci quella spinta in pi∙ oggi.|Creo que todo el tiempo que pasamos en el gimnasio va a dar sus frutos hoy|
  519. CAT0STA28CMT2_|Fitness can only take a team so far; there's a lot more to the game than running.|La forme physique c'est une chose, mais jouer au football ce n'est pas seulement courir pendant 90 minutes.|Nur durch Fitness gewinnt man kein Spiel. Dazu geh÷rt mehr als blindes Herumrennen.|Non basta essere in condizione per giocare bene. Il calcio non Φ fatto di sola corsa.|La forma fφsica no basta, hay que hacer muchas mßs cosas en un partido aparte de correr|
  520. CAT0STA29_|Do you think your lack of fitness will let you down?|Vous ne craignez pas que votre mauvaise forme vous co√te cherá?|Glauben Sie, die mangelnde Fitness wird ein Problem fⁿr Ihr Team?|La scarsa condizione dei tuoi si farα sentire?|┐Cree que el bajo estado de forma de los suyos afectarß?|
  521. CAT0STA29CMT0_|It doesn't matter how fit a team is if they're bad footballers.|La forme physique ne remplace pas le talent, un mauvais footballeur en super forme reste un mauvais footballeur.|Ein noch so fitter Sportler macht noch keinen guten Fu▀baller.|Una squadra pu≥ essere in forma quanto vuole, ma conta poco se i giocatori sono scarsi.|No importa la forma fφsica que tengas si te enfrentas a un buen equipo|
  522. CAT0STA29CMT1_|Yeah; they're a fit team but our guys know how to play without using too much energy.|C'est vrai, c'est une Θquipe trΦs physique mais mes gars savent faire tourner le ballon et garder des forces.|Ok, eine topfitte Truppe. Aber meine Jungs wissen ihre KrΣfte wesentlich effizienter einzuteilen.|╚ vero, sono in forma, ma i nostri ragazzi sanno come giocare senza spendere troppe energie.|Sφ, el otro equipo estß en forma. Pero nosotros sabemos c≤mo jugar sin cansarnos demasiado.|
  523. CAT0STA29CMT2_|They're going to have a head start with their fitness level; hopefully we won't be chasing them all the match.|Vu leur forme actuelle, ils vont entamer le match α 100 α l'heure. J'espΦre qu'on ne va pas passer le match α leur courir aprΦs.|Das Team wird vor allem seine Fitness ausnutzen wollen. Dagegen werden wir andere Mittel setzen mⁿssen.|La loro condizione gli consentirα di effettuare una partenza a razzo. Spero solo che non saremo costretti a rincorrerli per tutta la partita.|Su mala forma fφsica supone una ventaja inicial para nosotros, esperemos que no tengamos que pasarnos corriendo todo el partido|
  524. CAT0STA2CMT0_|You know, today when I got up, the sun was shining and the birds were singing. Nothing will happen today to spoil my good mood.|Vous savez, ce matin, le soleil resplendissait et les oiseaux chantaient, et rien de ce qui peut arriver aujourd'hui ne gΓchera ma bonne humeur.|Heute ist so ein sch÷ner Tag, da kann mir nichts die Laune verderben.|Stamattina, quando mi sono alzato, c'era un sole stupendo e gli uccellini cantavano. Oggi nulla potrα togliermi il buonumore.|Bueno, cuando me he levantado el sol brillaba y los pßjaros cantaban. Hoy nada conseguirß agriarme el buen humor.|
  525. CAT0STA2CMT1_|I'm not in the predictions game; I leave that to you chaps, but I will say that is a tough one to call. Two good teams, we'll see what happens on the day.|Je n'aime gΘnΘralement pas faire de pronostic. Mais je peux dire qu'α ce niveau, τa peut pencher d'un c⌠tΘ ou de l'autre.|Ich bin nicht so fⁿr Voraussagen, das ⁿberlasse ich lieber Ihnen. Aber das ist auch wirklich schwierig zu sagen. Zwei brillante Teams treffen heute aufeinander, wir werden sehen ...|Non sono bravo a fare pronostici. Preferisco lasciarli a voi. Posso solo dire che sarα una partita difficile, dall'esito incerto, fra due buone squadre.|No me dedico a predecir partidos, eso os lo dejo a vosotros. Este partido no va a ser fßcil para nadie. Somos dos buenos equipos y ya veremos lo que pasa.|
  526. CAT0STA2CMT2_|I'm not one to moan, but what with everything going on there's every chance it could turn out badly today.|Je ne suis pas du genre α me lamenter, mais avec ce qui se passe, j'apprΘhende un peu le match d'aujourd'hui.|Ich will ja nicht meckern, aber bei den ganzen Vorkommnissen heute muss es ja schief gehen.|Non amo piangermi addosso, ma visto quello che ci sta succedendo, oggi ci sono tutti i presupposti per una sconfitta.|No quiero quejarme, pero tal como pintan las cosas, hay bastantes posibilidades de que el dφa acabe mal.|
  527. CAT0STA3_|The team is in the middle of an injury crisis.|L'Θquipe est dans la tourmente des blessures.|Die Mannschaft hat gro▀es Verletzungspech.|La squadra Φ falcidiata dagli infortuni.|Estamos en plena crisis de jugadores lesionados.|
  528. CAT0STA30_|How are the team feeling about the match today?|Comment l'Θquipe se sent-elle avant le match d'aujourd'huiá?|Wie geht es dem Team vor dem heutigen Spiel?|Che ne pensa la squadra della partita di oggi?|┐QuΘ tal afronta su equipo el partido de hoy?|
  529. CAT0STA30CMT0_|I think our fatigue levels should help us immensely today; we're fresh coming into the game.|Je crois que notre fraεcheur actuelle devrait faire la diffΘrence aujourd'hui.|Wir sind das ausgeruhtere Team. Das wird heute spielentscheidend sein.|Credo che il fatto di arrivare a questa partita riposati ci aiuterα molto oggi.|Creo que nuestro nivel de cansancio puede jugar a nuestro favor hoy, afrontamos el partido muy frescos|
  530. CAT0STA30CMT1_|The fact we're much fresher than them should give us the edge.|Nous sommes plus frais qu'eux et je crois que τa sera la clΘ du match.|Wir sind frischer als der Gegner. Davon mⁿssten wir profitieren k÷nnen.|Il fatto di essere pi∙ freschi di loro dovrebbe consentirci di avere la meglio.|El hecho de estar mucho mßs frescos hoy nos da cierta ventaja|
  531. CAT0STA30CMT2_|We're going to need more than fresh legs to get a result  out of today.|Nous sommes plus frais qu'eux, c'est vrai, mais je ne crois pas que τa sera dΘterminant.|Allein die Tatsache, dass wir ausgeruhter sind, wird uns nicht viel helfen.|Non basterα essere pi∙ freschi di loro per fare risultato oggi.|Vamos a necesitar algo mßs que tener las piernas descansadas para ganar hoy|
  532. CAT0STA31_|How is your team's energy level? |Quelle est la forme de votre Θquipeá?|Wie ist Ihr Team drauf?|In che condizioni Φ la tua squadra?|┐QuΘ tal andan de energφa sus chicos? |
  533. CAT0STA31CMT0_|Well, we might be tired, but when we're the better team does that really matter? That may sound arrogant, but watch the score.|Eh bien, l'Θquipe est peut-Ωtre un peu fatiguΘe, mais ses qualitΘs pures sont suffisantes. Ca peut paraεtre arrogant, mais je suis persuadΘ que tout va bien se passer.|Wir sind vielleicht mⁿde aber das ist doch Wurst, wenn man das bessere Team ist. Ich will nicht arrogant sein, aber das Ergebnis sagt doch alles.|Anche se siamo stanchi, non abbiamo nulla da temere. Siamo pi∙ forti e il risultato lo dimostrerα.|Puede que estemos cansados, pero somos mejores. ┐Suena arrogante? Pues no pierdan de vista el marcador.|
  534. CAT0STA31CMT1_|I don't think a few tired legs are really going to make that much difference.|Je ne pense pas que quelques jambes un peu lourdes feront une grande diffΘrence.|Ein paar mⁿde Beine werden nicht wirklich einen gro▀en Unterschied machen.|Non credo che la stanchezza possa fare cos∞ tanta differenza.|No creo que el hecho de estar un poco cansados vaya a marcar la diferencia.|
  535. CAT0STA31CMT2_|The boys could really do with a rest, but the fixtures just keep coming.|Mes gars auraient bien besoin d'une coupure mais voilα, les matchs s'enchaεnent, il faut faire avec.|Die Jungs k÷nnten eine Pause vertragen. Aber der Spielplan ist m÷rderisch.|Ai ragazzi servirebbe un po' di riposo, ma non Φ possibile visti i numerosi impegni.|Los jugadores necesitan un descanso, pero el calendario es como es.|
  536. CAT0STA32_|What do you think about the referee?|Que pensez-vous de l'arbitreá?|Ein Kommentar zum Schiedsrichter?|Che ne pensi dell'arbitro?|┐QuΘ piensa sobre el ßrbitro?|
  537. CAT0STA32CMT0_|As referee's go he's one of the best we've got.|Indiscutablement, il est l'un de nos tout meilleurs arbitres.|Einer der besten Schiedsrichter, den man sich wⁿnschen kann.|╚ uno dei migliori arbitri in circolazione.|Es uno de los mejores colegiados actuales|
  538. CAT0STA32CMT1_|I've have some bad games and some good games from him.|Il a fait de bons matchs et des moins bons.|Er hat schon gute, aber auch schlechte Arbeit abgeliefert.|Ho diversi ricordi belli e altri meno di partite arbitrate da lui.|Hemos tenido partidos buenos y partidos malos con Θl|
  539. CAT0STA32CMT2_|I really wish we'd stop getting this guy; he never gives us anything. Ever.|J'aimerais qu'on arrΩte de nous mettre ce type dans les pattes, il voit toujours tout en notre dΘfaveur.|Wenn dieser Mann anpfeift, haben wir quasi schon verloren. Das ist Fakt.|Vorrei tanto non incontrare pi∙ quest'arbitro. Non ci ha mai concesso nulla.|Es el ·ltimo colegiado con el que quiero vΘrmelas. No nos ha favorecido nunca, pero nunca|
  540. CAT0STA33_|Does your opponent's recent great form worry you?|La forme rΘcente de votre adversaire vous inquiΦte-t-elleá?|Besorgt Sie die gro▀artige Form ihres Gegners?|L'ottima condizione degli avversari ti preoccupa?|┐Le preocupa la reciente racha de su rival?|
  541. CAT0STA33CMT0_|They're on a fine vein of form at the moment, but it'll end soon. We'll end it.|C'est vrai qu'ils restent sur une bonne sΘrie mais toutes les sΘries doivent s'arrΩter un jour et je crois qu'on peut le faire.|Die Mannschaft scheint derzeit einen Lauf zu haben. Aber das werden wir Σndern.|I loro centravanti stanno attraversando un buon momento di forma, ma ci penseremo noi a interromperlo.|Llevan una racha inmejorable, pero eso estß a punto de acabar. Nosotros nos vamos a encargar de ello.|
  542. CAT0STA33CMT1_|We have to be fully focussed for the game if we're going to stop them scoring.|Si on veut les empΩcher de marquer, il faudra Ωtre concentrΘ α 200á%.|Wir mⁿssen sehr konzentriert aufspielen, wenn wir das Match ausgeglichen gestalten wollen.|Dobbiamo conservare la massima concentrazione se vogliamo impedirgli di segnare.|Tenemos que mantener toda la concentraci≤n durante el encuentro para evitar que marquen|
  543. CAT0STA33CMT2_|I've got a bad feeling about this one; it could get very messy.|Je ne sens pas bien ce matchá; τa pourrait trΦs mal tourner pour nous.|Ich habe das ungute Gefⁿhl, dass uns eine Abreibung bevorsteht.|Ho un brutto presentimento per questa partita. Potrebbe mettersi davvero male.|No soy muy optimista, podrφamos tener problemas|
  544. CAT0STA34_|Will you make the most of your opponent's current crisis?|Saurez-vous tirer parti de la crise que traversent vos adversairesá?|Ist die Krise Ihres Gegners ein Vorteil fⁿr Sie?|Approfitterete dell'attuale crisi dei vostri avversari?|┐Aprovecharß al mßximo el estado de crisis del rival?|
  545. CAT0STA34CMT0_|We can take advantage of their situation and really go for it.|A nous de profiter de leur situation et d'enfoncer le clou.|Wir mⁿssen ihre Situation einfach kaltblⁿtig ausnutzen.|Possiamo sfruttare il loro momento di crisi e vincere.|Podemos aprovecharnos de su situaci≤n y sacar algo en claro|
  546. CAT0STA34CMT1_|They're lacking confidence and we've got a good chance of exploiting it.|Ils manquent de confiance et j'espΦre que nous saurons en profiter.|Ihnen fehlt derzeit das Selbstvertrauen. Das ist unsere Chance.|Non hanno fiducia nei loro mezzi e possiamo approfittarne per batterli.|Les falta confianza y Θsa puede ser nuestra gran baza|
  547. CAT0STA34CMT2_|Each losing streak has to end one day but you never know when. Today could be the day.|Ils viennent de perdre plusieurs matchs, c'est vrai, mais rien ne dit que τa va durer toujours.|Jede Unglⁿcksserie endet einmal. Heute k÷nnte es soweit sein.|Prima o poi i momenti negativi finiscono e oggi potrebbe essere quel giorno.|Todas las rachas de derrotas acaban un dφa u otro. Y hoy podrφa ser ese dφa|
  548. CAT0STA35_|What are your plans to break your current bad spell?|Que comptez-vous faire pour sortir de la mauvaise passe actuelleá?|Wie wollen Sie ihre derzeitige PechstrΣhne beenden?|Come pensate di interrompere la serie negativa?|┐C≤mo piensa superar su crisis actual?|
  549. CAT0STA35CMT0_|The boys are sick of losing against these guys but it's going to stop today.|Mes gars en ont marre de toujours perdre contre eux et je suis s√r qu'ils vont vaincre le signe indien aujourd'hui.|Wir haben schon zu oft gegen die Mannschaft verloren. Heute wollen wir Revanche.|I ragazzi sono stufi di perdere contro di loro e oggi lo dimostreranno.|Nuestros jugadores estßn hartos de perder contra ellos, pero todo eso va a acabar hoy|
  550. CAT0STA35CMT1_|At the end of the day it's 90 minutes so we can't think about history, it's about today.|Le passΘ c'est bien beau, moi ce qui m'intΘresse, c'est l'avenir et aujourd'hui n'est pas hier.|Wir mⁿssen heute die Vergangenheit vergessen und uns einfach voll auf das Match konzentrieren.|╚ una partita come le altre. Dobbiamo lasciarci alle spalle il passato e pensare solo al presente.|Al fin y al cabo lo que importa son los 90 minutos de partido, asφ que mejor no preocuparnos por la historia, lo que importa es el partido de hoy|
  551. CAT0STA35CMT2_|There's a small chance we could do something against them but it's only very small.|C'est un peu notre bΩte noire, on a toujours du mal contre eux.|Es ist nicht so, dass wir keine Chance hΣtten. Wir haben eine Chance. Eine ganz kleine.|Abbiamo una minima possibilitα di fare risultato contro di loro.|Existe una remota posibilidad de que saquemos algo en claro del partido de hoy, pero es muy remota|
  552. CAT0STA36_|What are your plans to boost the team's battered spirits?|Que prΘvoyez-vous de faire pour remonter le moral de l'Θquipeá?|Wie wollen Sie wieder Leben in die Mannschaft bringen?|Qual Φ la ricetta per risollevare il morale dei tuoi giocatori?|┐C≤mo piensa mejorar la moral de los suyos?|
  553. CAT0STA36CMT0_|Last time we were beaten, so today we owe the fans a victory. It will be our day.|Nous restons sur une dΘfaite et aujourd'hui, nous devons la victoire α nos supporters. C'est notre jour.|Heute haben wir die Chance, uns zu revanchieren. Und wir werden sie nutzen. Heute ist unser Tag.|L'ultima volta ci hanno battuto, ci riscattaremo, soprattutto per i tifosi.|La ·ltima vez perdimos, esta vez les debemos una victoria a los nuestros. Hoy serß nuestro dφa.|
  554. CAT0STA36CMT1_|We'll show today that we've learned our lessons from the last game.|Nous allons prouver aujourd'hui que nous avons retenu les leτons du dernier match.|Wir haben aus der letzten Begegnung gelernt. Und das werden wir den Gegner heute spⁿren lassen.|Gli faremo vedere che abbiamo imparato la lezione dopo l'ultima partita.|Hoy demostraremos que hemos aprendido del ·ltimo encuentro.|
  555. CAT0STA36CMT2_|It'll be a big blow if we lose another game. I really hope we get something out of this game.|Je prΘfΦre de pas envisager une nouvelle dΘfaite. Et j'espΦre bien que nous allons rΘussir quelque chose dans ce match.|Wir wollen nicht noch einmal gegen diese Mannschaft verlieren. Dafⁿr werden wir alles geben.|Sarebbe un duro colpo perdere un'altra partita. Spero davvero che stavolta le cose andranno in maniera diversa.|Serφa horrible perder otro partido, espero que hoy podamos sacar algo positivo de este encuentro.|
  556. CAT0STA37_|Are you worried about another heavy defeat?|Craignez-vous une nouvelle lourde dΘfaiteá?|Haben Sie Angst vor noch so einer Klatsche?l|Sei preoccupato di subire un'altra pesante sconfitta?|┐Le da miedo sufrir otra contundente derrota?|
  557. CAT0STA37CMT0_|They might have really given us a spanking in the last game, but I promise you that won't happen again.|C'est vrai qu'ils nous ont corrigΘs lors de notre derniΦre rencontre mais, du coup, les gars sont remontΘs comme jamais.|Wir haben gegen diesen Gegner eine herbe Niederlage erlitten. Aber das wird uns ganz sicher nicht noch einmal passieren.|L'ultima volta ci hanno fatti neri, ma prometto che non succederα pi∙.|En el ·ltimo partido nos dieron una paliza, pero hoy no vamos a dejar que se repita.|
  558. CAT0STA37CMT1_|It was a bad result last time we met, but I don't think that will happen again.|Notre dernier match contre eux a ΘtΘ trΦs dΘcevant mais j'ai bon espoir qu'il en sera autrement aujourd'hui.|Das letzte Resultat war beschΣmend. Diesmal k÷nnte es schon anders aussehen.|Ho brutti ricordi dell'ultimo incontro con loro, ma non aspettatevi un replay.|Cosechamos un mal resultado en nuestro ·ltimo enfrentamiento, pero hoy no se va a repetir.|
  559. CAT0STA37CMT2_|We're still in shock about the last game, the boys will be nervous.|Notre dernier match contre eux nous a un peu traumatisΘs et les garτons risquent d'Ωtre un peu nerveux.|Die letzte Niederlage war ein Schock. Die Mannschaft ist jetzt schon nerv÷s.|Siamo ancora sotto shock dopo l'ultima partita. I ragazzi saranno nervosi.|Todavφa nos acordamos de nuestro ·ltimo partido, por eso los jugadores estßn nerviosos|
  560. CAT0STA38_|Do you think you can exploit their recent loss?|Pensez-vous pouvoir exploiter leur rΘcent Θchecá?|Ist die letzte Niederlage Ihres Gegners ein Vorteil fⁿr Sie?|Credi di poter approfittare della loro recente sconfitta?|┐Cree que podrß aprovecharse de su ·ltima derrota?|
  561. CAT0STA38CMT0_|It's good we're getting them after a loss; I think we can take advantage of their confidence drop.|C'est bien qu'on les rencontre juste aprΦs une dΘfaite, ils ne seront pas au mieux psychologiquement.|Sie haben das letzte Spiel verloren. Sie werden nerv÷s sein, und wir werden das zu unserem Vorteil nutzen.|Sono contento di affrontarli dopo una sconfitta. Proveremo a sfruttare il loro calo psicologico.|Nos viene muy bien que hayan perdido su ·ltimo partido, ese baj≤n de moral podrφa beneficiarnos|
  562. CAT0STA38CMT1_|I've said it before; it's just 90 minutes at the end of the day.|Je le dis toujours, la vΘritΘ d'un match, ce sont les 90 minutes de jeu, le reste c'est de la parlotte.|Jedes Spiel ist anders. Auch dieses Mal wird es also kein SelbstgΣnger.|Come ho giα detto, si tratta di una partita come tutte le altre.|Ya lo he dicho antes: lo que cuenta son los 90 minutos del partido|
  563. CAT0STA38CMT2_|We've got to watch them; they'll be like a wounded tiger just ready to snap back at us after the last game.|Il va falloir les surveiller de prΦs. Ils sont comme un fauve blessΘ prΩt α nous dΘvorer pour oublier leur dernier match.|Wir mⁿssen aufpassen, denn sie werden alles daran geben, die letzte Niederlage vergessen machen zu wollen.|Dobbiamo stare in guardia. Dopo essersi leccati le ferite saranno pronti a sbranarci.|No podemos confiarnos, son como un le≤n herido dispuesto a saltarnos a la yugular despuΘs de nuestro ·ltimo encuentro|
  564. CAT0STA39_|How do you think the teams will fare after them both losing recently?|Comment les deux Θquipes vont rΘagir aprΦs leurs rΘcentes dΘfaitesá?|Beide Teams haben ihr letztes Spiel verloren, Ihre EinschΣtzung?|Entrambe le squadre sono reduci da una sconfitta, chi vincerα?|Ambos equipos llevan una mala racha ┐podrßn reaccionar?|
  565. CAT0STA39CMT0_|Each team will be itching to get a win, but I think we'll be better at scratching that itch.|Les deux Θquipes ont besoin d'une victoire mais mes gars sont remontΘs comme jamais et ils vont faire la diffΘrence.|Beide Teams haben etwas gutzumachen. Aber wir werden die Nase vorn haben.|Entrambe le squadre muoiono dalla voglia di vincere, ma credo che faremmo meglio a rimanere calmi.|Los dos equipos tenemos muchas esperanzas puestas en este partido, pero creo que nosotros nos llevaremos el pato al agua.|
  566. CAT0STA39CMT1_|Both of the teams will be wanting to get back onto a winning streak after recent results.|Vu leurs derniers rΘsultats, les deux Θquipes vont tout faire pour renouer avec la victoire.|Beide Mannschaften werden alles dafⁿr geben, auf die Erfolgsspur zurⁿckzukommen.|Entrambe le squadre vorranno tornare alla vittoria dopo i recenti risultati.|Los dos equipos quieren retomar la senda de la victoria despuΘs de los ·ltimos resultados.|
  567. CAT0STA39CMT2_|It's a bad time for both of the teams, and these things have a habit of running and running.|Les deux Θquipes sont dans une mauvaise passe et parfois ces choses-lα peuvent durer sans que personne ne sache bien pourquoi.|Beide Mannschaften haben derzeit einen schweren Stand. Das wird ein unberechenbares Spiel.|╚ un brutto momento per entrambe le squadre e queste situazioni purtroppo tendono a incancrenire.|Los dos equipos estßn atravesando una mala racha, y estas situaciones tienden a enquistarse.|
  568. CAT0STA3CMT0_|We've got a good reserve team, it's time to use them.|Nous avons une excellente rΘserve et le moment est venu de lui donner sa chance.|Wir haben gute Ersatzspieler. Jetzt k÷nnen sie sich beweisen.|Abbiamo riserve all'altezza dei titolari, Φ ora di sfruttarle.|Tenemos un buen 2║ equipo, ha llegado la hora de utilizarlos.|
  569. CAT0STA3CMT1_|Sure, we've got injuries, but we'll cope.|Bon, on a des blessΘs, mais on a aussi des ressources.|Trotz der verletzten Spieler sollten wir klarkommen.|Abbiamo dei giocatori infortunati, ma sapremo ovviare alla loro assenza.|Las lesiones nos han dejado tocados, es cierto, pero podemos hacerles frente.|
  570. CAT0STA3CMT2_|The team's been ripped apart by injuries.|L'Θquipe a ΘtΘ dΘcimΘe par les blessures.|Das Team ist extrem verletzungsgeschwΣcht.|La squadra Φ stata falcidiata dagli infortuni.|El equipo estß muy tocado por las lesiones|
  571. CAT0STA4_|How will you exploit the opposition's injury crisis?|Comment allez-vous tirer parti des blessures de vos adversairesá?|Wie wollen Sie die Verletzungsmisere des Gegners ausnutzen?|Approfitterai dei tanti infortuni agli avversari?|┐C≤mo piensa aprovechar la crisis de su rival?|
  572. CAT0STA40_|Cup Final thoughts|Que vous inspire cette finaleá?|Ausblick Pokalfinale|Riflessioni sulla finale di coppa|Pensamientos sobre la final de Copa|
  573. CAT0STA40CMT0_|We haven't come this far to choke on the big day. You'll see a strong confident team out there ready to bring the silverware home.|On n'est pas arrivΘ jusqu'ici pour s'Θcrouler sur la derniΦre marche. Vous allez voir une Θquipe motivΘe comme jamais, prΩte α tout pour ramener ce trophΘe !|Wir sind nicht so weit gekommen, nur um jetzt zu straucheln. Wir werden eine selbstbewu▀te, starke Mannschaft sehen, die alles fⁿr den Pokal geben wird. |Non siamo arrivati fino a qui per fallire proprio ora. In campo vedrete una squadra concentrata, pronta a portare a casa il trofeo.|No hemos llegado hasta aquφ para fastidiarlo todo en el gran dφa. El equipo va a salir con mucha confianza y estßn listos para llevarse el trofeo a casa.|
  574. CAT0STA40CMT1_|It's a big day for all these lads. I hope that both teams can do the occasion justice and football as a whole is the winner.|C'est un grand jour pour les 22 acteurs. J'espΦre que les deux Θquipes seront α la hauteur de l'occasion et que c'est le football qui sortira vainqueur.|Das ist fⁿr alle Spieler ein gro▀er Tag. Ich hoffe, dass beide Mannschaften dem Anlass entsprechend auftreten und es ein richtiges Fu▀ballfest gibt.|╚ un gran giorno per i ragazzi. Spero che le due squadre diano vita a una partita memorabile, che faccia onore al calcio, e mi auguro che vinca il migliore.|Ha llegado el gran dφa para el equipo. Espero que ambas escuadras sepan hacer justicia a la oportunidad que tienen ante sφ y que sea el f·tbol el que salga ganando.|
  575. CAT0STA40CMT2_|Well we've done fantastically to get this far. It's a great day out for the players and their families and anything else would be a bonus.|On s'en est trΦs bien tirΘ jusqu'ici. C'est un trΦs grand jour pour tous les gars et leurs familles. Vraiment, α partir de maintenant, c'est que du bonus.|Es ist ein Traum, hier zu sein. Die Spieler und alle Fans werden diesen Tag genie▀en, egal wie das Spiel endet.|Finora ci siamo comportati in maniera eccellente. Si tratta di una giornata memorabile per i giocatori e le loro famiglie. Tutto quello che verrα in pi∙ sarα bene accetto.|Llegar hasta aquφ es todo un logro. Este dφa es un regalo para los jugadores y sus familias, y el trofeo serφa ya la guinda del pastel.|
  576. CAT0STA4CMT0_|They've got some of their best players out of action.|Plusieurs de leurs meilleurs joueurs ne seront pas sur le terrain.|Einige ihrer besten Spieler k÷nnen nicht antreten.|Hanno alcuni dei loro migliori giocatori indisponibili.|Tienen a algunos de sus mejores jugadores fuera de juego|
  577. CAT0STA4CMT1_|There are still some great players on the pitch.|Ils alignent quand mΩme quelques super joueurs.|Sie haben immer noch einige sehr gute Spieler in der Mannschaft.|Possono comunque schierare ottimi giocatori.|Todavφa quedan algunos jugadores buenos en activo|
  578. CAT0STA4CMT2_|It's a chance for their second-string players to stake their claim.|Tous leurs remplaτants auront α coeur de prouver qu'ils mΘritent leur place.|Jetzt werden die Ersatzspieler zeigen wollen, was sie draufhaben.|╚ l'occasione per le loro riserve di dimostrare il loro valore.|Los suplentes habituales de su equipo van a tener una oportunidad|
  579. CAT0STA5_|How big a loss will the injury of your best striker be?|Pourrez-vous compenser l'absence  de votre meilleur buteur, blessΘá?|Ihr bester Stⁿrmer fΣllt aus. Wie gro▀ ist der Verlust?|Quanto peserα l'infortunio del vostro miglior attaccante?|┐Cree que les va a afectar mucho la lesi≤n de su mejor delantero?|
  580. CAT0STA5CMT0_|But that means someone else get's a chance, and I hope he grasps it.|Un autre joueur va avoir sa chance, et j'espΦre bien qu'il saura la saisir.|Das hei▀t, dass ein anderer seine Chance bekommt, und ich hoffe, er wird sie nutzen.|Spero che chi giocherα al suo posto sfrutti questa occasione.|Pero eso significa que otro tendrß una oportunidad y espero que la aproveche.|
  581. CAT0STA5CMT1_|The team will pull together, it won't be such a big loss for us. We've more about us than just him you know.|L'Θquipe va Ωtre soudΘe et compenser cette absence en faisant corps. Elle en est capable, vous verrez.|Wenn die Mannschaft zusammenhΣlt, kann sie diesen gro▀en Verlust kompensieren. Er hat die Spiele ja nicht alleine gewonnen.|La squadra farα di tutto per non far pesar quest'assenza: la nostra forza sta nel gruppo, non nei singoli.|El equipo harß pi±a y no serß un duro golpe. Hay mßs jugadores en el equipo.|
  582. CAT0STA5CMT2_|The boys are really going to miss his presence.|Les joueurs vont avoir du mal α compenser son absence.|Sein Ausfall trifft die Mannschaft hart.|I ragazzi sentiranno molto la sua mancanza.|Los chicos le van a echar bastante de menos.|
  583. CAT0STA6_|Will the loss of their best striker have an effect today?|L'absence de leur meilleur buteur aura-t-elle des consΘquencesá?|Ist die Mannschaft vom Ausfall Ihres besten Stⁿrmers betroffen?|L'assenza del loro miglior attaccante si farα sentire?|┐Cree que echarßn de menos a su mejor delantero?|
  584. CAT0STA67CMT1_|They've got a good team so have strong reserves.|Leur Θquipe est solide et leurs remplaτants seront au niveau.|Immer noch ein gutes Team mit sehr guten Ersatzspielern.|Hanno una buona squadra, con riserve all'altezza dei titolari.|Tienen un equipo muy bueno, con unos suplentes excelentes|
  585. CAT0STA6CMT0_|It's great news for us; they're really going to miss him.|Pour nous, c'est une super nouvelle, ils auront du mal α se passer de lui.|Steht gut fⁿr uns - sie werden ihn schmerzlich vermissen.|╚ un'ottima notizia per noi e un'assenza pesante per loro.|Es una noticia estupenda para nosotros, lo van a echar mucho de menos|
  586. CAT0STA6CMT1_|They've got a good team so have strong reserves.|Leur Θquipe est bonne, et leur banc profond.|So eine gute Mannschaft hat immer starke Ersatzspieler.|Hanno una buona squadra, con delle riserve all'altezza.|Tienen un equipo muy bueno, con unos suplentes excelentes.|
  587. CAT0STA6CMT2_|It's his chance to get into the team.|Il voudra saisir sa chance de s'installer dans l'Θquipe.|Das ist seine Chance, sich in die Mannschaft zu spielen.|╚ la sua occasione per scendere in campo.|Es su oportunidad para ganarse un puesto en el equipo|
  588. CAT0STA7_|Is losing your best goalkeeper a big problem?|La perte de votre gardien titulaire est-elle un problΦmeá?|Ist der Ausfall Ihrer Nummer 1 ein gro▀es Problem?|Sarα difficile rimpiazzare il vostro portiere titolare?|┐Le supone un gran problema no poder contar con su mejor portero?|
  589. CAT0STA7CMT0_|I'm confident that our second goalkeeper will bring us to victory.|Je fais confiance α notre gardien remplaτant pour nous mener α la victoire.|Ich bin ⁿberzeugt, dass unser zweiter Torwart uns den Sieg bringen wird.|Confido che il nostro secondo portiere ci darα la vittoria.|Estoy convencido que nuestro portero suplente nos llevarß a la victoria.|
  590. CAT0STA7CMT1_|It's a chance for the reserve keeper.|C'est une chance pour notre second gardien.|Eine gute Chance fⁿr den Ersatztorwart.|╚ il momento del portiere di riserva.|Va a ser una oportunidad para nuestro portero suplente|
  591. CAT0STA7CMT2_|He's got to learn somehow so why not now?|Au moins, il pourra s'Θtalonner.|Jetzt k÷nnte er endlich zeigen, was er draufhat. Wenn er es denn draufhat ...|Deve pur fare esperienza prima o poi, no?|De alguna forma tiene que ir aprendiendo, ┐por quΘ no ahora?|
  592. CAT0STA8_|Is the loss of their top keeper a problem for the other side?|L'absence de leur gardien titulaire pΘnalise-t-elle vos adversairesá?|Ist der Ausfall ihrer Nummer 1 ein gro▀es Problem fⁿr den Gegner?|Avranno difficoltα a rimpiazzare il loro portiere titolare?|┐Cree que perder a su mejor portero es un duro golpe para el rival?|
  593. CAT0STA8CMT0_|I've told the boys to test this reserve keeper out early on. We've got to put him under pressure and see what he's made of.|J'ai dΘjα demandΘ aux joueurs de le mettre α l'Θpreuve trΦs t⌠t. Il faut le mettre sous pression et voir ce qu'il vaut.|Die Jungs werden der Nummer 2 ordentlich einheizen. Wir werden ihn unter Druck setzen, dann sehen wir ja, aus welchem Holz er geschnitzt ist.|Ho detto ai ragazzi di mettere da subito in difficoltα il portiere di riserva per vedere come reagisce.|Ya les he dicho a los chicos que pongan en forma al portero suplente. Le hemos metido presi≤n y ya veremos c≤mo responde.|
  594. CAT0STA8CMT1_|Maybe it will be our afternoon if the lad in goal doesn't settle.|S'il a la main qui tremble, j'espΦre bien que nous en profiterons.|Wenn der Junge im Tor einen schwarzen Tag erwischt, k÷nnte es unser Nachmittag werden.|Possiamo vincere se il loro portiere incappa in una giornata no.|Ya veremos c≤mo se porta el guardameta,espero que sea nuestra tarde.|
  595. CAT0STA8CMT2_|He'll be trying very hard to impress his manager hoping to keep his place. Often a lad will come in and exceed expectations, but hopefully not today.|Il va tout faire pour impressionner son entraεneur et garder sa place. Il arrive qu'un joueur se rΘvΦle dans ce genre de situation, mais espΘrons que ce ne sera pas le cas.|Er wird seinem Trainer beweisen wollen, was er kann. Oft ⁿbertrifft so ein Junge die Erwartungen noch. Heute aber hoffentlich nicht.|Cercherα di impressionare l'allenatore e conservare il posto. Spesso le prestazioni dei sostituiti vanno oltre le aspettative. Speriamo non oggi.|Se emplearß a fondo para impresionar a su tΘcnico y ganarse un sitio en el once. Los chicos suelen generar grandes expectativas, esperemos que hoy no.|
  596. CAT0STA9_|Did you discuss his poor form with your keeper?|Avez-vous parlΘ avec votre gardien de sa mauvaise formeá?|Haben Sie mit Ihrem Torwart ⁿber seine schlechte Form gesprochen?|Hai parlato con il portiere della sua scarsa condizione?|┐Ha hablado con su portero sobre su bajo estado de forma?|
  597. CAT0STA9CMT0_|He's got time so he has plenty of room to improve.|Il est encore jeune, il a une bonne marge de progression.|Er hat alle Zeit der Welt, sich noch zu entwickeln.|Ha ancora tempo per migliorare.|Le queda tiempo, asφ que tiene mucho margen para mejorar|
  598. CAT0STA9CMT1_|We should start to see improvements soon.|Il ne va pas tarder α montrer ses progrΦs α tout le monde.|Er sollte schon bald viel besser spielen.|Dovremmo cominciare a vedere dei miglioramenti a breve.|Tiene que empezar a mostrar ciertas mejoras pronto|
  599. CAT0STA9CMT2_|We're playing him but we don't have any other option.|Il va jouer mais, franchement, il n'y avait pas d'alternative.|Wir setzen ihn ein, denn wir haben ohnehin keine Wahl.|Lo facciamo giocare lo stesso, anche perchΘ non abbiamo alternative.|Puede que sea un poco precipitado, pero no tenemos mßs opciones|
  600. CAT1_|How's your job going?|Que pensez-vous des transfertsá?|Wie lΣuft es im Job?|Come va il lavoro?|┐Como le va el trabajo?|
  601. CAT10_|Got any comments about your recent dismissal?|Des commentaires sur votre rΘcent limogeage ?|Wollen Sie Ihre Entlassung kommentieren?|Hai qualche commento sul tuo recente esonero?|┐Tiene algo que decir al respecto de su reciente despido?|
  602. CAT10STA0_|How do you feel about getting the sack?|Quel est votre sentiment aprΦs avoir ΘtΘ virΘá?|Wie fⁿhlen Sie sich nun?|Come ti senti dopo essere stato esonerato?|┐QuΘ piensa sobre el despido?|
  603. CAT10STA0CMT0_|I'm just happy that it's over. I have had a terrible time in the last few months working with this team.|Je suis soulagΘ que τa soit finiá; mes derniers mois avec cette Θquipe ont ΘtΘ trΦs pΘnibles.|Ich bin froh, dass es endlich vorbei ist. Die letzten Monate mit dieser Mannschaft waren eine harte Zeit fⁿr mich.|Sono felice che sia tutto finito. Ho trascorso un periodo d'inferno negli ultimi mesi lavorando con questa squadra.|Menos mal que todo ha terminado. Los ·ltimos meses en este equipo no han sido nada fßciles para mφ|
  604. CAT10STA0CMT1_|In the business mindset you are either delivering results or you aren't. I unfortunately didn't deliver and I paid dearly for it.|Dans le foot-business d'aujourd'hui, seuls les rΘsultats comptent. Et les miens Θtant insuffisants, je dois assumer.|Wer keine Erfolge aufweisen kann, muss gehen. Das gilt auch fⁿr Trainer. Und so muss ich gehen.|Nel calcio di oggi, che Φ un business come tanti altri, servono i risultati. Purtroppo io non sono riuscito a ottenerli e ho pagato per questo.|En tΘrminos profesionales o se ofrecen unos buenos resultados o no. Y por desgracia yo no lo he hecho, asφ que lo tendrΘ que pagar|
  605. CAT10STA0CMT2_|I am absolutely devastated by the board's decision to do away with me.|Je suis trΦs chagrinΘ par la dΘcision de mes dirigeants.|Ich kann die Entscheidung des Vorstands, mich zu feuern, absolut nicht verstehen.|La decisione della dirigenza di esonerarmi Φ un vero shock per me.|La decisi≤n de la directiva de prescindir de mis servicios me ha dejado de una pieza|
  606. CAT10STA1_|Why do you think you got sacked?|Pourquoi pensez-vous avoir ΘtΘ limogΘá?|Was sind Ihrer Meinung nach die Grⁿnde fⁿr Ihre Entlassung.|Quali pensi siano i motivi del tuo esonero?|┐Por quΘ cree que le han destituido?|
  607. CAT10STA1CMT0_|We didn't win enough matches and I suppose someone has to take the fall for it.|Nous n'avons pas connu la victoire assez souvent et il fallait un bouc Θmissaire.|Wir haben einfach nicht genug Spiele gewonnen. Und irgendwer muss dafⁿr halt einstehen.|Non abbiamo vinto abbastanza partite e suppongo che qualcuno dovesse prendersi la colpa per questo.|No hemos ganado suficientes partidos y supongo que alguien tiene que pagar el pato|
  608. CAT10STA1CMT1_|Communication is important in any workplace. I don't think I talked to the board enough and they didn't understand the situation.|La communication est essentielle dans n'importe quelle entreprise. Et je crois que je n'ai pas su expliquer au conseil la situation actuelle.|Vielleicht war alles nur ein kommunikatives MissverstΣndnis zwischen dem Vorstand und mir.|La comunicazione Φ importante in ogni posto di lavoro. Non credo di aver parlato abbastanza con la dirigenza e di esser riuscito a farmi capire.|La comunicaci≤n es importante en cualquier trabajo. Creo que no he hablado lo suficiente con la directiva y que por eso no comprenden mi situaci≤n|
  609. CAT10STA1CMT2_|This is the biggest mistake they have ever made. I was giving my best to improve the team; they will never find a suitable replacement.|C'est la plus grosse erreur qu'il n'aient jamais commise. Je faisais de mon mieux pour amΘliorer le rendement de cette Θquipe, personne ne la connaεt aussi bien que moi.|Das war der gr÷▀te Fehler, den man machen konnte. Wir waren auf einem guten Weg. So leicht kann man mich nicht ersetzen.|Questo Φ l'errore pi∙ grande che potessero fare. Stavo dando il massimo per migliorare la squadra. Non troveranno mai un sostituto alla mia altezza.|Es el mayor error que han cometido nunca. Estaba dßndolo todo para mejorar este equipo, y no les va a resultar fßcil encontrar un sustituto adecuado para mφ|
  610. CAT10STA2_|Any plans to change the way you work in your next job?|Vous avez l'intention de changer de mΘthode dans votre prochain clubá?|Werden Sie beim nΣchsten Mal Ihre Arbeitsweise Σndern?|Hai intenzione di cambiare il tuo modo di lavorare in futuro?|┐Piensa cambiar su forma de trabajar cuando consiga un nuevo equipo?|
  611. CAT10STA2CMT0_|I don't see any reason to change the way I worked. I think I did an excellent job.|Je ne vois pas pourquoi je changerais ma mΘthode de travail. J'ai fait du bon boulot.|Ich kann keine Fehler an meiner Arbeitsweise erkennen. Ich habe einen guten Job abgeliefert und wⁿrde es auch wieder so machen.|Non vedo perchΘ dovrei cambiare i miei metodi. Credo di aver fatto un ottimo lavoro fin qui.|No veo ning·n motivo que justifique un cambio en mi forma de trabajar. Creo que he hecho un excelente trabajo|
  612. CAT10STA2CMT1_|I will think about some things to change for next time.|Je vais prendre du recul et analyser ce qu'il s'est passΘ.|Ich werde mir fⁿr das nΣchste Mal Gedanken ⁿber meine Methoden machen.|Penser≥ ad alcune cose da cambiare la prossima volta.|Creo que voy a hacer algunos cambios en el futuro|
  613. CAT10STA2CMT2_|That is definitely an experience that I will learn from for next time.|J'ai beaucoup appris et cette expΘrience fera de moi un meilleur entraεneur dans le futur.|Aus dieser Erfahrung kann ich mit Sicherheit jede Menge lernen.|╚ stata un'esperienza che mi tornerα utile per la prossima volta.|Sin duda he aprendido la lecci≤n de cara al futuro|
  614. CAT1STA0_|Tell us about your new signing?|Parlez nous de votre nouvelle recrue.|ErzΣhlen Sie uns etwas ⁿber Ihre Neuverpflichtung?|Parlaci del neo-acquisto.|Dφganos algo sobre su nuevo fichaje.|
  615. CAT1STA0CMT0_|We're going to give the new guy a run out; he's good enough to make a mark straight away.|Nous allons donner sa chance α notre nouvelle recrueá; il est assez bon pour faire la diffΘrence tout de suite.|Unser neuer Mann wird einen brillanten Einstieg feiern und dadurch den Unterschied machen.|Metteremo alla prova il neo-arrivato. ╚ sicuramente in grado di lasciare subito il segno.|Vamos a darle al nuevo una oportunidad. Tiene potencial para hacer algo grande|
  616. CAT1STA0CMT1_|We've signed a new player and he's got a good chance of making a name for himself straight away|Nous venons d'engager un nouveau joueur et je crois qu'il va vite devenir incontournable.|Wir haben einen neuen Spieler verpflichtet und er bekommt gleich die Chance sich einen Namen zu machen.|Abbiamo un nuovo giocatore che ha buone possibilitα di mettersi subito in evidenza.|Hemos fichado a un nuevo jugador, y va a tener una oportunidad para hacer algo grande desde el principio|
  617. CAT1STA0CMT2_|He's not ready yet; I'm going to give him a bit more time to get used to his teammates.|Il ne sera pas au top pour le match d'aujourd'hui, il a encore besoin de temps pour apprendre α bien connaεtre ses Θquipiers.|Er ist noch nicht so weit. Ich werde ihm noch ein bisschen mehr Zeit geben, sich an seine Teamkameraden zu gew÷hnen.|Non Φ ancora pronto. Gli conceder≥ un altro po' di tempo per conoscere meglio i suoi compagni.|Todavφa no estß listo; voy a darle un poco mßs de tiempo para conocer a sus compa±eros.|
  618. CAT1STA1_|What do you think about the new signing?|Que pensez-vous de la nouvelle recrue adverseá?|Was halten Sie von Ihrer Neuverpflichtung?|Che ne pensi del neo-acquisto?|┐QuΘ piensa acerca de su nuevo jugador?|
  619. CAT1STA1CMT0_|Okay; they've signed a good player and he could give them a boost but it doesn't concern us|C'est vrai, ils viennent de recruter un joueur de grand talent mais τa ne nous fait ni chaud ni froid.|Der Gegner hat vielleicht einen guten neuen Spieler. Aber das wird auch keinen Unterschied machen.|╚ vero, hanno acquistato un giocatore che potrebbe dargli quella spinta in pi∙, ma la cosa non ci preoccupa.|Es verdad que han fichado a un nuevo jugador que potenciarß el equipo, pero eso no nos preocupa|
  620. CAT1STA1CMT1_|They've spent some great money and they could do well with the new guy. We'll see.|Ils ont dΘpensΘ un tas d'argent pour recruter ce joueur, je vous dirai aprΦs le match s'il valait ce prix.|Die gegnerische Mannschaft wurde durch einen teuren Spieler verstΣrkt. Aber Geld allein schie▀t auch keine Tore.|Hanno speso parecchi soldi per quel giocatore e potrebbe rivelarsi un acquisto azzeccato. Staremo a vedere.|Se han gastado mucho dinero y el refuerzo podrφa venirles muy bien. Ya veremos|
  621. CAT1STA1CMT2_|They couldn't have signed him at a worse time; he'll really be trying hard to show's he's worth the money.|Ils concluent ce recrutement au pire moment pour nousá; Θvidemment, il aura α coeur de prouver sa valeur au plus vite.|Mit dem neuen Spieler hat sich der Gegner effizient verstΣrkt. Das wird alles andere als einfach fⁿr uns.|Non avrebbero potuto acquistarlo in un momento peggiore: farα di tutto per dimostrare di valere i soldi spesi per lui.|No podrφan haber fichado en peor momento... Seguro que el chaval estß deseando demostrar que vale lo que pagaron por Θl|
  622. CAT2_|What do you think about the next match?|Que pensez-vous du prochain adversaireá?|Was denken Sie ⁿber ihr nΣchstes Spiel?|Che ne pensi della prossima partita?|┐QuΘ piensa sobre el pr≤ximo partido?|
  623. CAT2STA0_|This is an important multiplayer game.|Cette partie multijoueur est capitale.|Wichtiges Spiel gegen Mitspieler|Questa Φ un'importante partita multigiocatore.|Es un partido multijugador importante.|
  624. CAT2STA0CMT0_|It's so important for us to do well against him; the whole team is up for it.|Nous voulons vraiment rΘussir une bonne performance contre lui, toute l'Θquipe est trΦs remontΘe.|Wir sind entschlossen, ein gutes Spiel gegen ihn zu zeigen. Und das werden wir auch.|Per noi Φ molto importante far bene contro di lui. Tutta la squadra Φ concentrata.|Es vital que hoy cuajemos un gran partido, los chicos ya estßn mentalizados para ello|
  625. CAT2STA0CMT1_|It's a match like all others; just another match.|Un match comme un autre, rien de spΘcial.|Das wird einfach ein Spiel wie jedes andere. Nichts anderes.|╚ una partita come tutte le altre.|Es un partido como otro cualquiera|
  626. CAT2STA0CMT2_|I wish him all the best, good luck to the bloke.|Je lui souhaite bonne chance.|Ich wⁿnsche ihm alles Gute und nichts fⁿr ungut.|Gli auguro ogni bene e gli faccio il mio in bocca al lupo.|Le deseo todo lo mejor, que tenga mucha suerte.|
  627. CAT2STA1_|Are you excited to play against your great rivals?|Etes-vous excitΘ α l'idΘe de jouer contre vos grands rivauxá?|Sind Sie aufgeregt vor dem Spiel gegen Ihre gro▀en Rivalen?|Sei emozionato all'idea di affrontare i tuoi rivali numero uno?|┐Le motiva jugar contra rivales tan duros?|
  628. CAT2STA1CMT0_|It's vital for me to beat him; I really want to show him who's the better manager.|Vraiment, je ne pourrais pas supporter une dΘfaite contre lui, je veux lui faire comprendre dΘfinitivement qui est le meilleur.|Ich muss ihn unbedingt schlagen. Er soll erfahren, wer der bessere Trainer ist.|Per me Φ fondamentale batterlo, per dimostrargli chi Φ il tecnico migliore.|Para mφ es un partido muy importante por la rivalidad entre tΘcnicos|
  629. CAT2STA1CMT1_|I'm looking forward to pitting my team against his; it'll be a great challenge.|Je suis impatient de vivre ce duel par Θquipes interposΘesá; un grand et beau dΘfiá!|Ich freue mich auf die Herausforderung, gegen sein Team anzutreten. Das wird interessant.|Non vedo l'ora di affrontare la sua squadra. Sarα una grande sfida.|Estoy deseando medir a mi equipo con el suyo. Va a ser un reto apasionante|
  630. CAT2STA1CMT2_|I've just got this sickening feeling he'll win; he almost always does.|Je redoute un peu cette confrontation, il a un peu pris la sale habitude de l'emporter.|Ich habe eine b÷se Ahnung, dass wir gegen seine Mannschaft verlieren werden. Wie fast alle anderen.|Ho il brutto presentimento che sarα lui a vincere, come succede spesso.|Tengo el presentimiento de que va a ganar. Casi siempre lo hace|
  631. CAT2STA2_|What are your thoughts for your new team this season?|Que pensez-vous de votre nouvelle Θquipeá?|Was denken Sie ⁿber Ihre Mannschaft in dieser Saison?|Cosa ti aspetti dalla tua squadra in questa stagione?|┐QuΘ esperanzas tiene puestas en su nuevo equipo para esta campa±a?|
  632. CAT2STA2CMT0_|I've got a great feeling for this season; I reckon it's going to be a really special one.|Cette saison, je la sens vraiment bien, je crois qu'elle va rester dans les annales.|Ich habe ein gutes Gefⁿhl fⁿr diese Saison. Das k÷nnte etwas ganz Besonderes werden.|Nutro grandi aspettative per questa stagione. Credo che sarα davvero speciale.|Tengo buenas vibraciones para esta temporada. SΘ que va a ser algo especial|
  633. CAT2STA2CMT1_|We need a good start so the confidence levels will be given a great boost.|Il est essentiel qu'on prenne un bon dΘpart afin de capitaliser de la confiance.|Wenn wir einen guten Start hinlegen, k÷nnen wir vieles erreichen.|Abbiamo bisogno di una partenza positiva per risollevare il nostro morale.|Necesitamos empezar con buen pie para ganar confianza|
  634. CAT2STA2CMT2_|I'm nervous. It's the first game of the season, so I really want to make a good impression.|Je me sens un peu nerveux avant ce premier match de la saison, je veux absolument commencer sur une note positive.|Vor dem ersten Spiel der Saison bin ich immer nerv÷s. Alles hΣngt von einem guten Start ab.|Sono nervoso. ╚ la prima partita della stagione e ci tengo a fare bella figura.|Estoy nervioso, es el primer partido de la temporada y tenemos que causar buena impresi≤n.|
  635. CAT2STA3_|Any plans for your team after the mid-season appointment?|Comment comptez-vous prendre en main cette Θquipe, α la mi-saisoná?|Haben Sie PlΣne fⁿr Ihre Mannschaft nach der Winterpause?|Hai dei progetti per la tua squadra dopo la tua nomina a metα stagione?|┐Tiene planes ya para su equipo despuΘs de incorporarse a mitad de temporada?|
  636. CAT2STA3CMT0_|The team really has bought into my ideas for them and we're working great together.|L'Θquipe adhΦre totalement α mon discours, on va faire du bon travail tous ensemble.|Das Team hat mich vollstΣndig verstanden. Wir arbeiten alle exzellent zusammen.|La squadra ha seguito le mie indicazioni e stiamo andando alla grande.|El equipo ha comprendido lo que quiero de Θl y ya estamos logrando plasmar mis ideas en el campo|
  637. CAT2STA3CMT1_|We're giving our best and it's working out pretty well so far.|Chacun donne le meilleur et je suis satisfait de mon Θquipe jusque-lα.|Wir arbeiten hart und bis jetzt lΣuft alles nach Plan.|Stiamo giocando al meglio e i risultati ci stanno ripagando.|Estamos dando lo mejor de nosotros y, de momento, las cosas marchan bien|
  638. CAT2STA3CMT2_|It's only been a few weeks; there's only so much I can change in a short time.|Je suis lα seulement depuis quelques semaines et je ne peux pas tout changer d'un coup de baguette magique.|In den wenigen Wochen konnte ich noch nicht besonders viel Σndern oder erreichen.|Sono passate solo poche settimane. Non Φ possibile fare di meglio in cos∞ poco tempo.|Apenas llevamos unas semanas de competici≤n, asφ que no se pueden esperar grandes cambios|
  639. CAT2STA4_|There are rumours you're close to getting the sack. Thoughts?|On Θvoque votre possible Θviction. Des commentairesá?|Es gibt Gerⁿchte, dass Sie kurz vor der Entlassung stehen.|Si parla di un tuo esonero imminente. Che ne pensi?|Los rumores apuntan que su despido es inminente. ┐QuΘ opina al respecto?|
  640. CAT2STA4CMT0_|We've been losing far too many games recently; we have to start winning otherwise things could really go badly.|RΘcemment, nous avons perdu trop de matchs. Nous devons inverser la tendance si nous ne voulons pas aller au devant de graves dΘsillusions.|Wir haben in letzter Zeit viel zu viele Spiele verloren. Jetzt mⁿssen und werden wir diese Entwicklung endlich stoppen.|Abbiamo perso troppe partite di recente; dobbiamo iniziare a vincere o le cose potrebbero mettersi davvero male.|Hemos perdido demasiados partidos ·ltimamente. Tenemos que empezar a ganar si no queremos acabar muy mal|
  641. CAT2STA4CMT1_|It's a difficult situation; I need more time to turn the team around.|Il est vrai que nous sommes dans une situation dΘlicate et l'Θquipe doit travailler encore plus qu'avant.|Eine ganz schwierige Situation. Ich brauche noch mehr Zeit, um die Mannschaft neu einzustellen.|╚ una situazione difficile. Mi serve pi∙ tempo per far cambiare registro alla squadra.|Es una situaci≤n complicada, necesito mßs tiempo para solventar la situaci≤n|
  642. CAT2STA4CMT2_|I've spoken to the guys in the dressing room; hopefully it's got through to them how important the game is.|J'ai parlΘ α mes gars dans le vestiaire et j'espΦre qu'ils ont pris conscience des enjeux de ce match.|Ich habe der Mannschaft verdeutlicht, dass alles von diesem Spiel abhΣngt. Ich hoffe, sie haben es begriffen.|Ho parlato con i ragazzi nello spogliatoio. Spero abbiano recepito l'importanza di questa partita.|He hablado con los chicos en el vestuario y espero que hayan captado la importancia del partido|
  643. CAT2STA5_|How do you feel facing your old team?|Que ressentez-vous α l'idΘe d'affronter votre ancienne Θquipeá?|Wie fⁿhlen Sie sich vor dem Spiel gegen Ihren alten Verein?|Come ti senti ad affrontare la tua ex squadra?|┐QuΘ se siente al enfrentarse a un equipo anterior?|
  644. CAT2STA5CMT0_|It's always a special day for me to play against a former team.|C'est toujours un moment trΦs particulier dans la saison quand on affronte son ancien club.|Gegen meine alte Mannschaft zu spielen ist immer etwas ganz Besonderes.|Quella contro la mia ex squadra Φ sempre una partita speciale.|Para mφ siempre es especial jugar contra mi antiguo equipo|
  645. CAT2STA5CMT1_|I have to start the game as if it's just another game.|Il faut entrer dans ce match sans y penser.|Ich werde in dieses Spiel wie in jedes andere auch gehen.|Devo affrontare questa partita come se fosse una qualsiasi.|Tengo que enfocar este partido como si fuera uno mßs|
  646. CAT2STA5CMT2_|I'm so busy I haven't had any time to think about the old days.|Franchement, je vis tournΘ vers l'avenir, jamais vers le passΘ.|Ich habe zu viel zu tun, um mich mit der Vergangenheit zu beschΣftigen.|Sono talmente concentrato sulla partita che non ho avuto il tempo di pensare al passato.|Estoy tan ocupado que no tengo tiempo para pensar en el pasado|
  647. CAT2STA6_|How do you feel about facing such a highly-regarded manager?|Que ressentez-vous α l'idΘe d'affronter un entraεneur aussi rΘputΘá?|Ist die Begegegnung mit diesem Trainer etwas Besonderes fⁿr Sie?|Cosa provi ad affrontare un allenatore di tale fama?|┐C≤mo se siente al enfrentarse a un entrenador de tanto prestigio?|
  648. CAT2STA6CMT0_|He's one of football's greats, so I'll be really proud when we beat his team.|C'est une lΘgende du football et, forcΘment, τa motive, j'ai vraiment envie de le battre.|Er ist eine lebende Fu▀balllegende. Ein Sieg gegen ihn wΣre fantastisch.|╚ una delle figure pi∙ importanti del calcio, quindi sar≥ particolarmente orgoglioso se lo batter≥.|Es uno de los grandes del f·tbol, asφ que serß todo un placer ganarle.|
  649. CAT2STA6CMT1_|He always prepares his teams well, so we'll be up against a good challenge, I think.|Tout le monde sait α quel point les Θquipes qu'il entraεne sont difficiles α manier et nous devrons Ωtre au top pour rivaliser.|Er versteht es blendend, sein Team richtig einzustellen. Es wird eine Herausforderung.|╚ uno che di solito prepara bene le sue squadre, dunque mi aspetto una partita difficile.|Siempre saca el mßximo partido de sus equipos. Espero estar a la altura de las circunstancias.|
  650. CAT2STA6CMT2_|He spends so much time playing with his tactics that getting anything from his team will be a bonus.|Avec un tacticien pareil en face, un bon rΘsultat tiendrait du miracle.|Er stellt seine Mannschaft taktisch so brillant ein, dass fⁿr uns kaum etwas zu holen sein wird.|Trascorre cos∞ tanto tempo a studiare le tattiche che un eventuale esito positivo sarα molto ben accetto.|Lleva tanto tiempo dßndole forma a sus tßcticas que si logramos sacar algo positivo contra ellos serß una gran haza±a por nuestra parte.|
  651. CAT2STA7_|Any comment about the opponent's manager?|Un commentaire sur l'entraεneur adverseá?|Ein Statement ⁿber den gegnerischen Trainer?|Qualche commento sull'allenatore avversario?|┐Alg·n comentario acerca del entrenador rival?|
  652. CAT2STA7CMT0_|He's very predictable in his tactics, so I think we've planned for the eventualities and should have an easy game.|Ses options tactiques sont trΦs prΘvisibles, j'ai donc envisagΘ tous les cas de figure et je suis optimiste pour le match.|Seine Taktik ist leicht durchschaubar. Es sollte ein einfacher Sieg fⁿr uns werden.|Le sue tattiche sono molto prevedibili, siamo pronti e non dovremmo quindi avere difficoltα a vincere.|Sus tßcticas son muy predecibles y creo que conozco bien las posibles sorpresas, asφ que espero un partido sencillo.|
  653. CAT2STA7CMT1_|He does a good solid job, he holds the dressing room together, and I think he's got the respect of his players.|Il fait du bon boulot, il arrive α souder son Θquipe et je crois qu'il a le respect de ses joueurs.|Er macht einen guten, soliden Job. Es macht sich bemerkbar, dass seine Spieler ihn respektieren.|╚ un allenatore serio, capace di tenere in pugno lo spogliatoio, e che ha il rispetto dei suoi giocatori.|Desarrolla un trabajo s≤lido y sin fracturas, creo que tiene ganado el respeto de sus jugadores y eso se nota.|
  654. CAT2STA7CMT2_|He's a wily creature and knows all the tricks of the trade. I'm sure he'll have taken a good look at us and have a plan up his sleeve.|Ce n'est pas α un singe qu'on apprend α faire la grimace. Je suis s√r qu'il a analysΘ notre jeu et qu'il a un plan dans sa manche.|Man wei▀ nie, was er als nΣchstes plant. Er scheint alle Tricks zu kennen. Ich denke mal, dass er uns gut beobachtet und sich etwas fⁿr uns einfallen lassen hat.|╚ una vecchia volpe e conosce tutti i trucchi del mestiere: ci avrα studiati a fondo e avrα giα pronto un piano per affrontarci.|Es astuto y conoce todos los trucos de la profesi≤n. Estoy seguro de que conocerß bien a nuestro equipo y tendrß mßs de un as en la manga.|
  655. CAT2STA8_|Will you enjoy facing the opposition's new manager?|Vous plaira-t-il d'affronter le nouvel entraεneur de vos adversairesá?|Freuen Sie sich auf den neuen Trainer des Gegners?|Sei contento di affrontare il nuovo tecnico avversario?|┐Disfrutarß enfrentßndose al nuevo entrenador del rival?|
  656. CAT2STA8CMT0_|They'll be trying hard but I think his unfamiliarity with the team will cause their defeat.|Ils voudront bien faire mais je crois que sa mΘconnaissance de l'effectif sera trΦs prΘjudiciable.|Sie lassen nichts unversucht, aber der neue Trainer wird in so kurzer Zeit nichts ausrichten k÷nnen.|Daranno il massimo, ma credo che il fatto di aver cambiato allenatore da poco li porterα comunque a perdere.|Van a hacer todo lo posible, seguro, pero a·n no ha tenido tiempo de hacerse al equipo y eso les va a costar el partido.|
  657. CAT2STA8CMT1_|Every team is dangerous when they get a new manager.|Un changement d'entraεneur donne souvent un coup de boost α une Θquipe.|Die Mannschaft wird ihrem neuen Trainer einiges beweisen wollen.|Ogni squadra rappresenta un'insidia quando ha un nuovo allenatore.|Todos los equipos son peligrosos cuando llega un nuevo entrenador|
  658. CAT2STA8CMT2_|So often you find a team get a boost from a new manager; they're all playing to impress.|Quand un nouvel entraεneur arrive, ses joueurs sont toujours trΦs dangereux parce qu'ils veulent se montrer.|Neue Trainer geben Mannschaften oftmals zumindest im ersten Spiel einen Schub. Das macht sie gefΣhrlich.|Spesso succede che il cambio di allenatore faccia bene alla squadra. Giocheranno sicuramente per fare una bella figura.|Ya saben lo que dicen: "entrenador nuevo, victoria segura"|
  659. CAT2STA9_|What do you think about their new gaffer's potential?|Que pensez-vous du nouvel entraεneur adverseá?|Was halten Sie vom neuen Verantwortlichen ihres Gegners?|Come giudichi il loro nuovo allenatore?|┐QuΘ piensa sobre el  nuevo entrenador del equipo rival?|
  660. CAT2STA9CMT0_|He's got great potential as a manager, but today I don't think he's got any chance. This is our game.|Il a un grand potentiel mais aujourd'hui, τa ne suffira pas, c'est notre match. A mon avis, il n'a aucune chance.|Er hat gro▀es Potenzial, aber dennoch hat seine Mannschaft keine Chance gegen uns.|Ha un grande potenziale, ma non credo che abbia qualche speranza contro di noi oggi. ╚ la nostra partita.|Tiene mucho potencial como entrenador, pero hoy no va a ser su dφa. El partido serß nuestro.|
  661. CAT2STA9CMT1_|It'll be close today, it's always going to be one of those really tight games.|Ca va Ωtre trΦs serrΘ, un de ces matchs o∙ tout bascule sur un dΘtail.|Wie so oft wird auch dies ein ganz knappes Match. Ich bin sehr gespannt.|Quella di oggi sarα una partita estremamente equilibrata.|Hoy las cosas van a estar muy re±idas, creo que va a ser un partido muy disputado|
  662. CAT2STA9CMT2_|He'll have spent his time working on the players; they'll be well up for this.|Il a d√ passer beaucoup de temps α discuter avec chaque joueur et toute l'Θquipe sera trΦs motivΘe.|Ich gehe davon aus, dass er seine Spieler gut eingestellt hat, und sie sehr motiviert sind.|Avrα sicuramente passato tutto il tempo a lavorare con i giocatori, per prepararli al meglio per questa partita.|Ha estado mucho tiempo preparando a sus chicos, creo que salen con mucha confianza|
  663. CAT3_|How is the season going so far?|Comment se passe votre saison, jusqu'α prΘsentá?|Wie lΣuft die Saison bisher fⁿr Sie?|Come giudichi la stagione fin qui?|┐QuΘ valoraci≤n hace de la temporada hasta el momento?|
  664. CAT3STA0_|The opening game of the season|C'est le match d'ouverture de la saison.|Das erste Spiel der Saison|Gara inaugurale della stagione|El partido inaugural de la temporada|
  665. CAT3STA0CMT0_|I'm really looking forward to the start of the season.|Je suis impatient d'entamer la saison.|Ich freue mich schon sehr auf den Saisonstart.|Non vedo l'ora di cominciare la stagione.|Me muero de ganas de empezar la temporada|
  666. CAT3STA0CMT1_|I hope we start well; a win could really give the team a boost|J'espΦre un dΘbut en fanfare pour installer la confiance dans mon groupe.|Ich hoffe auf einen guten Saisonstart, der dem Team einen Schub gibt.|Spero che inizieremo bene. Una vittoria darebbe morale alla squadra.|Espero empezar con buen pie, una victoria nos harφa mucho bien|
  667. CAT3STA0CMT2_|It's vital that we start well; we can't have a bad start|Pour nous, il est crucial de bien commencer la saison, on ne peut pas se permettre un dΘpart en demi-teinte.|Wir brauchen unbedingt einen guten Start. Eine Auftaktpleite k÷nnen wir uns nicht leisten.|╚ fondamentale partire bene. Non possiamo permetterci passi falsi all'inizio.|Comenzar ganando es fundamental, no podemos permitirnos una derrota |
  668. CAT3STA1_|Do you think this will be a comfortable second leg?|Pensez-vous que le match retour sera sans dangerá?|Glauben Sie, dass das ein lockeres Rⁿckspiel wird? |Credi che il ritorno sarα una passeggiata?|┐Cree que el partido de vuelta serß c≤modo?|
  669. CAT3STA10_|How do you react to claims your team defended badly?|Que rΘpondez-vous α ceux qui ont critiquΘ votre dΘfenseá?|Hat Ihr Team schlecht verteidigt?|Come reagisci alle critiche alla tua fase difensiva?|┐QuΘ responde a los que aseguran que su equipo ha defendido mal?|
  670. CAT3STA10CMT0_|Our defending has been poor recently but there's always time to change. |Nos dΘfenseurs se sont un peu trouΘs rΘcemment mais ils vont se reprendre.|Unsere Verteidigung war in letzter Zeit recht unsicher. Aber heute wird es besser sein.|La nostra difesa non si Φ comportata bene di recente, ma c'Φ tutto il tempo per riprendersi.|Nuestra defensa no ha estado muy inspirada ·ltimamente, pero ha llegado la hora del cambio|
  671. CAT3STA10CMT1_|I've been looking at the videos fo the game recently and there's definitely room for improvement.|J'ai revisionnΘ nos derniers matchs et j'ai identifiΘ quelques secteurs de jeu o∙ nous pouvons progresser.|Ich habe mir unsere Verteidigungsarbeit auf Video angesehen - das mⁿssen wir verbessern.|Ho guardato i filmati delle nostre ultime partite e sono convinto che ci siano margini di miglioramento.|He estado viendo vφdeos de nuestros ·ltimos partidos y sin duda tenemos que mejorar mucho|
  672. CAT3STA10CMT2_|When I watch training they defend like titans but it all falls apart on the pitch.|A l'entraεnement, ce sont des tueurs et quand ils rentrent sur le terrain, on dirait des agneaux prΩts α se faire dΘvorer.|Im Training arbeiten die Verteidiger hervorragend, aber auf dem Feld klappt es ⁿberhaupt nicht.|In allenamento i difensori si comportano alla grande, ma una volta sul campo si perdono in un bicchier d'acqua.|En los entrenamientos nuestra defensa es infranqueable, pero no sΘ quΘ les pasa cuando salen a jugar|
  673. CAT3STA1CMT0_|We did well in the last game and there's nothing stopping us repeating the process again.|On a fait un super match et je ne vois rien qui puisse nous empΩcher de rΘΘditer notre performance.|Wir sind sehr gut gestartet. Ich gehe davon aus, dass wir diese gute Form halten k÷nnen.|Abbiamo fatto bene nell'ultima partita e niente ci impedirα di ripeterci.|Jugamos bien en la ida y nada apunta a que ahora vayamos a tener problemas|
  674. CAT3STA1CMT1_|It would be nice to win again by the same margin but any win is good for me.|J'aimerais qu'on l'emporte α nouveau avec la mΩme facilitΘ mais je me contenterais d'une simple victoire.|Ein weiterer hoher Sieg wΣre natⁿrlich sch÷n. Aber die H÷he ist nicht ausschlaggebend.|Sarebbe bello vincere di nuovo con lo stesso margine, ma mi accontenterei di farlo con qualsiasi risultato.|Estarφa bien ganar de la misma manera, pero me conformo con ganar por la mφnima|
  675. CAT3STA1CMT2_|It was great to win with so many goals but I really think that was a one off.|J'aimerais bien qu'on marque autant de buts mais je ne crois pas qu'on puisse connaεtre la mΩme rΘussite.|Hohe Siege sind immer gut. Aber das dⁿrfte eine Ausnahme gewesen sein.|╚ stato fantastico vincere con un margine cos∞ ampio, ma credo si sia trattato di un episodio isolato.|Estuvo genial ganar asφ, pero hoy todo va a ser diferente|
  676. CAT3STA2_|How do you rate your chances in a tough second leg?|Il faudra refaire le retard au match retour.|Wie schΣtzen Sie Ihre Chancen fⁿr das Rⁿckspiel ein?|Quante speranze credi di avere nella difficile gara di ritorno?|┐QuΘ opciones cree que tiene para el partido de vuelta?|
  677. CAT3STA2CMT0_|They spanked us good and proper last time; it's not going to happen again.|La derniΦre fois, ils nous ont mis une raclΘe mais, croyez-moi, τa ne risque pas de se reproduire.|Wir haben eine Tracht Prⁿgel bezogen. Aber das war das letzte Mal.|Ci hanno tartassato l'ultima volta, ma non succederα di nuovo.|La ·ltima vez nos dieron una paliza con todas las de la ley, pero eso no va a volver a suceder|
  678. CAT3STA2CMT1_|It was embarrasing last time, we'll try hard not to let that happen again.|Tous les joueurs savent qu'ils sont passΘs au travers et ils sont ultra-motivΘs pour Θviter une nouvelle dΘroute.|Eine peinliche Niederlage. Wir werden alles tun, damit sich so etwas nicht wiederholt.|L'ultima volta Φ stato imbarazzante, ma faremo di tutto affinchΘ non si ripeta.|La ·ltima vez pasamos mucha vergⁿenza, asφ que vamos a hacer lo posible para que no vuelva a suceder|
  679. CAT3STA2CMT2_|That scoreline has been ringing in our ears since we last played.|C'est le genre de dΘfaite qu'on ne digΦre jamais tout α fait, et je sais que les garτons y pensent encore.|Wir stehen immer noch unter dem Schock dieser hohen Niederlage.|Il punteggio con cui ci hanno battuto l'ultima volta brucia ancora.|A·n tenemos en la cabeza la imagen del marcador al final de nuestro ·ltimo enfrentamiento|
  680. CAT3STA3_|You must have been happy with the last game's result?|La victoire avait ΘtΘ large la saison derniΦre.|Waren Sie glⁿcklich mit dem letzten Ergebnis?|Sarai soddisfatto del risultato dell'ultima gara, vero?|Estarß satisfecho con su ·ltimo resultado...|
  681. CAT3STA3CMT0_|We took a lot of goals off them last time; we'll have more again.|La derniΦre fois, on leur a passΘ un maximum de buts et on est bien dΘcidΘ α remettre τa.|Wir haben den Gegner letzte Saison hoch geschlagen. Wir werden es wieder tun.|Abbiamo segnato parecchi gol l'ultima volta e possiamo ripeterci.|La ·ltima vez hubo muchos goles, y esta vez no va a ser muy diferente|
  682. CAT3STA3CMT1_|I'm just happy with a win, 1-0 or 4-0; it's still the same number of points on the board.|N'importe quelle victoire me comble de joie, 1-0 ou 4-0, τa fait autant de points au compteur.|Es geht mir nur um den Sieg und die Punkte. Die H÷he ist nebensΣchlich.|L'importante Φ vincere, non mi importa se per 1-0 o 4-0.|Me encanta ganar, ya sea por 1-0 o por 4-0. Al final son los mismos puntos en el casillero.|
  683. CAT3STA3CMT2_|It was great to score that many goals but I think it was a one-off.|C'Θtait gΘnial pour nos supporters de nous voir marquer autant de buts mais nous Θtions sur un nuage α l'Θpoque.|Wir konnten letztes Mal viele Tore erzielen. Aber das war wohl eine Ausnahme.|╚ stato fantastico realizzare cos∞ tanto, ma credo si sia trattato di un episodio isolato.|Estuvo genial marcar tantos goles, pero hoy todo es diferente|
  684. CAT3STA4_|How will you avoid another bad result?|Avez-vous digΘrΘ la dΘfaite de l'an passΘá?|Wie wollen Sie ein weiteres schlechtes Ergebnis verhindern?|Come eviterete un'altra sconfitta pesante?|┐C≤mo piensa evitar cosechar otro mal resultado?|
  685. CAT3STA4CMT0_|It was a bitter defeat; we've trained hard this week to make sure it doesn' t happen again.|Cette dΘfaite nous est restΘe en travers de la gorge et nous avons travaillΘ dur pour Θviter de revivre τa.|Eine bittere Niederlage. Aber wir haben uns verbessert. Das kommt nicht wieder vor.|╚ stata una sconfitta dura da digerire. Ci siamo allenati molto questa settimana per far s∞ che non accada di nuovo.|Fue una derrota muy amarga. Esta semana hemos entrenado duro para evitar que suceda lo mismo|
  686. CAT3STA4CMT1_|They probably think they'll beat us like they did last time.|Ils croient sans doute pouvoir nous ridiculiser α nouveau.|Der Gegner hofft auf ein Σhnliches Ergebnis. Er wird sich tΣuschen.|Probabilmente sono convinti di batterci come hanno fatto l'ultima volta.|Seguramente estarßn confiados despuΘs de nuestro ·ltimo encuentro|
  687. CAT3STA4CMT2_|We still think of the last scoreline, it just doesn't go away.|Je n'arrive pas α oublier cette humiliation, non vraiment, c'Θtait dur.|Wir stehen immer noch unter Schock wegen der hohen Niederlage.|Non riusciamo a dimenticare il punteggio con cui ci hanno battuto l'ultima volta.|A·n seguimos acordßndonos del ·ltimo partido... Es imposible de olvidar|
  688. CAT3STA5_|Did you have a problem with this manager last time?|Avez-vous eu un problΦme avec cet entraεneur la derniΦre foisá?|Hatten Sie letztes Mal ein Problem mit diesem Trainer?|Hai avuto problemi con questo allenatore l'ultima volta?|┐Tuvo alg·n problema con ese entrenador en la ·ltima ocasi≤n?|
  689. CAT3STA5CMT0_|It was a tough game last time, but I think all parties will try to keep to the rules this time.|Notre dernier match contre eux a ΘtΘ trΦs physique, mais je crois que celui-ci sera diffΘrent, plus rΘglo.|Es war eine hΣsslich harte Begegnung. Dieses Mal sollten sich wohl alle an die Regeln halten.|Ci sono stati tanti falli nell'ultima partita, ma credo che stavolta entrambe le squadre giocheranno nel rispetto del fair play.|Fue un partido duro, pero creo que en Θste todos vamos a ser deportivos.|
  690. CAT3STA5CMT1_|The players need to keep a clear head for the game.|Les joueurs vont devoir rester lucides durant tout le match.|Ich gehe davon aus, dass die Spieler einen kⁿhlen Kopf bewahren.|I giocatori devono scendere in campo con spirito sportivo.|Los jugadores tienen que mantener la mente despejada de cara al partido|
  691. CAT3STA5CMT2_|I've tried to calm them down, but I can see this being another hard match.|J'ai mis en garde mes joueurs mais je les trouve trΦs excitΘs, τa risque d'Ωtre encore un match engagΘ.|Ich habe versucht, sie zu beruhigen. Aber es wird wohl wieder ein hartes Spiel.|Ho cercato di calmare i miei giocatori, ma credo che sarα un'altra partita combattuta.|He tratado de tranquilizarles, pero creo que Θste va a ser otro partido difφcil.|
  692. CAT3STA6_|Will this be a better game than the last encounter?|Allons-nous voir un meilleur match que lors de la derniΦre rencontreá?|Wird das ein besseres Aufeinandertreffen als letztes Mal?|Prevedi che questa partita andrα meglio dell'ultima?|┐Cree que este partido serß mßs entretenido que el de la ·ltima vez?|
  693. CAT3STA6CMT0_|I nearly fell asleep myself in the last game; this will be a different game completely.|J'ai failli m'endormir la derniΦre fois, mais je crois que ce match sera totalement diffΘrent.|Beim letzten Spiel wΣre ich fast eingeschlafen. Aber heute wird das ganz anders laufen.|Durante l'ultima partita mi sono quasi addormentato, ma stavolta sarα completamente diverso.|Casi me duermo en el ·ltimo partido, pero Θste va a ser otra historia|
  694. CAT3STA6CMT1_|I really hope we see some action out there today; another bore draw just isn't on.|J'espΦre que les joueurs vont nous offrir un beau spectacle cette fois.|Ich verspreche mir heute ein wenig mehr Action und kein weiteres langweiliges Unentschieden.|Spero di vedere un po' di spettacolo oggi in campo e non un altro noioso 0-0.|Espero ver algo mßs de acci≤n en este partido, me fastidiarφa otro empate tan aburrido como el anterior|
  695. CAT3STA6CMT2_|I don't think I'd come to this game if I wasn't working; it's got 0-0 written all over it.|Franchement, si j'Θtais supporter, je ne me dΘplacerais pasá; τa sent le 0-0 α plein nez.|Freiwillig wⁿrde ich mir das Spiel nicht ansehen. Es wird wohl wieder ein ÷des 0:0.|Non credo che assisterei a questa partita se non si trattasse del mio lavoro. ╚ uno 0-0 scritto in partenza.|Si no fuera porque soy el entrenador ni me molestarφa en ir a ver este partido, seguro que termina en 0-0|
  696. CAT3STA7_|Do you think this will be another classic encounter?|Croyez-vous α un nouveau match d'anthologieá?|Wird das noch mal so eine Top-Begegnung?|Credi che sarα un'altra gara spettacolare?|┐Cree que serß otro partido de los que hacen afici≤n?|
  697. CAT3STA7CMT0_|It was a corker last time; I reckon we're in for another great game.|Notre derniΦre rencontre a donnΘ lieu α un match fantastique et il devrait en Ωtre de mΩme aujourd'hui.|Die letzte Begegnung war sensationell. Auch das heutige Spiel sollte ein Kracher werden.|L'ultima partita Φ stata spettacolare e sono convinto che lo sarα anche questa.|El ·ltimo encuentro fue un partidazo, esperemos que se repita esta vez|
  698. CAT3STA7CMT1_|If it's anything like the last time we could have a really good game.|Notre dernier match Θtait assez spectaculaire et celui-ci s'annonce aussi intΘressant.|Wenn es Σhnlich wie letztes Mal lΣuft, wird es sehr spannend werden.|Se la partita seguirα l'andazzo di quella precedente, dovremmo assistere a una gara spettacolare.|Si jugamos igual que la ·ltima vez, Θste puede ser un gran partido|
  699. CAT3STA7CMT2_|I doubt we'll have a repeat of the last game; that would be too much to ask.|Je ne crois pas qu'il faille s'attendre α une rΘpΘtition du dernier matchá; un tel spectacle ne se commande pas.|So ein Spiel wie letztes Mal lΣsst sich nicht wiederholen. Davon kann man nicht ausgehen.|Dubito che sarα una partita come la precedente. Sarebbe chiedere troppo.|No creo que logremos repetir el ·ltimo partido, serφa mucho pedir|
  700. CAT3STA8_|What do you think about the cup match?|Que pensez-vous de ce match de coupeá?|Was denken Sie ⁿber das Pokalspiel?|Che ne pensi della partita di coppa?|┐QuΘ piensa sobre el partido de copa?|
  701. CAT3STA8CMT0_|It's a huge game for us; our whole cup run will depend on this game.|C'est un match crucial pour nous, nous jouons notre avenir dans la compΘtition.|Ein bedeutendes Spiel fⁿr uns. Davon ist der ganze Pokalverlauf abhΣngig.|╚ una partita fondamentale per noi. Peserα sul nostro cammino in coppa.|Este partido es crucial para nosotros. Nos jugamos la copa|
  702. CAT3STA8CMT1_|Cup games are always a lot of fun for all involved.|C'est toujours trΦs excitant de disputer un match de coupe.|Pokalspiele sind fⁿr alle Beteiligten immer sehr unterhaltsam.|Le partite di coppa sono sempre uno spettacolo per chi partecipa e per chi assiste.|Los partidos de copa siempre son divertidos para todos|
  703. CAT3STA8CMT2_|It would be great to do something in the cup, but we have to focus on the league.|Notre prioritΘ reste le championnat mΩme si ce serait super de faire, en parallΦle, un beau parcours en coupe.|Erfolge im Pokal sind eine feine Sache, aber wir mⁿssen uns auf die Liga konzentrieren.|Sarebbe bello andare avanti in coppa, ma dobbiamo concentrarci sul campionato.|Serφa estupendo poder sacar algo en claro en copa, pero tenemos que concentrarnos en la liga.|
  704. CAT3STA9_|Are you worried about your strikers under performing?|Les attaquants ont manquΘ de rΘalisme.|Sind Sie ⁿber die schlechte Form ihrer Stⁿrmer besorgt?|Sei preoccupato per lo scarso rendimento dei tuoi attaccanti?|┐Le preocupa el bajo estado de forma de sus delanteros?|
  705. CAT3STA9CMT0_|The forwards haven't had the best of times recently but their dry patch is over now.|Il est vrai que mes attaquants n'ont pas ΘtΘ rΘcompensΘs de leurs efforts rΘcemment mais τa ne va pas durer.|Zuletzt spielten unsere Stⁿrmer eher unglⁿcklich. Aber die Durststrecke ist jetzt vorbei.|Il brutto momento degli attaccanti dovrebbe ormai essere archiviato.|Los delanteros no han estado muy inspirados ·ltimamente, pero creo que se va a acabar la racha|
  706. CAT3STA9CMT1_|It's about time the forward get sorted again, hopefully today is the day.|Il faut que mes attaquants retrouvent le chemin des buts mais ils sont sur la bonne voie.|Heute wΣre der richtige Tag fⁿr die Stⁿrmer, zu gewohnter Form zurⁿckzufinden.|╚ ora che i nostri attaccanti tornino al gol, magari proprio oggi.|Ya va siendo hora de que los delanteros se pongan las pilas de nuevo, esperemos que hoy sea su gran dφa|
  707. CAT3STA9CMT2_|We've had a problem scoring recently; I'm really at a loss why though.|On ne marque plus beaucoup et franchement je ne comprends pas pourquoi.|Im Sturm herrscht bei uns zur Zeit Flaute. Ich kann es mir auch nicht erklΣren.|Abbiamo avuto problemi ad andare a rete di recente, anche se non riesco a spiegarmi il perchΘ.|┌ltimamente no hemos estado muy finos a la hora de marcar, y no me explico por quΘ|
  708. CAT4_|Has it been an interesting time recently?|Une pΘriode faste, n'est-ce pasá?|War die letzte Zeit aufregend fⁿr Sie ?|Ultimamente Φ successo qualcosa d'interessante?|┐Ha ocurrido algo interesante en los ·ltimos dφas?|
  709. CAT4STA0_|How do you feel after your first cup win?|Votre sentiment aprΦs cette premiΦre victoire en coupeá?|Wie fⁿhlen Sie sich nach dem ersten Pokalsieg?|Come ti senti dopo aver vinto la tua prima coppa?|┐C≤mo se siente despuΘs de su primera victoria en la copa?|
  710. CAT4STA0CMT0_|It's a fantastic win for us; a fantastic tournament. I really couldn't wish for anything else.|C'est une victoire fantastique pour nous qui cl⌠t un tournoi magnifique. C'est vraiment formidable.|Ein gro▀er Sieg in diesem Wettbewerb fⁿr uns. Ich bin sehr stolz auf meine Mannschaft.|╚ una vittoria fantastica per noi, a coronamento di un ottimo torneo. Non avrei potuto chiedere di meglio.|Esta victoria nos viene de perlas, ímenudo torneo! No podrφamos pedir mßs|
  711. CAT4STA0CMT1_|I just want to congratulate the team; they did so well out there.|Je tiens α fΘliciter tous les joueurs, ils ont ΘtΘ irrΘprochables.|Mein Glⁿckwunsch gilt den Spielern - sie haben Gro▀es geleistet.|Voglio solo fare i complimenti alla squadra per l'ottimo lavoro.|Quiero aprovechar para felicitar al equipo: se han dejado la piel en el terreno de juego|
  712. CAT4STA0CMT2_|Getting through a game like this really it takes it out of you, I'm exhausted.|Vivre un match comme τa pompe toute votre Θnergie, je suis complΦtement vidΘ.|So ein Spiel kostet mich die letzten Nerven. Ich bin sehr ersch÷pft.|Arrivare alla fine di una partita come questa richiede un dispendio di energie enorme. Mi sento sfinito.|Un partido como Θste te deja sin fuelle, estoy agotado|
  713. CAT4STA1_|Does another cup win every become 'just another cup?'|Et une Coupe de plus dans la vitrine du clubá!|Wird ein erneuter Pokalsieg nur fⁿr den Briefkopf sein?|Ogni coppa vinta non finisce per essere una delle tante?|┐Esta nueva copa es s≤lo "una copa mßs"?|
  714. CAT4STA1CMT0_|Every win is great but this is my most important one. It feels great.|Chaque victoire est agrΘable, mais celle-lα a vraiment une saveur particuliΦre.|Jeder Sieg ist gro▀artig. Aber das war ein besonderer Erfolg.|╚ sempre bello vincere, ma questa Φ la mia vittoria pi∙ importante. Sono felicissimo.|Todas las victorias son importantes, pero Θsta lo es a·n mßs. Estoy encantado|
  715. CAT4STA1CMT1_|I love winning the cup, it's such an amazing high when you see your captain pick up the silverware.|La coupe, c'est quelque chose de trΦs spΘcial pour moiá; l'Θmotion est toujours incroyable quand je regarde mon capitaine brandir le trophΘe.|Es ist immer etwas Besonderes, den Pokal zu gewinnen. Diesen Erfolg kann uns keiner mehr nehmen.|╚ fantastico vincere la coppa. Il momento pi∙ bello Φ quando il capitano alza il trofeo al cielo.|Me encanta ganar la copa, se siente un subid≤n indescriptible cuando ves a tu capitßn recoger el trofeo|
  716. CAT4STA1CMT2_|It's not just about me; there's a group of lads who did amazing all the way through competition.|Il ne s'agit pas que de moiá; c'est la rΘcompense de tout un groupe qui a ΘtΘ formidable d'un bout α l'autre de la compΘtition.|Ich habe nur einen kleinen Anteil am Erfolg. Die Mannschaft hat in diesem Wettbewerb brilliert.|Non Φ stato solo merito mio. C'Φ un gruppo di ragazzi che ha sempre lavorato in maniera eccellente.|El mΘrito no es s≤lo mφo, tengo un equipo estupendo detrßs que es el verdadero responsable de nuestra buena actuaci≤n en la competici≤n|
  717. CAT4STA2_|You must be ecstatic you've won the Championship?|Vous devez Ωtre heureux d'avoir gagnΘ le championnat, noná?|▄berglⁿcklich die Meisterschaft gewonnen zu haben?|Sarai al settimo cielo per la vittoria in campionato, eh?|┐C≤mo sienta ganar un campeonato?|
  718. CAT4STA2CMT0_|I don't think anything else will ever top this; winning the Championship is an amazing feeling.|C'est le plus beau jour de ma carriΦreá; c'est incroyable de se dire que nous sommes champions.|Es ist einfach das Allergr÷▀te, die Meisterschaft zu gewinnen. Diesen Tag werde ich nie vergessen.|Non credo ci sia qualcosa di pi∙ emozionante. Vincere il campionato Φ una sensazione indescrivibile.|No creo que haya nada comparable a esta sensaci≤n: íes genial ganar el campeonato!|
  719. CAT4STA2CMT1_|I'm so lucky; we've got such a fantastic team here. They deserved everything they got this season.|Je suis ravi, l'Θquipe est gΘniale et tous les joueurs sans exception mΘritent ce qui leur arrive.|Mein Dank gilt meinem fantastischen Team. Sie haben sich diesen Erfolg redlich verdient in dieser Saison.|Sono davvero fortunato ad avere dei giocatori cos∞ meravigliosi. Si sono meritati tutto quello che hanno vinto in questa stagione.|Soy muy afortunado: tengo un equipo estupendo a mi lado. Se merecen todo lo que han conseguido esta temporada|
  720. CAT4STA2CMT2_|This is such a huge mental test for months after months. I'm so drained right now.|La pression a ΘtΘ terrible pendant tous ces mois et j'aspire avant tout α un peu de repos.|Das war ein monatelanger harter Kampf um den Erfolg. Jetzt bin ich nur noch mⁿde.|Sono stato sottoposto a un notevole stress mentale in tutti questi mesi. Ora mi sento completamente svuotato.|Todos estos meses de competici≤n ponen a prueba los nervios del mßs pintado. Estoy agotado|
  721. CAT4STA3_|Well done on another Championship. How do you feel?|Et un Championnat de plus. Que ressentez-vousá?|Gut gemacht, noch eine Meisterschaft? Wie fⁿhlen Sie sich?|Hai vinto un altro campionato. Come ti senti?|Enhorabuena por el campeonato. ┐C≤mo se siente?|
  722. CAT4STA3CMT0_|I love winning the Championship but I think this one really means the most to me.|Ce n'est pas mon premier titre de champion mais c'est sans aucun doute le plus important α mes yeux.|Die Meisterschaft zu gewinnen ist einfach das Gr÷▀te. Jedes Mal.|Vincere il campionato Φ sempre una sensazione indescrivibile, ma questo in particolare ha un sapore tutto speciale.|Siempre es genial ganar el campeonato, pero esta ocasi≤n es a·n mßs importante para mφ si cabe.|
  723. CAT4STA3CMT1_|It's always great to win the Championship, this one will make the most interesting chapter in my book.|C'est toujours gΘnial d'Ωtre couronnΘ champion et ce titre restera gravΘ longtemps dans ma mΘmoire.|Es ist immer etwas Besonderes, die Meisterschaft zu gewinnen. Dieser Erfolg bedeutet dabei keine Ausnahme.|╚ sempre bello conquistare lo scudetto. Questo in particolare rappresenta il capitolo pi∙ interessante di tutta la mia carriera.|Siempre es genial ganar el campeonato, y Θste es uno de los mejores momentos de mi carrera.|
  724. CAT4STA3CMT2_|Every year we win I say we've got the best players but this year we really have the best players.|A chaque titre, je rappelle que nous gagnons parce que nous avons les meilleurs joueurs et τa n'a jamais ΘtΘ aussi vrai que cette annΘe.|Immer, wenn wir gewinnen, denke ich, dass wir nicht besser werden k÷nnen. Aber das Gegenteil ist der Fall.|Ogni volta che vinciamo dico che abbiamo i giocatori migliori, ma quest'anno Φ pi∙ che mai la pura veritα.|Todos los a±os, cuando ganamos, digo que tenemos los mejores jugadores, pero es que en esta ocasi≤n es mßs verdad que nunca|
  725. CAT4STA4_|You must be absolutely gutted to be relegated?|Pas trop dΘsespΘrΘ par cette relΘgationá?|Sie mⁿssen v÷llig niedergeschlagen sein wegen des Abstiegs?|Sarai molto deluso per la retrocessione, vero?|Debe de sentirse fatal por haber descendido...|
  726. CAT4STA4CMT0_|An awful day but you'll see us again next year. We'll cry for a bit but then we'll back and we'll be wiser.|Nous vivons un cauchemar mais il faudra compter sur nous dΦs l'annΘe prochaine. Tout le monde va sΘcher ses larmes et repartir du bon pied.|Ein grausamer Tag fⁿr mich und den Verein. Aber nΣchstes Jahr werden wir zurⁿck und besser sein.|╚ un giorno triste per noi, ma sono sicuro che risaliremo il prossimo anno. Superato lo sconforto ci metteremo subito al lavoro per non ripetere gli stessi errori di questa stagione.|Un dφa para olvidar, pero ya nos veremos las caras el a±o que viene. Tendremos que espabilar|
  727. CAT4STA4CMT1_|It's a sad day for everyone connected with the team but it's just a little blip; we'll get over it.|C'est un jour terrible pour tous ceux qui aiment cette Θquipe, mais nous ferons tout pour surmonter cet accident de parcours.|Ein trauriger Tag fⁿr Spieler, Mitarbeiter und Fans. Aber wir werden uns davon wieder erholen und zurⁿckkommen.|╚ un giorno triste per tutti quelli che ruotano intorno a questa squadra, ma si tratta di una situazione passeggera dalla quale ci riprenderemo immediatamente.|Un dφa lamentable para todo el equipo, pero no es mßs que un resbal≤n, ya mejoraremos las cosas|
  728. CAT4STA4CMT2_|I'm devasted; this is such a kick in the teeth for us.|Je suis effondrΘ, c'est une sacrΘe dΘsillusion pour nous tous.|Ich bin am Ende. Das ist ein fⁿrchterlicher Schlag fⁿr uns alle.|Non ho parole. ╚ una vera mazzata per tutti noi.|No sΘ quΘ decir, esto ha sido un jarro de agua frφa para todos nosotros|
  729. CAT4STA5_|You've got to be overjoyed at promotion. Feel good?|Vous devez Ωtre fou de joie de cette promotion, noná?|Sie sind wegen des Aufstiegs glⁿcklich?|Sarai entusiasta per la promozione. Dico bene?|Debe de estar muy fΘliz con el ascenso. ┐QuΘ se siente?|
  730. CAT4STA5CMT0_|I really don't think words can do today justice; we're up and we couldn't be happier.|Les mots ne suffiront pas α vous communiquer mon bonheurá; c'est l'un des plus beaux jours de ma vie.|Dafⁿr gibt es einfach keine Worte. Wir sind aufgestiegen und ich bin ⁿberglⁿcklich.|Credo che non ci siano parole per descrivere le nostre sensazioni. Abbiamo centrato l'obiettivo promozione, non potremmo essere pi∙ felici.|No creo que las palabras sirvan para describir lo que ha pasado hoy. No podrφamos pedir mßs|
  731. CAT4STA5CMT1_|I don't think they're going to stop partying for a week in the changing room.|Je crois que mes gars sont dΘcidΘs α faire la fΩte pendant toute la semaineá; ils ont transformΘ les vestiaires en vΘritable boεte de nuit.|Das wird eine sch÷ne, lange und ausufernde Aufstiegsfeier.|Credo che i festeggiamenti negli spogliatoi andranno avanti ancora a lungo.|Creo que nos vamos a pasar celebrando esta haza±a toda una semana en el vestuario|
  732. CAT4STA5CMT2_|Now I just want to sit down and have a bit of a break; I'm absolutely shattered.|Maintenant, j'aspire juste α un peu de repos, je suis ΘpuisΘ, complΦtement vidΘ.|Jetzt muss ich mich erst einmal setzen und mich ausruhen. Ich bin v÷llig fertig.|Ora voglio solo fermarmi per ricaricare le pile. Sono completamente a pezzi.|Ahora lo ·nico que me apetece es sentarme a descansar. No puedo mßs|
  733. CAT4STA6_|How do you feel after losing the Cup Final?|Votre sentiment aprΦs cette dΘfaite en finale de la coupeá?|Pokalfinale verloren, wie geht es Ihnen?|Come ti senti dopo aver perso la finale di coppa?|┐C≤mo se encuentra despuΘs de perder la final de la copa?|
  734. CAT4STA6CMT0_|Well; it sounds like a cliche but life really does go on. It's not like anyone got hurt.|Eh bien, que voulez-vous, la vie continue. Il y a des choses plus graves dans la vie.|Es klingt vielleicht wie ein Klischee, aber das Leben geht weiter. Es gibt wirklich Schlimmeres.|Anche se pu≥ sembrare una frase fatta, bisogna guardare avanti. C'Φ di peggio nella vita.|Ya sΘ que suena a frase hecha, pero la vida sigue. No es mßs que un tropiezo.|
  735. CAT4STA6CMT1_|Life will go on; the boys showed they could get through to the final so we can do it again.|Il faut relativiser la dΘceptioná; mes joueurs ont montrΘ qu'ils mΘritaient d'Ωtre en finale et je suis s√r que nous y reviendrons trΦs vite.|Das Leben muss weitergehen. Wir haben es einmal bis ins Finale geschafft und werden es wieder versuchen.|La vita continua. I ragazzi hanno dimostrato di poter raggiungere la finale e possiamo riprovarci il prossimo anno.|La vida sigue. Los jugadores han demostrado que son capaces de llegar a la final, y podemos volver a hacerlo|
  736. CAT4STA6CMT2_|I'm absolutely gutted. Really devastated about the loss. It's the worst thing that could happen.|Je suis dΘtruit, totalement anΘanti par cette dΘfaiteá! C'est le jour le plus sombre de toute ma carriΦre.|Ich bin am Ende. Diese Niederlage ist zu viel fⁿr mich. Das Schlimmste, was passieren konnte.|Sono davvero distrutto per la sconfitta. ╚ la cosa peggiore che potesse accaderci.|Estoy destrozado. Me siento fatal por la derrota. Es lo peor que nos podφa pasar.|
  737. CAT5_|How accurate were your predictions?|Vos prΘdictions se sont-elles vΘrifiΘesá?|Wie zuverlΣssig sind ihre Spielprognosen?|Le tue previsioni erano giuste?|Resultado de las predicciones|
  738. CAT5STA0_|How do you feel after getting your prediction wrong?|C'est une dΘfaite, malgrΘ un pronostic favorable.|Ihre Vorhersage ging in die Hose, Σrgert Sie das?|Come ti senti ad aver sbagliato previsione?|┐QuΘ tiene que decir despuΘs de haber errado su predicci≤n?|
  739. CAT5STA0CMT0_|Maybe next time we can get something from it; I hold my hands up; I said we'd win.|Nous ferons mieux la prochaine fois et je ferai pΘnitence puisque j'avais annoncΘ une victoire.|Ich war sicher, dass wir gewinnen wⁿrden. Man kann nicht immer richtig liegen.|Andrα meglio la prossima volta. Avevo previsto una nostra vittoria, ma evidentemente mi sbagliavo.|Quizßs la pr≤xima vez nos vaya mejor. Confiaba en ganar...|
  740. CAT5STA0CMT1_|It's often risky making a prediction like I did but you live and learn.|C'est toujours risquΘ de faire des prΘvisions comme celle que je vous avais livrΘe, mais c'est une bonne leτon de vie.|Solche Vorhersagen sind immer schwierig. Aber hinterher ist man immer schlauer.|Spesso Φ rischioso fare una previsione come quella che avevo fatto io, ma bisogna imparare dai propri errori.|Siempre es arriesgado hacer predicciones, pero esas cosas se aprenden con la experiencia|
  741. CAT5STA0CMT2_|It's easy to sit there with the gift of hindsight and say how wrong I was.|C'est facile aprΦs coup de me jeter la pierre, mais personne ne voulait se mouiller.|Natⁿrlich wollen es alle hinterher immer besser gewusst haben. Das ÷det mich an.|╚ facile parlare a giochi fatti e accusarmi di avere sbagliato previsione.|Es muy fßcil decir las cosas a toro pasado|
  742. CAT5STA1_|What gave you the optimism to predict such a result?|Comment avez-vous pu prΘdire une telle victoireá?|Was machte Sie so zuversichtlich?|Come hai fatto a  prevedere un risultato del genere?|┐QuΘ le indujo a tanto optimismo como para predecir tal resultado?|
  743. CAT5STA1CMT0_|You see; I really do know what I'm talking about. I know it surprises you but I got it right.|Vous voyez, tout s'est passΘ comme je vous l'avais annoncΘ. Je sais que c'est une surprise pour vous mais j'avais raison.|Ich wusste einfach, dass ich richtig lag. Ich wei▀ schlie▀lich fast immer, was ich tue.|Ero sicuro del fatto mio, anche se qualcuno potrebbe avermi preso per un folle.|No lo duden, sΘ de lo que hablo. Ya sΘ que ahora estßn sorprendidos, pero al final llevaba raz≤n|
  744. CAT5STA1CMT1_|A lucky guess, nothing more. Everyone has some luck now and then.|J'ai eu de la chance, mais je peux me tromper comme tout le monde.|Eine glⁿckliche Vorhersage. Jeder hat schlie▀lich mal Glⁿck.|Sono stato fortunato, tutto qui. Capita a tutti di azzeccare un pronostico ogni tanto.|Cuesti≤n de suerte al vaticinar el resultado. No ha sido mßs que una afortunada coincidencia|
  745. CAT5STA1CMT2_|I'm feeling a bit sheepish about this really; I never get my predictions right usually.|Je suis le premier surpris, d'habitude je me trompe toujours dans mes prΘvisions.|Das wundert mich jetzt aber. Normalerweise liege ich bei Vorhersagen immer daneben.|Quasi mi vergogno per aver azzeccato un pronostico. Non mi succede quasi mai.|La verdad es que yo soy el primer sorprendido, no suelo acertar con mis predicciones|
  746. CAT5STA2_|You won, as you predicted?|C'est une victoire, comme vous l'aviez prΘvuá?|Haben Sie den Sieg vorhergesehen?|Hai vinto, come avevi previsto?|Tal como se predijo, gan≤ el jugador humano.|
  747. CAT5STA2CMT0_|I told you we would win! Give me your palm and I'll tell you your fortune if you like.|Je vous l'avais prΘdite, cette victoireá! Je devrais peut-Ωtre me reconvertir dans la voyance.|Ich wusste einfach, dass wir gewinnen wⁿrden! Wahrscheinlich kann ich auch in die Zukunft sehen!|Ve l'avevo detto che avremmo vinto! Potrei darmi alla chiromanzia.|íYa les dije que φbamos a ganar! ┐Alguien quiere le lea las lφneas de la mano?|
  748. CAT5STA2CMT1_|Luck was on our side. Other than that we played an excellent game.|La chance nous a souri, mais il faut aussi dire que nous avons su la provoquer en livrant un super match.|Wir hatten Glⁿck. Und natⁿrlich haben wir gut gespielt.|Siamo stati assistiti dalla fortuna, ma abbiamo anche disputato un'ottima partita.|Hemos tenido la suerte de cara. Y ademßs hemos jugado muy bien|
  749. CAT5STA2CMT2_|I usually don't like making predictions because ot the consequences that come out of them. I was right this time though.|D'habitude, je n'aime pas faire des prΘvisionsá; mais bon, cette fois-ci, j'avais vu juste.|Vorhersagen meide ich normalerweise, weil man darauf festgenagelt wird. Diesmal aber lag ich richtig.|Di solito, non mi piace fare pronostici, per scaramanzia. Ma stavolta avevo ragione.|Normalmente no me gusta hacer predicciones porque luego te tienes que hacer cargo de las consecuencias. Pero esta vez no me ha ido tan mal|
  750. CAT5STA3_|Lost against the run of form. Surprised?|Cette dΘfaite est une surprise, n'est-ce pasá?|Entgegen ihrer Vorhersage haben Sie verloren. ▄berrascht?|Hai perso contro ogni pronostico. Sorpreso?|El equipo ha sido derrotado, ┐sorprendido?|
  751. CAT5STA3CMT0_|Well either you win or lose. My coin flipped the wrong way when I guessed I suppose.|J'avais une chance sur deux et j'ai tout faux, je ferai mieux la prochaine fois.|Mal gewinnt man, mal verliert man. Es hΣtte schlie▀lich auch anders ausgehen k÷nnen.|Nel calcio, come in qualsiasi altro sport, si vince e si perde. Stavolta abbiamo perso.|Podφamos ganar o perder. Me la habφa jugado al 50% y no he acertado.|
  752. CAT5STA3CMT1_|There is always a risk when you make a prediction like this. I took it and lost.|Quand on risque un pronostic, on sait qu'on peut se tromper. J'ai eu tout faux et j'assume.|Bei Vorhersagen kann man sich nie ganz sicher sein. Dieses Mal lag ich wohl falsch.|╚ sempre rischioso azzardare pronostici. Ci ho provato e ho sbagliato.|Siempre es arriesgado hacer predicciones como Θsta, pero me atrevφ y fallΘ|
  753. CAT5STA3CMT2_|I have no comment to make on this subject, please leave.|Aucun commentaire. J'ai du travail, laissez-moi s'il vous plaεt.|Dazu m÷chte ich mich nicht Σu▀ern. Ich bitte um VerstΣndnis.|Non ho niente da dire. Vi prego di lasciarmi in pace.|No voy a hacer ning·n comentario al respecto|
  754. CAT6_|Could you tell us about the game?|Un commentaire sur le matchá?|Wie fanden Sie das Spiel?|Vuole rilasciare dei commenti sulla partita?|┐Hay alg·n comentario sobre el partido?|
  755. CAT6STA0_|How did you react to your player getting sent off?|Comment avez-vous rΘagi α l'expulsion de votre joueurá?|Wie haben Sie auf den Platzverweis Ihres Spielers reagiert?|Come hai reagito all'espulsione del tuo giocatore?|┐C≤mo reaccion≤ ante la expulsi≤n de su jugador?|
  756. CAT6STA0CMT0_|He is stupid; you do something like that, and you give the ref no option.|Il a ΘtΘ trop na∩fá! Devant une faute pareille, un arbitre n'hΘsite pas.|Ein Bl÷dmann. Wenn man als Spieler so etwas macht, hat der Schiedsrichter keine Wahl.|╚ stato uno sciocco. L'arbitro non ha avuto scelta.|No ha estado muy listo. Con jugadas asφ se lo pones en bandeja al colegiado.|
  757. CAT6STA0CMT1_|I don't think the sending off has any relevance; let's focus on the result.|Je ne veux pas qu'on se trompe de sujet. Une expulsion fait partie du jeu, seul le rΘsultat m'importe.|Der Platzverweis war nicht ausschlaggebend fⁿr das Resultat.|L'espulsione non Φ determinante. Concentriamoci piuttosto sul risultato.|No creo que esa expulsi≤n tenga ninguna importancia. Vamos a concentrarnos en el resultado|
  758. CAT6STA0CMT2_|Again, it's another bad decision from the referee. That was never worth a red card. The ref's let himself down there.|Encore une dΘcision litigieuse de l'arbitreá! Ca ne valait pas un carton rougeá! Franchement, l'arbitrage n'est pas α la hauteur des enjeux sportifs.|Wieder einmal eine falsche Schiedsrichterentscheidung. Das war keine Rote Karte. Der Schiedsrichter lag v÷llig falsch.|╚ stata un'altra decisione sciagurata dell'arbitro che ha perso il controllo della gara. Non c'erano gli estremi per l'espulsione.|Otra decisi≤n equivocada del colegiado. La jugada no era de roja directa. El ßrbitro se ha equivocado.|
  759. CAT6STA1_|What do you have to say about your sendings off?|Un commentaire sur les expulsionsá?|Was sagen Sie zu den Platzverweisen?|Cosa ti senti di dire ai tuoi giocatori espulsi?|┐QuΘ tiene que decir sobre las expulsiones que ha sufrido su equipo?|
  760. CAT6STA10_|How do you cope with a big loss like this?|Comment gΘrer une dΘfaite pareilleá?|Wie gehen Sie mit dieser Klatsche um?|Come spieghi una sconfitta di queste proporzioni?|┐C≤mo se recupera uno de una derrota como Θsta?|
  761. CAT6STA10CMT0_|Every dog has his day and the big dog on the pitch were our opponents today. We're not going to forget today's game.|Aujourd'hui nos adversaires Θtaient dans un grand jourá! Il n'y avait rien α faireá! On n'a plus qu'α se remettre au travail.|Manchmal wachsen andere Teams ⁿber sich hinaus. Fⁿr den Gegner war das heute so ein Tag. Die Abreibung werden wir so schnell nicht vergessen.|Tutte le squadre hanno il loro giorno di gloria e oggi Φ toccato ai nostri avversari. Non ci dimenticheremo di questa partita.|Todos los tontos tienen suerte, y eso es precisamente lo que le ha pasado al otro equipo hoy. Nos va a costar olvidar este partido|
  762. CAT6STA10CMT1_|We've got to put this match behind us; we have days like this every now and again.|Il faut oublier ce matchá; toutes les Θquipes connaissent des passages α vide, c'Θtait aujourd'hui pour la mienne.|Wir mⁿssen dieses Spiel jetzt abhaken. Es gibt halt Tage, an denen gar nichts klappt.|Dobbiamo lasciarci questa partita alle spalle. Ogni tanto ci capita di incappare in giornate come queste.|Va a ser mejor que nos olvidemos de este partido cuanto antes. Siempre pasan cosas asφ de vez en cuando|
  763. CAT6STA10CMT2_|Hopefully this will work out as a wake up call for the team. They have to learn that this just isn't good enough.|J'attends un sursaut d'orgueil dΦs le prochain match. Mes gars ont vu le chemin qu'il leur reste α parcourir avant de pouvoir jouer dans la cour des grands.|Ich hoffe, dass meine Mannschaft diesen Warnschuss verstanden hat und fortan noch hΣrter trainieren wird, um so etwas zu vermeiden.|Spero che questa batosta serva come campanello d'allarme per la squadra. I giocatori devono imparare a impegnarsi di pi∙.|Espero que esto le sirva de revulsivo al equipo. Confφo en que hayan aprendido la lecci≤n|
  764. CAT6STA11_|Ignoring the win, do you have any comments about the opposition?|Au-delα de la victoire, que pensez-vous de l'adversaireá?|Mal abgesehen vom Sieg, was haben Sie zu Ihren Gegnern zu sagen?|Vittoria a parte, hai qualche commento da fare sugli avversari?|Dejando de lado la victoria... ┐tiene algo que decir sobre el rival?|
  765. CAT6STA11CMT0_|We did win today, but we had to ride with the punches that got thrown at us throughout the game.|On a gagnΘ ce match mais on a pris des coups d'un bout α l'autre.|Mit ihrer HΣrte versuchten sie, unser Spiel zu unterbinden - es ist ihnen nicht gelungen.|Oggi abbiamo vinto, nonostante siamo stati bersagliati di falli dal primo all'ultimo minuto.|Hoy hemos ganado, pero hemos tenido que sudar tinta.|
  766. CAT6STA11CMT1_|We won today thanks to our quality. The opponents tried to stop us with their shameful tactics.|Je crois que la qualitΘ technique Θtait de notre c⌠tΘ et nos adversaires ont prΘfΘrΘ pourrir le jeu et tout miser sur le physique.|Das war heute ein Sieg unserer QualitΣt ⁿber die unfaire HΣrte der gegnerischen Mannschaft.|Oggi abbiamo vinto grazie alle nostre qualitα. Gli avversari hanno cercato di fermarci adottando una tattica vergognosa.|Hoy hemos ganado gracias a nuestra calidad. El equipo rival lo ha intentado todo para pararnos|
  767. CAT6STA11CMT2_|I was concerned about my players today; I expected to have to call in the docs for them on their day off.|J'ai eu peur jusqu'au bout que ces brutes ne blessent mes garτons.|Ich hatte heute Angst um meine Spieler und schon die Telefonnummern unserer MannschaftsΣrzte herausgesucht.|Oggi temevo per i miei giocatori. In pi∙ di un'occasione credevo fosse necessario l'intervento dei medici.|Me preocupaba mucho el estado de mis jugadores hoy. Creφa que iba a tener que recurrir al equipo mΘdico.|
  768. CAT6STA12_|You might have got the win but you played hard today, didn't you?|Vous gagnez ce match, mais vous avez jouΘ un peu dur, noná?|Gewonnen aber trotzdem ganz sch÷n hart gespielt, oder?|Avete vinto, ma Φ stata una partita all'insegna del gioco duro oggi, vero?|Hoy han ganado... ┐pero no cree que su equipo ha jugado un poco duro?|
  769. CAT6STA12CMT0_|I think we played a hard game but fair game. We showed a great will to win today.|Nous avons su relever le dΘfi physique tout en restant rΘglosá; je crois surtout que mes joueurs ont montrΘ toute leur volontΘ.|Wir haben heute hart, aber niemals ungerecht gespielt. Da war eben der Wille zum Erfolg.|Oggi abbiamo disputato una partita dura ma non fallosa, dimostrando una grande forza di volontα e carattere.|Creo que nuestro juego ha sido duro pero limpio. Una victoria indiscutible|
  770. CAT6STA12CMT1_|It was one of the roughest games I've ever seen. We really just put in a solid game to make sure of the win.|C'a ΘtΘ l'un des matchs les plus durs que j'aie jamais vusá! Mais on a su rΘpondre prΘsent pour l'emporter.|Das war wirklich ein sehr hartes Spiel. Wir haben es letztlich durch unsere Robustheit gewonnen.|╚ stata una delle partite pi∙ dure che abbia mai visto. Abbiamo messo in campo una prestazione di carattere per ottenere la vittoria.|Ha sido uno de los partidos mßs duros que haya visto nunca. Hemos hecho gala de un juego muy s≤lido para asegurarnos la victoria|
  771. CAT6STA12CMT2_|I'm going to talk to my players; we can play better than this without having to cripple the opponents.|Il va falloir que je remette les pendules α l'heureá; je crois que nous pouvons gagner des matchs sans commettre autant de fautes.|Ich muss mit meinen Spielern reden. Wir k÷nnen auch gut spielen und gewinnen, ohne die Gegner kaputtzutreten.|Parler≥ con i miei giocatori. Possiamo giocare meglio di cos∞ senza far male agli avversari.|Voy a tener que hablar con mis jugadores. No creo que nos haga falta jugar asφ para ganar|
  772. CAT6STA13_|Do you think your opponent's behaviour helped them win?|Est-ce l'attitude des adversaires qui les a fait gagnerá?|Hat das Verhalten ihrer Gegner ihnen zum Sieg verholfen?|L'atteggiamento degli avversari li ha aiutati a vincere?|┐Cree que el comportamiento de los rivales les ha ayudado a ganar?|
  773. CAT6STA13CMT0_|We can learn a lot from this game. We got bullied by them out there. We let them win.|La leτon qu'il faut tirer de cette dΘfaite est que nous nous sommes laissΘs bousculer par l'adversaire et que nous n'avons pas su relever le dΘfi.|Von diesem Spiel k÷nnen wir eine Menge lernen. Der Gegner hat uns durch seine HΣrte den Schneid abgekauft und gewonnen.|Abbiamo imparato molto da questa partita. Ci siamo lasciati intimorire dal loro comportamento aggressivo e li abbiamo fatti vincere.|Se puede aprender mucho del partido de hoy. Nos han dado nuestro merecido y les hemos dejado ganar|
  774. CAT6STA13CMT1_|For a game like this you need to have the best referee, and we just didn't get one today. He was weak out there.|Dans un match comme celui-ci, un bon arbitre est indispensable. Et lα, ce n'Θtait visiblement pas le cas, c'est dommage.|Bei solchen Spielen braucht es einen besseren Schiedsrichter. Allein das war heute ausschlaggebend fⁿr die Niederlage.|Per una partita del genere c'era bisogno dell'arbitro migliore, e invece il direttore di gara di oggi non si Φ mostrato all'altezza della situazione.|Para un encuentro como Θste se necesita al mejor colegiado, y Θse no era el caso hoy. No ha estado muy fino.|
  775. CAT6STA13CMT2_|My team just weren't up to the physical nature of the game today, and it's not good enough.|Mon Θquipe n'a pas su relever le dΘfi physique imposΘ par nos adversaires. Il faut savoir mettre un peu de malice dans son jeu.|Meine Mannschaft hatte heute k÷rperlich nichts entgegenzusetzen. So kann man natⁿrlich nicht gewinnen.|La mia squadra non Φ stata in grado di reggere lo scontro fisico con gli avversari e abbiamo finito col perdere.|Mi equipo no ha estado a la altura de un encuentro tan fφsico como Θste, y asφ no hay quien haga nada.|
  776. CAT6STA14_|Do you think you deserved to lose because of your dirty players?|MΘritez-vous cette dΘfaite, vue la violence de vos joueursá?|Haben Sie diese Niederlage, nach dem unfairen Spiel, verdient?|Credi che la sconfitta sia la giusta punizione per il gioco sporco dei tuoi giocatori?|┐Cree que el juego sucio de su equipo les ha hecho perder el encuentro?|
  777. CAT6STA14CMT0_|So we didn't get the points, but their team knows they were in a battle today.|Mes joueurs ont vraiment donnΘ tout ce qu'ils avaient mais τa n'a pas suffi pour ramener la victoire.|Wir haben heute zwar alles versucht, aber konnten nicht als Sieger aus dieser Schlacht hervorgehen.|Anche se non abbiamo ottenuto punti, abbiamo dato filo da torcere agli avversari.|No hemos conseguido llevarnos ning·n punto, pero por lo menos hemos vendido cara la derrota|
  778. CAT6STA14CMT1_|This just wasn't our day. We tried to get involved in the game, but they rose about it.|On n'Θtait pas dans un grand jour, mes joueurs ont durci le jeu mais nos adversaires avaient du rΘpondant.|Das war heute nicht unser Tag. Wir haben alles versucht, ins Spiel zu kommen, aber der Gegner hatte bessere Antworten.|Non era la nostra giornata. Abbiamo cercato di entrare in partita, ma gli avversari sono stati pi∙ forti.|Hoy no ha sido nuestro dφa. Hemos tratado de meternos en el partido, pero no nos lo han permitido.|
  779. CAT6STA14CMT2_|We lost the game, but we've left them with some aches and pains. They'll remember playing against us.|Notre engagement physique leur a fait mal. Ils l'ont emportΘ, mais ils ne sont pas prΩts d'oublier ce match.|Nun gut, das Spiel haben wir verloren. Aber der Gegner wird sich lange und schmerzhaft an diese Partie erinnern.|Abbiamo perso, ma almeno ci siamo fatti rispettare sul campo. Non si scorderanno tanto facilmente di noi.|Hemos perdido, es cierto, pero ahora se van a tener que lamer las heridas. Les va a costar olvidarse de nosotros.|
  780. CAT6STA15_|Were you pleased the game was played in a good spirit?|Etes-vous satisfait de l'esprit de ce matchá?|Haben Sie sich ⁿber die gute Stimmung gefreut?|Soddisfatto dello spirito dei giocatori in campo?|┐Le satisface haber jugado un partido tan limpio?|
  781. CAT6STA15CMT0_|It was a good performance from both teams today; fairly played in the original spirit of the game.|Les deux Θquipes ont fait un bon matchá; c'est le football qui sort vainqueur d'un match pareil.|Das war eine gute und faire Leistung beider Teams heute. So stelle ich mir diesen Sport vor.|Entrambe le squadre hanno dato vita a una bella partita, corretta sotto il profilo disciplinare.|Los dos equipos han jugado muy bien hoy. Ha reinado el juego limpio y el mejor espφritu deportivo|
  782. CAT6STA15CMT1_|There wasn't any blood or thunder about the game. It was played in a fair spirit for the entire 90 mins.|Je n'ai vu aucune irrΘgularitΘ, les deux Θquipes se sont affrontΘes loyalement, c'est bon α voir.|Ja, sehr. Keine unn÷tigen Fouls und Disziplinlosigkeiten - ein sehr, sehr faires Match.|La partita Φ scivolata via senza incidenti. Entrambe le squadre hanno giocato con fair play per tutti i 90 minuti.|No ha sido un partido bronco. Todos han estado muy en su sitio durante los 90 minutos.|
  783. CAT6STA15CMT2_|It's good for the game that two teams can come out and play a competitive game with such good spirit between them. It's not often you can say that anymore.|C'est bon pour le foot que deux Θquipes puissent rΘaliser un match complet dans un tel Θtat d'esprit. On ne voit pas τa tous les jours.|Es war sch÷n zu sehen, dass zwei Teams da raus gehen und ein spannendes und faires Spiel spielen. Heutzutage kann man das nicht mehr oft sagen.|╚ sempre un bene per lo spettacolo quando due squadre scendono in campo per affrontarsi lealmente. Purtroppo, Φ una cosa che non accade pi∙ molto spesso.|Siempre es bueno asistir a una demostraci≤n de juego limpio como Θsta. Desgraciadamente, ya no hay muchas ocasiones en las que se pueda decir esto.|
  784. CAT6STA16_|You must be sickened that you played better but lost?|N'est-ce pas frustrant de perdre en dominant l'adversaireá?|Besser gespielt, aber verloren, das muss weh tun?|Sei deluso per aver perso pur avendo giocato meglio?|Eso de jugar mejor y perder debe sentar como un tiro...|
  785. CAT6STA16CMT0_|We're not going to take anything from this game, so I hope they learned some lessons.|J'espΦre que mes joueurs sauront tirer les leτons de cette dΘfaite.|Au▀er Erfahrung gab es heute nichts zu gewinnen - zumindest keine Punkte.|Visto che non otterremo nulla da questa partita, spero che almeno ci serva di lezione.|No nos hemos llevado ning·n punto de este partido, pero espero que por lo menos les sirva para aprender la lecci≤n.|
  786. CAT6STA16CMT1_|This is a game we shouldn't have lost, it was utterly avoidable, and I'll be speaking to the players in training.|On n'aurait jamais d√ perdre ce matchá; on avait tous les atouts en main, et c'est ce que je vais rΘpΘter α mes joueurs.|Dieses Spiel hΣtten wir niemals verlieren dⁿrfen. Das war unn÷tig, und ich werde mit den Spielern darⁿber sprechen mⁿssen.|╚ stata una sconfitta imprevista, del tutto evitabile. Ne parler≥ con i ragazzi in allenamento.|No tendrφamos que haber perdido este partido, era totalmente innecesario, y voy a tener que hablar muy en serio con mis jugadores en los entrenamientos.|
  787. CAT6STA16CMT2_|I'm very angry with the team today; they played better, but they couldn't force themselves into the game enough.|Je suis trΦs en colΦre contre mon Θquipeá; techniquement, les joueurs ont fait un bon match mais leur motivation laissait clairement α dΘsirer.|Meine Mannschaft hat mich heute sehr enttΣuscht. Wir haben besser gespielt, aber nichts daraus gemacht.|Sono molto arrabbiato con la squadra oggi. Hanno giocato meglio delle altre volte, ma non abbastanza da vincere.|Estoy muy enfadado con el equipo hoy. Es cierto que el rival ha jugado mejor, pero nosotros tambiΘn podφamos haber hecho mßs.|
  788. CAT6STA17_| Is it satisfying to play badly but still win?|Etes-vous heureux de cette victoire tirΘe par les cheveuxá?|Schlecht gespielt aber gewonnen - trotzdem zufrieden?|Sei contento di aver vinto pur giocando male?|┐La victoria sabe igual a pesar de haber jugado peor?|
  789. CAT6STA17CMT0_|Sometimes you need a bit of luck; today we got more than our fair share.|La chance fait partie intΘgrante du jeuá; aujourd'hui c'Θtait notre tour d'en profiter.|Manchmal braucht man eben Glⁿck - und davon hatten wir heute jede Menge.|A volte Φ necessario un pizzico di fortuna per vincere, ed Φ quello che ci Φ capitato oggi.|A veces se necesita un poco de suerte. Y hoy la hemos tenido toda de cara|
  790. CAT6STA17CMT1_|I think we've got to count ourselves as lucky today; we didn't play well but we got the win.|Je crois qu'on peut s'estimer vernis de remporter cette victoire, parce qu'on a fait un match trΦs moyen.|▄ber ein Unentschieden hΣtten wir uns heute nicht beschweren dⁿrfen. So hatten wir eben einfach Glⁿck.|Credo che possiamo considerarci fortunati oggi. Abbiamo vinto pur non giocando bene.|Creo que podemos considerarnos afortunados. No hemos jugado mejor, pero hemos ganado|
  791. CAT6STA17CMT2_|We played terrible and didn't really deserve to win. If I was the other manager I'd be trying to work out how we should have lost.|On a ΘtΘ minables et on ne mΘritait pas la victoire. Si j'Θtais α la place de l'entraεneur adverse, je me sentirais trΦs frustrΘ.|Wir haben furchtbar gespielt und trotzdem gewonnen. Das andere Team hΣtte uns heute einfach schlagen mⁿssen. |Abbiamo giocato malissimo e non meritavamo di vincere. Se fossi l'allenatore della squadra avversaria, indagherei sui motivi della sconfitta.|Hoy hemos jugado de pena y no nos merecφamos esta victoria. Si yo fuera el otro tΘcnico me plantearφa muy en serio quΘ es lo que nos ha pasado|
  792. CAT6STA18_|How do you feel losing the lead to such quality opposition?|DΘτu de perdre en menant, face α un adversaire aussi fortá?|Einen Vorsprung gegen einen guten Gegner verspielt. VerΣrgert?|Cosa pensi della rimonta subita da un avversario cos∞ forte?|┐C≤mo se siente despuΘs de dejar el liderato a manos de un equipo tan bueno?|
  793. CAT6STA18CMT0_|We were so close but in the end we couldn't keep hold of the lead so it wasn't a surprise when the team took it from us.|On n'est pas passΘs loin mais on n'a pas su conserver notre avantage et, sur le match, il faut reconnaεtre que l'Θquipe adverse mΘritait la victoire.|Wir waren heute nahe dran. Aber am Ende konnten wir die Fⁿhrung nicht halten, weil der Gegner einfach besser war.|╚ stata una partita molto tirata, ma alla fine non siamo riusciti a mantenere il vantaggio e abbiamo finito col perdere.|Nos ha faltado muy poco, pero no hemos sido capaces de defender nuestra ventaja en el marcador. Asφ que no me sorprende que hayamos terminado perdiΘndola|
  794. CAT6STA18CMT1_|We had a good chance today but didn't take it; there's no surprise that we didn't win in the end.|On a eu notre chance mais on n'a pas su la saisir et je dois dire que le rΘsultat final est mΘritΘ.|Wir haben heute eine gute Chance nicht genutzt. Am Ende war es keine ▄berraschung, dass wir nicht gewonnen haben.|Abbiamo avuto una buona occasione oggi ma non l'abbiamo sfruttata. Non sorprende che non siamo riusciti a vincere.|Hoy tenφamos una oportunidad muy buena, pero no la hemos sabido aprovechar. No me sorprende que hayamos terminado perdiendo|
  795. CAT6STA18CMT2_|The team wasn't good enough to defend the lead. I could see the goal coming.|Mon Θquipe n'Θtait pas assez solide pour tenir le rΘsultat. On sentait qu'ils pouvaient marquer α tout moment.|Das Team hatte keine Chance, die Fⁿhrung ⁿber die Zeit zu bringen. Wir waren einfach zu schlecht.|La squadra non Φ stata abbastanza in gamba da difendere il vantaggio. Il loro gol era nell'aria.|El equipo no ha sabido defender su ventaja. Ese gol se veφa venir|
  796. CAT6STA19_|Are you annoyed you were leading but lost to a poor team?|EnervΘ de perdre en menant, face α un faible adversaire á?|Trotz Fⁿhrung gegen einen schwΣcheren Gegner verloren, nervt das?|Deluso di aver perso in rimonta contro un avversario debole?|┐No le sienta mal perder el liderato contra un rival tan dΘbil?|
  797. CAT6STA19CMT0_|I want the players to put this game to the back of their minds as soon as possible. They need to forget it.|Je veux que mes joueurs oublient ce match aussi vite que possible. Il faut enterrer tout τa et ne plus y repenser.|Dieses grausame Spiel mⁿssen wir alle schnellstens vergessen. Das werde ich meinen Spielern begreiflich machen.|Voglio che i giocatori dimentichino questa partita il pi∙ in fretta possibile.|Quiero que mis jugadores se olviden de este encuentro cuanto antes. Es lo mejor que podemos hacer|
  798. CAT6STA19CMT1_|We were leading but somehow managed to lose this game to a lesser team. I'll be letting the player know my thoughts.|Nous avions la victoire entre nos mains et on la laisse filer bΩtementá! Croyez-moi, j'en connais qui vont m'entendre.|Ich bin sprachlos, dass wir die Fⁿhrung gegen ein schwΣcheres Team wiederhergegeben haben. Darⁿber werden wir reden mⁿssen.|Siamo riusciti a perdere contro una squadra inferiore sulla carta, nonostante fossimo passati in vantaggio. Dovr≥ fare un discorsetto ai miei giocatori.|═bamos por delante y todavφa me estoy preguntando c≤mo lo hemos hecho para terminar perdiendo ante un equipo inferior. Me van a tener que dar muchas explicaciones|
  799. CAT6STA19CMT2_|If the players thought the game was hard then the next week in training is going to be a long long week for them.|Si mes joueurs sortent fatiguΘs de ce match, qu'ils attendent de voir les entraεnements que je vais leur concocter la semaine prochaine.|Ich verspreche meinen Spielern, dass sie das zusΣtzliche Konditionstraining in den nΣchsten Tagen nie vergessen werden.|Se i miei giocatori hanno detto che Φ stata una partita dura, Φ perchΘ non sanno cosa li aspetta la prossima settimana in allenamento.|Si a los jugadores les ha parecido que Θste ha sido un partido duro, no les arriendo la ganancia con la semana de entrenamientos que se les viene encima|
  800. CAT6STA1CMT0_|I'm furious; they were complete idiots on the pitch. There's nothing the referee could do but show them the red cards.|Je suis furieuxá! Ils ont vraiment pas fait preuve de beaucoup de professionnalismeá! Ils n'ont laissΘ aucun autre choix α l'arbitre.|Das ist nicht zu fassen: Da waren heute nur Idioten auf dem Feld. Bei den Roten Karten hatte der Schiedsrichter keine andere Wahl.|Sono infuriato. Sono stati degli ingenui e l'arbitro non ha potuto far altro che espellerli.|Estoy furioso. Se han comportado como unos autΘnticos idiotas en el terreno de juego. No le han dejado al colegiado mßs opci≤n que sacar a pasear las cartulinas rojas|
  801. CAT6STA1CMT1_|Getting some players sent off obviously isn't a good thing, but we've got bigger things to think about.|C'est toujours un problΦme de voir des joueurs expulsΘs mais il faut se concentrer sur le match α venir.|Es ist sicherlich unglⁿcklich, wenn mehrere Spieler des Feldes verwiesen werden. Aber jetzt mⁿssen wir uns auf andere Dinge konzentrieren.|Vedersi espellere pi∙ giocatori non fa certo piacere, ma abbiamo cose pi∙ importanti a cui pensare.|Nunca es bueno que te expulsen a tus jugadores, pero tenemos cosas mßs importantes en las que pensar.|
  802. CAT6STA1CMT2_|He's crazy the guy in the middle; I really can't see what he saw out there today.|L'homme en noir a besoin de nouvelles lunettes. Il est quand mΩme le seul α avoir vu ces fautes.|Der Schiedsrichter hat die Kontrolle vollstΣndig verloren. Das waren niemals berechtigte Platzverweise.|L'arbitro deve essere impazzito. Non capisco cos'abbia visto oggi.|El ßrbitro no ha dado una; Θl y yo hemos presenciado un partido diferente.|
  803. CAT6STA2_|What did you think about the other team's behaviour?|Qu'avez-vous pensΘ du comportement de vos adversairesá?|Was denken Sie ⁿber das Verhalten des anderen Teams?|Che ne pensi del comportamento della squadra avversaria?|┐QuΘ piensa sobre el comportamiento de los rivales?|
  804. CAT6STA20_|You must be happy you came from behind to beat a good team?|Pensiez-vous gagner, aprΦs avoir ΘtΘ logiquement menΘsá?|Ein tolles Gefⁿhl, trotz Rⁿckstand diesen Gegner zu schlagen?|Felice di aver vinto in rimonta contro una buona squadra?|Estarß satisfecho despuΘs de ganar a un buen rival, y ademßs mejor clasificado...|
  805. CAT6STA20CMT0_|We played with a lot of passion and turned the game around with some quality play and great team work.|On a su mettre tout notre coeur dans la balance et on a pu revenir dans le match α force de solidaritΘ.|Wir haben mit einer fantastischen Mannschaftsleistung dieses Spiel noch herumgedreht und verdient gewonnen.|Abbiamo giocato con grinta, ribaltando il risultato grazie a un'ottima prestazione e a un grande lavoro di squadra.|Hemos jugado con mucha pasi≤n y hemos logrado dar la vuelta al partido a base de juego de calidad y un buen trabajo en equipo|
  806. CAT6STA20CMT1_|The morale in the team is good.|Le moral de mes joueurs est au beau fixe et τa leur a permis de se transcender pour offrir un beau spectacle.|Heute war es ein Sieg der Moral und des Teamgeistes - jeder hat fⁿr jeden gekΣmpft.|La squadra ha il morale alle stelle. Basta guardare come i giocatori si mettono al servizio l'uno dell'altro.|La moral del equipo estß muy alta y se puede apreciar que se estßn empleando a fondo y jugando muy bien|
  807. CAT6STA20CMT2_|Sometimes you need good luck in a game and I think today we got our season's quota.|Il faut savoir compter sur la chance mais j'ai peur qu'aujourd'hui, nous ayons ΘpuisΘ notre quota pour toute la saison.|Manchmal braucht man auch ein bisschen Glⁿck - heute hatten wir es eben.|A volte, per vincere una partita ci vuole anche un pizzico di fortuna e oggi l'abbiamo avuta.|A veces se necesita un poco de suerte, y creo que hoy la hemos tenido|
  808. CAT6STA21_|You did well coming from behind to win. Happy?|La hiΘrarchie est respectΘe, bien que vous ayez ΘtΘ menΘsá?|Trotz Rⁿckstand gegen gewonnen. Glⁿcklich?|Hai vinto con una bella rimonta. Sei contento?|Ha ganado a un rival mßs dΘbil pero mejor clasificado. ┐Satisfecho?|
  809. CAT6STA21CMT0_|We gave them a headstart but decided to kill the game off towards the end to make sure of the win.|Nous les avons laissΘs jouer au dΘbut mais vers la fin, nous avons su imposer notre jeu pour dΘcrocher la victoire.|Wir haben sie leider ins Spiel kommen lassen. Aber letztlich waren wir die bessere Mannschaft und haben verdient gewonnen.|Li abbiamo fatti passare in vantaggio per poi recuperare e mettere al sicuro il risultato nelle fasi finali della partita.|Les hemos dejado ponerse por delante, pero hacia el final del partido nos hemos puesto las pilas de nuevo para ganar|
  810. CAT6STA21CMT1_|We got the result we wanted but it shouldn't have been so hard. This game should have been over far sooner than it was.|Nous tenons notre victoire mais qu'est-ce qu'elle a ΘtΘ dure α venirá! Nous aurions d√ tuer le match bien plus t⌠t.|Das Resultat geht in Ordnung, das Spiel selbst nicht. Wir hΣtten den Gegner viel deutlicher dominieren sollen.|Abbiamo ottenuto il risultato che volevamo, pur faticando pi∙ del dovuto. Avremmo dovuto chiudere il discorso molto prima.|Hemos conseguido el resultado que buscßbamos, pero no deberφa habernos costado tanto. Tendrφamos que haber resuelto el partido mucho antes|
  811. CAT6STA21CMT2_|At times our play was really lacking the skill we have. We let the other team so had to work harder to bring the game back around us.|Par moments, je ne reconnaissais plus mon Θquipe. Nous avons regardΘ nos adversaires jouer et il a fallu cravacher pour revenir dans ce match.|Wir haben heute nicht immer unsere wahre StΣrke gezeigt und es uns unn÷tig schwer gemacht. Am Ende hat es zum Glⁿck doch gereicht.|In certi frangenti abbiamo giocato al di sotto delle nostre possibilitα. Abbiamo lasciato l'iniziativa agli avversari, faticando poi pi∙ del dovuto per ribaltare il risultato.|En ocasiones nos ha faltado mucha calidad. Hemos dejado que el otro equipo se nos subiera a la chepa, asφ que luego nos hemos tenido que emplear a fondo para volver a meternos en el partido|
  812. CAT6STA22_|Did you expect to need extra time to beat them?|Pensiez-vous avoir besoin de la prolongation pour gagnerá?|Haben Sie auf die VerlΣngerung gehofft, um sie zu schlagen?|Avresti mai pensato di vincere ai tempi supplementari?|┐Esperaba necesitar la pr≤rroga para imponerse a su rival?|
  813. CAT6STA22CMT0_|It's was a really great game. We've over the moon to get a win in extra time over such a quality opponent.|C'Θtait un super matchá! Je suis vraiment comblΘ par cette victoire dans la prolongation contre un adversaire de ce calibre.|Ein gro▀artiges Spiel. Und ein besonderes Erlebnis, einen so starken Gegner in der VerlΣngerung zu besiegen.|╚ stata una partita davvero magnifica. Siamo felicissimi di aver battuto ai tempi supplementari una squadra cos∞ forte.|El partido ha sido excelente. Estoy que no me lo creo: ganar a un rival de tanta calidad en la pr≤rroga...|
  814. CAT6STA22CMT1_|We always believed we could do it. Others might have doubted us but we knew we could get the result if we took it to extra time.|On a toujours cru en nousá! D'autres auraient doutΘ mais nous savions que nous aurions notre chance si nous tenions jusqu'α la prolongation.|Wir haben immer an uns geglaubt. Wir hatten uns vorgenommen, uns bis in die VerlΣngerung zu konzentrieren.|Ci abbiamo sempre creduto. Anche se qualcuno nutriva dei dubbi, sapevamo di potercela fare se fossimo arrivati ai tempi supplementari.|Siempre he creφdo que lo conseguirφamos. Aunque otros lo dudaban, yo estaba convencido de que podφamos ganar si llegßbamos a la pr≤rroga|
  815. CAT6STA22CMT2_|We're not going to get any more luck for the rest of the season after today's game.|Je crois qu'on a ΘpuisΘ tout notre capital de chance pour le reste de la saison.|Damit haben wir unser Kontingent Glⁿck fⁿr den Rest der Saison aufgebraucht.|Con la partita di oggi dovremmo aver esaurito il nostro credito con la fortuna per il resto della stagione.|Con el partido de hoy ya hemos agotado nuestro cupo de suerte para toda la temporada|
  816. CAT6STA23_|Was it pleasing to beat a decent side in extra time?|Satisfait de battre cette Θquipe moyenne en prolongationá?|Freut Sie der Sieg in der VerlΣngerung?|Soddisfatto della vittoria ai supplementari?|┐Se disfruta ganando a un rival comprometido en la pr≤rroga?|
  817. CAT6STA23CMT0_|Both teams cancelled each other out this game. It took extra time for us to break the deadlock.|Les deux Θquipes se sont neutralisΘes pendant le match jusqu'α la prolongation o∙ nous avons su forcer la chanceá!|Das war heute ein ganz knappes Spiel. Ich bin glⁿcklich, dass wir in der VerlΣngerung das entscheidende Tor machen konnten.|Le due squadre si sono annullate a vicenda. Ci sono voluti i tempi supplementari per spezzare l'equilibrio.|Los dos equipos han estado muy igualados. Nos hemos tenido que ir a la pr≤rroga para romper el impasse|
  818. CAT6STA23CMT1_|It was a close encounter between two good teams so I'm very pleased we won even if it took extra time.|C'Θtait un match trΦs ΘquilibrΘ entre deux bonnes Θquipes et je suis ravi de cette victoire mΩme s'il a fallu attendre la prolongation.|Ein ausgeglichenes Spiel zweier guter Mannschaften. In der VerlΣngerung hatten wir das glⁿcklichere Ende fⁿr uns.|Una partita equilibrata fra due buone squadre, dunque sono contento per la vittoria, anche se sono stati necessari i tempi supplementari.|El partido ha estado muy igualado, ya que los dos equipos eran de los buenos. Asφ que estoy encantado con esta victoria aunque haya llegado en la pr≤rroga|
  819. CAT6STA23CMT2_|Sometimes you need luck in football and today we got more than our fair share. It was great to get the extra time goal.|La chance fait partie du jeu et aujourd'hui elle nous a souri. Je suis ravi qu'on ait pu marquΘ ce but dans la prolongation.|Auch im Profifu▀ball braucht man manchmal halt Glⁿck - das Tor in der VerlΣngerung kam gerade noch rechtzeitig.|A volte nel calcio la fortuna gioca un ruolo fondamentale e oggi ci ha consentito di ottenere pi∙ di quel che meritassimo. ╚ stato fantastico vincere ai tempi supplementari.|A veces se necesita un poco de suerte en el f·tbol, y creo que hoy la hemos tenido con creces. Ese gol en la pr≤rroga nos ha salvado la vida|
  820. CAT6STA24_|Why do you think it took extra time to beat them?|Pourquoi avoir eu besoin de la prolongation pour gagnerá?|Warum hat es bis zur VerlΣngerung gedauert?|PerchΘ credi ci siano voluti i tempi supplementari per batterli?|┐Por quΘ cree que ha necesitado una pr≤rroga para imponerse?|
  821. CAT6STA24CMT0_|In the end it doesn't matter how we win so long as we do win. Ten minutes or 100 minutes; I don't care.|Au bout du compte, je ne retiens que la victoireá! Qu'elle mette 10 minutes ou 100 α se dessiner, τa m'est Θgal.|Am Ende ist es nur wichtig, dass man gewinnt. Die Spielzeit ist dabei jedenfalls nicht entscheidend.|Alla fine quello che conta Φ vincere, non importa se sono necessari 10 o 100 minuti per riuscirci.|Al final nadie te pregunta c≤mo has ganado, lo que importa es el resultado. En diez minutos o en 100, da lo mismo|
  822. CAT6STA24CMT1_|We've been lucky. They might not be as good as us but they battled out there today so we had to spend more time finishing them off than we wanted.|Nous avons eu de la chanceá! Sur le papier, ils nous Θtaient un peu infΘrieurs mais ils se sont bien battus et nous ont poussΘ dans nos retranchements.|Wir hatten einfach Glⁿck. Der Gegner hat sich durch Leidenschaft ins Spiel zurⁿckgespielt. Das war schwerer als erwartet.|Siamo stati fortunati. Con una squadra inferiore alla nostra si sono battuti duramente, cedendo solo nei tempi supplementari.|Hemos tenido suerte. Quizßs no fueran tan buenos como nosotros, pero nos han dado mucho trabajo hoy y hemos tenido que dedicarnos mucho mßs a fondo de lo que hubiΘramos deseado|
  823. CAT6STA24CMT2_|It shouldn't have take so very long to get this game killed off. I want to put it behind us and get on with the next game.|On aurait d√ tuer le match bien plus t⌠t. On va s'efforcer d'oublier tout τa pour nous reconcentrer sur le prochain match.|Dieses Spiel hΣtten wir viel frⁿher entscheiden mⁿssen. Aber jetzt werden wir das Match vergessen und wieder nach vorne schauen.|Avremmo dovuto chiudere la partita molto prima. Ora dobbiamo dimenticarci di questo risultato negativo e pensare al prossimo impegno.|Este partido no deberφa habernos costado tanto. Lo ·nico que quiero ahora es olvidarlo lo antes posible|
  824. CAT6STA25_|Were you pleased to force them into extra time?|Satisfait de les avoir contraint α la prolongationá?|Zufrieden, den Gegner in die VerlΣngerung gezwungen hatten?|Soddisfatto di essere arrivato ai supplementari?|┐Estß satisfecho por haber llegado hasta la pr≤rroga?|
  825. CAT6STA25CMT0_|We took them all the way but couldn't do it in the end. I'm proud of the players today.|On leur a tenu tΩte le plus longtemps possible. MΩme si on a fini par craquer, je suis fier de mes joueurs.|Wir haben ihnen alles abverlangt, aber am Ende hat es nicht gereicht. Ich bin trotzdem stolz auf meine Mannschaft.|Abbiamo lottato per tutto il tempo, ma non siamo riusciti a evitare la sconfitta. Sono comunque orgoglioso dei miei giocatori.|Lo hemos intentado con todas nuestras fuerzas, pero no lo hemos conseguido. De todas formas estoy orgulloso de mis jugadores hoy|
  826. CAT6STA25CMT1_|We were close but couldn't make the final step to take the win today. It wasn't a surprising result.|On est passΘs tout prΦs mais la victoire a finalement choisi son camp. Dans l'ensemble, je dois reconnaεtre que ce rΘsultat est logique.|Wir waren nahe dran. Am Ende war es zwar unglⁿcklich, aber nicht unverdient, dass wir verloren haben.|C'Φ mancato poco per fare il colpaccio oggi, ma il risultato finale non ci sorprende.|Nos ha faltado poco, pero no lo hemos conseguido. El resultado no me sorprende|
  827. CAT6STA25CMT2_|We didn't get our game plan sorted out today. We went into the game with a defeatist attitude so it wasn't a surprise.|Mes joueurs n'ont pas respectΘ les consignes et sont rentrΘs dans le match sans y croire, alors leur dΘfaite est tout α fait logique.|Wir haben heute nicht richtig ins Spiel gefunden. Wir sind schon mit einer unsicheren Einstellung ins Match gegangen. Die Niederlage ist also keine ▄berraschung.|Oggi non abbiamo giocato come sappiamo. Abbiamo affrontato la partita con un atteggiamento negativo e il risultato Φ stata la logica conseguenza.|El partido no nos ha salido como habφamos pensado. Hemos salido a jugar con una actitud derrotista asφ que no me sorprende lo que ha pasado|
  828. CAT6STA26_|How do you feel about losing in extra time?|Que pensez-vous de votre dΘfaite en prolongationá?|In der Nachspielzeit verloren, das ist bitter, oder?|Come ti senti dopo una sconfitta ai tempi supplementari?|┐QuΘ se siente al perder en la pr≤rroga?|
  829. CAT6STA26CMT0_|We didn't deserve to lose; we both played very well as shown by the game going into extra time. |Nous ne mΘritions pas de perdreá; mΩme si les deux Θquipes se valaient, c'est toujours rageant de perdre dans la prolongation.|Diese Niederlage haben wir nicht verdient. Beide Teams spielten sehr ausgeglichen. |Non meritavamo di perdere. Entrambe le squadre hanno giocato bene, come dimostra il fatto che la partita si Φ decisa solo ai tempi supplementari.|No nos merecφamos perder, los dos equipos han jugado muy bien y por eso hemos tenido que llegar a la pr≤rroga|
  830. CAT6STA26CMT1_|You saw two very good, closely matched teams today but we couldn't quite do enough to get the win.|Aujourd'hui, on a vu deux Θquipes trΦs proches mais il nous a manquΘ un tout petit rien pour l'emporter.|Heute trafen zwei gleichwertige Mannschaften aufeinander. Am Ende haben wir den Sieg nur knapp verpasst.|╚ stata una partita molto equilibrata oggi, fra due squadre di livello simile, ma non siamo riusciti a metterci quel pizzico di cattiveria in pi∙ per strappare la vittoria.|Como habrßn visto, los dos equipos han jugado muy bien y el encuentro ha estado muy re±ido. Pero al final no hemos logrado ganar|
  831. CAT6STA26CMT2_|We didn't help ourselves at all. This is a game we easily could have won but even with extra time we couldn't get the win.|Nous avons ΘtΘ en dessous de toutá! Nous aurions d√ l'emporter facilementá; mΩme pendant la prolongation, nous avons ΘtΘ meilleurs.|Wir haben heute viele M÷glichkeiten ausgelassen. Der Gegner war schlagbar, aber selbst die VerlΣngerung konnten wir nicht nutzen.|Ci siamo fatti del male da soli. Avremmo potuto vincere facilmente questa partita e invece l'abbiamo portata ai tempi supplementari dove siamo stati sconfitti.|Nos lo hemos puesto difφcil nosotros solitos. El partido era muy fßcil sobre el papel, pero al final hemos terminado perdiendo en la pr≤rroga|
  832. CAT6STA27_|How bad do you feel losing in extra time to this team?|C'est dur de perdre en prolongation contre cette Θquipeá?|Sind sie unglⁿcklich in der Nachspielzeit verloren zu haben?|Come ti senti dopo la sconfitta ai supplementari di oggi?|┐Se siente mal por perder en la pr≤rroga ante un equipo de esta entidad?|
  833. CAT6STA27CMT0_|When you have a game go into extra time it becomes much more of a lottery as bodies start to tire.|Lorsque vous arrivez en prolongation, c'est un peu la loterie car les jambes se font vraiment lourdes.|In der VerlΣngerung gleicht ein solches Spiel immer einer Lotterie, denn die Spieler sind einfach nur mⁿde.|Quando una partita finisce ai tempi supplementari, si trasforma in una sorta di lotteria, dal momento che entrambe le squadre cominciano a sentire la fatica.|Cuando se llega a la pr≤rroga el partido termina siendo una loterφa, ya que el cansancio empieza a hacer mella en los jugadores|
  834. CAT6STA27CMT1_|This defeat was absolutely avoidable. There's no way they should have won even with the extra time played.|Nous n'aurions jamais d√ perdre ce match. Nous Θtions meilleurs et il va falloir analyser trΦs sΘrieusement ce qui s'est passΘ.|Das war eine vermeidbare Niederlage. Auch in der VerlΣngerung hΣtten wir niemals gegen diesen Gegner verlieren dⁿrfen.|╚ stata una sconfitta completamente evitabile. Non avevano alcuna speranza di vittoria, nemmeno ai tempi supplementari.|Esta derrota era totalmente evitable, no tenφamos que haber perdido ni siquiera aunque se haya llegado a la pr≤rroga|
  835. CAT6STA27CMT2_|I'm not going to make an excuses; we just didn't play well enough today. As soon as the game got into injury I was worried.|Je ne vais pas nous chercher d'excusesá: notre jeu Θtait dΘfaillant. Quand j'ai vu qu'on allait en prolongation, j'ai compris que ce serait dur.|Heute gelten keine Ausreden: Wir waren einfach zu schlecht. Das Spiel ist uns irgendwann einfach entglitten.|Non voglio cercare scuse: la veritα Φ che oggi non abbiamo giocato bene. Ho cominciato a temere il peggio quando Φ iniziato il recupero.|No voy a dar ninguna excusa: hoy no hemos jugado bien. Me he empezado a preocupar en cuanto las lesiones han comenzado a hacer acto de presencia|
  836. CAT6STA28_|Do you like the Golden Goal system?|Vous Ωtes pour la rΦgle du but en orá?|Sind Sie ein Freund der Golden Goal-Regel?|Ti piace la regola del golden gol?|┐Le gusta el sistema del gol de oro?|
  837. CAT6STA28CMT0_|What a great match and a great way to win the game. When I saw the ball go in I couldn't help but jump for joy.|Un grand match, et une trΦs belle victoire. Quand j'ai vu le ballon rentrer dans les cages, j'ai sautΘ de joie.|Ein gro▀artiges Spiel mit einem sehr dramatischen Ende. Beim Treffer fiel ich vor Glⁿck fast in Ohnmacht.|Che splendido modo per vincere una partita sofferta. Quando ho visto la palla entrare non ho potuto fare a meno di saltare dalla panchina.|íQuΘ partidazo! íY quΘ victoria! Cuando he visto que entraba el bal≤n he saltado del asiento|
  838. CAT6STA28CMT1_|It was a battle from start to finish but we got the vital goal which has seen us win.|C'a ΘtΘ un rude combat du dΘbut α la fin mais c'est finalement nous qui l'avons marquΘ, ce prΘcieux but de la victoire.|Ein gro▀es Spiel zweier gro▀er Mannschaften. Am Ende hatten wir das verdiente QuΣntchen Glⁿck.|╚ stata una strenua battaglia, ma siamo riusciti a segnare il gol della vittoria.|Ha sido un encuentro a cara de perro desde el principio hasta el final. Pero hemos logrado marcar ese gol vital que nos ha dado la victoria|
  839. CAT6STA28CMT2_|It's such a sickening way to lose a game but we got the luck today and the Golden Goal.|Perdre aprΦs Ωtre arrivΘ jusque-lα aurait ΘtΘ trΦs durá; heureusement c'Θtait notre jour et on a mis ce but en or.|Um durch ein Golden Goal zu gewinnen, braucht es vor allem auch Glⁿck. Und heute hatten wir dieses Glⁿck.|Dispiace perdere al golden gol. Per fortuna che oggi Φ toccato ai nostri avversari.|La forma en que han perdido no es para sentirse avergonzados, pero hemos sido nosotros los que hemos marcado ese gol de oro que nos ha dado la victoria|
  840. CAT6STA29_|Does the Golden Goal system work?|Que pensez-vous de la rΦgle du but en orá?|Funktioniert die Golden Goal-Regel ihrer Meinung nach?|Credi che la regola del golden gol funzioni?|┐Cree que el sistema del gol de oro es justo?|
  841. CAT6STA29CMT0_|It's about time the authorities find a better way to determine the result of a game; Golden Goal is just a horrible way to lose a game.|Iil va falloir que les autoritΘs du football se penchent sur ce problΦme et trouve un systΦme plus juste que ce but en or. On repart vraiment trΦs frustrΘs.|Diese Regel geh÷rt aus dem Verkehr gezogen. Es gibt keinen undankbareren Weg, als durch ein Golden Goal zu verlieren.|Il governo del calcio dovrebbe studiare una soluzione migliore per porre fine alle partite. Il golden gol Φ il modo peggiore per perdere una gara.|Ya va siendo hora de que a alguien se le ocurra una forma mejor de decidir los partidos. El gol de oro es una forma lamentable de perder un partido|
  842. CAT6STA29CMT1_|We left our defence with too much to do. With pushing up for the Golden Goal we'd got a lot of space so it wasn't a surprise to get hit on the attack.|Tout le monde n'a pas fait sa part dans les tΓches dΘfensives et α vouloir absolument marquer ce but en or, on a laissΘ des espaces et on s'est fait crucifier.|Wir haben unsere Abwehr entbl÷▀t, um selbst das entscheidende Tor zu erzielen. Als Konsequenz haben wir selbst das Golden Goal kassiert.|Non abbiamo protetto a sufficienza la nostra difesa. Abbiamo cercato il golden gol in avanti lasciando troppo spazio agli avversari e siamo stati puniti.|Le hemos dejado todo el peso del partido a nuestra defensa. Al ir a por el gol de oro hemos creado muchos huecos y no me sorprende que nos la hayan clavado atacando|
  843. CAT6STA29CMT2_|We got what we deserved but losing to a Golden Goal just makes it that bit worse.|Nous ne mΘritions peut-Ωtre pas la victoire mais perdre sur un but en or rend la dΘfaite encore plus amΦre.|Wir hΣtten es auch nicht verdient zu gewinnen. Aber durch ein Golden Goal zu verlieren ist dennoch bitter.|╚ stata una sconfitta meritata, ma il fatto che sia giunta con il golden gol lascia l'amaro in bocca.|Nos han dado lo que nos merecφamos, pero perder por un gol de oro es lo peor que te puede pasar|
  844. CAT6STA2CMT0_|I've not had a good look at the video yet, but he looked like he was done in pretty hard.|Je n'ai pas encore revu l'action mais j'ai l'impression que la dΘcision Θtait un peu sΘvΦre.|Ich habe das Video noch nicht gesehen, aber es schien mir eine ziemlich harte Entscheidung.|Non ho ancora rivisto il filmato della partita, ma dal campo mi era sembrata un'entrata violenta.|Todavφa no he tenido tiempo de ver el vφdeo, pero me da la sensaci≤n de que se ha pasado.|
  845. CAT6STA2CMT1_|I'll let the other manager comment on his team; I don't think it's my place to comment on the misbehaviour of his team.|Je laisserai mon estimΘ confrΦre vous livrer ses commentaires sur cette expulsion. Ce n'est pas mon r⌠le de parler du comportement de ses joueurs.|Das Urteil ⁿberlasse ich dem anderen Trainer. Es steht mir nicht zu, die Disziplinlosigkeit seiner Spieler zu kritisieren.|Non mi permetto di entrare nelle vicende delle altre squadre. Non credo spetti a me commentarle.|Prefiero que sea el otro tΘcnico el que haga los comentarios con respecto a su equipo. No creo que sea yo el que tenga que comentar sus errores|
  846. CAT6STA2CMT2_|There's no doubt in my mind that he deserves it.|Il n'y a pas l'ombre d'un douteá: l'expulsion est complΦtement mΘritΘe.|Ganz klar eine gerechte Entscheidung.|Sono sicuro che si Φ trattata di un'espulsione meritata.|No me cabe la menor duda de que era merecido|
  847. CAT6STA3_|What are you thoughts about their sendings off?|Votre avis sur leurs expulsionsá?|Was denken Sie ⁿber die Platzverweise fⁿr den Gegner?|Che ne pensi delle loro espulsioni?|┐QuΘ opina sobre los jugadores rivales expulsados?|
  848. CAT6STA30_|Are you pleased to beat them on penalties?|Vous Ωtes satisfait de cette victoire aux tirs au butá?|Geht der Sieg im Elfmeterschie▀en in Ordnung?|Sei contento di aver vinto ai calci di rigore?|┐Estß satisfecho por haber podido ganarles en los penaltis?|
  849. CAT6STA30CMT0_|We knew that if we took the game all the way to penalties that we had a fantastic chance to beat quality opposition.|Contre une Θquipe de cette envergure, nous savions que l'une de nos meilleures chances Θtait de tenir jusqu'aux tirs au but.|Es war uns klar, dass wir eine reale Chance auf den Sieg haben wⁿrden, wenn wir das Elfmeterschie▀en erreichen k÷nnten.|Sapevamo che con i calci di rigore avremmo avuto un'ottima occasione per battere degli avversari pi∙ forti sulla carta.|Sabφamos que si logrßbamos llevar el partido hasta la tanda de penaltis tendrφamos una excelente oportunidad para ganar|
  850. CAT6STA30CMT1_|We believed in ourselves from the kickoff. We knew we were great at penalties so if we could take it that far we had a chance.|DΦs le coup d'envoi, on Θtait bien organisΘs et on a rΘussi α les neutraliser jusqu'aux tirs au but. C'est un exercice qu'on aime bien.|Wir haben die ganze Zeit an uns geglaubt. Und wir wussten um unsere StΣrke im Elfmeterschie▀en. Diese Chance haben wir genutzt.|Abbiamo creduto nei nostri mezzi sin dal fischio d'inizio. Eravamo pronti a giocarci la partita ai calci di rigore, il nostro pezzo forte.|No hemos dejado de creer en nosotros mismos ni por un momento. Sabφamos que somos muy buenos en los penaltis y que tenφamos que explotar esa baza|
  851. CAT6STA30CMT2_|When it comes to penalties there's a lot of luck involved and we rode every second of that today with those penalties.|Quand on en arrive aux tirs au but, la chance joue un r⌠le prΘpondΘrantá! Et lα, il faut reconnaεtre qu'elle nous a particuliΦrement souri.|Im Elfmeterschie▀en braucht man eine Menge Glⁿck. Wir haben im Spiel gegengehalten und dieses Glⁿck dann ausgenutzt.|Quando si arriva ai calci di rigore, la fortuna gioca un ruolo importante, e oggi ci ha dato una bella mano.|Cuando el partido se decide en la tanda de penaltis el resultado depende mucho de la suerte y hoy ya hemos agotado todo nuestro cupo para la temporada|
  852. CAT6STA31_|Do you think penalties was a fair result?|Le rΘsultat aprΦs les tirs au but est-il justifiΘá?|War die Entscheidung im Elfmeterschie▀en fair?|Credi che la vittoria ai calci di rigore sia un risultato giusto?|┐Cree que los penaltis han ofrecido un resultado justo?|
  853. CAT6STA31CMT0_|It's always an exciting way to win a game; there's something so special about seeing the ball nestle in the net or a keeper make a crucial save.|J'adore vivre des fins de match comme celle-lαá! La tension est α son comble et tout repose sur la sΘrΘnitΘ du tireur et la concentration du gardien.|Ein Spiel so zu gewinnen, ist immer etwas Besonderes. Es gibt nichts Dramatischeres als ein verschossener oder gehaltener Elfmeter.|╚ sempre un modo emozionante di vincere una partita; c'Φ qualcosa di speciale nel vedere la palla gonfiare la rete o il proprio portiere compiere una parata fondamentale.|Siempre es emocionante ganar un partido. Hay algo especial en ver c≤mo el bal≤n se estrella contra la red o cuando el guardameta hace un despeje vital|
  854. CAT6STA31CMT1_|It was a very close game between two evenly matched teams. It was only the penalties which separated them.|C'a ΘtΘ un match trΦs ΘquilibrΘ entre deux Θquipes qui se valent. Mais bon, il fallait un vainqueur, et les tirs au but nous ont souri, tant mieux.|Ein ausgeglichenes Spiel zweier gleichwertiger Gegner. Der spielentscheidende Unterschied war unsere StΣrke im Elfmeterschie▀en.|╚ stata una partita molto tirata fra due squadre di pari livello, decisa solo ai calci di rigore.|El partido ha estado muy igualado. Al final han sido los penaltis los que han decidido el resultado|
  855. CAT6STA31CMT2_|This game is a lot about luck at times and today was one of those games. We got the luck and they didn't.|En football, il faut savoir compter sur la chance. Et bien, elle Θtait avec nous aujourd'huiá! Dommage pour nos adversaires et tant mieux pour nous.|In diesen Situationen geht es auch immer um Glⁿck. Glⁿck, das wir heute hatten, und der Gegner eben nicht.|Un pizzico di fortuna nel calcio non guasta e oggi la dea bendata ha baciato proprio noi.|Este juego es cuesti≤n de suerte en ocasiones, y hoy ha sido uno de esos dφas. A nosotros nos ha sobrado la suerte que le ha faltado al otro equipo|
  856. CAT6STA32_|Are you disappointed you didn't kill them off earlier?|Pas trop dΘτu de ne pas avoir fait la diffΘrence plus t⌠tá?|HΣtte Ihr Team den Sack schon frⁿher zumachen sollen?|Sei deluso per non aver chiuso la partita prima?|┐Se arrepiente de no haber rematado el partido antes?|
  857. CAT6STA32CMT0_|I don't really care how we win so long as we actually do win. The fact is, we shouldn't have had to go to penalties.|Ce que je retiendrai de ce match, c'est la victoire. Mais Θvidemment, je regrette que nous n'ayons pas su conclure avant la sΘance des tirs au but.|Am Ende zΣhlt nur der Sieg. Allerdings hΣtten wir dafⁿr kein Elfmeterschie▀en ben÷tigen dⁿrfen.|L'importante Φ vincere, non importa come, anche se avrei preferito non rischiare di finire ai calci di rigore.|No me importa lo mßs mφnimo c≤mo hemos ganado, lo que cuenta es que lo hemos hecho. Lo que pasa es que no tendrφamos que haber llegado a los penaltis|
  858. CAT6STA32CMT1_|We should have been able to finish them off before penalties but sometimes games take longer to kill off.|On aurait d√ tuer le match avant les tirs au but mais l'incertitude fait partie du jeu et il faut l'accepter.|Wir hΣtten das Spiel vor dem Elfmeterschie▀en entscheiden mⁿssen. Aber manchmal geht es halt nicht anders.|Avremmo dovuto far nostra la partita prima dei calci di rigore, ma a volte anche le gare all'apparenza facili si rivelano pi∙ complicate del previsto.|Tendrφamos que haber sido capaces de resolver el partido sin llegar a los penaltis. Pero no siempre es fßcil resolver un encuentro antes|
  859. CAT6STA32CMT2_|It doesn't matter how we got through the game. In five years no one will remember the scorers; just the result.|Peu importe la maniΦre, c'est le rΘsultat qui compte. Dans cinq ans, tout le monde aura oubliΘ dans quelles circonstances cette victoire a ΘtΘ acquise.|Wie das Resultat zustande kam, ist doch unwichtig. In fⁿnf Jahren wird niemand mehr vom Elfmeterschie▀en, sondern nur vom Sieg sprechen.|Non importa come abbiamo vinto. Fra cinque anni nessuno si ricorderα dei marcatori ma solo del risultato finale.|No importa c≤mo lo hayamos hecho en el partido. En cinco a±os nadie se va a acordar del marcador, s≤lo de que hemos ganado.|
  860. CAT6STA33_|Did you think penalties was your best chance?|Les tirs au but Θtaient-ils votre meilleure chanceá?|War das Elfmeterschie▀en Ihre gro▀e Chance?|Avete fatto bene ad attendere i calci di rigore?|┐Crey≤ que los penaltis eran su mejor opci≤n?|
  861. CAT6STA33CMT0_|I'm proud of the team. To be able to get all the way to penalties against such a great team is a fantastic achievement.|Je suis fier de mon Θquipe. Tenir en Θchec un adversaire pareil et l'amener jusqu'aux tirs au but, c'est dΘjα un bel exploit.|Ich bin sehr stolz auf meine Mannschaft. Allein, dass wir bis ins Elfmeterschie▀en gekommen sind, ist eine gro▀e Leistung.|Sono orgoglioso della squadra. Essere riusciti a portare un avversario cos∞ forte ai calci di rigore Φ un risultato fantastico.|Estoy muy orgulloso del equipo. Conseguir llegar a los penaltis contra un equipo de esta calidad es todo un logro|
  862. CAT6STA33CMT1_|We got so close but couldn't push ourselves over the edge and win the penalties. It's unlucky but we had a good game.|On est passΘ prΦs de l'exploit. Il nous a juste manquΘ un brin de rΘussite mais τa restera un excellent souvenir.|Wir waren nahe dran, konnten aber den Sieg nicht greifen. Heute haben wir knapp und unglⁿcklich verloren.|Siamo andati vicini all'impresa ma i calci di rigore ci sono stati fatali. ╚ un vero peccato, ma possiamo consolarci col fatto che abbiamo giocato bene.|Nos ha faltado poco, pero no hemos sido capaces de imponernos en los penaltis. Es una pena, porque no lo hemos hecho nada mal|
  863. CAT6STA33CMT2_|We were stupid with our play; instead of waiting for the penalties we should have tried to kill off the same during normal time.|Nous avons ΘtΘ trop timorΘsá: au lieu d'attendre les tirs au but, il aurait fallu jouer notre chance α fond pendant le temps rΘglementaire.|Wir haben uns nicht clever angestellt. Wir hΣtten den Sieg schon in der regulΣren Spielzeit sichern sollen.|Siamo stati degli ingenui: avremmo dovuto chiudere prima la partita senza arrivare ai calci di rigore.|No hemos estado muy listos hoy. En lugar de llegar a los penaltis tendrφamos que haber decidido el encuentro en el tiempo reglamentario|
  864. CAT6STA34_|How disappointing is it to lose due to penalties?|Vous Ωtes trΦs dΘτu d'avoir perdu aux tirs au butá?|Wer sehr schmerzt eine Niederlage durch Elfmeterschie▀en?|Quanta delusione si prova a perdere ai rigori?|┐Sienta muy mal perder en los penaltis?|
  865. CAT6STA34CMT0_|We didn't deserve to lose today; both teams were really evenly matched but they got the luck of the penalties.|On ne mΘritait pas la dΘfaiteá; les deux Θquipes se tenaient mais la chance n'Θtait visiblement pas avec nous.|Heute haben wir es nicht verdient zu verlieren. Es war ein Spiel zweier ausgeglichener Mannschaften, und wir hatten einfach Pech.|Oggi non meritavamo di perdere; le due squadre si sono equivalse ma loro hanno avuto quel pizzico di fortuna che si Φ rivelato decisivo ai calci di rigore.|No nos merecφamos perder hoy. Los dos equipos han estado muy igualados, pero la suerte les ha sonreφdo a ellos en los penaltis|
  866. CAT6STA34CMT1_|We worked hard all match long. The disappointment was strong in the air with that unlucky turn of events at the end.|Nous avons rΘalisΘ un match solide et la dΘception est trΦs forte pour mes joueurs et pour moiá: Θchouer si prΦs du but, c'est vraiment dur.|Wir haben das Spiel immer offen gestalten k÷nnen. Am Ende hatte einfach nur das glⁿcklichere Team das gute Ende fⁿr sich.|Abbiamo lottato per tutta la gara e la delusione a fine partita per la sconfitta era evidente.|Nos hemos esforzado al mßximo durante todo el partido. Todos nos hemos sentido fatal cuando al final todo se ha puesto en nuestra contra|
  867. CAT6STA34CMT2_|I did not see enough hard work out there. We strolled into the penalties with equal opportunity, our boys just didn't capitalise on them.|Je n'ai pas vu l'engagement que j'attendais de la part de mes joueurs. Nous sommes arrivΘs aux tirs au but et ils se sont ΘcroulΘs.|Wir haben nicht hart genug fⁿr den Sieg gearbeitet. Meine Mannschaft hatte die Chance auf den Sieg, aber die Gelegenheit im Elfmeterschie▀en verpasst.|Oggi non mi Φ sembrato di vedere il massimo impegno da parte dei miei giocatori. Ci siamo limitati a controllare la partita fino ai calci di rigore, dove siamo stati puniti.|No veo compromiso. Hemos llegado a los penaltis en igualdad de condiciones, pero los nuestros no han sabido materializar.|
  868. CAT6STA35_|Was penalties their only chance to beat you?|Leur seule chance, c'Θtait les tirs au but, noná?|War das Elfmeterschie▀en deren einzige Chance, Sie zu schlagen?|Loro potevano battervi solo ai rigori?|┐Cree que la ·nica oportunidad de sus rivales eran los penaltis?|
  869. CAT6STA35CMT0_|There is a lot to be learned from this match. We were the better team coming into the game today, but our opponents put their heart into the game.|Il y a de nombreuses leτons α retenir de ce match. Mon Θquipe Θtait la meilleure sur le terrain mais nos adversaires avaient peut-Ωtre plus d'envie.|Auch von einem solchen Spiel kann man lernen. Wir waren zwar klar besser, aber der Gegner bewies mehr Leidenschaft und hat verdient gewonnen.|C'Φ molto da imparare da questa partita. Eravamo i favoriti della vigilia, ma i nostri avversari ci hanno messo l'anima e hanno avuto la meglio.|Tenemos mucho que aprender de este partido. Empezamos siendo los favoritos, pero nuestros rivales se dejaron la piel sobre el campo.|
  870. CAT6STA35CMT1_|It's plain and simple, we should not have lost this match.|C'est clair et netá: nous n'aurions jamais d√ perdre ce match.|Ganz klare Sache: Dieses Spiel hΣtten wir niemals verlieren dⁿrfen.|Questa sconfitta non ci voleva, c'Φ ben poco da aggiungere.|No me voy a andar por las ramas: no tenφamos que haber perdido este partido.|
  871. CAT6STA35CMT2_|When you walk into a game with an attitude that you have already won, bad things happen. Overconfidence is the bane of all football clubs.|Quand on entame un match avec de l'arrogance comme ce fut le cas de mes joueurs, on s'expose α de graves dΘconvenues. L'humilitΘ est α la base de ce jeu.|Heute hat meine Mannschaft bewiesen, dass Hochmut vor dem Fall kommt. Mit dieser Einstellung kann man kein Spiel gewinnen.|Quando si affronta una partita con l'atteggiamento di chi crede di aver giα vinto si finisce col rimediare dure lezioni. La presunzione Φ la rovina dei club.|Cuando se sale a jugar con la actitud del que ya ha ganado, las cosas no suelen salir bien. El exceso de confianza es una lacra para cualquier equipo|
  872. CAT6STA36_|How do you feel beating the holders?|Que ressentez-vous aprΦs avoir battu les tenants du titreá?|Ein Sieg gegen den Titelverteidiger, wie fⁿhlt sich das an?|Come ti senti dopo aver battuto i detentori del trofeo?|┐QuΘ se siente al ganar a los campeones?|
  873. CAT6STA36CMT0_|After the performance we saw by our opponents today, it is quite obvious that their champion spirit is fading from their game.|Nos adversaires Θtaient mΘconnaissables. Comme quoi, la vΘritΘ d'une saison n'est pas forcΘment celle de la suivante.|Heute haben alle gesehen, dass unser Gegner nicht mehr der gro▀e Champion frⁿherer Tage ist.|Vedendoli all'opera Φ evidente che non sono pi∙ i campioni dello scorso anno.|DespuΘs de la actuaci≤n de nuestro rival de hoy estß mßs que claro que no tienen una actitud ganadora|
  874. CAT6STA36CMT1_|What a win! This is a time for celebration.|Quelle belle victoireá! Je suis vraiment fier de mes garτons.|Was fⁿr ein Sieg! Heute machen wir ein Fass auf!|Che splendida vittoria! Bisogna festeggiare.|íQuΘ victoria! Nos hemos ganado una fiestecita|
  875. CAT6STA36CMT2_|I didn't even think this would be possible. Who would have thought we would beat the champions? I'm very proud of our squad.|Franchement, je n'y croyais pasá! Qui aurait pu penser que nous allions battre les champions en titreá? Je suis trΦs fier de mon Θquipe.|Das hΣtte ich nicht fⁿr m÷glich gehalten. Wir haben tatsΣchlich die Champions geschlagen. Ich bin sehr stolz auf meine Spieler.|Non avrei mai creduto che tutto ci≥ fosse possibile. Chi avrebbe pensato che saremmo riusciti a battere i campioni in carica? Sono molto orgoglioso della squadra.|Ni me imaginaba que pudiera pasar algo asφ. ┐QuiΘn se iba a imaginar que podφamos ganar a los campeones? Estoy muy orgulloso del equipo|
  876. CAT6STA37_|Is fielding a reserve team why you lost?|Le fait d'aligner la rΘserve explique-t-il la dΘfaiteá?|Ist diese B-Mannschaft der Grund fⁿr diese Niederlage?|Avete perso per via delle diverse riserve impiegate?|┐Cree que ha perdido por alinear a los suplentes?|
  877. CAT6STA37CMT0_|The new players are looking solid, I can tell that they learned a lot about professional football today.|Nos nouveaux joueurs nous ont gratifiΘs d'une prestation sΘrieuse, mais ils ont certainement mieux mesurΘ le niveau qu'ils doivent atteindre.|Die neuen Spieler haben sich gut gehalten und heute jede Menge ⁿber Fu▀ball gelernt.|I nuovi giocatori sembrano degli elementi validi. Credo che oggi abbiano imparato molto sul calcio a livello professionistico.|Los nuevos jugadores estßn mostrando una actuaci≤n muy s≤lida. Puedo decir sin temor a equivocarme que ya han aprendido todo lo que les hacφa falta saber sobre el f·tbol profesional|
  878. CAT6STA37CMT1_|There is no doubt in my mind that we all lost, I won't allow us to lay the blame solely on our reserve squad.|C'est la faillite de toute une Θquipe et je ne permettrai α personne d'incriminer uniquement nos remplaτants.|Die ganze Mannschaft hat heute verloren. Man kann nicht einfach den Ersatzspielern die Schuld zuweisen.|Siamo tutti responsabili per questa sconfitta. Non permetter≥ che la colpa ricada solo sui sostituti.|No tengo la mßs mφnima duda de que todos hemos perdido hoy. No voy a permitir que los jugadores del segundo equipo se lleven todas las culpas.|
  879. CAT6STA37CMT2_|Even against a weaker team, I still don't believe that our bench squad was ready for the match.|MΩme contre une Θquipe assez faible, il semble Θvident que nos remplaτants n'ont pas le niveau.|Gegen ein schwΣcheres Team hΣtte ich auch von meinen Ersatzspielern wesentlich mehr Leistung erwartet.|Anche se affrontavamo una squadra pi∙ debole sulla carta, non credo che le nostre riserve fossero pronte per scendere in campo.|Incluso contra un equipo mßs dΘbil, me parece que nuestros reservas todavφa no estßn preparados para jugar.|
  880. CAT6STA38_|How much did the weather help you today?|Les conditions climatiques vous ont-elles serviá?|Hat das Wetter Ihnen heute geholfen?|In che misura vi ha aiutato il tempo oggi?|┐Cree que el estado del terreno le ha ayudado a ganar?|
  881. CAT6STA38CMT0_|I don't care what the other team says about the conditions. The snow didn't affect our game and that is all that matters.|Je ne veux pas polΘmiquer sur l'Θtat du terrain. La neige ne nous a pas empΩchΘs de dΘployer notre jeu et c'est tout ce que je retiens.|M÷gen die anderen doch ⁿber die Platzbedingungen klagen. Wir kamen mit dem Schnee gut zurecht und haben verdient gewonnen.|Non mi importa di ci≥ che pensano gli avversari sulle condizioni del campo. Per quanto mi riguarda, ritengo che la neve non influirα sul nostro modo di giocare.|No me importa lo que diga el otro equipo sobre las condiciones del terreno de juego. La nieve no ha afectado a nuestro juego lo mßs mφnimo, y eso es lo que importa|
  882. CAT6STA38CMT1_|Snow or no snow, both teams played on the same pitch. We were simply the better team.|Neige ou pas, les deux Θquipes ont d√ composer avec les mΩmes conditions. Et nous avons prouvΘ que nous Θtions les meilleurs, c'est tout.|Schlie▀lich haben beide Mannschaften auf demselben Feld gestanden. Wir waren einfach besser.|Neve o non neve, entrambe le squadre hanno giocato sullo stesso campo e noi abbiamo dimostrato di essere i migliori.|Con nieve o sin ella, los dos equipos han jugado sobre el mismo terreno de juego. Y sencillamente hemos sido los mejores|
  883. CAT6STA38CMT2_|I don't want to see conditions like that again for my players. We were lucky not to see any injuries out there.|J'espΦre que mes joueurs n'auront plus jamais α affronter ces conditions climatiquesá; les risques de blessure sont trop importants.|Bei solchen Platzbedingungen sollte man nicht spielen. Man kann von Glⁿck sagen, dass sich niemand verletzt hat.|Non voglio pi∙ giocare su un terreno in simili condizioni. Siamo stati fortunati a non farci male.|No me gusta tener que jugar en estas condiciones. Hemos tenido suerte de no terminar con lesiones que lamentar|
  884. CAT6STA39_|Was the snow to blame for your loss today?|Faut-il blΓmer la neige pour votre dΘfaite d'aujourd'huiá?|Ist der Schnee an Ihrer Niederlage schuld?|Avete perso per via del terreno innevato?|┐Cree que ha perdido por culpa de la nieve?|
  885. CAT6STA39CMT0_|I'm unhappy with the quality of the pitch that we played on today; it was definitely a deciding factor in our defeat.|Je suis trΦs irritΘ par l'Θtat du terrain sur lequel nous avons jouΘá; τ'a ΘtΘ la clΘ de notre dΘfaite.|Bei diesen Platzbedingungen hatten wir keine Chance. Allein das war ausschlaggebend fⁿr unsere Niederlage.|Non sono soddisfatto delle condizioni del terreno su cui abbiamo giocato oggi. Hanno influito in maniera determinante sulla nostra sconfitta.|No estoy nada satisfecho con la calidad del terreno de juego de hoy. Sin duda ha sido un factor decisivo de nuestra derrota|
  886. CAT6STA39CMT1_|There is no worse excuse than a snow-covered pitch, I won't allow any sort of complaint from my team on that account.|Je ne veux pas que mes joueurs s'abritent derriΦre l'excuse du terrain enneigΘ. Ils doivent assumer pleinement cette dΘfaite.|Es haben doch beide Mannschaften auf Schnee gespielt! Das lasse ich als Ausrede meiner Mannschaft fⁿr die Niederlage nicht gelten.|Non c'Φ scusa peggiore che dare la colpa al campo innevato per la brutta prestazione. La squadra ha giocato male e basta.|No puedo imaginar una excusa peor que la de la nieve. Serß mejor que a mis jugadores no se les ocurra alegar nada al respecto.|
  887. CAT6STA39CMT2_|With the way that our team was playing out there, we wouldn't have won on any pitch in the world, snow or no snow.|Vu la faτon dont mes gars ont jouΘ, ils auraient perdu sur n'importe quel terrain du monde, enneigΘ ou pas.|Schnee hin oder her - Mit unserer heutigen Leistung hΣtten wir auf keinem Untergrund der Welt gewinnen k÷nnen. |Visto come ha giocato la squadra oggi, non avevamo alcuna speranza di vincere, con o senza neve.|Tal y como hemos jugado, no podφamos ganar ni en sue±os, con nieve o sin ella.|
  888. CAT6STA3CMT0_|I'm not going to complain too much since it did help us but I've got to feel for them after those decision.|Je ne vais pas m'en plaindre puisque τa nous a un peu avantagΘs mais je peux comprendre leur frustration.|Das war fⁿr uns natⁿrlich hilfreich. Aber selbst mir kamen die Entscheidungen etwas ⁿberzogen vor.|Sono state delle decisioni a mio avviso affrettate, anche se ci hanno indubbiamente agevolato il compito.|No me voy a quejar demasiado porque nos ha beneficiado, pero creo que la decisi≤n ha sido un poco excesiva|
  889. CAT6STA3CMT1_|I'm only concerned about the performance of our team; the others didn't help themselves with their behaviour. |MΩme si je me concentre sur mon Θquipe, je crois que nos adversaires n'ont pas eu le comportement qu'on attend de la part de professionnels.|Mich interessiert nur die Leistung der Mannschaft. Diese Spieler haben sich mit ihrer Disziplinlosigkeit nur selbst geschadet.|L'unica cosa che mi interessa Φ la prestazione della mia squadra. Il comportamento degli avversari Φ stato controproducente.|S≤lo me preocupa la actuaci≤n de mi equipo, aunque los jugadores rivales s≤lo se han perjudicado a sφ mismos con su comportamiento|
  890. CAT6STA3CMT2_|If they play like that then they're going to get players sent off.|Si vous jouez comme τa, il ne faut pas venir pleurer s'il y a des expulsions.|Wenn man so wie diese Spieler spielt, darf man sich nicht wundern, wenn man des Feldes verwiesen wird.|Se giocano in quella maniera Φ normale che finiscano col vedersi espellere dei giocatori.|Si juegan asφ estßn pidiendo la expulsi≤n a gritos|
  891. CAT6STA4_|What did you think about conceding the late goal?|Que pensez-vous de ce but α la derniΦre minuteá?|Ein Tor in letzter Minute kassiert, das tut weh, oder?|Che ne pensi del gol subito nelle fasi finali della partita?|┐QuΘ opina sobre ese ·ltimo gol encajado?|
  892. CAT6STA40_|Our super-sub swung the game for us.|Votre joker vous a sauvΘ la mise, ce soir, n'est-ce pasá?|Unser Super-Joker hat das Spiel gedreht|Vittoria ottenuta grazie a super riserva.|Un esplΘndido suplente nos ha dado la victoria.|
  893. CAT6STA40CMT0_|We put him in knowing that he would deliver; he is destined for the first team.|Je l'ai fait rentrer parce que je savais qu'il avait le niveauá: c'est un titulaire en puissance.|Wir wissen alle, was er draufhat. Er ist auf bestem Wege in die erste Mannschaft.|Lo abbiamo fatto entrare sapendo che avrebbe potuto far bene. Per lui Φ pronta una maglia da titolare.|Hemos apostado por Θl sabiendo que no nos iba a defraudar. Es un jugador destinado al primer equipo|
  894. CAT6STA40CMT1_|I can always rely on him make a difference on the pitch, he is an outstanding player.|Je sais que je peux compter sur lui chaque fois qu'il rentre sur le terrain, c'est un joueur extraordinaire.|Auf ihn kann man sich immer verlassen. Ein ausgezeichneter Spieler, der Akzente setzt.|Posso sempre contare su di lui per fare la differenza in campo. ╚ un giocatore eccezionale.|Siempre puedo contar con Θl para decidir los partidos. Es un jugador excepcional.|
  895. CAT6STA40CMT2_|He does what we pay him to do, he is a professional.|Il a fait ce pour quoi on le paie, c'est un professionnel.|Er macht nur das, wofⁿr er schlie▀lich bezahlt wird: Tore schie▀en.|Fa quello per cui Φ stato pagato. ╚ un professionista serio.|Sin duda se gana cada cΘntimo de su sueldo, es todo un profesional.|
  896. CAT6STA41_|Did your opponent outwit you with his substitions?|C'est leur joker qui a fait la diffΘrence, noná?|Waren die Auswechslungen des Gegners spielentscheidend?|Le riserve avversarie vi siano state superiori?|┐Cree que los suplentes del rival han sido mßs decisivos?|
  897. CAT6STA41CMT0_|A key point in every match regardless of the end result is to learn from your opponent. Their substitute player taught us some valuable lessons today.|Quel que soit le rΘsultat final, on a toujours quelque chose α apprendre d'un match. Aujourd'hui, c'est leur joker qui nous a fait la leτon.|Wenn man aus Niederlagen lernen will, muss man den Gegner analysieren. Heute war ihr Auswechselspieler der ausschlaggebende Faktor.|Un aspetto chiave di ogni partita, indipendentemente dal risultato, Φ imparare dal proprio avversario, e il loro sostituto oggi ci ha insegnato una preziosa lezione.|Un punto clave en cualquier partido independientemente del resultado final es aprender de tu rival. Su suplente nos ha dado un par de lecciones muy valiosas hoy|
  898. CAT6STA41CMT1_|When he's out on the pitch he's our greatest danger. We have to watch him vigilantly because the moment we don't the ball ends up in the back of our goal.|Quand il est sur la pelouse, c'est un danger de tous les instants. Il ne faut pas le quitter d'une semelle sous peine de vite retrouver la balle au fond des filets.|Ein sehr gefΣhrlicher Spieler. Wenn er an den Ball kommt, ist das Tor immer in Gefahr. Das haben wir nicht in den Griff bekommen.|╚ il nostro pericolo maggiore in campo. Dovremo marcarlo stretto, senza perderlo di vista, se non vogliamo che ci punisca.|Cuando sale a jugar es nuestro principal peligro. Tenemos que vigilarlo muy de cerca porque en cuanto toca el bal≤n lo convierte en gol|
  899. CAT6STA41CMT2_|I'm going to have a word with my defenders later. We can't have a guards sleeping on their watch.|Croyez-moi, je vais avoir une discussion sΘrieuse avec mes dΘfenseurs. Et la sieste, ils tΓcheront de la faire en dehors des matchs.|Ich bin nicht mit meinen Verteidigern zufrieden. Sie haben schlicht geschlafen.|Parler≥ con i miei difensori pi∙ tardi. Non possiamo permetterci di dormire lα dietro.|Me temo que voy tener un par de palabras con nuestros defensas. No se pueden dormir en los laureles de esta forma|
  900. CAT6STA42_|You won despite a huge injury list? Are you pleased?|Vous avez gagnΘ malgrΘ toutes les blessures. Satisfaitá?|Trotz gro▀er Verletzungssorgen gewonnen, freut Sie das?|Hai vinto nonostante i numerosi infortuni. Sei soddisfatto?|Ha ganado a pesar de las lesiones en el equipo. ┐Se siente satisfecho?|
  901. CAT6STA42CMT0_|I'm very impressed with the reserve players that came in and gave their best today. The squad that I put out gave an excellent performance.|Les remplaτants m'ont fait une grosse impressioná; ils ont fait une rentrΘe exemplaire. Et toute l'Θquipe a eu un excellent rendement.|Ich bin insbesondere mit den eingewechselten Spielern mehr als zufrieden. Aber das ganze Team hat eine tolle Leistung hingelegt.|Sono molto soddisfatto delle riserve che hanno giocato oggi, hanno dato il massimo. Un'esibizione degna di nota della formazione in campo.|Estoy mßs que impresionado por la actuaci≤n de los suplentes hoy. El equipo que he sacado ha jugado muy bien|
  902. CAT6STA42CMT1_|The new players did an excellent job today, seamlessly replacing our regular first teamers.|Les remplaτants ont fait un super boulot aujourd'hui, l'Θquipe a fonctionnΘ aussi bien qu'avec nos titulaires habituels.|Die neuen Spieler haben sich exzellent eingefⁿgt und die Stammspieler ordentlich vertreten.|I sostituti hanno fatto un ottimo lavoro oggi, riuscendo a non far rimpiangere i titolari.|Los nuevos jugadores han hecho un excelente trabajo hoy, independientemente de que estuvieran sustituyendo a los habituales del primer equipo.|
  903. CAT6STA42CMT2_|If all our first team players were on the pitch today we would have destroyed the opposition.|Si j'avais pu aligner tous mes titulaires aujourd'hui, on aurait ΘcrasΘ nos adversaires.|WΣren alle Stammspieler heute an Bord gewesen, hΣtten wir den Gegner noch viel mehr an die Wand gespielt.|Se oggi avessi avuto a disposizione tutti i titolari, avremmo fatto polpette degli avversari.|Si todos los jugadores de nuestro primer equipo hubieran salido a jugar hoy podrφamos haberle dado un buen repaso a nuestro rival|
  904. CAT6STA43_|Losing and injuries - was this a bad day?|Le nombre de blessΘs explique-t-il votre dΘfaiteá?|Verloren und Verletzungen - ein schlechter Tag fⁿr Sie?|Sconfitta e infortuni, che giornataccia!|Derrota y lesiones... ┐No cree que ha sido un mal dφa?|
  905. CAT6STA43CMT0_|We had a very poor performance today, I'd like to see more out of our backup players in the future.|Nous sommes passΘs α c⌠tΘ du match. J'espΦre que nos remplaτants nous montreront autre chose α l'avenir.|Wir haben heute schwach gespielt. Unsere Reservespieler mⁿssen sich in Zukunft mehr ins Zeug legen.|Abbiamo giocato molto male. Vorrei vedere delle prestazioni pi∙ convincenti da parte delle riserve.|Hoy hemos jugado muy mal. Me gustarφa ver algo mßs de nuestro segundo equipo en el futuro.|
  906. CAT6STA43CMT1_|It is difficult to replace the talent that injury has taken away from us for the time being. This was very apparent today.|Il est trΦs difficile de pallier les blessures qui ont touchΘ certains de mes joueurs-clΘs. Tout le monde a pu le voir aujourd'hui.|Es ist immer schwer, mehrere Stammspieler zu ersetzen. Das hat man heute deutlich und schmerzvoll gesehen.|╚ difficile rimpiazzare i giocatori fuori per infortunio e oggi ne abbiamo avuto la prova lampante.|Siempre es difφcil sustituir a un jugador con un talento como el de Θste. Eso ha quedado mßs que claro hoy|
  907. CAT6STA43CMT2_|It is my firm belief that we would have won today if our injured players had been fit and playing.|Je suis absolument convaincu que si nous avions pu compter sur nos titulaires, nous l'aurions emportΘ.|Ich bin davon ⁿberzeugt, dass wir heute mit allen Stammspielern klar gewonnen hΣtten.|Sono sicuro che se avessi avuto a disposizione tutti i titolari oggi avremmo vinto.|Estoy convencido de que hoy habrφamos ganado de no haber tenido tantos jugadores lesionados|
  908. CAT6STA44_|Are you disappointed to draw such a great game?|Un si beau match aurait d√ consacrer un vainqueur, noná?|EnttΣuscht, dass so ein gro▀artiges Spiel unentschieden endet?|Sei deluso per questo pareggio?|┐Le sabe a poco el empate en un partido tan bueno?|
  909. CAT6STA44CMT0_|It was a hard fought battle that ended up in a draw. No complaints from me, my team played well.|C'a ΘtΘ une bataille dantesque pour un rΘsultat nul. Mais je n'ai rien α reprocher α mes joueurs qui ont fait un trΦs grand match.|Was fⁿr ein Kampf! Das Unentschieden geht in Ordnung. Mein Team hat gut gespielt.|╚ stato un pareggio molto combattuto. La squadra ha giocato bene. Non ho nulla da recriminare.|Ha sido un partido a cara de perro que ha terminado en empate. No me quejo, mis jugadores lo han hecho muy bien|
  910. CAT6STA44CMT1_|Ninety minutes of pure exciting football. Both sides showed their quality today.|90 minutes de foot de trΦs haut niveau. Les deux Θquipes ont vraiment dΘmontrΘ tout leur talent aujourd'hui.|Das war neunzig Minuten Fu▀ballfaszination! Beide Mannschaften haben ein tolles Spiel gezeigt.|Novanta minuti di grande calcio. Entrambe le squadre oggi hanno messo in mostra le loro qualitα.|Noventa minutos de f·tbol al mßs alto nivel. Los dos equipos han demostrado de lo que son capaces hoy|
  911. CAT6STA44CMT2_|The draw is not enough. My players knew very well coming into this match that I would accept nothing less than a win.|Je ne me satisfais pas de ce match nul. Mes joueurs savaient que je visais une victoire et rien de moins.|Ein Unentschieden ist mir zu wenig. Meine Spieler hatten einfach nicht verstanden, wie wichtig ein Sieg heute gewesen wΣre.|Il pareggio non mi soddisfa. Avevo chiesto ai miei giocatori una vittoria e sapevano benissimo che non avrei accettato nessun altro risultato.|El empate no nos basta. Mis jugadores sabφan que todo les sonreφa hoy y no puedo aceptar otra cosa que no sea una victoria|
  912. CAT6STA45_|You must be over the moon to sneak such a game?|Vous devez Ωtre fou de joie aprΦs cette superbe victoireá?|Sind Sie begeistert, solch ein Spiel noch gewonnen zu haben?|Soddisfatto di aver vinto questa splendida partita?|Ganar un partido tan bueno debe saber a gloria...|
  913. CAT6STA45CMT0_|A great match and a great performance by my squad. A little rest and it's back into training for them though. We need to maintain this level of quality.|Un match magnifique et une super prestation de mon Θquipe. Un peu de repos et on reprend l'entraεnement, je veux qu'on garde cette forme-lα.|Tolles Match mit einem guten Ergebnis. Jetzt darf sich das Team ein wenig ausruhen, bevor wir wieder in das Training einsteigen, um diese Form zu konservieren.|Grande partita, ottima prestazione della mia squadra, ma non c'Φ tempo per festeggiare. Ci riposiamo un po' e torniamo subito al lavoro per mantenere questa condizione.|Un partido muy bueno y una actuaci≤n excelente por parte de mi equipo. Les voy a dejar descansar un poco y luego de vuelta a los entrenamientos, tenemos que mantener este nivel de calidad|
  914. CAT6STA45CMT1_|It was 90 minutes of pure football. Both sides showed their quality today, but we were the better team.|90 minutes de ce qui se fait de mieux sur un terrain de foot. Les deux Θquipes sont excellentes mais nous avions le petit quelque chose en plus.|Das war eine echte Fu▀ballgala. Beide Mannschaften haben gut gespielt, aber am Ende haben wir verdient gewonnen.|Sono stati 90 minuti di calcio spettacolo. Entrambe le squadre hanno messo in mostra le loro qualitα, ma noi siamo stati i migliori.|Han sido 90 minutos de f·tbol en estado puro. Los dos equipos han demostrado su calidad, pero nosotros hemos sido mejores.|
  915. CAT6STA45CMT2_|Our defence was extraordinarily weak today and it's a wonder we won.|Notre dΘfense Θtait minable aujourd'hui et cette victoire est un vrai miracle.|Ein Wunder, dass wir heute trotz unserer schwachen Verteidigung gewonnen haben.|╚ un miracolo aver vinto con la difesa colabrodo messa in mostra oggi.|Nuestros defensas se han mostrado extremadamente dΘbiles hoy, y me sorprende que hayamos ganado|
  916. CAT6STA46_|Do you mind losing such a quality match?|Regrettez-vous de perdre un match aussi splendideá?|Ein gro▀artiges Spiel aber leider verloren. Trotzdem zufrieden?|Ti secca perdere al termine di una gara cos∞ ben giocata?|┐Se traga mejor la derrota jugando partidos tan buenos?|
  917. CAT6STA46CMT0_|It was an unfortunate result for us today, but it was hard fought and a valiant effort by the squad.|C'est un trΦs mauvais rΘsultat pour nous mais je n'ai rien α reprocher α mes joueurs qui se sont bien battus.|Ein unglⁿcklicher Spielausgang. Aber mein Team hat hart gekΣmpft und alles gegeben.|Il risultato di oggi non ci ha premiato per la bella prestazione messa in campo.|Este resultado es muy decepcionante para nosotros. Pero nos hemos esforzado y hemos hecho lo que hemos podido|
  918. CAT6STA46CMT1_|There was no losing team in this match despite what the result says at the end of the game.|Franchement, aucune des deux Θquipes ne mΘritait de perdre et tout autre rΘsultat qu'un nul est forcΘment un peu injuste.|Das Spiel hΣtte eigentlich keinen Verlierer verdient gehabt. Das Resultat spiegelt nicht den Spielverlauf wieder.|Nonostante il risultato finale, non c'Φ stato un vero vincitore sul campo.|No ha habido equipo perdedor en este partido, independientemente de lo que diga el resultado|
  919. CAT6STA46CMT2_|I am not impressed with the end result. I would have much preferred the goalless draw.|Je ne trouve pas le rΘsultat final trΦs logique et un nul sans aucun but aurait ΘtΘ plus juste.|Dieses Ergebnis ist nur Pech. Ein Unentschieden wΣre gerecht gewesen.|Non sono soddisfatto del punteggio finale. Avrei preferito di gran lunga un pareggio senza reti.|No me impresiona lo mßs mφnimo el resultado final. Pero hubiera preferido un empate sin goles|
  920. CAT6STA47_|Did you worry their early goal could disrupt you?|Etiez-vous inquiet aprΦs ce but encaissΘ rapidementá?|Hat Ihnen das frⁿhe Gegentor Sorgen bereitet?|Il gol subito in apertura poteva essere pesante?|┐Pens≤ que ese gol tan pronto podφa dar al traste con sus oportunidades?|
  921. CAT6STA47CMT0_|Although we came into the game with the wrong mindset and allowed an early goal my team does not let events like this bring us down.|Bien que nous ayons pΘchΘ par manque de concentration en encaissant un but trΦs t⌠t, mon Θquipe a su se faire violence et relever la tΩte pour arracher la victoire.|Wir sind unkonzentriert ins Spiel gegangen und haben ein frⁿhes Tor kassiert. Aber wir k÷nnen solche Spiele immer wieder drehen.|Anche se abbiamo affrontato questa partita con la mentalitα sbagliata subendo un gol nei primi minuti, non ci siamo lasciati demoralizzare e siamo riusciti a ribaltare il risultato.|Aunque hemos salido a jugar con una actitud totalmente inadecuada y hemos encajado un gol muy madrugador, no dejamos que estas cosas nos afecten demasiado.|
  922. CAT6STA47CMT1_|The goal at the beginning of the match was a bit of a problem, but nothing we couldn't fix.|C'Θtait dur de prendre un but aussi t⌠t dans le match mais nous avons su rester calmes et redresser la barre.|Das frⁿhe Gegentor war unglⁿcklich. Aber es war auch kein gro▀es Problem.|Il gol subito nei primi minuti ha scombussolato un pochino i nostri piani, ma siamo riusciti lo stesso a rimediare.|El gol del principio del partido ha sido un problema, sin duda, pero no es nada que no sepamos arreglar|
  923. CAT6STA47CMT2_|I think the players were thinking about a sunny beach in the Bahamas rather than the match; luckily the early goal smacked some sense into them.|Je crois que mes joueurs avaient la tΩte ailleurs et que, finalement, ce but encaissΘ trΦs t⌠t a eu la vertu de les bousculer et de les obliger α se ressaisir.|Meine Spieler sind zu Beginn wie Schlafwandler aufgetreten. Glⁿcklicherweise hat sie der Gegentreffer dann geweckt.|Credo che i giocatori stessero pensando a una spiaggia assolata delle Bahamas piuttosto che alla partita. Per fortuna il gol subito nei primi minuti gli ha dato la sveglia.|Creo que los jugadores pensaban que estaban en el Caribe en lugar de en un partido. Por suerte ese gol les ha devuelto a la realidad|
  924. CAT6STA48_|Why couldn't you come back from the early goal?|Pourquoi n'avez-vous pas remontΘ ce but encaissΘ si t⌠tá?|Warum kam Ihre Mannschaft nach dem frⁿhen Gegentor nicht zurⁿck?|Non siete riusciti a rimontare il gol subito in apertura.|┐Cree que el gol tan temprano rompi≤ el partido?|
  925. CAT6STA48CMT0_|The early goal was not the problem today, it was the general attitude that my players had all game long.|Ce but que nous encaissons t⌠t dans le match ne nous condamnait pas mais l'attitude de mes joueurs a ΘtΘ indigne du haut niveau.|Das frⁿhe Gegentor war nicht allein Schuld, sondern vielmehr die allzu lΣssige Attitⁿde meiner Truppe.|La sconfitta non Φ stata frutto del gol subito nei primi minuti quanto piuttosto dell'atteggiamento generale della mia squadra.|Ese gol tempranero no ha sido el verdadero problema del partido de hoy, sino la actitud general de mis jugadores a lo largo de todo el encuentro|
  926. CAT6STA48CMT1_|The early goal was detrimental to our tactics and everything we have been practised this week.|Ce but prΘcoce a bouleversΘ notre plan tactique et nous a empΩchΘs de mettre en oeuvre tout ce que nous avions travaillΘ α l'entraεnement.|Das frⁿhe Gegentor hat unsere gesamte einstudierte Taktik ⁿber den Haufen geworfen.|Il gol subito all'inizio ha mandato all'aria tutte le tattiche che avevano studiato in allenamento questa settimana.|Ese gol tan tempranero ha ido en detrimento de nuestra tßctica y todo lo que habφamos estado practicando durante la semana|
  927. CAT6STA48CMT2_|You simply can't win in this situation. An early goal is like an arrow in the achilles for the whole game.|On ne peut pas gagner dans une situation pareille. Ce but prΘcoce nous a coupΘ les jambes et nous n'avons pas pu refaire surface.|Vom Schock eines so frⁿhen Gegentreffers erholt sich keine Mannschaft mehr.|╚ impossibile vincere in una situazione del genere. Un gol subito all'inizio finisce inevitabilmente per condizionare tutta la partita.|Sencillamente no hay forma de superar una situaci≤n asφ. Un gol madrugador como Θse es el tal≤n de Aquiles de cualquier equipo|
  928. CAT6STA49_|How important was it to score an early goal?|Ce but marquΘ d'entrΘe vous a mis sur les bons rails, noná?|Wie wichtig war das frⁿhe Tor fⁿr Ihre Mannschaft?|Quanto ha influito il gol segnato in apertura?|┐QuΘ papel ha jugado en la victoria ese gol tan rßpido?|
  929. CAT6STA49CMT0_|That early goal was a real decider. It gave us a rocket booster to the ninety minute mark.|C'est toujours trΦs dur d'encaisser un but aussi t⌠t dans la partie et nos adversaires ne s'en sont jamais remis.|Das frⁿhe Tor hat die Mannschaft beflⁿgelt. Danach war klar, dass wir gewinnen wⁿrden.|Quel gol segnato nei primi minuti Φ stato fondamentale. Ci ha dato la spinta per giocare novanta minuti alla grande.|Ese gol tan madrugador ha sido definitivo. Nos ha dado todo lo que nos hacφa falta para encarar el resto del partido con la actitud adecuada|
  930. CAT6STA49CMT1_|The goal scored early gave us a shot of confidence that lasted for the rest of the game.|On a marquΘ trΦs t⌠t dans la partie et ce but a ΘtΘ dΘterminant. Il nous a mis en confiance pour le reste du match.|Das frⁿhe Tor gab uns das n÷tige Selbstvertrauen, um das Spiel zu gewinnen.|Il gol segnato all'inizio ci ha dato morale per affrontare il resto della partita.|Ese gol tan tempranero nos ha dado una verdadera inyecci≤n de seguridad que nos ha durado el resto del partido|
  931. CAT6STA49CMT2_|The early goal gave us some much needed support and fuel to finish the match on top.|Ce but si t⌠t dans le match nous a mis sur les bons rails.|Mit dem frⁿhen Tor waren wir bereits auf bestem Weg, das Spiel zu gewinnen.|Il gol nelle fasi iniziali della partita ci ha permesso di controllare la gara fino alla fine e di vincere.|El gol del principio del encuentro nos ha dado la confianza que tanta falta hace para terminar el partido por delante|
  932. CAT6STA4CMT0_|In the course of a season we're always going to get games like this. I'm not saying I like it, but you get used to it.|Au cours d'un championnat, on connaεt toujours des mΘsaventures comme celle-ciá; τa ne me console pas mais τa fait partie du jeu.|Im Laufe einer langen Saison kann so etwas vorkommen. Es gefΣllt mir zwar nicht, aber man muss es manchmal akzeptieren.|Nel corso di una stagione pu≥ capitare una partita come questa. Non fa certo piacere prendere un gol nelle fasi finali, ma bisogna accettarlo.|En el transcurso de la temporada siempre hay partidos como Θste. No digo que me guste, pero ya estoy acostumbrado.|
  933. CAT6STA4CMT1_|It shouldn't have happened; it's so annoying when things like this happen right at the end.|Je ne comprends pas qu'on puisse se laisser avoir comme τa, c'est tellement frustrant.|Das hΣtte nicht passieren dⁿrfen. Es gibt nichts Schlimmeres als kurz vor Schluss den Todessto▀ zu bekommen.|Non sarebbe dovuto accadere. ╚ un vero peccato quando cose del genere succedono allo scadere del tempo.|No tendrφa que haber pasado. A nadie le gusta que pase algo asφ justo al final.|
  934. CAT6STA4CMT2_|I'm furious; they should know to keep their concentration levels right up and not to slack off until the final whistle.|Je suis hors de moiá; α ce niveau, tous les joueurs devraient savoir qu'il faut rester concentrΘ jusqu'au coup de sifflet final.|Das ist unfassbar: Ich habe meine Spieler immer gewarnt, die Konzentration bis zuletzt zu bewahren, um so etwas zu vermeiden.|Sono infuriato. I miei giocatori avrebbero dovuto rimanere concentrati fino al fischio finale, e non lasciarsi andare.|Estoy furioso. Deberφan saber mantener la concentraci≤n y no bajar la guardia hasta que acabe el partido.|
  935. CAT6STA5_|Your thoughts on the last minute goal?|Votre commentaire sur ce but α la derniΦre minuteá?|Was haben Sie zu dem Tor in letzter Minute zu sagen?|Che ne pensi del gol segnato all'ultimo minuto?|┐QuΘ opina sobre el gol en el ·ltimo minuto?|
  936. CAT6STA50_|Scored an early goal but lost.|Ce but marquΘ d'entrΘe n'a pas suffi, n'est-ce pasá?|Niederlage trotz eines frⁿhen Tors|Abbiamo perso nonostante il gol segnato in apertura.|Derrota a pesar de marcar un gol tempranero.|
  937. CAT6STA50CMT0_|At the end of the day, the important facts are that we gave it a shot at winning and we managed to score.|Au bout du compte, ce que je retiens de ce match c'est que nous avons tout fait pour l'emporter et que nous avons quand mΩme rΘussi α marquer.|Zumindest haben wir ein Tor erzielt und alles versucht, um zu gewinnen. Es hat eben nicht gereicht.|L'unico lato positivo Φ essere riusciti a segnare un gol nelle prime fasi della gara.|Al final lo que importa es que hemos hecho todo lo posible por ganar y al menos hemos marcado.|
  938. CAT6STA50CMT1_|The match-opening goal gave us some hope, but the other team just outplayed us for the rest of the game.|C'est vrai que ce but dΦs l'entame du match nous a permis d'espΘrer mais, ensuite, nos adversaires nous ont totalement surclassΘs.|Nach dem frⁿhen Tor hatten wir Hoffnung. Aber das andere Team war letztlich zu stark fⁿr uns.|Il gol segnato a inizio partita ci aveva illusi, ma siamo stati schiacciati dagli avversari per tutto il resto della gara.|El gol que ha inaugurado el marcador nos ha dado esperanzas, pero el otro equipo ha sido superior a nosotros durante todo el encuentro|
  939. CAT6STA50CMT2_|Not even the early goal could help my squad today. The other team kept a constant barrage on our keeper that no one could stop.|MΩme un but si t⌠t dans la partie ne pouvait nous sauver aujourd'huiá; l'Θquipe adverse a campΘ dans notre moitiΘ de terrain et rien ne pouvait les arrΩter.|Auch das frⁿhe Tor konnte uns heute nicht helfen. Das andere Team war deutlich stΣrker und lie▀ uns keine Chance.|Nemmeno il gol segnato nei minuti iniziali Φ servito alla mia squadra per evitare la sconfitta oggi. Gli avversari hanno preso d'assedio la porta senza lasciare scampo al portiere.|Ni siquiera ese gol tan madrugador nos ha servido de nada. El otro equipo no ha parado de causar problemas a nuestro portero, que en cierto momento ha terminado por claudicar|
  940. CAT6STA51_|Did your fitness give you the edge in the second half?|Votre condition a changΘ la donne aprΦs la pause, noná?|Hat die k÷rperliche Fitness Ihres Teams das Spiel entschieden?|Credi che la vostra condizione migliore nel secondo tempo abbia fatto la differenza?|┐Cree que su estado de forma ha sido decisivo en el segundo tiempo?|
  941. CAT6STA51CMT0_|My team was in perfect condition and it showed. We took the game to our opposition in the second half.|Mes joueurs sont dans une condition physique exemplaire et on a pu le voir encore aujourd'hui. DΦs le retour des vestiaires, nous avons su prendre le jeu α notre compte.|Heute hat sich unsere brillante Kondition bezahlt gemacht. In der zweiten HΣlfte waren wir dadurch klar ⁿberlegen.|La mia squadra era in ottima condizione e l'ha dimostrato, riuscendo a spuntarla nel secondo tempo.|Mi equipo estß en plena forma y hoy lo ha demostrado. Hemos trasladado el peso del encuentro a nuestro rival en la segunda mitad|
  942. CAT6STA51CMT1_|Now my team is starting to see the effects of all the running exercises we have been doing. Fitness is a key attribute for any skilled player.|C'est maintenant que les interminables tours de terrain que j'ai imposΘs prouvent leur efficacitΘ. La condition physique est l'une des clΘs de la rΘussite dans le football moderne.|Genau fⁿr diese Situationen haben wir all diese Konditionseinheiten geschoben. Fitness ist die Grundlage fⁿr Erfolg.|La mia squadra comincia a beneficiare degli effetti di tutti gli esercizi aerobici che abbiamo fatto. La forma Φ essenziale per ogni calciatore.|Ahora mi equipo estß empezando a ver para quΘ sirve todo lo que les hago correr en los entrenamientos. La forma fφsica es un atributo indispensable para cualquier jugador de talento|
  943. CAT6STA51CMT2_|Fitness was not a key factor in today's win. Our skill and talent really pulled us through this game.|Je ne crois pas que notre condition physique ait ΘtΘ la clΘ du match. Je dirais plut⌠t que c'est notre grande qualitΘ technique.|Die Fitness war gar nicht einmal ausschlaggebend. Wir haben das Spiel durch unsere technische ▄berlegenheit gewonnen.|Non Φ stata la nostra condizione a farci vincere oggi, ma il talento e l'abilitα ci hanno permesso di agguantare il successo.|La forma fφsica no ha sido el factor determinante del partido. Nuestra habilidad y nuestro talento han tenido mucho mßs peso|
  944. CAT6STA52_|Did your team lack the fitness to hold on to the draw?|Vous avez manquΘ de fraεcheur aprΦs la pause, noná?|Verlor Ihr Team wegen mangelnder Fitness?|La tua squadra non era in condizione per difendere il pareggio?|┐Cree que el estado de forma del equipo le impedirß pasar la eliminatoria?|
  945. CAT6STA52CMT0_|We have other qualities even if we lack fitness. My players are very skilled and talented, but the opposition beat us because we were tired.|Nous essayons toujours de compenser notre condition physique imparfaite par nos qualitΘs techniques, mais nos adversaires ont su tirer parti de notre lassitude en fin de match.|Wir setzen auf andere QualitΣten als Fitness. Meine Spieler waren technisch besser, aber der Gegner hat uns heute einfach ⁿberrannt.|Quando non siamo in perfette condizioni, facciamo affidamento su altre qualitα. Posso contare su giocatori di grande talento, ma oggi siamo stati battuti perchΘ eravamo stanchi.|Aunque la forma fφsica no sea nuestro fuerte, tenemos otras cualidades. A mis jugadores les sobra talento y habilidad y hoy hemos perdido sencillamente porque estßbamos cansados.|
  946. CAT6STA52CMT1_|Fitness was not a key factor in today's loss. Our side was lacking in the luck department today and the attitude from the first half did not carry over.|Aujourd'hui, nous avons manquΘ de chance plus que de condition physique, et nous n'avons pas su maintenir notre niveau de jeu en seconde mi-temps.|Die Fitness war heute nicht ausschlaggebend. Wir hatten nur ein wenig Pech und konnten die gute Form der ersten Halbzeit nicht in die zweite HΣlfte retten.|La condizione atletica non Φ stata determinante ai fini della sconfitta di oggi. La veritα Φ che siamo stati sfortunati e non siamo riusciti a ripetere la prestazione del primo tempo.|La forma fφsica no ha sido lo que ha decidido la derrota de hoy. No hemos tenido demasiada suerte y nuestra actitud durante la primera mitad tampoco nos ha ayudado|
  947. CAT6STA52CMT2_|I can attribute the loss today to the fact that my players are too lazy in training and need to pick up their fitness level if they want to win.|Je crois que cette dΘfaite a tout α voir avec la paresse de mes joueurs α l'entraεnement et qu'il va falloir que τa change si nous voulons renouer avec la victoire.|Die heutige Niederlage ist Folge der mangelnden Konditionstrainingsbereitschaft meiner Spieler. Wer nicht laufen kann, kann nicht gewinnen.|I miei giocatori si allenano con troppa superficialitα. Devono migliorare la loro condizione se vogliono vincere.|Atribuyo la derrota de hoy al hecho de que mis jugadores son demasiado vagos en los entrenamientos y no parecen dispuestos a alcanzar el nivel de forma fφsica que les exijo|
  948. CAT6STA53_|How do you feeling beating the opponent's manager?|Savourez-vous cette victoire sur l'entraεneur adverseá?|Ist das fⁿr Sie auch ein Sieg ⁿber den gegnerischen Trainer?|Come ti senti dopo aver battuto l'allenatore avversario?|┐QuΘ se siente al haber derrotado a su entrenador rival?|
  949. CAT6STA53CMT0_|My colleague is a great manager. I respect the quality of training in the players even if we won.|Mon homologue est un grand professionnel et notre victoire d'aujourd'hui ne change rien au respect que j'Θprouve pour lui et son Θquipe.|Ich respektiere die Arbeit meines Kollegen. Wir haben zwar heute gewonnen, aber seine Mannschaft war trotzdem bestens eingestellt. |Il mio collega rimane un grande tecnico. I suoi giocatori sono ottimamente allenati sotto il profilo atletico, anche se oggi abbiamo vinto noi.|Mi colega es un gran tΘcnico. Se nota la calidad de los entrenamientos a los que somete a sus jugadores aunque hayan perdido|
  950. CAT6STA53CMT1_|It doesn't matter if my colleague was the opposition's manager, it was just like any old match.|J'ai le plus profond respect pour mon homologue mais, pour moi, c'Θtait avant tout un match comme les autres.|Heute ging es nicht um alte WeggefΣhrten, sondern darum ein ganz normales Spiel zu gewinnen.|Non importa se l'allenatore della squadra avversaria era un mio amico. Per me si Φ trattata di una partita come le altre.|No importa que mi colega fuera el entrenador del equipo rival. Ha sido un partido como cualquier otro.|
  951. CAT6STA53CMT2_|It looks like my long time colleague's manager days are in decline. I don't expect to see any more defiance from that squad.|Je crois que mon ancien collΦgue est sur la pente descendante et sa formation n'inspire plus le mΩme respect qu'avant.|Mein alter Trainerkollege scheint die besten Tage hinter sich zu haben. Ich traue seiner Mannschaft nicht mehr viel zu.|Sembra che la carriera di allenatore del mio vecchio collega sia al capolinea. Non credo che la sua squadra possa rappresentare un pericolo.|Parece que los dφas de gloria de mi colega empiezan a ser historia. No creo que su equipo tenga mucho mßs que ofrecer|
  952. CAT6STA54_|You can't be happy losing to your opponent?|DΘτu de perdre contre votre collΦgue et adversaireá?|Die Niederlage stimmt Sie wohl nicht gerade glⁿcklich, oder?|Di sicuro non sarai felice per aver perso?|No estarß muy satisfecho con esta derrota ante su rival, ┐verdad?|
  953. CAT6STA54CMT0_|My colleague is a great manager. I respect the quality of training in their players, even if we lost.|Mon homologue est un grand entraεneur et notre dΘfaite d'aujourd'hui prouve qu'il mΘrite amplement tout le respect que j'Θprouve pour lui et son Θquipe.|Ich respektiere die Arbeit meines Kollegen. Wir haben heute verloren, weil seine Mannschaft bestens eingestellt war. |Il mio collega Φ un grande tecnico. I suoi giocatori sono ottimamente allenati sotto il profilo atletico, anche se abbiamo perso.|Mi colega es un gran entrenador. Respeto la calidad de sus entrenamientos aunque nos hayan ganado.|
  954. CAT6STA54CMT1_|It doesn't matter if my colleague was the opposition's manager, it was just like any old match.|J'ai le plus profond respect pour mon ancien collΦgue, mais τa n'a pas influencΘ mon approche du match. C'Θtait avant tout un match que j'aurai aimΘ remporter.|Heute ging es nicht um alte WeggefΣhrten, sondern darum ein ganz normales Spiel zu spielen.|Non importa se l'allenatore della squadra avversaria era un mio amico. Per me si Φ trattata di una partita come le altre.|No importa que mi colega fuera el entrenador del equipo rival. Ha sido un partido como cualquier otro.|
  955. CAT6STA54CMT2_|Throughout my days working with this manager, I have always noticed streaks of luck running now and then.|Durant toutes les annΘes o∙ nous avons travaillΘ ensemble, j'ai toujours ΘtΘ impressionnΘ par sa chance.|Schon als ich noch mit ihm zusammenarbeitete, hatte er immer eine ganze Menge Glⁿck.|Per tutto il tempo che ho lavorato con questo allenatore, ho notato come di tanto in tanto fosse assistito dalla fortuna.|Durante el tiempo en el que trabajΘ con este tΘcnico aprendφ que la suerte siempre parece estar de su parte|
  956. CAT6STA55_|Why didn't _PLAYER_NAME get a game?|Pourquoi _PLAYER_NAME n'a t-il pas jouΘá?|Warum hat _PLAYER_NAME nicht gespielt? |PerchΘ _PLAYER_NAME non ha giocato?|┐Por quΘ _PLAYER_NAME no ha jugado?|
  957. CAT6STA55CMT0_|He will be playing next match, I was just trying to preserve his energy.|Il jouera le prochain match, je dΘsirais simplement le prΘserver un peu.|NΣchstes Spiel werde ich ihn wieder einsetzen. Ich wollte ihn nur eine Weile schonen.|Ho solo voluto concedergli un turno di riposo. Giocherα la prossima partita.|Va a jugar el pr≤ximo partido, s≤lo querφa darle un descanso hoy|
  958. CAT6STA55CMT1_|He has been working very hard and showing improvement, but recently he has been quite tired, and I decided to give him a break.|Il a travaillΘ trΦs dur et ses progrΦs sont Θvidents, mais je le trouve un peu marquΘ par tous ses efforts et j'ai prΘfΘrΘ le laisser au repos.|Er hat gut gearbeitet und ordentliche Fortschritte gezeigt. Aber er wirkte etwas mⁿde und brauchte eine Auszeit.|Sta lavorando duramente e ha mostrato dei miglioramenti, ma ho preferito concedergli un po' di riposo visto che ultimamente mi era sembrato un po' stanco.|Se ha esforzado mucho y ha mostrado ciertas mejoras, pero ·ltimamente parece estar cansado y ha decidido darle un descanso.|
  959. CAT6STA55CMT2_|His current performance is poor, and I want to pull him off the squad to give him a moment to think about how he can improve his game.|Actuellement, il traverse une mauvaise passe et je veux qu'il prenne du recul pour analyser son jeu et trouver comment l'amΘliorer.|Er spielt derzeit einfach schlecht. Ich musste ihn aus der Stammelf nehmen, damit er sich wieder auf seine FΣhigkeiten besinnen kann.|Le sue prestazioni attuali non sono buone e ho preferito concedergli un po' di riposo, anche per riflettere su come superare questo momento.|Su actuaci≤n en las ·ltimas jornadas ha sido de todo menos buena, y creo que hay que apartarlo del equipo durante alg·n tiempo para que pueda mejorar su juego.|
  960. CAT6STA56_|Did you deserve to be sent to the stands?|Avez-vous mΘritΘ cette expulsioná?|Haben Sie es verdient, auf die Tribⁿne verbannt zu werden?|Credevi di meritare di finire in tribuna?|┐Cree que merece ver el partido desde la grada?|
  961. CAT6STA56CMT0_|The referee was right in sending me off today. I was being over-zealous and I needed a breather.|L'arbitre a eu raison de me renvoyer au vestiaire, j'Θtais trΦs stressΘ, trop stressΘ mΩme, et ma prΘsence ne pouvait que nuire α l'Θquipe.|Der Schiedsrichter hat mich zu Recht vom Platz gestellt. Ich war ⁿberengagiert und brauchte wohl eine Auszeit.|L'arbitro ha fatto bene a espellermi oggi. Ho esagerato e avevo bisogno di tirare un po' il fiato.|El ßrbitro llevaba toda la raz≤n en mi expulsi≤n. Me ha sobrado pasi≤n y necesitaba que alguien me pusiera en mi sitio |
  962. CAT6STA56CMT1_|I do not wish to comment on this subject.|Je ne souhaite faire aucun commentaire α ce sujet.|Ich m÷chte mich dazu nicht Σu▀ern.|Preferirei non commentare l'accaduto.|No voy a hacer ning·n comentario |
  963. CAT6STA56CMT2_|The referee doesn't know what he is talking about. How could such a moron ever be in charge of the pitch.|Ce type ne connaεt rien au football. Je ne comprends pas qu'on laisse des incapables pareils diriger un match.|Der Schiedsrichter ist ein Idiot. Ich kann es nicht glauben, dass ein solcher Trottel ⁿberhaupt pfeifen darf.|L'arbitro Φ impazzito. Non capisco come si possa designare un simile incapace per una partita del genere.|Me parece que el colegiado no sabe de lo que estß hablando. Creo que le han dado la licencia en una t≤mbola|
  964. CAT6STA57_|Can you understand why the fans are angry today?|Vous comprenez le mΘcontentement des supportersá?|K÷nnen Sie die VerΣrgerung der Fans nachvollziehen?|Sai perchΘ i tifosi sono arrabbiati oggi?|┐Entiende que la afici≤n se haya enfadado hoy?|
  965. CAT6STA57CMT0_|I can understand that the fans are angry at our poor display today, and I intend to press the team hard this week in training.|Je comprends nos supporters qui ont exprimΘ leur colΦre face α la pauvretΘ de notre jeu aujourd'hui. Et mes joueurs peuvent s'attendre α un entraεnement de choc cette semaine.|Ich kann verstehen, dass die Fans ⁿber unsere schlechte Leistung heute verΣrgert sind. Wir werden hart trainieren und uns bessern.|Capisco il malumore dei nostri tifosi per la brutta prestazione di oggi: prometto che metter≥ sotto torchio i giocatori durante l'allenamento di questa settimana.|Puedo entender perfectamente el enfado de los aficionados por nuestro mal juego de hoy. Esta semana voy a presionar un poco mßs a los jugadores en los entrenamientos.|
  966. CAT6STA57CMT1_|It doesn't matter what happens in just one game, the fans should be supporting us, win or lose.|Quoi qu'il se passe au cours d'un match, nos supporters devraient toujours nous soutenir, dans la victoire comme dans la dΘfaite.|Das war ein einziges schlechtes Spiel. Die Fans sollten uns in guten, aber auch in schlechten Zeiten unterstⁿtzen.|I tifosi dovrebbero continuare a incitarci, sia che si vinca o che si perda.|No importa el resultado de un partido individual. La afici≤n tiene que estar con nosotros a las duras y a las maduras|
  967. CAT6STA57CMT2_|I have to apologize for the team's performance today. Even I could not believe how badly we played either.|Je veux prΘsenter α nos supporters mes excuses pour la performance inqualifiable de mes joueurs aujourd'hui. Je ne pensais pas que nous pouvions tomber aussi bas.|Ich muss mich fⁿr die Leistung meiner Mannschaft heute entschuldigen. So schlecht habe ich das Team auch noch nie gesehen.|Devo scusarmi per la prestazione della squadra oggi. Nemmeno io riesco a spiegarmi come abbiamo potuto giocare cos∞ male.|Tengo que pedir disculpas por la actuaci≤n del equipo hoy. No me puedo creer lo mal que hemos jugado|
  968. CAT6STA58_|How do you feel about having such good fans?|Ca vous fait plaisir d'avoir de tels supportersá?|Ist das ein tolles Gefⁿhl, solche Fans als 12. Mann zu haben?|Cosa provi ad avere dei tifosi cos∞ meravigliosi?|┐QuΘ se siente al tener una afici≤n tan buena?|
  969. CAT6STA58CMT0_|Our fans are really fantastic. I would just like to send out a general thank you for always being there cheering us on.|Nos supporters sont merveilleux. Je veux ici les remercier publiquement pour leur soutien fantastique.|Unsere Fans sind einfach fantastisch. Ich m÷chte allen unseren Fans fⁿr die gro▀artige Unterstⁿtzung danken.|I nostri tifosi sono davvero fantastici. Vorrei approfittarne per ringraziarli per il sostegno che ci danno.|Nuestra afici≤n es la mejor del mundo. No quiero pasar por alto esta ocasi≤n para darles las gracias por su apoyo incondicional|
  970. CAT6STA58CMT1_|Our fans are always there to cheer us on to victory. Even when we are losing, they are there to cheer us into a come-back.|Nos supporters savent nous donner des ailes quand nous prenons l'avantage et nous remotiver dans les moments plus dΘlicats.|Unsere Fans feuern uns immer an. Nicht nur bei Siegen, sondern auch wenn wir zurⁿckliegen. Sie sind eine gro▀e Unterstⁿtzung.|I nostri tifosi sono sempre pronti a spingerci alla vittoria. Anche quando perdiamo sono sempre l∞ che ci sostengono e ci danno coraggio.|Nuestros aficionados siempre estßn a nuestro lado para celebrar las victorias. E incluso cuando perdemos siempre estßn ahφ.|
  971. CAT6STA58CMT2_|Even if at times we are the underdog going into a game, our fans continue to support us.|MΩme lorsque nous ne sommes pas donnΘs favoris, nos supporters font entendre leur voix. Ils sont le parfait douziΦme homme.|Unsere Fans feuern uns auch an, wenn wir als Au▀enseiter in ein Spiel gehen. Das ist einfach gro▀artig.|La tifoseria continua a sostenerci, anche quando veniamo dati per spacciati alla vigilia di una partita.|Incluso cuando no somos los favoritos, nuestra afici≤n siempre estß a nuestro lado|
  972. CAT6STA5CMT0_|My heart was in my mouth there I can tell you. That was a sweet ending for us, and one I felt we fully deserved.|Disons que j'Θtais un peu sur les nerfs jusqu'au bout, mais la fin nous a ΘtΘ favorable et je crois que c'est mΘritΘ.|Mir ist das Herz in die Hose gerutscht, aber es ist ja gut ausgegangen fⁿr uns und ich denke, das haben wir auch voll und ganz verdient.|Avevo il cuore in gola. ╚ stato il giusto epilogo di una partita che ritengo meritavamo di vincere.|Tenφa el coraz≤n en un pu±o. Pero ha sido un buen final para nosotros, y la verdad creo que nos lo merecemos.|
  973. CAT6STA5CMT1_|I'm not going to lie to you; I think we were lucky, but you're not going to see me complaining.|Je ne vais pas vous mentirá: on a eu de la chanceá! Mais bon, je ne vais pas m'en plaindre non plus.|Ganz ehrlich gesagt: Da war auch Glⁿck dabei. Aber das braucht man eben manchmal.|Sar≥ onesto: credo che siamo stati fortunati, ma non me ne lamento!|No les voy a mentir. Creo que hemos tenido suerte y no tengo intenci≤n de quejarme.|
  974. CAT6STA5CMT2_|I do feel a bit sorry for the other lot and their manager; they must be sickened conceeding a goal so late into the game. Sorry, am I grinning a bit too much when I say that?|Je suis un peu dΘsolΘ pour l'Θquipe adverse et leur entraεneur. C'est dur d'encaisser un but comme τa. Mais ce sont des choses qui arrivent. |Das andere Team tut mir Leid. Es ist immer undankbar, ein Tor kurz vor Abpfiff zu kassieren. Entschuldigung, grinse ich etwa, wenn ich das sage?|Mi dispiace per gli avversari e per il loro allenatore, anche se sono ovviamente contento per noi. Subire un gol all'ultimo minuto non fa piacere a nessuno.|Lo siento por el otro equipo y su entrenador. Deben de sentirse fatal por encajar un gol en la recta final del partido. Aunque no quiero que se sientan ofendidos con mis comentarios...|
  975. CAT6STA6_|Do you think you deserved more than a draw?|Ca mΘritait mieux qu'un match nul, α votre avisá?|Nur ein Unentschieden. WΣre mehr dringewesen?|Meritavate pi∙ di un pareggio?|┐Cree que ha merecido algo mßs que el empate?|
  976. CAT6STA6CMT0_|I'm annoyed; we played much better than them so we should have won.|Je ressors de ce match trΦs frustrΘá; nous les avons dominΘs et nous mΘritions la victoire.|Nicht zu fassen: Wir waren deutlich ⁿberlegen und hΣtten gewinnen mⁿssen.|Sono deluso. Abbiamo giocato meglio e avremmo dovuto vincere.|No estoy contento, hemos jugado mucho mejor que ellos, y nos merecφamos la victoria|
  977. CAT6STA6CMT1_|We had our chances to win but we just didn't take them. I'll speak to the boys in training next week about this.|On a eu des occasions de tuer le match et on n'a pas su les saisir, les garτons vont devoir bosser la finition.|Wir konnten unsere ▄berlegenheit nicht zu einem Sieg nutzen. Darⁿber werde ich mit meinen Spielern zu reden haben.|Abbiamo avuto le nostre occasioni ma non le abbiamo sfruttate. Ne parler≥ con i ragazzi in allenamento la prossima settimana.|Hemos tenido nuestras posibilidades de ganar y no las hemos sabido aprovechar. Voy a tener que hablar muy en serio con los jugadores en los entrenamientos de la semana que viene|
  978. CAT6STA6CMT2_|We were stupid, we could have scored but we lacked the cutting edge in front of goal.|On est complΦtement passΘ α c⌠tΘá! On a eu plein d'occasions mais on n'a pas su les concrΘtiser.|Wir waren zu bl÷d, unsere ▄berlegenheit und unsere Chancen zu Toren zu machen.|Siamo stati degli ingenui. Avremmo potuto segnare, ma c'Φ mancato quel pizzico di cattiveria sotto porta.|Hemos sido unos imbΘciles. Podrφamos haber marcado, pero nos ha faltado definici≤n ante los palos.|
  979. CAT6STA7_|Would you agree you were lucky to get a draw?|Un match nul bien payΘ.|Stimmen Sie mir zu, dass das ein glⁿckliches Unentschieden war?|Concordi sul fatto che sei stato fortunato a pareggiare?|┐No cree que empatar es un premio excesivo para los suyos?|
  980. CAT6STA7CMT0_|If I tell you we deserved the draw does it mean it's true? We were fortunate.|Le nul ne reflΦte pas vraiment la physionomie du matchá! La chance nous a souri aujourd'hui, tant mieux.|Klare Sache: Das Unentschieden war schmeichelhaft fⁿr uns. Aber man muss halt auch mal Glⁿck haben.|Non meritavamo il pari. La veritα Φ che siamo stati fortunati.|No les miento si les digo que no nos merecφamos el empate. Hemos tenido suerte.|
  981. CAT6STA7CMT1_|I'm not going to complain about the scoreline too much; I think we got lucky out there today.|Je ne peux vraiment pas me plaindre du score finalá! Pour une fois, la chance Θtait de notre c⌠tΘ.|Das Ergebnis war heute zweitrangig. Wir hatten mit dem Unentschieden noch Glⁿck.|Non ho nulla da recriminare sul risultato. Credo che oggi siamo stati fortunati.|No me voy a quejar por el marcador, creo que hemos tenido suerte |
  982. CAT6STA7CMT2_|It was pure luck we got anything out of the game today. We didn't really deserve anything.|Je n'en reviens pas que nous ayons eu autant de chance aujourd'huiá! Parce que, bon, objectivement, on ne mΘrite vraiment pas le nul.|Heute haben wir nur durch Glⁿck ein Unentschieden gehalten. Verdient war es jedenfalls nicht.|╚ stato solo grazie alla fortuna se oggi non abbiamo perso. Non ci meritavamo nulla per come abbiamo giocato.|Si hemos sacado algo en claro del partido de hoy ha sido s≤lo cuesti≤n de suerte. No nos merecφamos nada|
  983. CAT6STA8_|Do you agree a draw was the fair result today?|Un nul mΘritΘ.|K÷nnen beide Teams mit dem Unentschieden leben?|Il pareggio era il risultato pi∙ giusto oggi?|┐Cree que el empate ha sido un resultado justo?|
  984. CAT6STA8CMT0_|It's fair enough; I think we worked hard enough to get the draw.|Je crois que c'est un rΘsultat logiqueá; on a fait le boulot et le nul est mΘritΘ.|Das Ergebnis geht in Ordnung. Beide Mannschaften haben sich nichts geschenkt.|Abbiamo sudato per ottenere questo risultato. Ritengo sia stato un pareggio giusto e meritato.|El resultado ha sido justo. Nos hemos esforzado para lograr el empate|
  985. CAT6STA8CMT1_|We can't complain. Both teams had enough chances to win the game but neither took them.|On n'a pas α se plaindre. Le match aurait pu basculer d'un c⌠tΘ ou de l'autre mais personne n'a su prendre l'avantageá!|Heute hatten beide Teams genug Chancen, um zu gewinnen, ohne sie zu nutzen. Das passt also.|Non possiamo lamentarci. Entrambe le squadre hanno avuto le loro occasioni per vincere ma non le hanno sfruttate.|No nos podemos quejar. Los dos equipos han tenido sus oportunidades de ganar el partido de hoy, aunque ninguno las hemos sabido aprovechar|
  986. CAT6STA8CMT2_|We've been lucky at times throughout the season, but today I think we got a result we deserved.|Depuis le dΘbut de la saison, nous avons parfois ΘtΘ un peu chanceux, mais lα, je trouve ce rΘsultat mΘritΘá!|Wir hatten diese Saison schon mehrfach pures Glⁿck. Aber das heutige Unentschieden war verdient.|A volte in questa stagione siamo stati assistiti dalla fortuna, ma oggi abbiamo ottenuto il risultato che meritavamo.|Hemos tenido suerte en otros momentos a lo largo de la temporada, pero hoy nos llevamos justo el resultado que merecemos.|
  987. CAT6STA9_|You must be happy today after such a cracking win?|Cette formidable victoire doit vous combler de joie, noná?|Sind Sie froh ⁿber diesen Kantersieg?|Sei soddisfatto della bella vittoria di oggi?|Debe de estar satisfecho con esta gran victoria...|
  988. CAT6STA9CMT0_|No one could have stopped us today; we were on fire out there. A great game.|Aujourd'hui, on jouait sur un nuage, rien n'aurait pu nous arriverá! Un super match.|Heute haben wir gezeigt, was wir wirklich draufhaben. Wenn wir so spielen, sind wir unaufhaltbar.|Oggi eravamo inarrestabili. Abbiamo disputato una grande partita.|Hoy estßbamos imparables. Hemos completado un partido estupendo|
  989. CAT6STA9CMT1_|I can't criticise anyone of my team today; they were absolutlely great. I'm proud of them all.|Je n'ai absolument aucun reproche α faire α mes joueurs aujourd'hui, ils ont ΘtΘ tout simplement fantastiques.|Meine Mannschaft hat heute alles richtig gemacht. Ich bin sehr stolz auf meine Spieler.|Non ho nulla da rimproverare ai miei ragazzi oggi. Sono stati eccezionali. Sono fiero di loro.|No puedo criticar a mi equipo por su actuaci≤n de hoy. Lo han hecho de miedo y estoy orgulloso de ellos.|
  990. CAT6STA9CMT2_|We had a good day but only because the other team had a really bad day.|C'Θtait notre jour mais il faut reconnaεtre que nous avons ΘtΘ aidΘs par nos adversaires pour qui rien n'a rΘussi.|Wir waren heute gut drauf. Aber das andere Team war auch erschreckend schlecht.|Abbiamo fatto una buona prestazione solo perchΘ gli avversari sono incappati in una giornata storta.|Hemos tenido un buen dφa pero s≤lo porque el otro equipo ha tenido un dφa malo|
  991. CAT7_|What did you think about the game?|Racontez-nous ce match ?|Ihre Meinung zum Spiel?|Dichiarazioni del dopo partita?|┐QuΘ pensaba acerca del encuentro?|
  992. CAT7STA0_|How does it feel losing the first game?|C'est dur de perdre le premier matchá?|Das erste Spiel verloren, was sagen Sie dazu?|Come ci si sente a perdere la prima partita?|┐QuΘ se siente al perder el primer partido?|
  993. CAT7STA0CMT0_|It doesn't mean anything if you lose your first match. Half the league loses the first match and the other half wins.|On ne peut pas tirer d'enseignement d'une dΘfaite au premier match. C'est regrettable bien s√r, mais la dΘfaite fait partie du football.|Das erste Spiel hat nicht viel zu sagen. Am ersten Spieltag verlieren eben manche Mannschaften und andere gewinnen.|Perdere la prima partita non significa nulla. Metα delle squadre perdono la loro gara inaugurale, mentre l'altra metα vince.|No pasa nada por perder el primer partido. La mitad de los equipos de liga pierden su primer partido y la otra mitad lo ganan|
  994. CAT7STA0CMT1_|It's a bad start without a doubt, but I've got no doubt that we will bounce back and win the next match.|C'est un trΦs mauvais dΘpart Θvidemment, mais je suis s√r que nous saurons rebondir dΦs le prochain match.|Ganz klar kein guter Start. Aber ich bin zuversichtlich, dass wir uns steigern und das nΣchste Spiel gewinnen k÷nnen.|╚ senza dubbio un brutto avvio, ma sono sicuro che sapremo riprenderci e vincere la prossima partita.|No es la mejor forma de empezar, eso estß claro. Pero no tengo duda de que nos recuperaremos y ganaremos el pr≤ximo encuentro.|
  995. CAT7STA0CMT2_|I am not impressed by the team's performance. We cannot come out of so much training and simply lose our first game.|Je suis trΦs dΘτu par la performance de mes joueurs. L'entraεnement se passe trΦs bien et ils perdent le premier matchá: c'est inexplicable.|Das war keine gute Leistung meines Teams. Wir haben hart trainiert und diese Niederlage ist eine herbe EnttΣuschung.|Non sono per niente contento della prestazione della squadra. Non possiamo buttare al vento mesi di allenamento perdendo la nostra gara inaugurale.|No estoy nada contento con la actuaci≤n del equipo. No podemos pasarnos la vida entrenando y luego perder nuestro primer partido|
  996. CAT7STA1_|You must be pleased winning the first game?|Premier match, premiΦre victoire.|Das erste Spiel gewonnen, was sagen Sie dazu?|Sarai sicuramente felice per aver vinto la gara inaugurale, giusto?|Estarß contento por conseguir hacerse con el primer partido...|
  997. CAT7STA10_|Your team look like a fit and focussed bunch? |Votre Θquipe a l'air en pleine forme, noná?|Ist Ihr Team fit und konzentriert?|Sbaglio o la tua squadra Φ giα in ottima forma?|Su equipo parece en forma y muy centrado... |
  998. CAT7STA10CMT0_|The benefits gained from training hard are starting to show on the players. They aren't looking quite as fatigued after games.|Je crois que les efforts consentis α l'entraεnement commencent α payer. A la fin des 90 minutes, je les trouve moins ΘpuisΘs qu'avant.|Jetzt zahlt sich das disziplinierte Konditionstraining aus. Auch nach den Spielen wirken die Spieler noch frisch.|Cominciano a vedersi i risultati del duro allenamento al quale sono stati sottoposti i giocatori. Ora non appaiono pi∙ stanchi come prima al termine delle partite.|Los beneficios que reporta el entrenamiento estßn empezando a dejarse ver en los jugadores. Ya no parecen tan cansados como antes despuΘs de los partidos.|
  999. CAT7STA10CMT1_|With all this fitness training, we have laid a winning foundation for the rest of the season.|Tout notre travail foncier a permis d'Θriger les fondations d'une bonne saison.|Das harte Konditionstraining wird die Grundlage fⁿr unsere erfolgreiche Saison werden.|Con tutto questo lavoro sulla parte atletica abbiamo gettato le basi per un prosieguo di stagione vincente.|Con tanto entrenamiento centrado en la forma fφsica hemos sentado unos cimientos muy s≤lidos para el resto de la temporada.|
  1000. CAT7STA10CMT2_|Anyone's team can have high fitness, but it takes a special group of players to have talent and skills needed to be a good football team.|Toutes les Θquipes peuvent travailler la condition physique mais, au final, ce qui fait la diffΘrence, ce sont les qualitΘs techniques et le talent des joueurs.|Fitness ist nur ein Teil des Erfolgs. Aber ein gutes Team braucht auch Talent, Technik und die richtige Einstellung.|Qualsiasi squadra pu≥ raggiungere una buona condizione, ma non tutte dispongono di un gruppo di giocatori di talento come la nostra.|Cualquier equipo puede tener un buen nivel de forma fφsica, pero lo difφcil es reunir a un grupo de jugadores con el talento y las habilidades que se necesitan para ser un equipo de calidad|
  1001. CAT7STA11_|The team look like they are low on energy?|Votre Θquipe avait l'air fatiguΘe, qu'en pensez-vousá?|Ist Ihr Team mⁿde?|La squadra Φ stanca?|┐No cree que su equipo anda bajo de energφa?|
  1002. CAT7STA11CMT0_|This is the time, while we are low on energy, to show our strong character and will.|Nous sommes un peu courts physiquement et c'est maintenant que je vais pouvoir juger de la force de caractΦre de mes joueurs.|Jetzt, wo die Mannschaft etwas mⁿde ist, kann sie Charakter und Einsatzwillen beweisen.|Ora che la nostra condizione fisica Φ precaria Φ il momento di tirare fuori il carattere.|╔ste es nuestro momento, y aunque nos fallen las fuerzas, nos sobra carßcter y voluntad|
  1003. CAT7STA11CMT1_|The team's lack of energy is a real problem. What my players really need is a break.|Le manque de ressources physiques de mon Θquipe devient problΘmatique. IdΘalement, il faudrait que mes joueurs puissent faire un break.|Die Mⁿdigkeit der Mannschaft wird langsam zum Problem. Meine Spieler brauchen dringend eine Pause.|La scarsa condizione della squadra Φ un problema serio. Ai miei giocatori servirebbe un po' di riposo.|La falta de energφa del equipo es un verdadero problema. Lo que les hace falta a mis jugadores es un descanso|
  1004. CAT7STA11CMT2_|Each game that we play is tiring us out more and more. My players are really feeling the effects of a lack of energy and desperately need a break.|Chaque match qui passe use un peu plus mes joueurs. Ils n'ont plus rien dans les chaussettes et il faudra attendre une trΩve pour espΘrer les voir rΘcupΘrer.|Mit jedem Spiel werden die Spieler mⁿder. Meine Spieler k÷nnen nicht mehr die volle Leistung abrufen und brauchen dringendst eine Auszeit.|Ogni partita contribuisce a renderci sempre pi∙ stanchi. I ragazzi cominciano ad avvertire la mancanza di condizione e hanno bisogno al pi∙ presto di riposarsi.|Cada partido que jugamos nos va cansando mßs y mßs. Mis jugadores estßn empezando a sufrir los efectos del cansancio y necesitan un descanso como agua de mayo|
  1005. CAT7STA12_|What do you think about the quality of your team?|Quelles sont, selon vous, les forces de votre Θquipeá?|Was sind StΣrken Ihres Teams?|Che ne pensi delle qualitα della tua squadra?|┐QuΘ opina de la calidad de sus chicos?|
  1006. CAT7STA12CMT0_|We are a very skilled team, and it is difficult to find another team that would compare to our brilliance.|Je dispose d'un groupe plein de talent et je vois peu d'Θquipes dans le championnat qui peuvent soutenir la comparaison.|Ich habe ein technisch brillantes Team, an dem sich fast keine andere Mannschaft der Liga messen kann.|La nostra squadra Φ composta da molti giocatori di talento. Attualmente Φ difficile trovare una formazione migliore.|A nuestro equipo le sobra talento y no es fßcil encontrar otra escuadra que se nos pueda comparar.|
  1007. CAT7STA12CMT1_|It is a step by step improvement, but we are steadily getting better and show no signs of slowing down.|Nous progressons α notre rythme, mais tout le monde peut voir que nous nous sommes amΘliorΘs et que nous travaillons dur.|Schritt fⁿr Schritt werden wir besser. Es ist eine zwar langsame, aber stetige Entwicklung.|Stiamo migliorando giorno dopo giorno e non mostriamo alcun segno di cedimento.|Vamos mejorando pasito a pasito y esto no ha hecho mßs que empezar|
  1008. CAT7STA12CMT2_|Our team lacks quality. Right now we do not have any special qualities to boast that would set us apart from others in our league.|Mon Θquipe manque de qualitΘ technique. En ce moment en particulier, je ne vois rien dans notre jeu que nos concurrents puissent nous envier.|Meinem Team mangelt es an QualitΣt. Die Mannschaft hat keine besonderen StΣrken, mit denen wir die Gegner beeindrucken k÷nnten.|La nostra squadra manca di elementi di qualitα. Attualmente non disponiamo dei giocatori che potrebbero fare la differenza nel nostro campionato.|A nuestro equipo le falta calidad. No tenemos ninguna cualidad especial de la que sentirnos orgullosos y que marque la diferencia con el resto de los equipos de la liga.|
  1009. CAT7STA13_|Where do you think your team's weaknesses lie?|Quelles sont, selon vous, les faiblesses de votre Θquipeá?|Wo liegen die SchwΣchen Ihres Teams?|Quali sono i punti deboli della tua squadra?|┐Cußl cree que es el punto dΘbil de su equipo?|
  1010. CAT7STA13CMT0_|I currently don't see any significant weaknesses that could be affecting our play; we are a solid squad.|Mon Θquipe n'a pas vraiment de point faible apparent, nous sommes vraiment solides.|Zur Zeit kann ich keine nennenswerten SchwΣchen bei meiner Mannschaft ausmachen. Es ist ein durch und durch solides Team.|Ora come ora non vedo alcun punto debole nella nostra squadra. Siamo una formazione solida.|Ahora mismo no veo ning·n punto dΘbil en el equipo que pueda afectar a nuestro juego. Somos una escuadra muy s≤lida.|
  1011. CAT7STA13CMT1_|We are working to improve areas that are weak and maintaining our strengths at the same time. Expect much improvement soon.|Nous travaillons beaucoup pour amΘliorer nos points faibles tout en insistant sur nos qualitΘs naturelles. Vous verrez, nous progresserons trΦs vite.|Wir arbeiten noch daran, einige SchwΣchen abzustellen. Die Erfolge werden schon bald zu sehen sein.|Stiamo lavorando per migliorare in quei settori dove siamo ancora deboli e per mantenere al tempo stesso i nostri punti di forza. Mi aspetto notevoli progressi a breve.|Estamos trabajando para mejorar nuestros puntos dΘbiles sin perder de vista nuestras fortalezas. Espero empezar a ver mejoras pronto|
  1012. CAT7STA13CMT2_|I'll say it right out: our team lacks quality. I need to work on my team's weaknesses, but I don't even know where to start.|Je le dis sans accuser personne en particulier, mon Θquipe manque de qualitΘ technique. Nos carences sont si nombreuses que je ne sais pas par o∙ commencer.|Ich sage, wie es ist: Meinem Team fehlt es an QualitΣt. Wir haben so viele SchwΣchen, dass ich nicht wei▀, wo ich anfangen soll zu arbeiten.|Sar≥ sincero: nella nostra squadra non ci sono giocatori di qualitα. Bisogna lavorare sui punti deboli, ma non so da dove cominciare.|No lo voy a negar: a mi equipo le falta calidad. Tenemos que trabajar en sus puntos dΘbiles, pero es que no sΘ ni por d≤nde empezar.|
  1013. CAT7STA14_|Are you pleased to make it through the first round?|Etes-vous satisfait d'avoir passΘ le premier tourá?|Die erste Runde ist ⁿberstanden. Sind Sie glⁿcklich?|Sei contento di aver superato il primo turno?|┐Estß satisfecho por haber dejado atrßs la primera ronda?|
  1014. CAT7STA14CMT0_|Making it through round one is a giant step for us. The team is already getting pumped for the next round.|Passer le premier tour reprΘsente une Θtape importante pour mon Θquipe. Tous les joueurs ont dΘjα hΓte de disputer le prochain tour.|Ein gro▀artiger Erfolg, dass wir die erste Runde ⁿberstanden haben. Jetzt freut sich die ganze Mannschaft schon auf die nΣchste Pokal-Begegnung.|Superare il primo turno Φ un grande traguardo per noi. La squadra Φ giα con la testa rivolta al prossimo turno.|Superar la primera ronda es un paso de gigante para nosotros. El equipo estß listo para la siguiente fase|
  1015. CAT7STA14CMT1_|This was all part of the plan. We have mapped out tactics for all the games to come as well.|Nous avions bien prΘparΘ ce match. Et nous avons dΘjα en tΩte les tactiques que nous appliquerons pour les tours suivants.|Das war alles geplant. Und auch fⁿr die nΣchsten Spiele steht die Taktik schon.|Era tutto previsto. Abbiamo anche messo a punto le strategie per le prossime gare.|Todo esto formaba parte del plan. TambiΘn hemos preparado al milφmetro todas nuestras tßcticas para los partidos que nos restan|
  1016. CAT7STA14CMT2_|This was already in the books before the game started. Expect more similar results in the next round.|La victoire Θtait acquise d'avance. Comme pour le tour suivant.|Diesen Erfolg hatten wir erwartet. Wir rechnen auch in den nΣchsten Runden mit Σhnlich guten Resultaten.|Sapevamo di farcela ancor prima di scendere in campo e mi aspetto un simile risultato anche nel prossimo turno.|Todo estaba ya dicho incluso antes de que empezara el partido. Espero ver resultados similares en la siguiente ronda|
  1017. CAT7STA15_|You must be gutted to be knocked out so soon?|Cette Θlimination prΘmaturΘe est dΘcevante, n'est-ce pasá?|Schmerzt es in der ersten Pokalrunde auszuscheiden?|Sei deluso per l'eliminazione prematura?|┐Estß especialmente triste por haber caφdo tan pronto?|
  1018. CAT7STA15CMT0_|This isn't really important for us right now. This cup loss doesn't set us back and the players need the rest anyway.|Ce n'Θtait pas un objectif essentiel pour nous. Et puis, comme τa, les joueurs auront moins de matchs α disputer.|Das macht fⁿr uns keinen Unterschied. Das Pokal-Aus tangiert uns nicht, und die Spieler brauchen ohnehin eine Pause.|L'eliminazione dalla coppa non cambierα i nostri piani, anzi, servirα per far riposare i giocatori.|No nos importa demasiado en estos momentos. Esta derrota en copa no nos va a parar y de todas formas los jugadores necesitaban un descanso|
  1019. CAT7STA15CMT1_|I am greatly disappointed in the poor performance that my team displayed in this cup tie. I had expected much more out of them.|Je suis trΦs dΘτu par la prestation de mes joueurs, j'attendais beaucoup mieux de leur part.|Ich bin sehr enttΣuscht ⁿber die schlechte Leistung der Mannschaft und das frⁿhe Ausscheiden. Ich hatte mehr erwartet.|Sono molto deluso per la prestazione della mia squadra in questa partita di coppa. Mi aspettavo molto di pi∙ dai miei giocatori.|Estoy muy decepcionado por el mal juego del equipo en este encuentro de copa. Esperaba mucho mßs de ellos|
  1020. CAT7STA15CMT2_|This is an absolute disaster. We had been hoping that we could get the funds from this cup to help pay some debts.|C'est un dΘsastreá! Nous espΘrions nous renflouer un peu avec les recettes gΘnΘrΘes par les matchs de coupe.|Ein totales Desaster. Wir hatten darauf gehofft, mit den Einnahmen aus dem Pokal ein paar L÷cher in den Kassen zu stopfen.|╚ una vera tragedia. Avevamo puntato sulla coppa per ricavare i fondi necessari a sanare alcuni debiti.|Esto es un desastre. Ya contßbamos con los fondos que nos iba a reportar la copa para tapar unos agujerillos|
  1021. CAT7STA16_|You must be happy you're still in the competition?|Vous jouez encore sur tous les tableaux. Satisfaitá?|Sind Sie glⁿcklich, immer noch im Wettbewerb vertreten zu sein?|Sarai felice di essere ancora in corsa, dico bene?|Seguir en todas las competiciones debe sentar de miedo...|
  1022. CAT7STA16CMT0_|Being in all the cups will allow some players that don't get much of a chance to play to get some game time in the following weeks.|Etre encore en course pour toutes les coupes reprΘsente surtout une excellente opportunitΘ de faire plus tourner notre effectif.|Dadurch, dass wir noch in allen Wettbewerben vertreten sind, werden in den nΣchsten Wochen auch die Ersatzspieler ihre Chance erhalten.|Essere ancora in corsa in tutte le coppe consentirα a quei giocatori che hanno meno spazio di scendere in campo nelle prossime settimane.|Al estar presentes en varias competiciones algunos jugadores que no suelen ser titulares van a tener la posibilidad de pisar el cΘsped en las pr≤ximas semanas|
  1023. CAT7STA16CMT1_|We have to manage our energy and make changes in the line-up where necessary to give some of the players a rest.|Nous devons gΘrer la fatigue de chacun et faire tourner l'effectif afin de prΘserver certains de nos joueurs.|Wir mⁿssen unsere KrΣfte gut einteilen und wom÷glich einigen Spielern eine Pause g÷nnen.|Dobbiamo gestire le nostre energie e apportare delle modifiche alla formazione titolare, se necessario, per concedere un po' di riposo a chi gioca di pi∙.|Tendremos que canalizar nuestras energφas y hacer algunos cambios en la alineaci≤n para que algunos jugadores puedan descansar.|
  1024. CAT7STA16CMT2_|All of these cups have us stretched out quite thinly. This is going to be a stressful and straining time of the season.|Tous ces matchs de coupe ont entamΘ la condition physique de mon groupeá; cette saison est trΦs longue et il est difficile de jouer sur tous les tableaux.|Die vielen Wettbewerbe lassen die Spieler mⁿde werden. Es wird eine harte und anstrengende Saisonphase.|Tutte queste coppe hanno prolungato ulteriormente lo sforzo al quale sono sottoposti i giocatori. Si preannuncia un periodo difficile e stressante.|Todas estas competiciones estßn haciendo mella en nosotros. A estas alturas de la temporada se aprecia el estrΘs y el cansancio|
  1025. CAT7STA17_|Are you going to concentrate on the league now?|Vous allez vous concentrer sur le championnat dΘsormaisá?|Werden Sie sich jetzt voll und ganz auf die Liga konzentrieren?|Ora vi concentrerete sul campionato?|┐Ahora piensa concentrarse en la liga?|
  1026. CAT7STA17CMT0_|Now that we are out of all the cups, I realize that the league is what is most important.|Etre ΘliminΘs de toutes les coupes rappelle α tous combien le championnat est important.|Jetzt, wo wir nicht mehr in den Pokal-Wettbewerben sind, k÷nnen wir uns endlich auf die Liga konzentrieren.|Ora che siamo fuori da tutte le coppe, mi rendo conto che il campionato Φ la cosa pi∙ importante per noi.|Ahora que ya no estamos vivos en ninguna competici≤n de copa, me doy cuenta de que la liga es lo mßs importante|
  1027. CAT7STA17CMT1_|We are now officially eliminated from all the cups, which means we now can focus on winning the most important prize: the league.|Nous sommes officiellement ΘliminΘs de toutes les coupes et nous pourrons donc nous concentrer sur le plus beau des titresá: celui de champion.|Wir sind raus aus den Pokal-Wettbewerben - also konzentrieren wir uns auf das Wesentliche: die Liga.|Ora siamo fuori da tutte le coppe, il che significa che possiamo concentrarci esclusivamente per vincere il titolo pi∙ ambito: quello di campionato.|Ahora que hemos sido oficialmente eliminados de todas las competiciones de copa, vamos a poder concentrarnos en lo mßs importante: la liga|
  1028. CAT7STA17CMT2_|This is a disaster for the team, both financially and for our reputation. This is terrible.|C'est un dΘsastre pour le l'Θquipe, tant financiΦrement qu'en terme d'image. Un coup terrible.|Ein Fiasko fⁿr das Team - fⁿr die Finanzen und den guten Ruf. Einfach furchtbar.|╚ un vero disastro per la squadra, sia a livello economico sia d'immagine.|Esta situaci≤n es desastrosa para el equipo, tanto en tΘrminos econ≤micos como de reputaci≤n. Es lamentable.|
  1029. CAT7STA18_|How happy are you here?|Comment vous sentez-vous iciá?|Sind Sie glⁿcklich hier?|Come ti trovi qui?|┐C≤mo lo llevas?|
  1030. CAT7STA18CMT0_|I love to work with this team and I have since day one. The players are a joy to train.|Je me suis bien senti dans cette Θquipe depuis le premier jour. C'est un plaisir de travailler avec ce groupe.|Ich habe seit dem ersten Tag sehr gerne hier gearbeitet. Auch die Spieler machen mir viel Freude.|Questa squadra mi ha dato soddisfazioni sin dal primo giorno. I giocatori poi si allenano senza fare storie.|Me encanta trabajar en este equipo y siempre ha sido asφ, desde el primer dφa. Es una gozada entrenar a estos jugadores|
  1031. CAT7STA18CMT1_|Throughout my time working here, I have found it a nice, friendly atmosphere to work in.|Depuis que je suis arrivΘ ici, j'apprΘcie la saine atmosphΦre qui y rΦgne.|Ich genie▀e, seitdem ich hier bin, eine besonders freundliche AtmosphΣre.|In tutto il tempo trascorso qui ho potuto lavorare circondato da un'atmosfera rilassata.|Durante todo el tiempo que he trabajado aquφ ha reinado un ambiente de lo mßs distendido.|
  1032. CAT7STA18CMT2_|It's not that bad; I mean, I have no reason to complain. The squad is great.|Je ne suis pas le plus malheureuxá; je n'ai aucune raison particuliΦre de me plaindre, mon groupe est assez sain.|Kein ⁿbles Team, ich kann mich nicht beklagen. Die Mannschaft ist gro▀artig.|Non si sta poi cos∞ male qui. La squadra Φ magnifica e non ho di che lamentarmi.|No me quejo, entiΘndanme bien. El equipo es estupendo.|
  1033. CAT7STA19_|Are you looking to the chairman for more money?|Vous allez demander plus de fonds au prΘsidentá?|Werden Sie den PrΣsidenten um mehr Geld bitten?|Vuoi un aumento dell'ingaggio da parte del presidente?|┐Piensa acudir al presidente en busca de dinero?|
  1034. CAT7STA19CMT0_|I feel that we have set our long-term monetary goals quite low, and I know that we could achieve a lot more.|Je crois que nous avons fixΘ nos objectifs financiers α long terme un peu bas et que nous devrions Ωtre plus ambitieux.|Ich glaube, wir haben bei unseren finanziellen Zielen zu tief gestapelt und k÷nnten noch viel mehr erreichen.|I nostri obiettivi economici a lungo termine sono troppo modesti e sono convinto che potremmo ottenere molto di pi∙.|Creo que nos hemos quedado un poco cortos al fijar nuestros objetivos econ≤micos a largo plazo, y sΘ que podφamos haber logrado mucho mßs.|
  1035. CAT7STA19CMT1_|Unless we start getting new players to add to our existing squad, nothing will change. There isn't enough talent among the current players.|A moins de recruter de nouveaux joueurs, nous sommes condamnΘs α stagner. Il faut apporter un plus qualitatif au groupe.|Wenn sich etwas Σndern soll, brauchen wir dringend neue Spieler. Der derzeitige Kader bietet nicht genug QualitΣt.|Dobbiamo acquistare nuovi giocatori se vogliamo cambiare qualcosa. La rosa attuale non dispone di abbastanza elementi di qualitα.|A menos que empecemos a incorporar nuevos jugadores a nuestro equipo existente, nada va a cambiar. Nos falta talento entre los jugadores actuales|
  1036. CAT7STA19CMT2_|There is no way that we can continue with the current team, otherwise we will be run into the ground with our current expenses and debt.|Nous ne pouvons plus nous satisfaire du groupe actuel ou alors nous courons au dΘsastre financier.|Mit der momentanen Mannschaft k÷nnen wir nicht weiterarbeiten, wenn wir nicht ernsthafte Probleme bekommen wollen.|Non vedo come potremmo andare avanti con questa squadra, siamo sommersi da debiti e schiacciati da tutte le spese.|No tenemos forma de seguir adelante con el equipo actual. Con nuestro nivel de gasto actual nos van a comer las deudas|
  1037. CAT7STA1CMT0_|I can already tell that we are coming to a fantastic season. Winning the first game is a huge morale booster for the team.|Je crois que nous sommes α l'orΘe d'une trΦs belle saison. Et cette victoire dΦs le premier match va nous donner un moral de gagnants.|Das wird sicher eine gro▀artige Saison. Ein Sieg im ersten Spiel gibt viel Selbstvertrauen und ist daher sehr wichtig.|Prevedo una stagione fantastica. Vincere la prima partita rappresenta un'enorme iniezione di fiducia per la squadra.|Tengo que admitir que estamos encarando una temporada estupenda. Ganar el primer partido es un gran espaldarazo para cualquier equipo|
  1038. CAT7STA1CMT1_|What a great start to a promising season. I am expecting consistenly good results from my squad this year.|Un dΘbut parfait pour une saison prometteuse. Cette saison, je souhaite que mon Θquipe fasse preuve d'une grande rΘgularitΘ dans la victoire.|Ein gro▀artiger Saisonauftakt. Jetzt erwarte ich, dass meine Mannschaft diese gute Form halten kann.|Una magnifica partenza per una stagione che promette bene. Mi aspetto degli ottimi risultati dalla mia squadra quest'anno.|No podφamos so±ar con un arranque mßs prometedor. Espero que estos buenos resultados se vayan afianzando a medida que pasen las jornadas|
  1039. CAT7STA1CMT2_|It doesn't mean anything if you win your first match. Half the league loses the first match and the other half wins; so what?|Une victoire au premier match n'a aucune signification particuliΦre. C'est intΘressant, bien s√r, mais il ne faut pas s'enflammer.|Das erste Spiel hat nicht viel zu sagen. Am ersten Spieltag verlieren eben manche Mannschaften und andere gewinnen.|Vincere la prima partita non significa nulla. Metα delle squadre perdono la loro gara inaugurale, mentre l'altra metα vince.|Ganar el primer partido no significa nada. La mitad de los equipos de liga ganan su primer partido y la otra mitad lo pierden, no hay que darle mßs vueltas.|
  1040. CAT7STA2_|How pleasing is it to be undefeated at home?|ParticuliΦrement satisfait d'Ωtre invaincu α domicileá?|Sie sind zu Hause noch ungeschlagen. Haben Sie das erwartet?|Come ci si sente a essere imbattuti in casa?|┐QuΘ tal sienta la imbatibilidad en casa?|
  1041. CAT7STA20_|How do you explain your team spirit?|L'ambiance dans l'Θquipe semble bonne.|Wie k÷nnten Sie den Teamgeist beschreiben?|Come spieghi lo spirito di squadra?|┐C≤mo explica el sentimiento de uni≤n de sus chicos?|
  1042. CAT7STA20CMT0_|We have a great atmosphere here, without a single unhappy player. Not many teams can boast this sort of feat.|Le groupe vit trΦs bien ensemble, pas un seul joueur ne se plaint. Peu d'Θquipes peuvent en dire autant.|Aufgrund der gro▀artigen AtmosphΣre hier sind alle Spieler glⁿcklich. Das kann man nicht von vielen Teams behaupten.|C'Φ un'atmosfera eccezionale qui da noi. Tutti i giocatori sono felici. Non esistono molte altre squadre che possono vantare lo stesso clima.|Aquφ se respira un ambiente inmejorable. No hay ni un solo jugador insatisfecho. Y no muchos equipos pueden decir lo mismo|
  1043. CAT7STA20CMT1_|We define the word team right now, without a single player being unhappy.|Ce qui nous habite, c'est l'esprit d'Θquipe par excellence, pas un joueur ne semble malheureux.|Bei uns herrscht ein guter Teamgeist - alle Spieler sind happy.|Siamo una vera squadra, senza alcun giocatore scontento.|Ahora somos un verdadero equipo, no hay ni un solo jugador insatisfecho|
  1044. CAT7STA20CMT2_|This is a rare but good state in a football team to not have one single unhappy player.|Aucun joueur n'est mΘcontent dans l'effectif et c'est suffisamment rare pour qu'on le souligne.|So selten dies bei einer Fu▀ballmannschaft ist: Alle unsere Spieler sind zufrieden.|Non avere giocatori scontenti in squadra Φ una raritα bellissima nel mondo del calcio.|Es una situaci≤n excepcional en el mundo del f·tbol, no hay ni un solo jugador insatisfecho en nuestro equipo|
  1045. CAT7STA21_|Care to comment about your lack of team spirit?|Nous avons beaucoup de joueurs mΘcontentsá|Haben Sie zu dem schlechten Teamgeist etwas zu sagen?|Vuoi commentare la mancanza di spirito di squadra?|┐Alg·n comentario sobre el mal ambiente que reina en el vestuario?|
  1046. CAT7STA21CMT0_|There are some unhappy faces in my team right now. It is difficult for them to get along when the competition between players is high.|Il y a quelques joueurs frustrΘs dans mon groupe en ce moment, ils ont du mal α accepter la concurrence naturelle du haut niveau.|Einige Spieler meiner Mannschaft sind nicht glⁿcklich. Sie scheinen mit der Konkurrenzsituation nicht klarzukommen.|Attualmente ci sono alcuni giocatori scontenti nella mia squadra. Sono molto competitivi, ed Φ difficile per loro andare d'accordo.|En estos momentos hay unos cuantos jugadores insatisfechos en el equipo. Es difφcil seguir adelante en la competici≤n en estas circunstancias|
  1047. CAT7STA21CMT1_|Yes, my players have been having difficulties with each other recently, but we are taking steps right now to improve this.|Il est vrai qu'il y a eu quelques tiraillements entre certains de mes joueurs rΘcemment, mais nous avons pris les mesures adΘquates.|Natⁿrlich gibt es auch in meiner Mannschaft Reibereien. Aber wir werden daran arbeiten, dies abzustellen.|╚ vero, di recente i miei giocatori hanno avuto dei problemi ad andare d'accordo, ma stiamo adottando le misure del caso per risolvere il problema.|Sφ, mis jugadores estßn teniendo problemas entre ellos ·ltimamente. Pero estamos haciendo todo lo necesario para solventar la situaci≤n.|
  1048. CAT7STA21CMT2_|I will not tolerate such childish behaviour! If someone is unhappy, well they can leave.|Je ne tolΘrerai pas plus longtemps certains comportements immaturesá! Si certains ne sont pas contents, ils peuvent toujours aller voir ailleurs.|Das ist doch alles Kinderkram! Wer sich hier nicht wohlfⁿhlt, kann gehen. Sofort!|Non sono a disposto a tollerare simili atteggiamenti infantili! Chi non si trova bene pu≥ anche andarsene.|íNo voy a tolerar comportamientos infantiles! Si alguien no estß contento, ya sabe donde tiene la puerta.|
  1049. CAT7STA22_|We hear your top player is angry at the moment?|Notre meilleur joueur est en colΦreá|Ist Ihr Top-Spieler zur Zeit verΣrgert? |Il tuo miglior giocatore Φ arrabbiato, Φ vero?|Hemos oφdo que su mejor jugador estß enfadado...|
  1050. CAT7STA22CMT0_|My top man is angry right now, and for good reason. He has had a difficult week.|Mon meilleur joueur est en colΦre et il a de bonnes raisons. Cette semaine a ΘtΘ particuliΦrement difficile pour lui.|Mein bester Spieler ist zur Zeit etwas verΣrgert. Aber nach der schweren Woche ist das auch kein Wunder.|Il mio miglior giocatore Φ giustamente arrabbiato. Ha avuto una settimana difficile.|Mi jugador estrella no estß demasiado contento y no le faltan motivos, no ha tenido una semana muy buena.|
  1051. CAT7STA22CMT1_|No one can remain that unhappy for too long. I do not doubt that he will be over this soon.|Il traverse une mauvaise pΘriode mais je suis s√r qu'il va rebondir trΦs vite, il n'est pas du genre α broyer du noir trΦs longtemps.|Das ist nur eine unglⁿckliche Phase. Schon in einer Woche sieht das wieder anders aus.|Nessuno pu≥ rimanere con il muso lungo tanto a lungo. Sono sicuro che supererα presto questo momento.|La felicidad dura poco en casa del pobre... Pero no me cabe duda de que las cosas van a cambiar|
  1052. CAT7STA22CMT2_|You know, if they want to act like a child they'll be treated like one. Contracts can be cancelled in a second.|S'il se comporte comme un enfant, je vais le traiter comme un enfantá! Un contrat peut aussi Ωtre rΘsiliΘ.|Wer sich wie ein Kind benimmt, wird auch wie ein Kind behandelt. Wer keinen Vertrag m÷chte, kann gerne gehen.|Se qualcuno vuole fare il bambino Φ bene che sappia che verrα ripagato con la stessa moneta. Basta un attimo per annullare i contratti.|Ya saben, si uno se empe±a en actuar como un crφo que no se queje luego si se le trata como tal. Los contratos se pueden rescindir en un abrir y cerrar de ojos.|
  1053. CAT7STA23_|You must be ecstatic at your start after last year's promotion?|Ce bon dΘpart doit vous combler aprΦs votre montΘe rΘcenteá?|Aufstieg und so ein super Start, so k÷nnte es weitergehen, oder?|Felice per la partenza dopo la promozione dello scorso anno?|Un comienzo fulgurante despuΘs de ascender el a±o pasado...|
  1054. CAT7STA23CMT0_|This is extraordinary, moving from the lower league and now we're on top! Last year's league champions better watch out.|Ce qui nous arrive est fabuleux, nous venons juste d'Ωtre promus et nous sommes en tΩte du championnat. Le tenant du titre n'a qu'α bien se tenir.|Was fⁿr eine gro▀artige Erfahrung, nach dem Aufstieg die Tabellenspitze zu erobern! Die etablierten Teams mⁿssen aufpassen.|Sono senza parole! Primi in classifica dopo essere stati promossi! I campioni in carica farebbero bene a guardarsi le spalle.|Es genial pasar de una categorφa inferior a lo mßs alto. Serß mejor que los campeones de la temporada pasada no nos pierdan de vista|
  1055. CAT7STA23CMT1_|Our success over that past two years can be attributed to hard work and dedication. We always do our very best.|Nous devons nos succΦs de ces deux derniΦres annΘes au travail et α la rigueurá: nous donnons toujours le meilleur de nous-mΩmes.|Unser Erfolg der letzten zwei Jahre basiert vor allem auf harter Arbeit und der richtigen Einstellung. Darauf legen wir Wert.|I successi ottenuti negli ultimi due anni sono frutto dell'impegno e del duro lavoro. Diamo sempre il massimo in ogni occasione.|Nuestro Θxito en los dos ·ltimos a±os debe atribuirse al trabajo duro y la dedicaci≤n. Siempre nos hemos esforzado al mßximo|
  1056. CAT7STA23CMT2_|Our position at the top of the table isn't a strong one. I have a feeling that this may change very soon.|Nous sommes en tΩte un peu par accident et, il faut rester rΘaliste, je ne crois pas que cela durera trΦs longtemps.|Die Tabellenfⁿhrung ist nur eine Momentaufnahme. Das k÷nnte schon sehr bald wieder vorbei sein.|La nostra posizione in vetta alla classifica non Φ delle pi∙ salde. Ho come il presentimento che la situazione potrebbe cambiare molto presto.|Nuestra posici≤n en los primeros puestos de la clasificaci≤n no es fßcil de mantener. Tengo la sensaci≤n de que esto no va a durar para siempre|
  1057. CAT7STA24_|Are you finding it tough after last year's promotion?|En tant que promu, trouvez-vous le niveau trΦs supΘrieurá?|Hat man als Aufsteiger immer ein hartes Los?|Sei in difficoltα dopo la promozione dello scorso anno?|┐Estß encontrando dura esta liga despuΘs de haber ascendido el a±o pasado?|
  1058. CAT7STA24CMT0_|We have worked hard to get into this league, we are certainly not leaving it this year. We will be out of this low position in a few weeks.|Nous avons travaillΘ dur pour Ωtre promus la saison derniΦre, alors pas question d'Ωtre relΘguΘs dΦs cette saison. Patientez quelques semaines et vous verrez que nous ne resterons pas dans le bas du tableau.|Wir haben hart gearbeitet, um in dieser Liga zu spielen. Wir werden diese Tabellenposition schon in ein paar Wochen wieder verlassen haben.|Abbiamo lavorato sodo per raggiungere questa serie e non vogliamo certo abbandonarla quest'anno. Traslocheremo dai bassifondi della classifica entro un paio di settimane.|Hemos trabajado muy duro para llegar a esta categorφa y no estamos dispuestos a abandonarla este a±o. Vamos a ir remontando puestos poco a poco.|
  1059. CAT7STA24CMT1_|This is unacceptable; I am rather distressed with the players right now. We must do better and try harder to dig ourselves out of this slump.|C'est inacceptable et je dois reconnaεtre que je suis dΘτu par le comportement de mes joueurs. Nous devons aller puiser au fond de nous l'Θnergie nΘcessaire pour rebondir.|Ich bin von der Leistung meiner Spieler enttΣuscht. Wir mⁿssen noch hΣrter arbeiten, um wieder nach oben zu kommen.|Tutto ci≥ Φ inaccettabile: sono davvero arrabbiato con i giocatori. Dobbiamo impegnarci di pi∙ per tirarci fuori da questa situazione.|La situaci≤n es totalmente inaceptable. Estoy bastante disgustado con los jugadores en estos momentos. Tienen que mejorar mucho, y serß mejor que se empleen a fondo para ello|
  1060. CAT7STA24CMT2_|It has become apparent that we are not good enough for this league. Expect to see us back in the lower league next year.|Je crois que tout le monde voit bien que nous ne sommes pas au niveau de ce championnat. Nous serons sans doute relΘguΘs α la fin de la saison.|Offensichtlich sind wir nicht gut genug fⁿr diese Liga. NΣchstes Jahr werden wir wohl wieder eine Klasse tiefer spielen.|A quanto pare, non siamo attrezzati in modo sufficiente per partecipare a questa serie. Credo che a fine stagione torneremo da dove siamo venuti.|Estß claro que nos falta calidad para jugar en este nivel. Vamos de cabeza a la categorφa inferior la pr≤xima temporada|
  1061. CAT7STA25_|Have you turned the corner since the drop last year?|Aujourd'hui en tΩte, vous avez digΘrΘ votre relΘgationá?|Haben Sie nach dem Absturz letztes Jahr, die Kurve gekriegt?|Hai voltato pagina dopo la retrocessione dello scorso anno?|┐Ha pasado pßgina despuΘs del descenso del a±o pasado?|
  1062. CAT7STA25CMT0_|Last year's table saw us in last place, but this year we will be holding on to this top position. We cannot allow ourselves to remain in this league.|Nous avons fini la saison derniΦre α la derniΦre place mais tout est diffΘrent cette annΘe puisque nous sommes en tΩte et fermement dΘcidΘs α tout faire pour remonter tout de suite.|Nach dem Abstieg im letzten Jahr sind wir jetzt auf dem richtigen Tabellenplatz. Wir mⁿssen ganz einfach wieder aufsteigen.|La scorsa stagione siamo retrocessi chiudendo all'ultimo posto in classifica, mentre quest'anno siamo al comando. Dobbiamo fare di tutto per risalire.|El a±o pasado terminamos la temporada como farolillo rojo, pero este a±o no estamos dispuestos a abandonar los primeros puestos. No podemos permitirnos seguir jugando en esta categorφa.|
  1063. CAT7STA25CMT1_|We are aiming for promotion this season. We most definitely do not want to stay in this league longer than what is required of us.|Nous visons la remontΘe immΘdiate. Nous voulons rester le moins possible dans ce mΘdiocre championnat.|Wir streben den direkten Wiederaufstieg an. Wir k÷nnen uns einfach nicht erlauben, lΣnger als eine Saison in dieser Liga zu spielen.|Puntiamo alla promozione. Non vogliamo rimanere in questa serie oltre il tempo necessario.|Este a±o estamos decididos a lograr la promoci≤n. No tenemos intenci≤n de permanecer en esta categorφa ni un a±o mßs|
  1064. CAT7STA25CMT2_|I see promotion as a good possibility this season, but we have to work hard and watch out for the teams that could match our talent.|Je crois que nous pouvons envisager la remontΘe dΦs cette saison α condition de continuer α bien travailler et α bien prΘparer les matchs, notamment contre nos concurrents directs.|Der Aufstieg ist dieses Jahr durchaus m÷glich. Aber dafⁿr mⁿssen wir hart arbeiten und die Konkurrenz im Auge behalten.|Credo che abbiamo buone possibilitα di promozione in questa stagione, ma dobbiamo lavorare duro e fare attenzione alle altre squadre del nostro livello.|Creo que esta temporada tenemos la promoci≤n al alcance de la mano, pero vamos a tener que trabajar muy duro y no perder de vista a otros equipos que pueden darnos problemas.|
  1065. CAT7STA26_|Did last year's relegation seriously damage the team?|Votre relΘgation a-t-elle laissΘ des traces dans l'Θquipeá?|Ist das Team auseinander gefallen nach dem Abstieg letztes Jahr?|La retrocessione dello scorso anno ha danneggiato la squadra?|┐Cree que el descenso del a±o pasado ha sentado mal al equipo?|
  1066. CAT7STA26CMT0_|No, absolutely not; There is no way we are going to be relegated again. That is simply not an option.|Je le dis bien fortá: il n'est pas question que nous soyons α nouveau relΘguΘs cette saison. Pas question.|Das ist absolut nicht tolerabel! Wir k÷nnen und werden nicht ein zweites Mal in Folge absteigen!|Non voglio nemmeno prendere in considerazione l'eventualitα di una seconda retrocessione di fila.|No, definitivamente no. El descenso no es una opci≤n esta temporada. Otra vez no.|
  1067. CAT7STA26CMT1_|Our team has a lot more potential. We are off to a slow start this season, but I'm sure we will see improvement soon.|Notre Θquipe n'est pas α sa placeá; nous avons mal entamΘ ce championnat mais je suis s√r que nous allons rapidement remonter vers le haut du classement.|Der Verein hat ein gro▀es Potenzial. Nach dem schlechten Start werden wir uns steigern und schon bald bessere Leistungen zeigen.|La nostra squadra ha un potenziale di gran lunga superiore. Paghiamo un avvio lento di stagione, ma sono certo che sapremo riprenderci presto.|Nuestro equipo tiene mucho mßs potencial. No hemos empezado muy bien la temporada, pero vamos a ir mejorando a partir de ahora|
  1068. CAT7STA26CMT2_|This is a total disaster for the team. We cannot allow ourselves to stoop to such a low level.|C'est terrible pour l'Θquipeá! Nous ne pouvons nous permettre de vΘgΘter α un niveau aussi pathΘtique.|Ein komplettes Desaster fⁿr den Verein. Auf diesem Niveau k÷nnen wir nicht weiterspielen.|Si tratta di un vero disastro per la squadra. Non possiamo permetterci di scadere a un livello cos∞ basso.|Esto es un absoluto desastre para el equipo. No podemos permitirnos tocar fondo de esta forma|
  1069. CAT7STA27_|How do you feel about the great vibe around the team?|Il rΦgne une bonne ambiance au club, qu'en dites-vousá?|Sie haben eine tolle AtmosphΣre im Verein. Was sagen Sie dazu?|Commenti sull'ottima atmosfera che si respira?|┐No siente un gran ambiente en todo lo que rodea al equipo?|
  1070. CAT7STA27CMT0_|There is a wonderful atmosphere in this team. Everyone seems to get along and I haven't seen a feud between players in a while.|Il y a une atmosphΦre formidable dans ce groupe. Tout le monde s'entend bien et je n'ai pas enregistrΘ la moindre querelle entre joueurs depuis un certain temps.|Die AtmosphΣre im Team ist ausgezeichnet. Die Spieler scheinen miteinander auszukommen, es gibt keinen ─rger oder Neid.|C'Φ un'atmosfera meravigliosa in questa squadra. Tutti sembrano andare d'accordo ed Φ da parecchio tempo che non vedo antagonismo fra i giocatori.|El ambiente que se respira en el equipo es inmejorable. Todo el mundo se lleva muy bien y no he visto ni un solo problema entre los jugadores ·ltimamente|
  1071. CAT7STA27CMT1_|Keeping the players happy is a full time job itself, but our atmosphere is good right now and hopefully it will stay that way.|Rendre ses joueurs heureux, c'est un travail α temps plein, mais je dois dire que c'est plut⌠t facile actuellement tant l'atmosphΦre est bonne dans le groupe.|Eine gute TeamatmosphΣre zu gewΣhrleisten, ist nicht immer einfach. Aber im Augenblick stimmt alles. Und ich hoffe, das bleibt auch so.|Avere giocatori sereni Φ un impegno a tempo pieno. Fortunatamente l'atmosfera all'interno della squadra Φ buona e speriamo che rimanga tale.|Mantener a los jugadores contentos es una tarea muy exigente, pero el ambiente que se respira en estos momentos es muy bueno y espero que dure.|
  1072. CAT7STA27CMT2_|The players are happy right now, but we have to watch out that none of them get too confident.|Les joueurs sont plut⌠t contents actuellement, mais je dois constamment les mettre en garde contre tout excΦs de confiance.|Jetzt im Augenblick scheinen ja alle Spieler happy zu sein. Aber sie sollen auch nicht zu trΣge und nachlΣssig werden.|I giocatori al momento sono felici, ma dobbiamo stare attenti affinchΘ nessuno diventi troppo sicuro di sΘ.|Los jugadores estßn muy contentos en estos momentos, pero hay que vigilarlos de cerca para que no se confφen demasiado.|
  1073. CAT7STA28_|Care to discuss reports of bad atmosphere?|Votre avis sur l'ambiance dΘlΘtΦre qui rΦgne au clubá?|Haben Sie zu der schlechten AtmosphΣre im Verein etwas zu sagen?|Commenti sulle voci di atmosfera pesante?|┐Alg·n comentario sobre los rumores de mal ambiente en el equipo?|
  1074. CAT7STA28CMT0_|Being successful far outweighs the fun that players have in a football team. Tedium can be dealt with after a the match is over.|Dans une Θquipe, ce qui compte le plus, ce sont les rΘsultats plus que l'ambiance bonne ou mauvaise. La seule que j'exige d'eux, c'est le plus grand professionnalisme sur le terrain.|Dem Erfolg muss sich der Spa▀ halt unterordnen. Wer sich langweilt, darf bei uns immer Extraschichten schieben.|Rincorrere il successo a tutti i costi Φ una caratteristica del calcio professionistico. C'Φ tempo dopo la partita per pensare a divertirsi.|El Θxito es mucho mßs importante que la diversi≤n en el terreno de juego para cualquier jugador. El aburrimiento siempre se puede solucionar cuando termina el partido|
  1075. CAT7STA28CMT1_|I will admit that the situation with the team right now is not fun, but it isn't critical. I for one am certainly not worried.|C'est vrai que τa ne rigole pas tous les jours dans ce groupe, mais il ne faut pas non plus en faire des tonnes. En tout cas, moi, τa ne m'inquiΦte pas outre mesure.|Die Situation im Team ist derzeit nicht ganz einfach, aber auch nicht besorgniserregend. Das wird sich wieder geben.|Ammetto che la situazione attuale all'interno della squadra non Φ delle pi∙ rosee, ma non Φ nemmeno disperata. Io per esempio non sono affatto preoccupato.|Tengo que admitir que la situaci≤n del equipo no es precisamente divertida ahora mismo, pero tampoco es crφtica. No me preocupa en exceso.|
  1076. CAT7STA28CMT2_|We must do something about this. Keeping our players happy is one of our prime concerns.|Nous devons rΘagirá! Faire en sorte que mes joueurs soient heureux de jouer ensemble est l'un de mes principaux objectifs.|Die Situation ist nicht tolerabel. Wir mⁿssen dafⁿr sorgen, dass sich die Spieler bei uns wohlfⁿhlen.|Dobbiamo fare qualcosa per mantenere alto l'umore dei nostri giocatori. ╚ una delle nostre principali prioritα.|Tenemos que hacer algo al respecto. Una de mis principales preocupaciones es que los jugadores estΘn contentos|
  1077. CAT7STA29_|The team look like they're brimming with confidence.|L'Θquipe a l'air de dΘborder de confiance.|Die Mannschaft scheint vor Selbstvertrauen nur so zu sprⁿhen.|La squadra sembra avere la massima fiducia.|Parece que su equipo exuda confianza...|
  1078. CAT7STA29CMT0_|With the way that we have been playing of late, I'm confident that we could beat anyone.|Vu la faτon dont nous avons jouΘ nos derniers matchs, je crois que nous pouvons battre n'importe qui.|Unsere letzten Erfolge geben mir das Selbstvertrauen zu sagen, dass wir alle kommenden Gegner schlagen k÷nnten.|Visto come abbiamo giocato nelle ultime partite, sono fiducioso che possiamo battere chiunque.|Tal y como estamos jugado ·ltimamente, creo que podemos ganar a cualquiera|
  1079. CAT7STA29CMT1_|With our strong balance of good players and great teamwork, it would be very difficult to beat us.|Nous avons trouvΘ un bon Θquilibre entre des individualitΘs de talent et une solidaritΘ collective de tous les instants. Il va Ωtre trΦs difficile de nous battre.|Wir haben eine gute Mischung aus exzellenten Spielern und guten Teamworkern. So leicht kann uns niemand schlagen.|Con il nostro perfetto equilibrio di giocatori di talento e gioco di squadra, sarα molto difficile batterci.|Con el equilibrio adecuado entre calidad y trabajo en equipo, serß difφcil ganarnos.|
  1080. CAT7STA29CMT2_|We are quite a good squad with a good array of talent and skill.|Nous sommes une assez bonne Θquipe qui s'appuie sur des joueurs talentueux.|Mein Team bietet ausreichend QualitΣt und Talent.|Siamo una buona squadra con una discreta quantitα di talento.|Somos un equipo muy bueno, con la combinaci≤n justa de talento y habilidad|
  1081. CAT7STA2CMT0_|I scoff at the thought that anyone will beat us at home. With the cheering of our home fans, we are invincible.|Je crois que nous sommes invincibles α domicile. Avec nos supporters, nous avons vraiment l'impression de jouer α douze, voire α treize, contre onze.|Ich kann mir nicht vorstellen, wer uns hier zu Hause mit unseren gro▀artigen Fans schlagen sollte.|Sorrido al pensiero che qualcuno possa riuscire a batterci in casa. Grazie all'aiuto dei nostri tifosi, siamo invincibili.|No hay quien nos gane en casa. Y nuestra afici≤n tiene mucho que ver con la inexpugnabilidad de nuestro estadio.|
  1082. CAT7STA2CMT1_|With our fans behind us 100%, we are always at an advantage at home.|Le soutien sans faille de nos supporters est un rΘel avantage α domicile.|Die Fans stehen 100% hinter uns. Wir genie▀en hier einen riesigen Heimvorteil.|Grazie all'apporto dei nostri tifosi, in casa siamo praticamente imbattibili.|Con nuestra afici≤n apoyßndonos al 100%, siempre jugamos con ventaja en casa.|
  1083. CAT7STA2CMT2_|It could be any day that the dreaded home loss comes but we will hold onto this as long as we can.|Un jour ou l'autre, nous connaεtrons une dΘfaite α domicile mais nous avons bien l'intention de retarder ce moment au maximum.|Irgendwann wird auch diese Serie rei▀en. Aber wir werden alles dafⁿr tun, dass dies nicht allzu bald geschieht.|Arriverα il giorno in cui verremo sconfitti in casa, ma speriamo sia il pi∙ tardi possibile.|Alg·n dφa llegarß la tan temida derrota en casa, pero hay que aprovechar este buen momento todo lo que se pueda.|
  1084. CAT7STA3_|Any concerns you've not won away from home yet?|PrΘoccupΘ de ne pas encore avoir gagnΘ α l'extΘrieurá?|Noch kein AuswΣrtssieg, machen Sie sich langsam Sorgen?|Preoccupato di essere a secco di vittorie in trasferta?|┐Le preocupa no haber sido capaz de ganar fuera de su estadio?|
  1085. CAT7STA30_|Are you worried about the lack of confidence in the team?|Le manque de confiance de l'Θquipe n'est-il pas inquiΘtantá?|Sind Sie besorgt ⁿber das geringe Selbstvertrauen Ihres Teams?|Ti preoccupa la scarsa fiducia all'interno della squadra?|┐Estß preocupado por la poca confianza que hay en el equipo?|
  1086. CAT7STA30CMT0_|We are certainly better than what we have displayed recently. It is a shame that we have been lacking confidence due to a bad streak.|Nous valons mieux que ce que nous avons montrΘ sur le terrain derniΦrement. Mais une mauvaise sΘrie a entamΘ notre confiance et nous n'arrivons pas α sortir la tΩte de l'eau.|Wir sind besser als wir zuletzt zeigen konnten. Uns fehlt nach der Durststrecke nur das Selbstvertrauen.|Siamo sicuramente meglio di quanto si Φ visto ultimamente. ╚ un vero peccato aver perso fiducia a causa di una serie di risultati negativi.|Somos mucho mejores que lo que hemos demostrado en los ·ltimos partidos. Es una pena que nos falte la confianza necesaria para salir de esta mala racha|
  1087. CAT7STA30CMT1_|All we need is a winning match and we will be out of this slump in a hurry.|Il nous suffirait d'une seule victoire pour sortir du marasme actuel.|Wir brauchen nur einen einzigen Sieg, um uns selbst aus dieser Misere freizuspielen.|Ci basta una vittoria per superare questo brutto momento.|Todo lo que nos hace falta es ganar un partido y ya va siendo hora....|
  1088. CAT7STA30CMT2_|We are having a lot of difficulty coping right now. With our internal problems stacked on top of the recent losses, the near future is looking grim.|Actuellement nous ne sommes pas au niveau. Nos problΦmes internes conjuguΘs α nos rΘcentes dΘfaites nous ont fait mal et je suis pessimiste quant α la suite de la saison.|Wir haben zur Zeit jede Menge Probleme. Unsere internen Schwierigkeiten und die Misserfolgsserie lassen nichts Gutes ahnen.|Ultimamente abbiamo delle difficoltα a fare risultato. Il futuro appare grigio, dopo che le recenti sconfitte non hanno fatto che evidenziare ulteriori problemi.|Estamos teniendo muchos problemas en estos momentos. Con todos los problemas internos que han provocado las ·ltimas derrotas, el futuro no pinta nada bien para nosotros|
  1089. CAT7STA3CMT0_|I confidently say that the next away match will break our losing streak.|Je prends le pari que nous ne reviendrons pas bredouilles de notre prochain dΘplacement et que nous mettrons fin α cette regrettable sΘrie.|Ich bin fest davon ⁿberzeugt, dass wir das nΣchste AuswΣrtsspiel gewinnen.|Sono convinto che la prossima trasferta segnerα la fine della nostra serie di sconfitte fuori casa.|Puedo decir sin temor a equivocarme que el pr≤ximo partido como visitantes pondrß fin a nuestra racha de derrotas|
  1090. CAT7STA3CMT1_|This is not good at all for the team's confidence and morale. It is tough to go everywhere knowing that you are on a losing streak away from home.|C'est trΦs mauvais pour la confiance et le moral de l'Θquipe. C'est dur de rester concentrΘs en ayant α l'esprit cette mauvaise sΘrie α l'extΘrieur.|Keine gute Voraussetzung fⁿr die Teammoral. Das Selbstvertrauen wird immer weniger, wenn man AuswΣrtsspiel nach AuswΣrtsspiel verliert.|Non aver fatto punti in trasferta dall'inizio della stagione non fa bene al morale della squadra. ╚ difficile vincere qualcosa senza ottenere successi lontano da casa.|Algo asφ no le hace ning·n bien a la moral y la confianza del equipo. Es muy duro ir a jugar a otro estadio en plena racha perdedora|
  1091. CAT7STA3CMT2_|It's embarassing how much we have been losing away matches, the players are losing it.|Je suis trΦs dΘτu par cette sΘrie de dΘfaites α l'extΘrieur, mes joueurs semblent perdre tous leurs moyens quand ils n'ont plus leurs repΦres.|Unsere AuswΣrtsvorstellungen sind einfach nur peinlich. Meine Spieler sind offensichtlich Angsthasen.|╚ imbarazzante il numero di partite che abbiamo perso fuori casa, mi vergogno dei miei giocatori.|Es vergonzoso estar perdiendo los partidos fuera de casa de esta forma. Toda la culpa es de los jugadores|
  1092. CAT7STA4_|You must be happy you're at the top and cruising?|Etes-vous heureux d'Ωtre en tΩte et de pouvoir dΘroulerá?|SouverΣn an der Tabellenspitze, geht es noch besser?|Devi essere felice di guidare la classifica in solitaria.|Primero de la tabla y con buena racha. Inmejorable, ┐no cree?|
  1093. CAT7STA4CMT0_|We will not stoop below the Champions title. I refuse to settle for anything less.|Nous visons le titre et rien d'autre.|Auf dem Weg zum Titel hΣlt uns keiner mehr auf. Den kann uns keiner mehr nehmen.|Non molleremo finchΘ non saremo diventati campioni. Non accetter≥ nessun altro risultato.|No nos vamos a conformar con menos que el campeonato. Me niego a ello|
  1094. CAT7STA4CMT1_|We have an excellent chance of becoming champions right now. I don't see very much that could stop us from taking the title.|Nous sommes dans une position idΘale pour remporter le titre. Je ne vois pas qui pourrait encore nous empΩcher de le dΘcrocher.|Jetzt haben wir eine exzellente Chance, den Titel zu holen. Es ist schwer vorstellbar, dass wir uns diese Gelegenheit noch nehmen lassen.|Al momento abbiamo ottime possibilitα di conquistare il titolo. Non vedo chi o cosa potrebbe impedircelo.|En este preciso momento tenemos una oportunidad muy buena de convertirnos en campeones y no veo quiΘn podrφa impedirlo.|
  1095. CAT7STA4CMT2_|I would not like to talk about taking the Championship right now. It is still too early to tell whether we will win it or not.|Il est encore trop t⌠t pour parler du titre, je prΘfΦre qu'on prenne les matchs les uns aprΦs les autres.|▄ber den Titel m÷chte ich jetzt noch nicht sprechen. Es ist noch zu frⁿh dazu, denn es kann noch einiges geschehen.|Preferirei non parlare di titolo per ora. ╚ ancora troppo presto per dire se lo vinceremo o meno.|No me gusta vender la piel del oso antes de cazarlo. Todavφa es demasiado pronto para poder decir que vamos a ser los campeones|
  1096. CAT7STA5_|Do you face an uphill battle to avoid relegation?|Ca va Ωtre dur d'Θviter la relΘgationá?|Steht Ihnen ein harter Abstiegskampf bevor?|Credi che sarα difficile evitare la retrocessione?|┐Cree que le espera una dura batalla para evitar el descenso?|
  1097. CAT7STA5CMT0_|We will not get relegated, that I can guarantee. There still a chance for us to avoid it and we intend to take that opportunity.|Nous ne serons pas relΘguΘs, j'en fais la promesse. Nous savons ce qu'il nous reste α faire et nous allons le faire.|Wir werden nicht absteigen. Das garantiere ich. Es gibt immer noch eine Chance fⁿr uns, und die werden wir auch nutzen.|Vi prometto che non retrocederemo. Abbiamo ancora una speranza e vogliamo giocarcela fino in fondo.|No vamos a descender, eso se lo puedo garantizar. Todavφa nos queda una oportunidad para evitarlo y tengo toda la intenci≤n de aprovecharla|
  1098. CAT7STA5CMT1_|We are getting the relegation shivers right now as that dreaded title approaches. It is still possible for us to come back though.|Nous sentons la menace de la relΘgation empirer α mesure que la saison approche de son termeá; mais il ne faut pas dΘsespΘrer, tout est encore possible.|Natⁿrlich wird die Mannschaft im Angesicht des Abstiegs langsam nerv÷s. Aber wir haben immerhin noch eine Chance.|Cominciamo a sentire lo spettro della retrocessione. Ad ogni modo, possiamo ancora salvarci.|Le estamos viendo la cara al descenso, pero todavφa nos queda una posibilidad para enderezar la situaci≤n|
  1099. CAT7STA5CMT2_|It seem that now relegation may be inevitable. We must face the fact that we are going to be relegated and work tactics to get promoted next year.|Nous ne pourrons pas Θviter la relΘgation mais je demande α mes joueurs de continuer α travailler afin de prΘparer la saison prochaine et, si possible, de remonter au plus vite.|Der Abstieg scheint derzeit unvermeidlich. Wir k÷nnen jetzt schon fⁿr die untere Liga und den Wiederaufstieg planen.|Sembra che ormai la retrocessione sia inevitabile. Dobbiamo affrontare la realtα e lavorare per risalire la prossima stagione.|En estos momentos el descenso parece inevitable. Debemos afrontar el hecho de que vamos a descender de categorφa y trabajar en la parte tßctica para ascender el a±o que viene|
  1100. CAT7STA6_|Do you think you can avoid relegation?|Ca sent la relΘgation.|K÷nnen Sie den Abstieg vermeiden?|Credi di riuscire a evitare la retrocessione?|┐Se ve capaz de evitar el descenso?|
  1101. CAT7STA6CMT0_|I expect that by next week the relegation status will be lifted and we won't have to worry about that anymore.|Je crois que, dΦs la semaine prochaine, nous sortirons de la zone rouge et que ce classement restera comme un mauvais souvenir sans consΘquence.|Ich erwarte, dass die Situation nΣchste Woche schon wieder ganz anders aussieht, und wir sorgenfrei die Zukunft planen k÷nnen.|Mi aspetto di chiudere una volta per tutte il discorso salvezza la prossima settimana, in modo da non doverci pi∙ preoccupare.|Espero evitar las perspectivas del descenso la pr≤xima jornada y que ya no tengamos que preocuparnos mßs por ello|
  1102. CAT7STA6CMT1_|Our present situation is rather dangerous. One loss could seal our fate while a win could save it.|Nous sommes dans une situation pΘrilleuseá; une dΘfaite pourrait sceller notre sort alors qu'une victoire pourrait nous sauver.|Jetzt befinden wir uns in einer gefΣhrlichen Situation. Schon das nΣchste Spiel k÷nnte ein Endspiel sein.|La nostra situazione Φ critica. Una sconfitta potrebbe condannarci alla retrocessione mentre con una vittoria potremmo essere salvi.|Nuestra situaci≤n actual es bastante peligrosa. Una derrota podrφa sentenciarnos aunque una victoria nos salvarφa|
  1103. CAT7STA6CMT2_|The situation looks grim and we are in a whirlpool that's leading to relegation. I don't see much chance that we will learn to swim.|Nous sommes dans de sales draps et je crains que cette spirale de mauvais rΘsultats ne nous soit fatale. Je ne vois pas comment on pourrait s'en sortir.|Wir befinden uns fast auf verlorenem Posten. Mit unserer derzeitigen Form k÷nnen wir den Abstieg nicht verhindern.|La situazione Φ brutta, visto che siamo fra le squadre in lotta per la retrocessione. Francamente non vedo molte speranze di salvezza.|Las cosas no pintan bien y estamos inmersos en una espiral que nos lleva imparable al descenso. No veo nada claro que vayamos a lograr evitarlo|
  1104. CAT7STA7_|You've had a great run up to the winter break?|Une belle sΘrie avant la trΦve hivernale.|Das war eine gro▀artige Serie vor der Winterpause, oder?|Felice della serie di risultati prima della pausa?|Una buena racha antes del par≤n invernal, ┐no cree?|
  1105. CAT7STA7CMT0_|It is a great feeling to be taking a break knowing that when you come back you will be in a strong position.|C'est toujours trΦs bon d'engranger une sΘrie de bons rΘsultats juste avant la trΩve, τa permet de faire une vraie coupure.|Es ist immer gut, nach einer Erfolgsserie auf einer guten Position in die Pause zu gehen und dann erneut anzugreifen.|╚ bello andare a riposo sapendo di trovarsi in una posizione vantaggiosa alla ripresa del campionato.|Siempre es bueno terminar la primera vuelta sabiendo que cuando vuelvas te vas a encontrar con una situaci≤n favorable|
  1106. CAT7STA7CMT1_|Now that we have a great deal of confidence from our streak it's nice to be able to take a break and bask in our recent success.|Avec la confiance que nous venons d'accumuler, nous allons pouvoir profiter pleinement de cette trΩve.|Nach dieser Erfolgsserie haben wir eine Menge Selbstvertrauen und k÷nnen die Pause so richtig genie▀en.|La nostra serie di risultati positivi ci ha dato notevole fiducia ed Φ bello potersi fermare e festeggiare i nostri recenti successi.|Ahora que nos sobra confianza en nosotros mismos ha llegado el momento de tomarse un respiro y disfrutar de nuestros recientes Θxitos|
  1107. CAT7STA7CMT2_|It is a shame that we will have to cut off our recent winning streak since we have been running with such momentum leading up to the winter break.|Je regrette vraiment cette trΩve hivernale qui tombe au pire moment pour nous, alors que nous venons d'enchaεner quelques excellents rΘsultats.|Eine Schande, dass wir die Pause ausgerechnet jetzt einlegen mⁿssen, wo wir einen Lauf haben. Die Winterpause kommt mir gΣnzlich ungelegen.|╚ un peccato dover interrompere proprio ora la nostra serie positiva per la pausa invernale.|Es una pena tener que parar ahora que todo nos sonrφe. Ojalß la campa±a de invierno durara unas semanas mßs|
  1108. CAT7STA8_|Are you glad the winter break is here to halt your bad run?|AprΦs cette pΘriode difficile, la trΩve est bienvenue, noná?|Kommt Ihnen die Winterpause im Moment gelegen?|La pausa invernale interrompe la tua serie negativa, felice?|┐Cree que el par≤n invernal le ayudarß a superar su mala racha?|
  1109. CAT7STA8CMT0_|I'm sure that if we had been given another match to play before the break, we would have won.|En dΘpit de notre derniΦre dΘfaite, je crois que nous revenions en forme et que nous aurions remportΘ le prochain match.|Wir waren schon wieder auf gutem Wege. Schon das nΣchste Spiel hΣtten wir mit Sicherheit gewonnen.|Se avessimo disputato un'altra partita prima della pausa invernale l'avremmo vinta.|Estoy seguro de que si hubiΘramos jugado otro partido antes de la pausa, lo habrφamos ganado|
  1110. CAT7STA8CMT1_|After such demoralizing streak of losses I am very happy that there is a break to give us a breather so that we can start again with fresh legs.|Notre sΘrie de dΘfaites nous a dΘmoralisΘs et la trΩve tombe α pic pour nous permettre de respirer un peu et de repartir sur de meilleures bases.|Nach dieser Misserfolgsserie kommt mir die Winterpause sehr gelegen. Jetzt k÷nnen wir uns erholen und nach der Pause frisch angreifen.|La pausa non poteva arrivare in un momento migliore, dopo un'impressionante serie negativa. Cos∞ potremo tirare il fiato e arrivare riposati all'avvio del campionato.|DespuΘs de esta desmoralizante racha de derrotas me alegro de que llegue la pausa para poder coger impulso y retomar la temporada con energφas renovadas|
  1111. CAT7STA8CMT2_|This break has truly saved us. I strongly believe with the way the team has been playing recently that we would have lost every game from now on.|Cette trΩve nous sauve. Au vu de nos derniΦres performances, je ne vois pas comment nous aurions pu gagner un seul match en continuant comme τa.|Die Pause ist unsere Rettung. Mit der Form der letzten Zeit hΣtten wir alle verbleibenden Spiele mit Sicherheit verloren.|Questa pausa ci ha davvero salvato. Credo infatti che, per come stava giocando la squadra nelle ultime gare, avremmo perso tutte le partite da qui in poi.|Esta parada nos va a dar la vida. Estoy convencido de que tal y como ha jugado el equipo ·ltimamente no hubiΘramos ganado ni un solo encuentro|
  1112. CAT7STA9_|How do you answer critics who talk of low fitness?|Votre Θquipe semble α court de forme, qu'en dites-vousá?|Was sagen Sie Kritikern, die die geringe Fitness bemΣngeln?|Cosa dici a chi parla di scarsa condizione?|┐QuΘ responde a los crφticos que acusan a su equipo de baja forma?|
  1113. CAT7STA9CMT0_|Even if our fitness is low at times, we have other qualities that make up for that fact.|MΩme si notre condition physique laisse un peu α dΘsirer, nous pouvons nous reposer sur nos autres points forts.|Auch wenn die Mannschaft nicht die fitteste ist, hat sie jede Menge QualitΣten, die das ausgleichen.|Anche se a volte non siamo nella condizione migliore, riusciamo a sopperire a questa mancanza con altre qualitα.|Aunque a veces nuestra forma fφsica no sea la mejor, tenemos otras cualidades que compensan esa carencia|
  1114. CAT7STA9CMT1_|Fitness is definitely not as important as many make it out to be. Skill and talent are much more important qualities.|La condition physique n'est pas aussi importante que ce que certains essaient de faire croire. La technique et le talent individuel sont plus dΘterminants.|Fitness ist nicht der allein ausschlaggebende Faktor. Viel mehr zΣhlen doch Technik und Talent.|La condizione fisica non Φ cos∞ determinante come molti vorrebbero far credere. Il talento Φ di gran lunga pi∙ importante.|La forma fφsica no es tan importante como muchos creen. La habilidad y el talento son mucho mßs relevantes|
  1115. CAT7STA9CMT2_|My players are very lazy in training at the moment, but this will soon change. Our fitness has been quite sub-par lately.|Actuellement, mes joueurs rechignent un peu α l'entraεnement mais je vais y mettre bon ordre parce que notre condition physique laisse α dΘsirer.|Zur Zeit sind meine Spieler einfach nicht fit genug. Aber das werden wir schon sehr bald mit ein paar Zusatzeinheiten Lauftraining Σndern.|Al momento i miei giocatori si allenano svogliatamente, ma la musica sta per cambiare. Negli ultimi tempi la nostra condizione fisica Φ stata al di sotto della media.|Mis jugadores se muestran muy vagos en los entrenamientos, pero eso estß a punto de cambiar. ┌ltimamente nuestra forma fφsica ha sido penosa.|
  1116. CAT8_|How do you feel after the match?|Vos commentaires aprΦs ce match ? |Wie geht es Ihnen nach dem Spiel?|Come ti senti dopo la partita?|┐QuΘ siente despuΘs del partido?|
  1117. CAT8STA0_|Do you think you're going to be sacked?|AprΦs ce mauvais rΘsultat, le limogeage est d'actualitΘá?|Stehen Sie kurz vor der Entlassung? |Credi che sarai esonerato?|┐Cree que el resultado precipitarß su destituci≤n?|
  1118. CAT8STA0CMT0_|I will not give up or relinquish my position unless it is taken from me. This team still has hope and I intend to reach for it.|Je ne vais pas dΘmissionner ou abandonner mon poste tant qu'on ne m'y forcera pas. Ce groupe est porteur d'espoirs et c'est α moi de les faire Θclore.|Ich werde nicht aufgeben oder meine Position zur Verfⁿgung stellen. Fⁿr den Verein gibt es noch Hoffnung. Und daran arbeite ich.|Non abbandoner≥ mai il mio incarico a meno che non venga costretto a farlo. Questa squadra ha ancora qualche speranza e intendo sfruttarla.|Yo nunca arrojo la toalla a menos que me obliguen a ello. Al equipo todavφa le quedan esperanzas y tengo intenci≤n de hacer todo lo que estΘ en mi mano|
  1119. CAT8STA0CMT1_|If you want information on my personal future, I'm afraid you will have to ask our chairman.|Si vous voulez parler de ma situation personnelle, je vous suggΦre de vous adresser au prΘsident.|Zu Fragen ⁿber meine pers÷nliche Zukunft muss man den PrΣsidenten befragen.|Se volete avere delle informazioni sul mio futuro, dovete rivolgervi al presidente.|Si quieren saber algo sobre mi futuro, creo que mejor hablan con el presidente|
  1120. CAT8STA0CMT2_|I have had enough, this is probably the end of my time with this team.|C'est la goutte qui fait dΘborder l'ocΘan de ma frustrationá! Je peux vous dire que je ne vais pas pleurer longtemps quand on me dΘbarquera.|Das war's wohl. Ich denke, das Ende meiner Amtszeit ist gekommen.|Ne ho avuto abbastanza. Questa Φ probabilmente la mia ultima partita alla guida di questa squadra.|Ya estoy harto, creo que ha llegado el final de mi carrera en este equipo|
  1121. CAT8STA1_|Do you think this could be your final game in charge?|Cette dΘfaite vous pousse un peu plus vers la sortie, noná?|Ist das Spiel entscheidend fⁿr Ihre Zukunft?|Sarα la tua ultima partita su questa panchina?|┐Cree que este podrφa haber sido su ·ltimo partido al cargo?|
  1122. CAT8STA1CMT0_|I am the manager of this team and will remain so until my situation is reviewed by the board.|Je suis l'entraεneur de cette Θquipe et je compte le rester aussi longtemps que j'aurai la confiance du prΘsident.|Noch bin ich der Trainer dieses Teams. Und daran wird sich nichts Σndern, solange der Vorstand sich nicht anders entscheidet.|Sono l'allenatore di questa squadra e vi rimarr≥ finchΘ non sarα la dirigenza a decidere di mandarmi via.|Yo soy el tΘcnico de este equipo y voy a seguir siΘndolo hasta que la directiva decida revisar mi situaci≤n|
  1123. CAT8STA1CMT1_|My current situation is definitely dangerous. I have no doubt that from now on I will have to try harder to bring this team around.|Je suis sur un siΦge Θjectable et si je veux rester en place, je sais qu'il va falloir que je retourne rapidement la situation.|Ich bin sicher derzeit in einer schwierigen Lage. Ich muss schnellstens einen Weg finden, das Team zurⁿck auf die Erfolgsspur zu fⁿhren.|La mia situazione attuale Φ traballante. Sono sicuro che da ora in poi dovr≥ impegnarmi pi∙ a fondo per ottenere risultati positivi con questa squadra.|Mi situaci≤n actual no estß exenta de peligro. No tengo dudas de que de ahora en adelante las cosas se van a poner mßs durillas|
  1124. CAT8STA1CMT2_|If you want information on my personal future, I'm afraid you will have to ask our chairman.|Vous savez bien que je ne suis pas vraiment dΘcideur en la matiΦre, seul le prΘsident a le pouvoir de me dΘbarquer ou de me maintenir en poste.|▄ber meine pers÷nliche Zukunft entscheidet allein der PrΣsident.|Se volete avere delle informazioni sul mio futuro, dovete rivolgervi al presidente.|Si quieren saber algo sobre mi futuro, creo que mejor hablan con el presidente|
  1125. CAT8STA2_|Do you think you've lost the board's trust?|Pensez-vous avoir perdu la confiance du conseilá?|Haben Sie das Vertrauen des Vorstands verloren?|Credi di aver perso la fiducia della dirigenza?|┐Cree que ha perdido la confianza de la directiva?|
  1126. CAT8STA2CMT0_|The board knows how good I am, they won't rid themselves of me unless they have no other choice.|Les membres du conseil connaissent ma valeur et je suis persuadΘ qu'ils ne bouleverseront rien tant qu'ils peuvent gΘrer la pression populaire.|Ich genie▀e das Vertrauen des Vorstands so lange, bis sie eine andere Wahl treffen.|La dirigenza sa quanto valgo. Non si libererα tanto facilmente di me, a meno che non abbia altra scelta.|La directiva sabe que soy bueno y no se van a deshacer de mφ a menos que no les quede otra alternativa.|
  1127. CAT8STA2CMT1_|Their trust was not misplaced, there was simply a misunderstanding, and I intend to regain their trust.|Je n'ai pas trahi leur confiance mais nous nous sommes mal compris et je sais que je vais devoir prouver la valeur de mes choix.|Es gab keinen Vertrauensbruch, nur MissverstΣndnisse. Schon bald werden wir wieder in Ruhe zusammenarbeiten.|Voglio riguadagnarmi la fiducia della dirigenza dopo il malinteso che c'Φ stato fra noi.|Hacen bien en confiar en mφ, no ha sido mßs que un malentendido y tengo toda la intenci≤n de volver a ganarme su confianza.|
  1128. CAT8STA2CMT2_|I could be in trouble after the recent events. Being on the wrong side of members of the board is never a good idea.|Nos derniers rΘsultats me placent sur la sellette. Ce n'est jamais une bonne idΘe de se mettre le conseil d'administration α dos.|Die letzten Ereignisse haben das Vertrauen nicht bestΣrkt. Einige Mitglieder des Vorstands scheinen gegen mich zu sein.|Potrei essere nei guai dopo gli ultimi risultati. Mettersi contro i membri della dirigenza non Φ mai una buona idea.|Puede que tenga problemas despuΘs de todo lo que ha pasado ·ltimamente. Tener en contra a la directiva nunca te beneficia|
  1129. CAT9_|Tell us about your life here?|Parlez-nous de votre vie iciá?|Wie ist das Leben hier so?|Parlaci di come vivi qui.|┐CuΘntanos c≤mo te va por aquφ?|
  1130. CAT9STA0_|Are you pleased to have signed so many new players?|Etes-vous staisfait de l'ampleur de votre recrutementá?|Sind Sie zufrieden mit Ihren vielen Neuverpflichtungen?|Sei contento di aver acquistato cos∞ tanti nuovi giocatori?|┐Estß contento de haber podido traerse a tantos jugadores?|
  1131. CAT9STA0CMT0_|We have recently made some excellent new signings that could change the face of our team.|Nous venons juste de faire signer quelques joueurs qui pourraient bien modifier le jeu de notre Θquipe en profondeur.|Wir haben einige exzellente Spieler verpflichtet, mit denen sich das Team ganz anders prΣsentieren k÷nnte.|Recentemente abbiamo operato alcuni buoni acquisti che potrebbero cambiare faccia alla squadra.|Hemos hecho unos excelentes fichajes ·ltimamente que podrφan cambiar totalmente la cara de nuestro equipo|
  1132. CAT9STA0CMT1_|The current players have nothing to fear of the new signings. There will be plenty of chances for everyone to be played.|Les joueurs en place n'ont rien α craindre de nos nouvelles recrues, au contraire, notre groupe s'en trouvera renforcΘ et tout le monde aura l'occasion de jouer.|Die etablierten Spieler werden ihre Chance bekommen, sich gegenⁿber den Neuverpflichtungen zu beweisen.|Gli attuali giocatori non hanno nulla da temere dai neo-acquisti. Tutti avranno ampio spazio.|Los jugadores actuales no tienen nada que temer de los nuevos fichajes. Todos van a tener muchas oportunidades de jugar|
  1133. CAT9STA0CMT2_|We are not replacing the current players, we are just re-enforcing the current line-up with some new talent.|Nous ne voulons pas Θcarter les titulaires actuels, simplement injecter du sang neuf et du talent dans le groupe.|Die Neuverpflichtungen sind nur eine ErgΣnzung des Kaders. Wir brauchten ein paar neue Talente.|Non stiamo rimpiazzando i giocatori attuali, ma solo rafforzando la rosa con qualche nuovo elemento di qualitα.|No es que estemos sustituyendo a los jugadores actuales. Simplemente queremos reforzar nuestra alineaci≤n con nuevos talentos.|
  1134. CAT9STA1_|Why haven't you signed any new players?|Pourquoi ne pas avoir encore recrutΘ un seul joueurá?|Warum haben Sie noch keine neuen Spieler verpflichtet?|PerchΘ non hai acquistato nuovi giocatori?|┐Por quΘ no ha fichado a ning·n jugador?|
  1135. CAT9STA10_|Do you think there's a lack of good youth players?|Pensez-vous manquer de joueurs d'avenirá?|Mangelt es Ihnen an talentierten Jugendspielern?|Credi che non ci siano in giro giovani di talento?|┐No cree que el club sufre una carencia de j≤venes talentos?|
  1136. CAT9STA10CMT0_|This is quite an untrue statement. There is a fine array of talent and skills in our youth players and I foresee many professionals emerging from among them.|C'est fauxá! Il y a beaucoup de talent chez nos jeunes et j'en vois plusieurs qui passeront sans aucun doute professionnels.|Meiner Meinung nach haben wir sehr wohl talentierte Nachwuchsspieler, die schon bald ProfivertrΣge bekommen werden.|Questa affermazione non corrisponde al vero. I nostri giocatori pi∙ giovani hanno classe e talento da vendere e prevedo un futuro luminoso nel calcio professionistico per molti di loro.|Eso no es del todo cierto. Nuestros juveniles tienen mucho talento y habilidad, y creo que de ellos van a salir muchos profesionales|
  1137. CAT9STA10CMT1_|The scouts are busy right now looking for some good youth players to add to our team. I expect this situation to change very soon.|Nos recruteurs se sont mis sur la piste de quelques jeunes pour complΘter notre effectif. Et les choses devraient bouger assez vite.|Unsere Scouts schauen sich gerade nach jungen Spielern als VerstΣrkung fⁿr das Team um. Die Situation wird sich also bald Σndern.|Gli scout stanno cercando nuovi giovani da inserire nella squadra. Mi auguro che questa situazione cambi quanto prima.|A los ojeadores no les falta trabajo ahora que estßn a la caza de juveniles para nuestro equipo. Espero que esta situaci≤n cambie muy pronto|
  1138. CAT9STA10CMT2_|This is most definitely a problem that we have to look at. Having a weak youth team does not give us a positive outlook on the future.|C'est un problΦme qui nous prΘoccupe. Une Θquipe d'espoirs aussi faible n'est pas de trΦs bon augure pour l'avenir du club.|Es ist natⁿrlich ein Problem, so wenig hoffnungsvolle Talente zu haben. Das lΣsst nicht gerade auf die Zukunft hoffen.|Questo Φ un problema che dobbiamo prendere in seria considerazione. Il fatto di avere una Primavera debole non ci lascia tranquilli per il futuro.|Es sin duda un problema que tenemos que resolver. Un equipo de juveniles dΘbil no plantea unas perspectivas muy halagⁿe±as de cara al futuro|
  1139. CAT9STA11_|Are you looking forward to blooding some young players?|Vous attendez-vous α voir Θclore de jeunes talentsá?|Freuen Sie sich darauf, einigen Jungspunden eine Chance zu geben?|Hai intenzione di acquistare dei giovani?|┐Tiene pensado dar alguna oportunidad a la cantera?|
  1140. CAT9STA11CMT0_|We have wonderful youth players. There are even some that may soon be ready to join us as first team players.|Nous disposons de quelques jeunes trΦs prometteurs. Certains pourraient mΩme faire leur entrΘe prochainement en Θquipe premiΦre.|Unsere Nachwuchsspieler sind erste Klasse. Einige von ihnen werden wohl schon bald ihr Debⁿt in der ersten Mannschaft geben.|Abbiamo degli ottimi giovani, alcuni dei quali sono addirittura pronti a unirsi alla prima squadra.|Tenemos unos juveniles estupendos. Muchos de ellos estarßn listos muy pronto para incorporarse al primer equipo|
  1141. CAT9STA11CMT1_|There is a lot of talent among the youth players that is sprouting and growing right now.|Je vois beaucoup de talent chez nos jeunes, ils sont en train de m√rir et de progresser trΦs rapidement.|Wir haben einige talentierte und vielversprechende Nachwuchsspieler in unserem Verein.|I giovani che stanno emergendo in questo momento sono molto dotati sotto il profilo tecnico.|A nuestros juveniles les sobra talento y en estos momentos estßn en pleno crecimiento profesional|
  1142. CAT9STA11CMT2_|I'm afraid that our youth players may be good, but we are not currently considering any for the first team.|MΩme si certains jeunes sont assez bons, je n'en vois aucun α ce jour qui puisse prΘtendre α l'Θquipe une.|Unsere Jugendspieler sind zwar ganz gut, aber wohl noch nicht bereit fⁿr einen Einsatz in der ersten Mannschaft.|Per quanto i nostri giovani siano bravi, non lo sono abbastanza per fare il salto in prima squadra.|Me temo que aunque nuestros jugadores son buenos, en estos momentos no nos planteamos incorporarlos al primer equipo|
  1143. CAT9STA12_|Are you happy about how your foreign players are gelling?|Vos joueurs Θtrangers semblent s'Ωtre bien intΘgrΘs, noná?|Sind Sie damit zufrieden, wie sich die auslΣndischen Spieler integrieren?|Sei contento di come si stanno ambientando i giocatori stranieri?|┐Estß satisfecho con el nivel de integraci≤n de sus jugadores forßneos?|
  1144. CAT9STA12CMT0_|I am enjoying the challenge of trying to understand everyone on this team. Having a diverse line-up also adds a bit of spice to the atmosphere.|En fait, j'aime relever ce dΘfi, c'est passionnant de devoir gΘrer et s'adapter α des individualitΘs aussi diverses. Une Θquipe aussi composite ajoute un peu de piment α la routine d'un club.|Viele verschiedene Charaktere und Kulturen bedingen einen ganz besonderen Teamspirit. Eine solche Mannschaft hat einzigartige StΣrken.|Sto cercando di dare spazio a tutti. Cambiare formazione ogni tanto aggiunge un pizzico di pepe in pi∙ all'atmosfera che si respira nello spogliatoio.|Me estoy divirtiendo mucho con el reto de tratar de entenderme con todos los miembros de este equipo. Con una alineaci≤n tan variopinta el ambiente tiene su aquel...|
  1145. CAT9STA12CMT1_|It doesn't matter where you're from; football is our common language and we talk through the ball.|Les origines ne comptent pasá! Le football est un langage universel et nous parlons avec nos pieds.|Die Herkunft der Spieler ist nebensΣchlich. Mit dem Ball am Fu▀ sprechen alle die gleiche Sprache.|Tutti i calciatori parlano la stessa lingua, indipendentemente dal loro paese di provenienza. ╚ il linguaggio del calcio, che si esprime attraverso un pallone.|No importa de donde seas, el f·tbol es un idioma universal y todos hablamos a travΘs del bal≤n|
  1146. CAT9STA12CMT2_|Having so many different nationalities on the team does not give us an advantage in any sense, but it works and we don't have too many problems.|Compter autant de nationalitΘs diffΘrentes dans l'Θquipe ne nous confΦre aucun avantage particulier et le tout fonctionne assez bien.|Die unterschiedliche Herkunft der Spieler ist nicht direkt ein Vorteil, aber es funktioniert. Wir haben keinerlei Probleme.|Avere in squadra giocatori di cos∞ tante nazionalitα non offre alcun vantaggio, ma finora ha funzionato senza troppi problemi.|El hecho de tener tantas nacionalidades en el equipo no aporta ninguna ventaja, pero tampoco estamos teniendo muchos problemas|
  1147. CAT9STA13_|Is your team's wide range of nationalities a problem?|Le nombre de nationalitΘs dans l'Θquipe pose-t-il problΦmeá?|Ist das V÷lkergemisch in Ihrem Team ein Problem?|Avere giocatori di nazionalitα diverse Φ un problema?|┐Cree que que es un problema en el equipo el exeso de nacionalidades?|
  1148. CAT9STA13CMT0_|Just because we have players from many different countries does not mean our problems stem from that fact. The players are just not getting along well.|Ce ne sont pas leurs origines diverses qui crΘent les oppositions entre mes joueurs. Certains ont peu d'atomes crochus humainement, point final.|Dass die Spieler aus vielen verschiedenen LΣndern kommen, ist nicht das Hauptproblem. Sie kommen ganz einfach nicht miteinander aus.|Il cuore del problema non risiede nella diversa nazionalitα dei giocatori. La veritα Φ che non riescono a integrarsi come dovrebbero.|Nuestros problemas no tienen nada que ver con la gran cantidad de nacionalidades diferentes que forman parte de nuestro equipo. Los jugadores se llevan muy bien|
  1149. CAT9STA13CMT1_|We have to take this diverse team's problems and turn them around to use them to our advantage.|Il nous faut retourner ce problΦme de la diversitΘ α notre avantage pour en faire une force.|Wir mⁿssen die VielfΣltigkeit der Mannschaftspers÷nlichkeiten zu unserem Vorteil nutzen.|Dobbiamo trasformare le diversitα culturali di questa squadra in un'arma a nostro vantaggio.|Tenemos que resolver una serie de problemas derivados de la diversidad dentro del equipo y dar la vuelta a la situaci≤n para que se conviertan en ventajas|
  1150. CAT9STA13CMT2_|This is terrible, we cannot continue like this. Having so many different languages causes too much confusion.|Nous ne pouvons plus continuer comme τa. Diriger autant de gens qui parlent des langues diffΘrentes, c'est impossible.|Hier herrscht babylonisches Sprachgewirr und Chaos. So kann ich nicht arbeiten.|Tutto ci≥ Φ inconcepibile. Non possiamo continuare cos∞. Avere giocatori in squadra che parlano lingue diverse non fa che causare confusione.|Es terrible, no podemos seguir asφ. Con tantos idiomas en el vestuario esto es un caos|
  1151. CAT9STA14_|What's causing the new players to underperform?|Pourquoi les nouveaux joueurs ne sont-ils pas au niveauá?|Was gibt es zu den schwachen Leistungen der neuen Spieler zu sagen?|Come giustifichi le scarse prestazioni dei nuovi acquisti?|┐Cußl cree que es la causa del bajo rendimiento de su equipo?|
  1152. CAT9STA14CMT0_|They just started on the wrong foot and you are already on their case. Give them some time.|Ils ont connu des dΘbuts difficiles et vous les harcelez dΘjαá! Laissez-leur le temps de prendre leurs marques.|Sie hatten noch nicht ausreichend Zeit, sich hier einzugew÷hnen. Jetzt ist es noch zu frⁿh, sie zu kritisieren.|I nuovi acquisti sono partiti col piede sbagliato, e tutti sono giα pronti a criticarli. Bisogna dargli un po' di tempo.|No han empezado precisamente bien, pero hay que darles tiempo|
  1153. CAT9STA14CMT1_|We expected a lot more out of this group of new players.|Nous espΘrions mieux et plus de ces recrues, c'est vrai.|Wir hatten uns in der Tat mehr von unseren neuen Spielern versprochen.|Ci aspettavamo di pi∙ da questo gruppo di nuovi acquisti.|Esperßbamos mucho mßs de estos jugadores|
  1154. CAT9STA14CMT2_|I am very disappointed in the performance of our new players. They need to work a lot harder than that.|Je suis trΦs dΘτu par les prestations de nos recrues. Il va falloir que ces joueurs se mettent au travail.|Unsere neuen Spieler sind eine einzige EnttΣuschung. Sie mⁿssen sich einfach mehr einbringen.|Sono molto deluso dalle prestazioni dei nostri nuovi acquisti. Devono impegnarsi molto pi∙ di cos∞.|Estoy muy disgustado con la actuaci≤n de nuestros nuevos jugadores. Van a tener que trabajar mucho mßs duro|
  1155. CAT9STA15_|Are you pleased with the success of your young team?|L'Θquipe est jeune, vous devez Ωtre ravi de sa rΘussiteá?|Macht Sie der Erfolg mit Ihrem jungen Team glⁿcklich?|Sei soddisfatto dei successi della tua giovanissima formazione?|┐Estß satisfecho con los Θxitos de los juveniles?|
  1156. CAT9STA15CMT0_|This team may be young, but their future is bright. I envision great things for them.|C'est une Θquipe jeune mais elle a de l'avenir. Je suis s√r que ces joueurs feront une grande carriΦre.|Diesem jungen Team geh÷rt die Zukunft. Wir werden noch Gro▀es erreichen.|Questa squadra Φ formata da giovani con un brillante futuro davanti.|Puede que el equipo sea joven, pero su futuro es brillante. Preveo grandes cosas para ellos|
  1157. CAT9STA15CMT1_|It's a real joy to train these players, being a cornerstone for their career is a great honour.|C'est un vrai plaisir d'entraεner de tels joueurs et les c⌠toyer au dΘbut de leur carriΦre est un honneur pour moi.|Es ist eine Freude, mit diesen jungen Spielern zu arbeiten. Sie machen tΣglich gro▀e Fortschritte.|╚ una vera gioia allenare questi giocatori. Essere una tappa importante della loro carriera Φ un grande onore per me.|Es un verdadero placer entrenar a estos jugadores. Ser un pilar bßsico de su carrera es todo un honor|
  1158. CAT9STA15CMT2_|I don't see this team working out in the long run without a veteran player to guide them.|Je ne vois pas cette Θquipe continuer au mΩme niveau si nous ne prenons pas un joueur expΘrimentΘ pour les guider et les cadrer.|Ich glaube nicht, dass mein junges Team in Zukunft ohne einen erfahrenen Fⁿhrungsspieler auskommen kann.|Questa squadra ha bisogno di un giocatore d'esperienza per andare avanti.|No creo que este equipo vaya a funcionar a largo plazo si no tiene a un jugador veterano guiando sus pasos|
  1159. CAT9STA16_|Do you think age is responsible for your lack of success?|Pensez-vous que l'Γge soit la cause de vos difficultΘsá?|Ist das hohe Alter eine Ursache fⁿr den mangelnden Erfolg?|La mancanza di successi Φ duvuta all'etα dei giocatori?|┐Cree que la falta de Θxitos se debe a la edad media del equipo?|
  1160. CAT9STA16CMT0_|The players have a large amount of experience and honed skills. I am confident that we will bounce back.|Mes joueurs sont trΦs expΘrimentΘs et pleins de talent. Je sais qu'ils sont capables de renverser la tendance.|Der Kader verfⁿgt ⁿber viel Erfahrung. Ich bin mir sicher, dass wir bald schon wieder auf Erfolgskurs sind.|I giocatori hanno esperienza e qualitα da vendere. Sono fiducioso che possano riprendersi.|A los jugadores les sobra experiencia y habilidad. Confφo en que las cosas van a cambiar|
  1161. CAT9STA16CMT1_|The age of the players is not important, it is the amount of effort put into the game that would turn the tide for us.|L'Γge compte peu, c'est l'envie, l'engagement qu'on met dans le jeu qui fait la diffΘrence.|Das Alter der Spieler ist nicht ausschlaggebend, solange alle ihr Bestes geben und sich voll einbringen.|L'etα dei giocatori non Φ importante. Quello che conta Φ l'impegno che mettono nelle partite.|La edad de los jugadores no es relevante, lo que importa es lo que se esfuerzan.|
  1162. CAT9STA16CMT2_|It has become clear to me that the problem we are facing is age. Our players are beyond their best.|Il ne faut pas se voiler la face, nous avons une Θquipe trop ΓgΘe. Nos joueurs sont en bout de course.|Es ist nicht zu ⁿbersehen, dass der Altersdurchschnitt zu hoch ist. Viele der Spieler haben ihre besten Zeiten hinter sich.|Ho capito che il nostro problema Φ legato all'etα dei giocatori. Sono professionisti che hanno ormai alle spalle gli anni migliori della loro carriera.|Tengo muy claro que nuestro principal problema tiene que ver con la edad. Nuestros jugadores ya han tocado techo|
  1163. CAT9STA1CMT0_|My team is strong enough as it is and we don't need new players to change that. I feel that changing line-ups right now could disrupt this balance.|Mon Θquipe est suffisamment solide et je n'ai pas besoin de renfort. Je crois que τa pourrait rompre l'harmonie qui rΦgne dans ce groupe.|Meine Mannschaft ist stark genug, wir brauchen keine neuen Spieler. Eine ─nderung des Kaders brΣchte nur Unruhe in die Mannschaft.|La mia squadra Φ giα abbastanza forte, non servono nuovi giocatori. Aggiungere elementi alla rosa in questo momento potrebbe rompere gli equilibri.|Mi equipo es suficientemente s≤lido y no nos hacen falta nuevos jugadores para cambiar las cosas. Creo que un cambio en la alineaci≤n serφa totalmente perturbador.|
  1164. CAT9STA1CMT1_|We are still looking at the transfer market and will soon do an evaluation of our situation to decide if it will be necessary to make new signings or not.|Nous surveillons de prΦs le marchΘ des transferts et nous dΘciderons bient⌠t de ce qu'il convient de faire en ce qui concerne d'Θventuels recrutements.|Wir sondieren noch den Transfermarkt. Schon bald werden wir eine Entscheidung treffen, ob wir uns verstΣrken wollen.|Stiamo ancora sondando il mercato e decideremo presto se sia o meno il caso di intervenire operando qualche nuovo acquisto.|Todavφa estamos estudiando el mercado de traspasos y pronto vamos a hacer una evaluaci≤n de la situaci≤n para decidir si nos hace falta hacer nuevos fichajes o no|
  1165. CAT9STA1CMT2_|We don't have the funds to look at the transfer market right now even if we wanted to.|Nos finances ne nous permettent pas aujourd'hui de jouer un r⌠le sur le marchΘ des transferts.|Selbst wenn wir wollten, hΣtten wir kein Geld, um neue Spieler einzukaufen.|Al momento non abbiamo i fondi necessari per intervenire sul mercato nemmeno se lo volessimo.|No tenemos dinero para hacer nada en el mercado de traspasos en estos momentos. Y no es que no queramos....|
  1166. CAT9STA2_|Tell us about your new record signing?|Pouvez-vous Θvoquer votre nouvelle recrueá?|ErzΣhlen Sie uns etwas ⁿber Ihren neuen Rekordtransfer?|Parlaci del nuovo ingaggio record.|Dφganos algo sobre el rΘcord batido con el nuevo fichaje.|
  1167. CAT9STA2CMT0_|We needed a star player, we signed a star player and we paid the necessary amount to get a star player. Any questions?|Nous voulions recruter un grand joueur et c'est maintenant chose faite, son indemnitΘ de transfert est tout α fait α la mesure de son talent.|Wir brauchten dringend einen Starspieler, und jetzt haben wir einen. So etwas kostet Geld. Das ist doch nur normal.|Ci serviva un fuoriclasse e lo abbiamo acquistato, pagandolo quello che vale. Ci sono altre domande?|Necesitßbamos un jugador estrella, hemos fichado a un jugador estrella y vamos a pagar lo que hace falta para tener a un jugador estrella, ┐alguna pregunta?|
  1168. CAT9STA2CMT1_|I know we payed a lot of money for this player, but I can tell you right now even before we see him in action, that he is worth every penny.|Je suis conscient que nous avons dΘpensΘ beaucoup d'argent pour ce transfert mais je peux vous assurer que ce joueur nous le rendra au centuple.|Natⁿrlich haben wir viel Geld fⁿr diesen Spieler ausgegeben. Aber ich bin davon ⁿberzeugt, dass er jeden Cent wert ist.|Abbiamo speso parecchi soldi per questo giocatore, Φ vero, ma posso garantirvi che vale ogni centesimo.|Creo que hemos pagado mucho por ese jugador, pero les puedo asegurar que cuando se le ve en acci≤n uno se da cuenta de que merece la pena|
  1169. CAT9STA2CMT2_|We are taking a high risk in signing this player. We are banking on the fact that he will deliver results and be a leader for the team.|Nous prenons un risque important en concluant ce transfert mais nous comptons sur lui pour jouer un r⌠le majeur dans l'Θquipe et pour peser immΘdiatement sur nos rΘsultats.|Mit der Verpflichtung dieses Spielers gehen wir ein hohes Risiko ein. Jetzt hoffen wir darauf, dass es sich auszahlt.|Ci siamo presi un grosso rischio acquistando questo giocatore. Contiamo sul fatto che possa ripagarci sul campo e diventare un leader.|Estamos asumiendo muchos riesgos con este fichaje. Pero lo hacemos confiando en que darß sus frutos y se convertirß en un lφder del equipo|
  1170. CAT9STA3_|Is your squad big enough to get through the season?|Votre effectif est-il assez riche pour terminer la saisoná?|Ist ihr Kader gro▀ genug fⁿr die gesamte Saison?|Ritieni che la tua rosa sia abbastanza ampia?|┐Cree que su plantilla es suficiente como para afrontar la temporada?|
  1171. CAT9STA3CMT0_|We will be signing some new guys soon to make the team more complete. The risk of injury and fatigue in the next season requires it of us.|Notre recrutement n'est pas terminΘ et quelques nouveaux joueurs viendront encore renforcer l'Θquipe, notamment, pour pallier les risques d'une Θventuelle blessure.|Wir werden einige Spieler verpflichten, um den Kader aufzurⁿsten. Wir mⁿssen handeln k÷nnen, wenn jemand verletzt ist oder eine Auszeit braucht.|Acquisteremo quanto prima dei nuovi giocatori per rendere la squadra pi∙ competitiva in vista della prossima stagione, in modo da far fronte a eventuali infortuni e concedere un po' di riposo ai giocatori stanchi.|Vamos a hacer un par de fichajes pronto para terminar de completar el equipo. El riesgo de las lesiones y el cansancio de la pr≤xima temporada nos lo exigen|
  1172. CAT9STA3CMT1_|We are looking for one or two new players to sign for the new season.|Nous pensons faire signer un ou deux nouveaux joueurs pour la prochaine saison.|Wir suchen nach ein oder zwei Spielern fⁿr die neue Saison.|Stiamo cercando di acquistare un paio di giocatori in vista della prossima stagione.|Vamos a buscar una o dos caras nuevas para el equipo con la vista puesta en la pr≤xima temporada|
  1173. CAT9STA3CMT2_|Not enough money, that's always the problem isn't it? We simply can't muster the funds to remedy the current situation.|L'argent, c'est le nerf de la guerreá! Nous n'avons tout simplement pas les fonds nΘcessaires pour recruter.|Kein Geld - wie immer. Wir haben keine Rⁿcklagen, um die derzeitige Situation durch EinkΣufe zu verbessern.|Non ci sono abbastanza soldi per porre rimedio alla situazione attuale, perci≥ dovremo fare affidamento su quello che abbiamo.|No tenemos dinero suficiente. Es el problema de siempre. Sencillamente no podemos reunir los fondos necesarios para remediar la situaci≤n actual.|
  1174. CAT9STA4_|Is there any plans to increase the squad size?|Avez-vous prΘvu d'augmenter vos effectifsá?|Gibt es PlΣne, Ihren Kader zu erweitern?|╚ in programma un ampliamento della rosa?|┐Tiene pensado incrementar la plantilla?|
  1175. CAT9STA4CMT0_|Each and every one of these players are necessary for the team as a whole. We cannot give up even one without jeopardizing the integrity of the team.|Chaque joueur a un r⌠le bien dΘfini dans le groupe. Nous ne pouvons nous sΘparer d'un seul joueur sous peine de rompre l'Θquilibre de l'ensemble.|In der kommenden Saison werden wir jeden einzelnen Spieler brauchen. Schon einen Spieler zu verkaufen, k÷nnte sich spΣter als fatale Fehlentscheidung erweisen.|Tutti questi giocatori torneranno utili nel corso della stagione. Non possiamo rinunciare a nessuno di loro senza mettere a rischio gli equilibri della squadra.|Todos esos jugadores son necesarios para el conjunto. No podemos renunciar a ninguno de ellos sin poner en peligro la integridad del equipo|
  1176. CAT9STA4CMT1_|With such a large amount of players and so little opportunity for gametime, I'm almost certain that there will be some players leaving the team.|Notre effectif est relativement important, tout le monde ne pourra pas jouer, je suis donc quasiment certain que quelques-uns manifesteront l'envie de changer d'air.|Ein so gro▀er Kader scheint mir fⁿr die kommende Saison nicht angemessen. Wir werden wohl einige Spieler verkaufen.|Con una rosa cos∞ ampia a fronte delle poche opportunitα per giocare, sono sicuro che alcuni dei giocatori verranno ceduti.|Con tantos jugadores buenos y tan pocas oportunidades de jugar estß claro que algunos van a abandonar el equipo|
  1177. CAT9STA4CMT2_|We will be reducing the size of the squad in the next few weeks. We cannot start a new season with so many players.|Nous allons devoir nous sΘparer de quelques ΘlΘments dans les prochaines semaines. Nous ne pouvons pas entamer la saison avec un effectif aussi plΘthorique, ce serait ingΘrable.|In den nΣchsten Wochen werden wir einige Spieler verkaufen. Mit so vielen Spielern kann man nicht vernⁿnftig arbeiten.|Sfoltiremo la rosa nelle prossime settimane. Non possiamo iniziare una nuova stagione con tutti questi giocatori.|Vamos a tener que hacer recortes en el equipo en las pr≤ximas semanas. No podemos afrontar la pr≤xima temporada con tantos jugadores|
  1178. CAT9STA5_|How is the stadium redevelopment work faring?|La rΘnovation du stade est-elle en bonne voieá?|Wie lΣuft der Stadionausbau?|Come procedono i lavori di ristrutturazione dello stadio?|┐C≤mo progresan las obras en el estadio?|
  1179. CAT9STA5CMT0_|I am looking forward to the day when the stadium work is finished. It will truly be a sight to see.|J'attends avec impatience la fin des travaux d'agrandissement. Notre stade sera l'Θcrin dans lequel rayonnera l'Θquipe.|Ich freue mich schon auf die Fertigstellung der Arbeiten. Die neu gestaltete SpielstΣtte wird einfach prΣchtig.|Non vedo l'ora che i lavori per l'ampliamento dello stadio siano finiti. Sarα un vero spettacolo.|No veo el momento de que llegue el dφa en el que hayan terminado las obras del estadio. Es digno de ver|
  1180. CAT9STA5CMT1_|At this stage in the development of the team, it will be a major step for us once the stadium expansion is completed.|Avec la fin des travaux d'agrandissement du stade, le club va franchir un nouveau palier dans son dΘveloppement.|Fⁿr die Vereinsentwicklung ist die Stadionerweiterung immens wichtig. Ein gro▀er Schritt fⁿr das Team.|In questa fase di crescita della squadra, l'ampliamento dello stadio rappresenterα un grande passo avanti.|En esta fase del desarrollo del equipo, la ampliaci≤n del estadio va a ser un paso adelante muy importante|
  1181. CAT9STA5CMT2_|I don't know why the stadium is being expanded. I mean, we can't even fill it now.|Je ne comprends pas pourquoi certains veulent agrandir le stade alors que nous ne parvenons pas α le remplir dans sa configuration actuelle.|Keine Ahnung, warum das Stadion ausgebaut wird. Es ist schon jetzt nie ausverkauft.|Non capisco il perchΘ dei lavori di ampliamento dello stadio. Giα facciamo fatica a riempirlo cos∞ com'Φ.|No sΘ por quΘ se estß ampliando el estadio, si ahora tampoco lo llenamos.|
  1182. CAT9STA6_|Are you relieved now the stadium redevelopment is over?|SoulagΘ que la rΘnovation du stade soit achevΘe, noná?|Sind Sie erleichtert, dass der Stadionausbau fertig ist?|Contento della fine dei lavori allo stadio?|┐El que las obras en el estadio hayan concluido le supone un alivio?|
  1183. CAT9STA6CMT0_|Close the gate, raise the drawbridge and fill the moat; from now on our stadium is a fortress.|Fermez les portes, relevez le pont-levis et inondez les douvesá; α compter de ce jour, ce stade devient notre forteresse.|Schlie▀t die Tore, hebt die Zugbrⁿcke und flutet den Graben - ab jetzt ist unser Stadion eine Festung.|Chiudete il cancello, alzate il ponte levatoio e riempite il fossato; da oggi in poi il nostro stadio sarα una fortezza.|A falta de puente levadizo y foso, nuestro estadio es una verdadera fortaleza|
  1184. CAT9STA6CMT1_|With the upgrades completed, I am hoping that we will see an improvement in attendance.|Avec toutes ses amΘliorations, j'ose espΘrer que le stade attirera un public plus nombreux.|Ich hoffe, dass die Stadionumbauten jetzt auch mehr Zuschauer zu unseren Spielen locken.|Mi auguro di vedere un aumento del numero degli spettatori ora che i lavori di ampliamento si sono conclusi.|Cuando se terminen las obras, espero que la asistencia al estadio mejore tambiΘn|
  1185. CAT9STA6CMT2_|Don't ask me why the stadium is expanded. I thought it was fine as it was and it isn't as if we can fill the stands at the moment.|Ne me demandez pas α quoi riment ces travauxá! Je trouvais notre stade assez beau comme τa et les tribunes Θtaient rarement pleines.|Keine Ahnung, warum sie das Stadion ausgebaut haben. Ich fand das alte in Ordnung, und wir spielen sowieso nie vor ausverkauftem Haus.|Non chiedetemi perchΘ lo stadio Φ stato ampliato. Per me andava bene giα prima, visto che comunque non riuscivamo a far registrare il tutto esaurito.|No me pregunten por quΘ se estß ampliando el estadio. Yo creo que estaba muy bien como estaba, si ni siquiera lo llenamos tal y como estß ahora...|
  1186. CAT9STA7_|You must be happy to have your contract extended?|La prolongation de votre contrat est une  satisfactioná?|Sind Sie froh ⁿber Ihre VertragsverlΣngerung?|Sei felice del prolungamneto del tuo contratto?|┐Estß satisfecho con su nueva ampliaci≤n de contrato?|
  1187. CAT9STA7CMT0_|I have great plans for this team. I think that is why the board made the decision to extend my contract.|J'ai beaucoup d'ambition pour cette Θquipeá; je crois d'ailleurs que c'est ce qui a poussΘ le conseil α me renouveler sa confiance.|Ich habe noch Gro▀es vor mit diesem Verein. Deshalb hat der Vorstand meinen Vertrag verlΣngert.|Ho in mente grandi progetti per questa squadra. Questo Φ il motivo per cui la dirigenza ha deciso di prolungarmi il contratto.|Tengo muchos planes para este equipo. Creo que por eso la directiva ha tomado la decisi≤n de ampliar mi contrato|
  1188. CAT9STA7CMT1_|From now on we are going to improve step by step. The board decided to extend my contract for me to better this team and that is exactly what I plan to do.|Nous allons procΘder pas α pas. Le conseil a prolongΘ mon contrat en me fixant comme objectif de bonifier l'Θquipe et c'est ce que je me propose de faire α partir d'aujourd'hui.|Ich werde das Team jetzt Schritt fⁿr Schritt aufbauen. Mit der VertragsverlΣngerung habe ich vom Vorstand dazu den Auftrag erhalten.|Da ora in poi miglioreremo passo dopo passo. La dirigenza ha deciso di prolungare il mio contratto per rafforzare questa squadra, ed Φ esattamente quello che ho intenzione di fare.|De ahora en adelante vamos a ir creciΘndonos pasito a pasito. La directiva ha decidido ampliar mi contrato para que mejore el equipo, y eso es lo que voy a hacer|
  1189. CAT9STA7CMT2_|I will continue to do a job equal to that which I was doing before. This job is just like any other normal one you know.|Je vais continuer α faire mon travail comme je l'ai toujours fait. Au fond, ce boulot est similaire α bien d'autres.|Ich mache hier einfach nur meinen Job. Dieser hier ist nicht anders als die, die ich vorher hatte.|Continuer≥ a fare quello che facevo prima. Questo lavoro non Φ diverso da tutti gli altri.|Tengo intenci≤n de seguir trabajando igual que he venido haciendo hasta ahora. Este trabajo es como cualquier otro, ya saben lo que quiero decir|
  1190. CAT9STA8_|How do you feel leaving the team?|Que ressentez-vous α l'idΘe de quitter l'Θquipeá?|Geht es Ihnen gut dabei, die Mannschaft zu verlassen?|Cosa provi a dover lasciare la squadra?|┐C≤mo se siente al dejar el equipo?|
  1191. CAT9STA8CMT0_|I will have fond memories of this team in the years to come. I really enjoyed working with this team.|Je n'oublierai jamais ce que j'ai vΘcu ici. Ca a ΘtΘ un honneur de travailler avec ce groupe.|Ich werde dieses Team immer im Herzen behalten. Ich habe jeden Tag Arbeit mit der Mannschaft genossen.|Conserver≥ dei bei ricordi di questa squadra. Mi sono trovato davvero bene qui.|Me llevo unos recuerdos muy buenos de este equipo. Me he divertido mucho trabajando con este equipo|
  1192. CAT9STA8CMT1_|I may have signed with a new team, but that won't stop me from giving my best until my last day here.|J'ai, peut-Ωtre, signΘ dans un autre club mais je mettrai un point d'honneur α donner le meilleur de moi-mΩme jusqu'α la fin de mon contrat ici.|Auch wenn ich jetzt bei einem anderen Team unterschrieben habe, werde ich meinen Job bis zum letzten Tag ernst nehmen.|Anche se ho firmato per una nuova squadra, ci≥ non toglie che far≥ del mio meglio fino alla scadenza del contratto.|He fichado por otro equipo, pero eso no va a impedir que siga dando lo mejor de mφ hasta el dφa en que abandone el equipo.|
  1193. CAT9STA8CMT2_|I am really excited to face the challenges that my new team will bring.|Je suis trΦs excitΘ α l'idΘe de relever les beaux dΘfis proposΘs par ma nouvelle Θquipe.|Ich freue mich schon sehr auf die Herausforderungen bei meinem neuen Club.|Non vedo l'ora di affrontare le nuove sfide al timone della mia prossima squadra.|Estoy de lo mßs emocionado ante la perspectiva de los retos que me va a plantear mi nuevo equipo|
  1194. CAT9STA9_|Are you going to miss the club when you away?|Vous croyez que le club vous manqueraá?|Werden Sie den Verein vermissen?|Credi che avrai nostalgia del club quando te ne andrai?|┐Cree que en el extranjero echarß de menos a su club?|
  1195. CAT9STA9CMT0_|I'll always remember the players and the fans of the club; they'll always be special to me.|Je n'oublierai jamais les joueurs et les supporters que j'ai c⌠toyΘs dans ce clubá; je les porterai toujours dans mon c£ur.|Die Fans und Spieler dieses Vereins werde ich nie vergessen. Sie sind etwas ganz Besonderes.|Mi ricorder≥ sempre dei giocatori e dei tifosi di questa squadra: avranno un posto speciale nel mio cuore.|Siempre voy a recordar a los jugadores y a los aficionados de este club. Son algo especial para mφ|
  1196. CAT9STA9CMT1_|There comes a time when everyone moves on. This is my time but I'll work my hardest for this club until I leave.|Il faut savoir bouger pour Θvoluer et mon tour est venu mais je compte travailler encore plus dur jusqu'α l'heure de mon dΘpart.|Manchmal braucht man halt VerΣnderung. Aber meine Arbeit hier werde ich korrekt zu Ende bringen.|Tutti prima o poi se ne vanno. Stavolta tocca a me, ma dar≥ il massimo per questo club finchΘ sar≥ qui.|Siempre hay un momento en el que hay que hacer cambios. Y ahora me ha llegado ese momento, aunque voy a seguir trabajando al mßximo hasta que me vaya del club.|
  1197. CAT9STA9CMT2_|I am really excited to face the challenges that my new club will bring.|Je suis trΦs excitΘ α l'idΘe de relever les beaux dΘfis proposΘs par mon nouveau club.|Ich freue mich schon sehr auf die Herausforderungen bei meinem neuen Club.|Non vedo l'ora di affrontare le nuove sfide al timone della mia prossima squadra.|Estoy de lo mßs emocionado ante la perspectiva de los retos que me va a plantear mi nuevo club|
  1198. CF_PITCH|Pitch|Pelouse|Spielfeld|Campo|Campo|
  1199. CF_SEASON|Season|Saisoná|Saison|Stagione|Temp.|
  1200. CF_STAFF|Staff|Personnel|Mitarbeiter|Staff|Personal|
  1201. CF_TRANSFERS|Transfers|Transferts|Transfers|Trasferimenti|Traspasos|
  1202. CI_ADDRESS|Address|Adresse|Adresse|Indirizzo|Direcci≤n|
  1203. CI_ArchEnemy|Arch Rivals|Club(s) ennemi(s)|Erzrivalen|Acerrimi rivali|M┴XIMO RIVAL|
  1204. CI_AverageAttendance|Average Attendance|Affluence moyenne|Zuschauerschnitt|Affluenza media|Asistencia media|
  1205. CI_AverageAudience|Avg Attendance|Affluence moy.|Aktueller Zuschauerschnitt|Affluenza media|Asistencia media|
  1206. CI_AverageStrength|Average Level|Niveau moyen|DurchschnittsstΣrke|Livello medio|Nivel medio|
  1207. CI_BestPlayer|Best Player:|Meilleur joueur|Bester Spieler:|Miglior giocatore:|Mejor jugador:|
  1208. CI_BuildingValue|Value of all Buildings|Valeur des bΓtiments|Wert aller Immobilien|Valore di tutti gli edifici|Valor de todos los edificios|
  1209. CI_Capacity|Capacity|CapacitΘ|KapazitΣt|Capienza|Capacidad|
  1210. CI_Contact|Contact|Contact|Kontakt|Contatto|Contacto|
  1211. CI_CupPosition|Domestic Cup Status|Situation coupe nat.|Stand Pokal|Stato coppa nazionale|Situaci≤n Copa nacional|
  1212. CI_CUPPOSITION|Domestic Cup Status|Situation Coupe nationale|Stand Pokal|Stato coppa nazionale|Estado Copa nacional|
  1213. CI_CurrentBalance|Current Record|Bilan matchs|Aktuelle Bilanz|Serie attuale|Registro actual|
  1214. CI_CurrentLeague|Current League|Championnat actuel|Aktuelle Liga|Campionato in corso|Liga actual|
  1215. CI_CURRENTLEAGUE|Current League|Championnat actuel|Aktuelle Liga|Campionato attuale|Liga actual|
  1216. CI_CurrentPosition|Current Standings|Classement actuel|Aktueller Tabellenstand|Classifica attuale|Clasificaci≤n actual|
  1217. CI_CURRENTPOSITION|Current Standings|Classement actuel|Aktueller Tabellenstand|Classifica attuale|Clasificaci≤n actual|
  1218. CI_DateJoinedClub|Date Joined Club|ArrivΘ au club en|Im Verein seit|Data ingresso nel club|Fecha de entrada en el club|
  1219. CI_Fans|Fans|Fans|Fans|Tifosi|Aficionados|
  1220. CI_FinancialSituation|Financial Situation|Situation financiΦre|Finanzlage|Situazione finanziaria|Situaci≤n econ≤mica|
  1221. CI_FriendshipWith|Club Relationship|Club ami|Freundschaft mit|Rapporti club|Amistad con|
  1222. CI_HighestAttendance|Highest Attendance|Affluence record|H÷chste Zuschauerzahl|Affluenza massima|Asistencia mßxima|
  1223. CI_LatestInfo|Latest Info|DerniΦres infos|Aktuelles|Ultime info|┌ltima info|
  1224. CI_Leading|President|PrΘsident|PrΣsident|Presidente|Presidente|
  1225. CI_LeagueMatchesNoLost|Consecutive League Matches Not Lost|Matchs champ. sans dΘfaite|Ligaspiele ohne Niederlage|Vittorie consecutive|Partidos de liga sin perder|
  1226. CI_LeagueMatchesNoWins|Consecutive League Matches Not Won|Matchs champ. sans victoire|Ligaspiele ohne Sieg|Sconfitte consecutive|Partidos de liga sin ganar|
  1227. CI_Manager|Chairman|PrΘsident|Manager|Presidente|Presidente|
  1228. CI_NumFanclubs|Fan Clubs|Clubs de supporters|Anzahl Fanclubs|Fan club|Pe±as de aficionados|
  1229. CI_NumSeats|Seats/VIP Boxes|Places ass./Loges|SitzplΣtze/Logen|Posti a sedere|Gradas/cabinas VIP|
  1230. CI_OrganizedFans|Organized Fans|Supporters organisΘs|Organisierte Fans|Tifoseria organizzata|Aficionados organizados|
  1231. CI_Phone|Phone|TΘlΘphone|Telefon|Telefono|TelΘfono|
  1232. CI_PHONE|Phone|TΘlΘphone|Telefon|Telefono|TelΘfono|
  1233. CI_PlayerNum|Players|Joueurs|Spieleranzahl|Giocatori|Jugadores|
  1234. CI_PlayerSquad|Squad|Effectif|Spielerkader|Rosa|Plantilla|
  1235. CI_PlayerValue|Value of all Players|Valeur de tous les joueurs|Wert aller Spieler|Valore di tutti i giocatori|Valor todos jugs.|
  1236. CI_PositionEP|Continental Cup Status|Situation coupe d'Eur.|Stand int. Wettbewerb|Stato coppa continentale|Situaci≤n Copa Internac.|
  1237. CI_POSITIONEP|English|English|Stand int. Wettbewerb|English|English|
  1238. CI_President|Chairman|Conseil|Manager|Presidente|Director General|
  1239. CI_Rating|Rating|Evaluation|Bewertung|Valut.|Clasific.|
  1240. CI_Series|Current Streaks|SΘries|Aktuelle Serien|Serie|Racha actual|
  1241. CI_Stadium|Ground|Stade|Stadion|Stadio|Estadio|
  1242. CI_StadiumCapacity|Ground Capacity|CapacitΘ stadeá|StadionkapazitΣt|Capienza impianto|Aforo del campo|
  1243. CI_StandingRoom|Terraces|Places debout|StehplΣtze|Balconate|Tribunas|
  1244. CI_StockMarketValue|Stock Market Value|Valeur en bourse|B÷rsenwert des Vereins|Valore mercato azionario|Valor en Bolsa|
  1245. CI_TeamStrength|Team Rating|Niveau Θquipe|MannschaftsstΣrke|Valutazione squadra|Valor equipo|
  1246. CI_TopGoalscorer|Top Scorer|Meilleur buteur|Torschⁿtzenk÷nig|Miglior marcatore|Mßximo goleador|
  1247. CI_Trainer|Manager|Entraεneur|Trainer|Allenatore|TΘcnico|
  1248. CI_Website|Website|Site web|Website|Sito web|Sitio web|
  1249. CI_WEBSITE|Website|Site Internet|Website|Sito web|Sitio web|
  1250. ClockControl_HalfTime|Half-time|Mi-temps|Halbzeit|Intervallo|Descanso|
  1251. ClockControl_MinutesAbbreviation|Min.|Min.|Min.|Min|Min.|
  1252. CM_LOAN_AVOID_BOTTOM_6|avoid the bottom 6|Θviter de finir dans les six derniers|nicht unter den letzten 6 landen|evita le ultime 6|evitar los 6 ·ltimos puestos|
  1253. CMG_Outside_Bottom_3|finish outside the bottom 3 positions in the league|Θviter de finir la saison dans les trois derniΦres places du championnat|nicht unter den letzten 3 landen|concludi al di sopra delle ultime 3 posizioni in campionato|terminar por encima de los 3 ·ltimos puestos de la clasificaci≤n|
  1254. CN_Nr|No.|No.|Nr.|N░|N║|
  1255. COMPS_FRIENDLY_NAME|Friendlies|Amical|Freundschaftsspiele|Amichevoli|Amistosos|
  1256. CScout1|Constantly evaluate the user team|Evalue constamment l'Θquipe|Benutzerteam stΣndig bewerten|Valuta costantemente la squadra dell'utente|Evaluar constantemente el equipo del usuario|
  1257. CScout2|Player purchase suggestions|Supervise les transferts potentiels|Spielerkaufempfehlungen|Suggerimenti acquisti giocatore|Sugerencias para la compra de jugadores|
  1258. CScout3|Information on upcoming opponents|Espionne les futurs adversaires|Informationen ⁿber kommende Gegner|Informazioni sui prossimi avversari|Informaci≤n sobre los pr≤ximos rivales|
  1259. CT_DRAWN_LABEL|D|N|U|N|PE|
  1260. CT_EUROCUPS|Euro Trophies|Coupe(s) d'Europe|Europapokale|Euro Trophy|Torneos Europa|
  1261. CT_FINAL|Final|Finale|Finale|Finale|Final|
  1262. CT_MATCH_3RDPLACE|3rd Place Play-off|Match pour la 3e place|Spiel um Platz 3|Play-off 3░ posto|Tercer y cuarto puesto|
  1263. CT_PLAYED_LABEL|Pl.|MJ|Sp.|G|Jug.|
  1264. CT_POINTS_LABEL|Pts|Pts|Pkt.|Pti|Pts.|
  1265. CT_QTRFINAL|Quarter-Final|Quart de finale|Viertelfinale|Quarti di finale|Cuartos de final|
  1266. CT_ROUNDS|Round|Tour|Runde|turno|Ronda|
  1267. CT_SEMIFINAL|Semi-Final|Demi-finale|Halbfinale|Semifinale|Semifinal|
  1268. DATE_April|April|Avril|April|Aprile|Abril|
  1269. DATE_August|August|Ao√t|August|Agosto|Agosto|
  1270. DATE_December|December|DΘcembre|Dezember|Dicembre|Diciembre|
  1271. DATE_February|February|FΘvrier|Februar|Febbraio|Febrero|
  1272. DATE_Fri|Fri|Ven|Fr|Ven|Vir|
  1273. DATE_Friday|Friday|Vendredi|Freitag|Venerd∞|Viernes|
  1274. DATE_FULL|%Df %Mf %Yf|%Df %Mf %Yf|%Df %Mf %Yf|%Df %Mf %Yf|%Df %Mf %Yf|
  1275. DATE_January|January|Janvier|Januar|Gennaio|Enero|
  1276. DATE_July|July|Juillet|Juli|Luglio|Julio|
  1277. DATE_June|June|Juin|Juni|Giugno|Junio|
  1278. DATE_March|March|Mars|MΣrz|Marzo|Marzo|
  1279. DATE_May|May|Mai|Mai|Maggio|Mayo|
  1280. DATE_Mon|Mon|Lun|Mo|Lun|Lun|
  1281. DATE_Monday|Monday|Lundi|Montag|Luned∞|Lunes|
  1282. DATE_November|November|Novembre|November|Novembre|Noviembre|
  1283. DATE_October|October|Octobre|Oktober|Ottobre|Octubre|
  1284. DATE_Sat|Sat|Sam|Sa|Sab|Sßb|
  1285. DATE_Saturday|Saturday|Samedi|Samstag|Sabato|Sßbado|
  1286. DATE_September|September|Septembre|September|Settembre|Septiembre|
  1287. DATE_Sun|Sun|Dim|So|Dom|Dom|
  1288. DATE_Sunday|Sunday|Dimanche|Sonntag|Domenica|Domingo|
  1289. DATE_Thur|Thu|Jeu|Do|Gio|Jue|
  1290. DATE_Thursday|Thursday|Jeudi|Donnerstag|Gioved∞|Jueves|
  1291. DATE_Tues|Tue|Mar|Di|Mar|Mar|
  1292. DATE_Tuesday|Tuesday|Mardi|Dienstag|Marted∞|Martes|
  1293. DATE_Wed|Wed|Mer|Mi|Mer|MiΘ|
  1294. DATE_Wednesday|Wednesday|Mercredi|Mittwoch|Mercoled∞|MiΘrcoles|
  1295. DDMON_1|%d Jan|%d jan|%d. Jan|%d Gen|%d Ene|
  1296. DDMON_10|%d Oct|%d oct|%d. Okt|%d Ott|%d Oct|
  1297. DDMON_11|%d Nov|%d nov|%d. Nov|%d Nov|%d Nov|
  1298. DDMON_12|%d Dec|%d dΘc|%d. Dez|%d Dic|%d Dic|
  1299. DDMON_2|%d Feb|%d fΘv|%d. Feb|%d Feb|%d Feb|
  1300. DDMON_3|%d Mar|%d mars|%d. MΣr|%d Mar|%d Mar|
  1301. DDMON_4|%d Apr|%d avr|%d. Apr|%d Apr|%d Abr|
  1302. DDMON_5|%d May|%d mai|%d. Mai|%d Mag|%d May|
  1303. DDMON_6|%d Jun|%d juin|%d. Jun|%d Giu|%d Jun|
  1304. DDMON_7|%d Jul|%d juil|%d. Jul|%d Lug|%d Jul|
  1305. DDMON_8|%d Aug|%d ao√t|%d. Aug|%d Ago|%d Ago|
  1306. DDMON_9|%d Sep|%d sep|%d. Sep|%d Set|%d Sep|
  1307. DDMONTH_1|%d January|%d janvier|%d. Januar|%d Gennaio|%d Enero|
  1308. DDMONTH_10|%d October|%d octobre|%d. Oktober|%d Ottobre|%d Octubre|
  1309. DDMONTH_11|%d November|%d novembre|%d. November|%d Novembre|%d Noviembre|
  1310. DDMONTH_12|%d December|%d dΘcembre|%d. Dezember|%d Dicembre|%d Diciembre|
  1311. DDMONTH_2|%d February|%d fΘvrier|%d. Februar|%d Febbraio|%d Febrero|
  1312. DDMONTH_3|%d March|%d mars|%d. MΣrz|%d Marzo|%d Marzo|
  1313. DDMONTH_4|%d April|%d avril|%d. April|%d Aprile|%d Abril|
  1314. DDMONTH_5|%d May|%d mai|%d. Mai|%d Maggio|%d Mayo|
  1315. DDMONTH_6|%d June|%d juin|%d. Juni|%d Giugno|%d Junio|
  1316. DDMONTH_7|%d July|%d juillet|%d. Juli|%d Luglio|%d Julio|
  1317. DDMONTH_8|%d August|%d ao√t|%d. August|%d Agosto|%d Agosto|
  1318. DDMONTH_9|%d September|%d septembre|%d. September|%d Settembre|%d Septiembre|
  1319. Def1|Regular progress update|GΦre la condition physique des dΘf.|RegelmΣ▀ige Fortschrittsinformation|Aggiornamento regolare progressi|Actualizaci≤n del progreso regular|
  1320. Def2|Overall defensive training settings|GΦre l'entraεnement des dΘfenseurs|Allg. Einstellungen fⁿr Angriffstraining|Impostazioni generali allenamento difesa|Valores del entrenamiento defensivo general|
  1321. DLG_Cancel|Cancel|Annuler|Abbrechen|Annulla|Cancelar|
  1322. DLG_CANCEL_TOURNAMENT|Are you sure you want to cancel this tournament?|Voulez-vous vraiment annuler cette compΘtitioná?|Sind Sie sicher, dass Sie dieses Turnier absagen m÷chten?|Sei sicuro di voler annullare questo torneo?|┐Seguro que quieres cancelar este torneo?|
  1323. DLG_LoadNewGame2K|You already have a game in progress. Starting a new game will replace this. Are you sure you want to continue?|Une partie est dΘjα en cours. Charger une autre partie annulera la prΘcΘdente. Etes-vous certain de vouloir continuerá?|Sie haben bereits ein Spiel ge÷ffnet. Wenn Sie jetzt ein neues Spiel starten, wird das aktuelle Spiel beendet. M÷chten Sie fortfahren?|C'Φ giα una partita in corso. Se ne inizi una nuova, quella in corso viene sostituita. Sei sicuro di voler continuare?|Ya tienes una partida en curso. Si inicias una nueva partida, sustituirßs a Θsta. ┐Quieres continuar?|
  1324. DLG_NA|N/A|NC|N.V.|N/D|N/D|
  1325. DLG_No|No|Non|Nein|No|No|
  1326. DLG_OK|OK|OK|OK|OK|Aceptar|
  1327. DLG_OK2|OK|OK|OK|OK|Aceptar|
  1328. DLG_SaveGame2k|This will overwrite the existing saved game. Are you sure you want to continue?|Vous vous apprΩtez α Θcraser la sauvegarde existante. Etes-vous s√r de vouloir continuerá?|Der vorhandene Spielstand wird hiermit ⁿberschrieben. M÷chten Sie fortfahren?|La partita salvata verrα sovrascritta. Sei sicuro di voler continuare?|Esto sobrescribirß la partida guardada ya existente. ┐Estßs seguro de que quieres continuar?|
  1329. DLG_StartNewGame2K|You already have a game in progress. Starting a new game will replace this. Are you sure you want to continue?|Une partie est dΘjα en cours. Commencer une nouvelle partie annulera la prΘcΘdente. Etes-vous certain de vouloir continuerá?|Sie haben bereits ein Spiel ge÷ffnet. Wenn Sie jetzt ein neues Spiel starten, wird das aktuelle Spiel beendet. M÷chten Sie fortfahren?|C'Φ giα una partita in corso. Se ne inizi una nuova, quella in corso viene sostituita. Sei sicuro di voler continuare?|Ya tienes una partida en curso. Si inicias una nueva partida, sustituirßs a Θsta. ┐Quieres continuar?|
  1330. DLG_Yes|Yes|Oui|Ja|S∞|Sφ|
  1331. Doc1|Detailed injury assessment|Evaluation de la nature des blessures|Detaillierte VerletzungseinschΣtzung|Valutazione dettagliata infortunio|Evaluaci≤n detallada de lesiones|
  1332. Doc2|Speedy recovery|Aide α une rΘcupΘration rapide des joueurs|Schnelle Erholung|Recupero rapido|Recuperaci≤n rßpida|
  1333. Doc3|Regular progress update|Compte-rendu sur la santΘ des joueurs|RegelmΣ▀ige Information ⁿber Fortschritt|Aggiornamento regolare progressi|Actualizaci≤n del progreso regular|
  1334. Doc4|Medical check on new signings|Examens mΘdicaux des nouveaux joueurs|Med. Check von potentiellen neuen Sp.|Controllo medico per i nuovi ingaggi|Chequeo mΘdico de los nuevos fichajes|
  1335. EAM_All|Total|Total|Gesamt|Tot.|Total|
  1336. EAM_Events|Events|EvΘnements|Veranstaltungen|Eventi|Acontecimientos|
  1337. EAM_FA|F.A.|FEDERATION|Verband|F.A.|Federaci≤n|
  1338. EAM_Finance|Finances|Finances|Finanzen|Fondi|Finanzas|
  1339. EAM_FootballClub|Football Club|Club de football|Fu▀ballverein|Societα|Club de f·tbol|
  1340. EAM_Manager|Manager|Manager|Manager|Allenatore|TΘcnico|
  1341. EAM_New|New|Nouv.|Neu|Nuovi|Nuevo|
  1342. EAM_NoPlayers|No Players|Aucun joueur|Keine Spieler|Nessun giocatore|Sin jugadores|
  1343. EAM_Previous|Previous|PrΘcΘdent|Zurⁿck|Precedente|Anterior|
  1344. EAM_Title|Title|Titre|Titel|Titolo|Tφtulos|
  1345. EAM_YourStaff|Staff|Personnel|Mitarbeiter|Staff|Personal|
  1346. EB_BuildingName1|Training Centre|Centre d'entraεnement|Trainingszentrum|Centro allenamento|Centro de entrenamiento|
  1347. EB_BuildingName10|Sports Hall|Salle de sport|Sporthalle|Palasport|Palacio de deportes|
  1348. EB_BuildingName11|Parking for 250 Cars|Parking de 250 places|Parkpl. f. 250 Autos|Parcheggio per 250 auto|Aparcamiento para 250 coches|
  1349. EB_BuildingName12|School of Excellence|Centre de formation|Elite-Schule|Scuola di eccellenza|Escuela de excelencia|
  1350. EB_BuildingName13|Restaurant|Restaurant|Restaurant|Ristorante|Restaurante|
  1351. EB_BuildingName14|Clubhouse|Club-house|Clubhaus|Centro sportivo|Casa del club|
  1352. EB_BuildingName2|Multi-storey car park|Parking multiniveau|Mehrst÷ck. Parkhaus|Parcheggio a pi∙ piani|Aparcamiento con varias plantas|
  1353. EB_BuildingName3|CPT Computing|Magasin de sport|SportgeschΣft|CPT Computing|Tienda del Club|
  1354. EB_BuildingName4|Sports Shop Video Analysis Suite|Salle vidΘo|Kabine f. Videoanal.|Sala Analisi Video|Sala anßlisis vφdeo|
  1355. EB_BuildingName5|Exhibition Centre|Salle d'exposition|Ausstellungshalle|Centro esposizioni|Centro de exposiciones|
  1356. EB_BuildingName6|Hotel|H⌠tel|Hotel|Hotel|Hotel|
  1357. EB_BuildingName7|Hospital|Centre de soins|Krankenhaus|Ospedale|Hospital|
  1358. EB_BuildingName8|Swimming Pool|Piscine|Swimming-Pool|Piscina|Piscina|
  1359. EB_BuildingName9|Weights Room|Salle de muscu.|Fitnessraum|Sala pesi|Sala de pesas|
  1360. EM_To|To: %s|Aá: %s|An: %s|A: %s|Para %s|
  1361. EMAIL_1909_TEXT|Thanks for playing the FIFA Manager 07 demo. FIFA Manager 07 is due to be released in November 2006. Thank you from the FIFA Manager team.|Merci d'avoir jouΘ α la dΘmo de LFP Manager 07. LFP Manager 07 sera disponible en novembre 2006. L'Θquipe de LFP Manager vous remercie.|Vielen Dank, dass Sie die FUSSBALL MANAGER 07-Demo gespielt haben. Der FUSSBALL MANAGER 07 wird voraussichtlich am 2. November 2006 ver÷ffentlicht. Danke vom gesamten FUSSBALL MANAGER-Team.|Grazie per aver giocato alla demo di FIFA Manager 07. La versione completa del gioco Φ prevista per Novembre 2006. Grazie dal team di FIFA Manager 07.|Gracias por probar la demo de Total Club Manager 07. Total Club Manager 07 saldrß a principios de noviembre de 2006. Gracias de parte del equipo de Total Club Manager.|
  1362. EmployedStaff_AllStaffs|All Staff Members|Tout le personnel|Alle Mitarbeiter|Tutto lo staff|Todos los miembros del personal|
  1363. EmployedStaff_ContrTime|Term|Terme|Laufzeit|Durata|Duraci≤n|
  1364. EmployedStaff_CoTrainer1|Hire staff.|Il recrute le personnel.|Stellt Mitarbeiter ein.|Assunzione nuovi membri dello staff.|Contrata al personal.|
  1365. EmployedStaff_CountStaff|%i Staff|%i candidats|%i Mitarbeiter|%i dipendenti|%i Candidatos|
  1366. EmployedStaff_CountStaff1|One staff|1 candidat|Ein Mitarbeiter|Un dipendente|1 Candidato|
  1367. EmployedStaff_Disband|Sack Him!|Licencier|Feuern!|Licenzialo|Despedir|
  1368. EmployedStaff_ExtendContract|Extend Contract!|Prolonger le contrat|Vertrag verlΣngern!|Proroga contratto|Renovar el contrato|
  1369. EmployedStaff_FromLevel|Min. Level %i|Niveau min. %i|Ab Level %i|Livello min. %i|Nivel mφn. %i|
  1370. EmployedStaff_Info1|Send EAMail when a suitable candidate is available:|M'informer quand un candidat adΘquat est dispo.|Bei passendem Mitarbeiter auf der Kandidatenliste EA-Mail senden|Avvisa quando Φ disponibile un candidato idoneo:|Informar cuando alg·n candidato adecuado estΘ disponible:|
  1371. EmployedStaff_Level|Lev|Niv|Lev.|Liv|Niv.|
  1372. EmployedStaff_Months|%i months|%i mois|%i Monate|%i mesi|%i mes(es)|
  1373. EmployedStaff_Name|Name|Nom|Name|Nome|Nombre|
  1374. EmployedStaff_Never|Never|Aucun poste|Niemals|Mai|Ninguno|
  1375. EmployedStaff_OneMonth|1 month|1 mois|1 Monat|1 mese|1 mes|
  1376. EmployedStaff_PosAmateurCoach|Reserve Coach|Entraεneur amateurs|Amateurtrainer|Allenatore riserve|TΘcnico 2║ equipo|
  1377. EmployedStaff_PosChiefScout|Chief Scout|Recruteur|Chefscout|Osservatore capo|Ojeador jefe|
  1378. EmployedStaff_PosCoTrainer1|Assistant Manager 1|Entraεneur adjoint 1|Co-Trainer 1|Assistente 1|Asistente tΘcnico 1|
  1379. EmployedStaff_PosCoTrainer2|Assistant Manager 2|Entraεneur adjoint 2|Co-Trainer 2|Assistente 2|Asistente tΘcnico 2|
  1380. EmployedStaff_PosFanRep|Community Officer|Intendant du club|Fanbetreuer|Responsabile dei servizi per la tifoseria|Repr. de aficionados|
  1381. EmployedStaff_PosFifthScout|Scout 5|5Φme recruteur|Scout 5|Osservatore 5|5║ ojeador|
  1382. EmployedStaff_PosFourthScout|Scout 4|4Φme recruteur|Scout 4|Osservatore 4|4║ ojeador|
  1383. EmployedStaff_PosGoalkCoach|Goalkeeper Coach|Entraεneur gardiens|Torwarttrainer|Preparatore dei portieri|Entr. de porteros|
  1384. EmployedStaff_Position|Position|Poste|Position|Posizione|Posici≤n|
  1385. EmployedStaff_PosManDirector|Managing Director|Directeur gΘnΘral|GeschΣftsfⁿhrer|Amministratore del.|Director ejecutivo|
  1386. EmployedStaff_PosMarkGuy|Marketing Manager|Resp. marketing|Marketingmanager|Resp. marketing|Director marketing|
  1387. EmployedStaff_PosMasseur|Physio|KinΘ|Masseur|Fisioterapista|Fisioterapeuta|
  1388. EmployedStaff_PosPsychologist|Psychologist|Psychologue|Psychologe|Psicologo|Psic≤logo|
  1389. EmployedStaff_PosSecScout|Scout 2|2Φme recruteur|Scout 2|Osservatore 2|2║ ojeador|
  1390. EmployedStaff_PosSixthScout|Scout 6|6Φme recruteur|Scout 6|Osservatore 6|6║ ojeador|
  1391. EmployedStaff_PosSpecialDoc|Specialist Doctor|MΘdecin spΘcialiste|Spezialarzt|Medico specialista|MΘdico especialista|
  1392. EmployedStaff_PosStadMan|Stadium Manager|Responsable stade|Stadionmanager|Resp. stadio|Director de estadio|
  1393. EmployedStaff_PosTalScout|Talent Scout 1|Recruteur juniors 1|Talentsucher 1|Talent Scout 1|Cazatalentos 1|
  1394. EmployedStaff_PosTalScout1|Talent Scout 2|Recruteur juniors 2|Talentsucher 2|Talent Scout 2|Cazatalentos 2|
  1395. EmployedStaff_PosTeamDoc|Team Doctor|MΘdecin de l'Θquipe|Mannschaftsarzt|Medico sociale|MΘdico del equipo|
  1396. EmployedStaff_PosThirdScout|Scout 3|3Φme recruteur|Scout 3|Osservatore 3|3er ojeador|
  1397. EmployedStaff_PosYouthCoach|Youth Coach|Entraεneur juniors|Jugendtrainer|Allenatore Primavera|Entr. de juveniles|
  1398. EmployedStaff_Salary|Salary|Salaire|Gehalt|Stipendio|Salario|
  1399. EmployedStaff_Special|Special Ability|CompΘtences particuliΦres|Besonderheit|Abilitα speciale|Habilidad especial|
  1400. EXCH_ForTheTeam|for|pour|fⁿr den|per|para|
  1401. EXCH_GameEndsIn|The negotiation ends in|La nΘgociation se termine dans|Die Verhandlung endet in|La trattativa termina fra|La negociaci≤n termina en|
  1402. EXCH_LEFTKeyPressDOWN|Press 'S' to raise your bid|Appuyez sur "S" pour faire une offre supΘrieure|Taste 'S' um das Angebot zu steigern|Premi S per alzare la tua offerta|Pulsa "S" para subir tu oferta|
  1403. EXCH_LEFTKeyPressUp|Press 'A' to lower your bid|Appuyez sur "A" pour faire une offre infΘrieure|Taste 'A' um das Angebot zu senken|Premi A per abbassare la tua offerta|Pulsa "A" parar rebajar tu oferta|
  1404. EXCH_RIGHTKeyPressUP|Press 'L' to raise your bid|Appuyez sur "L" pour faire une offre supΘrieure|Taste 'L' um das Angebot zu steigern|Premi L per alzare la tua offerta|Pulsa "L" para subir tu oferta|
  1405. EXCH_RIGHTPressDOWN|Press 'K' to lower your bid|Appuyez sur "K" pour faire une offre infΘrieure|Taste 'K' um das Angebot zu senken|Premi K per abbassare la tua offerta|Pulsa "K" para rebajar tu oferta|
  1406. Fanarticle_DestroyWarningHeadl|Dispose of Merchandise|Destruction de produits dΘrivΘs|Fanartikel entsorgen|Liberati degli articoli promozionali|Deshacerse de merchandising|
  1407. FastView_Fixtures|Fixtures|Rencontres|Begegnungen|Incontri|Encuentros|
  1408. FastView_Referee|Referee|Arbitre|Schiedsrichter|Arbitro|┴rbitro|
  1409. FI_CoTrainer|Set player fines.|Il fixe les sanctions.|Legt Strafen automatisch fest.|Scelta livello multe ai giocatori.|Establece las multas.|
  1410. FI_Title|Fines %s for Season %i/%i|Sanctions %s pour la saison %i/%i|Strafenkatalog %s fⁿr die Saison %i/%i|Multe: %s per stagione %i/%i|Multas %s por la temporada %i/%i|
  1411. FIN_MatchDetails2|%1s Vs %2s %D{%D %M %Y}|%1s - %2s %D{%D %M %Y}|%1s gg %2s %D{%D %M %Y}|%1s - %2s %D{%D %M %Y}|%1s - %2s %D{%D %M %A}|
  1412. FINANCE_1|Handle club finances.|Il s'occupe des finances.|Regelt Finanzen.|Gestione delle finanze.|Se ocupa de las finanzas.|
  1413. FINANCE_2|Negotiate TV and club sponsorships.|Il nΘgocie avec les sponsors et la TV.|Verhandelt mit Sponsor/TV.|Trattative per diritti TV e sponsor.|Negocia con TV y patrocinadores.|
  1414. Finance_InvestMoney|Invest Money|Investir capital|Geld anlegen|Investi denaro|Invertir dinero|
  1415. Finance_ShareQuHeadLine|Chart|Graphique|Kursverlauf|Tabella|Lista|
  1416. Finance_TakeOutLoan|Take Out a Loan|Faire un emprunt|Kredit aufnehmen|Prendi un prestito|Pedir un crΘdito|
  1417. FIRST_LEG|First Leg|match aller|Hinspiel|Andata|Part. de ida|
  1418. Fit1|Assess user team constantly|GΦre la condition physique des joueurs|Benutzerteam stΣndig bewerten|Valuta costantemente squadra utente|Evaluar el equipo del usuario constantemente|
  1419. Fit2|Offer user buying suggestions|SuggΦre l'achat de joueurs|Benutzer KaufvorschlΣge anbieten|Offre all'utente consigli per gli acquisti|Ofrecer al usuario sugerencias de compra|
  1420. FM06_LOC_ART_PATH|Art/loc/eng|Art/loc/eng|Art/loc/ger|Art/loc/eng|Art/loc/eng|
  1421. FO_Transfer|Transfers|Transferts|Transfers|Trasferimenti|Traspasos|
  1422. FORM_253ATT|2-5-3 Att|2-5-3 off.|253 Ang.|2-5-3 Off|2-5-3 At|
  1423. FORM_343|3-4-3|3-4-3|3-4-3|3-4-3|3-4-3|
  1424. FORM_343ATT|3-4-3 Att|3-4-3 off.|343 Ang.|3-4-3 Off|3-4-3 At|
  1425. FORM_343DEF|3-4-3 Def|3-4-3 dΘf.|343 Def.|3-4-3 Dif|3-4-3 Def|
  1426. FORM_352|3-5-2|3-5-2|3-5-2|3-5-2|3-5-2|
  1427. FORM_352_ATT|3-5-2 Att|3-5-2 off.|352 Ang.|3-5-2 Off|3-5-2 At|
  1428. FORM_352DEF|3-5-2 Def|3-5-2 dΘf.|352 Def.|3-5-2 Dif|3-5-2 Def|
  1429. FORM_433|4-3-3|4-3-3|4-3-3|4-3-3|4-3-3|
  1430. FORM_433ATT|4-3-3 Att|4-3-3 off.|433 Ang.|4-3-3 Off|4-3-3 At|
  1431. FORM_433DEF|4-3-3 Def|4-3-3 dΘf.|433 Def.|4-3-3 Dif|4-3-3 Def|
  1432. FORM_442|4-4-2|4-4-2|4-4-2|4-4-2|4-4-2|
  1433. FORM_442ATT|4-4-2 Att|4-4-2 off.|442 Ang.|4-4-2 Off|4-4-2 At|
  1434. FORM_442DEF|4-4-2 Def|4-4-2 dΘf.|442 Def.|4-4-2 Dif|4-4-2 Def|
  1435. FORM_451|4-5-1|4-5-1|4-5-1|4-5-1|4-5-1|
  1436. FORM_532|5-3-2|5-3-2|5-3-2|5-3-2|5-3-2|
  1437. FORM_532ATT|5-3-2 Att|5-3-2 off.|532 Ang.|5-3-2 Off|5-3-2 At|
  1438. FORM_532DEF|5-3-2 Def|5-3-2 dΘf.|532 Def.|5-3-2 Dif|5-3-2 Def|
  1439. FORM_541|5-4-1|5-4-1|5-4-1|5-4-1|5-4-1|
  1440. FORM_Delete|Delete|Effacer|L÷schen|Elimina|Eliminar|
  1441. FORM_FirstTeam|First Team|Equipe 1|1. Mannschaft|Prima squadra|Primer equipo|
  1442. FORM_Form|Form|Forme|Form|Forma |Forma|
  1443. FORM_Load|Load|Charger|Laden|Carica|Cargar|
  1444. FORM_LongBall|Long Balls|Longs ballons|Lange BΣlle|Palla lunga|Balones largos|
  1445. FORM_Reserves|Reserves|RΘserve|Reserve|In trib.|2║ equipo|
  1446. FORM_Roles|Roles|R⌠les|Aufgaben|Ruoli|Funciones|
  1447. FORM_Save|Save|Sauvegarder|Speichern|Salva|Guardar|
  1448. FORM_Skill|Skill|Valeur|FΣhigk.|Abilitα|Habilidad|
  1449. FORM_Status|Sta|Sit|Sta.|Sta|Est.|
  1450. FORM_Sweeper|Sweeper|Axiale|Ausputzer|Libero|Lφbero|
  1451. FORM_XmasTree|Xmas tree|4-3-2-1|Karo|Abete|┴rbol|
  1452. Fouls|Fouls|Fautes|Fouls|Falli|Faltas cometidas|
  1453. From|From|De|Von|Da|Desde|
  1454. FVFormationString|Formation|Dispositif|Formation|Formazione|Formaci≤n|
  1455. GKMan1|GK training|Entraεnement des gardiens|Tw-Training|Allenamento POR|Entrenamiento de POR|
  1456. GM_Building|Building|Construction|GebΣude|Edificio|Edificio|
  1457. GM_Business|Finances|Finances|Finanzen|Mercato|Finanzas|
  1458. GM_Calendar|Tables|Classements|Tabellen|Classifiche|Tablas|
  1459. GM_Coaching|Training|Entraεnement|Training|Allenamento|Entrenamiento|
  1460. GM_Contracts|Contracts|Contrats|VertrΣge|Contratti|Contratos|
  1461. GM_Effort|Determination|DΘtermination|Einsatz|Determinazione|Determinaci≤n|
  1462. GM_FinOverview|Overview|Aperτu|▄berblick|Panoramica|Visi≤n general|
  1463. GM_Formation|Squad|Dispositif|Aufstellung|Squadra|Equipo|
  1464. GM_Hotlist|Short List|SΘlection|Blickfeld|Lista breve|Cartera|
  1465. GM_Maintenance|Maintenance|Entretien|Instandhaltung|Manutenzione|Mantenimiento|
  1466. GM_Merchandise|Merchandise|Boutique|Merchandising|Merchandise|Merchandising|
  1467. GM_Ratings|Ratings|Notes|Bewertungen|Punteggi|Clasificaciones|
  1468. GM_Scouting|Scouts|Recrutement|Scouts|Osservatori|Ojeadores|
  1469. GM_Stadium|Grounds|Stade|Stadion|Stadio|Terrenos|
  1470. GM_Statistics|Stats|Stats|Statistiken|Dettagli|Estadφsticas|
  1471. GM_Stats|Match Stats|Statistiques|Statistiken|Statistiche|Estadφsticas|
  1472. GM_Team|1st Team|Equipe 1|1. Mannschaft|Titol.|Titulares|
  1473. GM_Tickets|Cards|Cartons|Karten|Cartellini|Tarjs.|
  1474. GM_TransferMarket|Transfer Market|MarchΘ des transferts|Transfermarkt|Calciomercato|Mercado de traspasos|
  1475. GM_Youth|Youth Team|Equipe juniors|Jugend|Primavera|Juveniles|
  1476. GM_YouthTeam|Youth Team|Juniors|Jugend|Primavera|Equipo juvenil|
  1477. GMan1|Controls upkeep and maintenance of equipment|S'occupe de l'entretien des installations|Wartung und Instandh. der Ausrⁿstung|Controlla la manutenzione delle attrezzature|Controles de estado y mantenimiento del equipo|
  1478. GMan2|Purchase suggestions for new equipment|SuggΦre l'achat de nouvelles installations|Kaufempfehlung fⁿr neue Ausrⁿstung|Consigli per l'acquisto di nuove attrezzature|Sugerencias para la compra de nuevos equipos|
  1479. GMan3|Informs user about gen. pitch conditions|Informe sur l'Θtat du terrain|Regelm. Inform. ⁿber allg. Platzzustand|Informa l'utente sulle condizioni gen. del campo|Informa al usuario de las condiciones generales del campo|
  1480. GO_Autosave|Autosave|Sauvegarder automatiquement|Autosave|Autosalvataggio|Autoguardado|
  1481. GO_BestPlayerLastSeasonFirst|Best Player From Last Season First|Le meilleur en premier|Bester Spieler Vorsaison zuerst|1░ il migliore ultima stagione|Mejor jug. ·lt. temporada primero|
  1482. GO_ButEndOfCareer|End of Career|Fin de carriΦre|Karriereende|Fine carriera|Fin de carrera|
  1483. GO_ButNewGame|New Game/Load Game|Nouvelle partie|Neues Spiel starten/laden|Nuova partita/Carica partita|Nueva partida / Cargar partida|
  1484. GO_ButNewPlayer|Add New Player|Ajouter nouveau joueur|Spieler-Neueinstieg|Aggiungi nuovo giocatore|A±adir nuevo jugador|
  1485. GO_ButQuitGame|Quit Game|Quitter|Spielende|Abbandona partita|Salir del juego|
  1486. GO_ButSaveGame|Save Game|Sauvegarder|Spiel speichern|Salva partita|Guardar partida|
  1487. GO_ButTechOpt|Technical Options|Options techniques|Technische Einstellungen|Opzioni tecniche|Opciones tΘcnicas|
  1488. GO_DisplayMatchDaysNoHuman|Show league and cup matches without a human player|Montrer les matchs de championnat et de coupe sans joueur humain|Liga- und Pokalspiele ohne menschl. Spieler anzeigen|Mostra partite di campionato e di coppa senza giocatore umano|Mostrar los partidos de copa y de liga no controlados por usuarios|
  1489. GO_EveryWeek|Every Week|Toutes les semaines|Jede Woche|Ogni settimana|Cada semana|
  1490. GO_EveryXWeeks|Every %i Weeks|Toutes les %i semaines|Alle %i Wochen|Ogni %i settimane|Cada %i semanas|
  1491. GO_InterviewsAndConferences|Interviews and press conferences|Interviews et confΘrences de presse|Interviews und Pressekonferenzen|Interviste e conferenze stampa|Entrevistas y ruedas de prensa|
  1492. GO_MaxDuration|Maximum Duration of the Game Turn|DurΘe maxi. du tour de jeu|Maximale Dauer pro Spielzug|Durata massima del turno di gioco|Duraci≤n mßxima del turno de juego|
  1493. GO_Minutes|Minutes|minute(s)|Minuten|Minuti|Minutos|
  1494. GO_MoneyDiscount|Amount of Money per Second|Montant par seconde|Geldbetrag pro Sekunde|Importo di denaro al secondo|Dinero por segundo|
  1495. GO_NewRandomSeed|Reset Random Seed on Reload|RΘinitialiser le gΘnΘrateur alΘatoire|Zufallsgenerator neu initialisieren|Resetta eventi casuali al caricamento|Reiniciar el gen. aleatorio al cargar|
  1496. GO_NoTimeLimit|No Time Limit|Pas de dΘlai|Kein Zeitlimit|Nessun limite|Sin lφmite|
  1497. GO_OrdeLikeFirstSeason|Order Like In First Season|Conserver l'ordre de jeu|Reihenfolge wie 1. Saison|Ordine della I¬ stagione|Ordenar como primera temporada|
  1498. GO_RotateOrder|Rotate Order (By One Player)|DΘcaler l'ordre de jeu|Reihenfolge rotieren|Cambia (di un giocatore)|Rotar orden (en un jugador)|
  1499. GO_ShowCompletedTransfers|Show completed transfers|Afficher les transferts terminΘs|Vollzogene Transfers anzeigen|Mostra trasferimenti completati|Mostrar los traspasos completados|
  1500. GO_ShowHalftimeSpeeches|Show Half-Time Talks|Montrer conversations (mi-temps)|Halbzeitansprachen anzeigen|Mostra conversazioni nell'intervallo|Mostrar las charlas del descanso|
  1501. GO_ShowMatchdaysWithoutHumans|Show matchdays without human players|Montrer les journΘes sans joueurs humains|Spieltage ohne menschliche Spieler ausgeben|Mostra incontri senza giocatori-utente|Mostrar las jornadas con jugadores humanos|
  1502. GO_ShowMatchReport|Show Match Report|Afficher le compte-rendu du match|Spielbericht anzeigen|Mostra resoconto partita|Mostrar el informe del partido|
  1503. GO_ShowMonthHonours|Monthly honours|Distinctions du mois|Monatliche Ehrungen|Trofei mensili|Galardones mensuales|
  1504. GO_TimeBonus|Time Bonus per Game Turn (2-4 Players Only)|Bonus temps par tour de jeu (2-4 joueurs uniquement)|Zeitbonus pro Spielrunde (2-4 Spieler)|Tempo bonus per turno di gioco (solo 2-4 giocatori)|Bonificaci≤n de tiempo por turno (2-4 jugadores)|
  1505. GO_WorstPlayerLastSeasonFirst|Worst Player Last Season First|Le plus mauvais en premier|Schlechtester Spieler Vorsaison zuerst|1░ il peggiore ultima stagione|Peor jug. ·lt. temporada primero|
  1506. GPI_3D|3D|3D|3D|3D|3D|
  1507. GPI_AdvantageAs|Level|Niveau|StΣrke als...|Livello|Nivel|
  1508. GPI_Any|Any|Tous|Alle|Qualsiasi|Cualquiera|
  1509. GPI_Banned|Banned|Interdit|Gesperrt|Squalificato|Sancionado|
  1510. GPI_BestPlayerWM|Best Player EC/WC|Meilleur joueur CE/CM|Bester Spieler EM/WM|Miglior giocatore EC/WC|Mejor jugador de EC/CM|
  1511. GPI_BestPositions|Best Positions|Meilleur poste|Beste Positionen|Migliore posizione|Mejor puesto|
  1512. GPI_Both|Both|GD|Beide|Entrambi|Amb.|
  1513. GPI_Character|Character|CaractΦre|Charakter|Carattere|Carßcter|
  1514. GPI_ConsiderPlayer|Add to Short List|Ajouter α la sΘlection|Ins Blickfeld aufnehmen|Aggiungi a lista breve|A±adir a la Cartera|
  1515. GPI_CONTRACT_ADDITIONALPAYMENT2|%i more matches until a bonus payment of %s must be paid|Encore %i matchs avant que la prime (%s) doive Ωtre payΘe.|Noch %i Spiele bis die Zusatzabl÷se von %s fΣllig wird|Ancora %i partite, poi dovrai pagare un bonus di %s|%i partidos mßs hasta tener que pagar una bonificaci≤n de %s|
  1516. GPI_CONTRACT_INSURANCE4ALL|Take out insurance for all players|Assurer tous les joueurs.|Versicherung fⁿr alle Spieler abschlie▀en|Assicura tutti i giocatori|Asegurar a todos los jugadores|
  1517. GPI_ElevenOfTheDay|Team of the Day|Equipe du jour|Elf des Tages|Squadra ideale|Equipo del dφa|
  1518. GPI_EndOfCareer|Retirement Date|Fin de carriΦre|Karriereende geplant fⁿr|Data ritiro|Fecha de retirada|
  1519. GPI_ExtendContract|Extend Contract|Prolonger contrat|Vertrag verlΣngern|Proroga contratto|Renovar contrato|
  1520. GPI_EXTENDOPTION|Use Option|Utiliser l'option d'extension|Option ziehen|Usa opzione|Ejercer la opci≤n|
  1521. GPI_Fitness|Fitness|Physique|Fitness|Condizione|Condici≤n|
  1522. GPI_General|General|GΘnΘral|Allgemein|Generale|General|
  1523. GPI_Goal|Goal|But|Tor|Gol|Gol|
  1524. GPI_Left|Left|Gauche|Links|Sinistro|Izq.|
  1525. GPI_MakeOffer|Make Offer|Faire une offre|Angebot unterbreiten|Fai offerta|Hacer una oferta|
  1526. GPI_Marks|Ratings|Notes|Noten|Punteggi|Clas.|
  1527. GPI_MarriedWith|Married to|MariΘ α|Verheiratet mit|Coniugato/a con|Boda con|
  1528. GPI_Moral|Morale|Motivation|Moral|Morale|Moral|
  1529. GPI_NextPlayer|Next Player|Joueur suivant|Spieler vor|Giocatore successivo|Jugador siguiente|
  1530. GPI_NOBUYOPTION|No Buy Option|Pas d'option d'achat|Keine Kaufopt.|Nessuna opzione d'acquisto|Sin opci≤n de compra|
  1531. GPI_NoInjury|No injuries|Pas de blessure|Keine Verletzungen|Nessun infortunio|Sin lesiones|
  1532. GPI_None|none|Sans|keiner|nessuno|Ninguna|
  1533. GPI_None2|None|Aucun(e)|keine|Nessuno|Ninguno|
  1534. GPI_PlayerOfEurope|European Footballer of the Year|Footballeur europΘen de l'annΘe|Fu▀baller Europas|Calciatore europeo dell'anno|Futbolista europeo del a±o|
  1535. GPI_PlayerOfTheGame|Man of the Match|Homme du match|Spieler des Spiels|Migliore in Campo|Hombre del partido|
  1536. GPI_PlayerOfYear|Footballer of the Year|Footballeur de l'annΘe|Fu▀baller des Jahres|Calciatore dell'anno|Futbolista del a±o|
  1537. GPI_PrevPlayer|Previous Player|Joueur prΘcΘdent|Spieler zurⁿck|Giocatore precedente|Jugador anterior|
  1538. GPI_PrevPlayer2|Previous|Joueur prΘc.|Zurⁿck|Precedente|Anterior|
  1539. GPI_RemoveFromHotlist|Remove from Short List|Retirer de la sΘlection|Aus dem Blickfeld entfernen|Togli da lista breve|Elim. de Cartera|
  1540. GPI_Right|Right|Droit|Rechts|Destro|Dch.|
  1541. GPI_Stats|History|Historique|Statistik|Storia|Historial|
  1542. GPI_TopScorer|Top Scorer|Meilleur buteur|Torschⁿtzenk÷nig|Miglior Marcatore|Mßximo goleador|
  1543. GPI_TopScorerWM|Top Scorer EC/WC|Meilleur buteur CE/CM|Torschⁿtzenk÷nig EM/WM|Miglior marcatore CE/WC|Mßximo goleador de EC/CM|
  1544. GPI_Until|until|jusqu'au|bis|fino al|hasta|
  1545. GPI_USEBUYOPTION|Use Buy Option|Utiliser l'option d'achat|Kaufopt. wahrnehmen|Usa opzione d'acquisto|Ejercer la opci≤n de compra|
  1546. GPI_YearOld|years|ans|Jahre|anni|A±os|
  1547. HELP_CANCEL|Cancel|Annuler|Abbrechen|Annulla|Cancelar|
  1548. HL_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  1549. ID_11D_ATTENDANCE1|Average Attendance|Affluence moyenne|Zuschauerschnitt|Affluenza media|Asistencia media|
  1550. ID_11D_ATTENDANCE2|Highest Attendance|Affluence record|Rekordbesuch|Affluenza max|Asistencia mßxima|
  1551. ID_11D_ATTENDANCE3|Total Attendance|Nb. total de spectateurs|Zuschauer insgesamt|Affluenza totale|Asistencia total|
  1552. ID_11D_BESTPL|Best Player|Meilleur joueur|Bester Spieler|Miglior giocatore|Mejor jugador|
  1553. ID_11D_BESTPLAYER|Rating: %s|Noteá: %s|Note: %s|Valutazione: %s|clasificaci≤n %s|
  1554. ID_11D_GOALSTOTAL|Total Goals|Total de buts|Tore total|Totale gol|Total goles|
  1555. ID_11D_INFO|The value in brackets after the player's name indicates the number of nominations for the Team of the Day this season.|La valeur entre parenthΦses accolΘe α un nom de joueur indique le nombre de fois o∙ il a ΘtΘ choisi dans l'Θquipe du jour cette saison.|Die Zahl in Klammern hinter einem Spielernamen steht fⁿr die Anzahl der Berufungen in die Elf des Tages in dieser Saison.|Il valore fra parentesi dopo il nome del giocatore indica il numero di nomination per il titolo di Squadra ideale di questa stagione.|El n·mero entre parΘntesis depuΘs del nombre (en el campo) indica el n·mero de veces que ha estado en el "Equipo del Dφa" esta temporada.|
  1556. ID_11D_LEAGUE|%s (Matchday %d)|%s (%de journΘe)|%s (%d. Spieltag)|%s (giornata %d)|%s (Jornada %d)|
  1557. ID_11D_R|Red Cards|Carton(s) rouge(s)|Rote Karten|Cartellini rossi|Tarjetas rojas|
  1558. ID_11D_SCORER|Scorer (Goals Today/Total Goals)|Buteur(s) (But(s) ce jour/Total buts)|TorjΣger (Tore heute/Tore gesamt)|Marcatore (gol odierni/totale gol)|Goleador (goles hoy/totales)|
  1559. ID_11D_TITLE|Team of the Day, %s (Matchday %d)|Equipe du jour, %s (%de journΘe)|Elf des Tages, %s (%d. Spieltag)|Squadra ideale, %s (incontro %d)|Equipo del dφa, %s (jornada %d)|
  1560. ID_11D_YC|Yellow Cards|Carton(s) jaune(s)|Gelbe Karten|Ammonizioni|Tarjetas amarillas|
  1561. ID_11D_YRC|2nd Yellow Card|Carton(s) jaune(s)/rouge(s)|Gelb-Rote Karten|Secondi cartellini gialli|2¬ tarjeta amarilla|
  1562. ID_11Y_BESTPL|Player of the Year|Joueur de l'annΘe|Spieler des Jahres|Giocatore dell'anno|Jugador del a±o|
  1563. ID_11Y_BESTPLAYER|%s|%s|%s|%s|%s|
  1564. ID_11Y_TITLE|Team of the Year %s|Equipe de l'annΘe %s|Elf des Jahres %s|Miglior squadra dell'anno %s|Equipo del a±o %s|
  1565. ID_11Y_TITLE2|Team of the Year|Equipe de l'annΘe|Elf des Jahres|Miglior squadra dell'anno|Equipo del a±o|
  1566. ID_3DMATCH_SPEED1|Normal|Normale|Normal|Normale|Normal|
  1567. ID_3DMATCH_SPEED2|x2|x2|x2|x2|x2|
  1568. ID_3DMATCH_SPEED3|x3|x3|x3|x3|x3|
  1569. ID_3DMATCH_SPEED4|x4|x4|x4|x4|x4|
  1570. ID_ACCOUNT_ID1|Ticket Sales (league)|Vente de billets (championnat)|Kartenverkauf (Liga)|Vendita biglietti (campionato)|Venta de entradas (liga)|
  1571. ID_ACCOUNT_ID10|Maintenance|Maintenance|Instandhaltung|Mantenimento|Mantenimiento|
  1572. ID_ACCOUNT_ID11|Transfers|Transferts|Transfers|Trasferimenti|Traspasos|
  1573. ID_ACCOUNT_ID12|Transfers Next Season|Transferts saison proch.|Transfers nΣchste Saison|Trasferimenti prossima stagione|Traspasos de la pr≤xima temporada|
  1574. ID_ACCOUNT_ID13|Salaries 1st Team|Salaires joueurs Θquipe 1|SpielergehΣlter 1. Team|Stipendi prima squadra|Salarios del 1er equipo|
  1575. ID_ACCOUNT_ID14|Salaries Reserves|Salaires joueurs rΘserve|SpielergehΣlter 2. Team|Stipendi seconda squadra|Salarios del 2║ equipo|
  1576. ID_ACCOUNT_ID15|Staff Salaries|Salaires personnel|MitarbeitergehΣlter|Stipendi Staff|Salarios del personal|
  1577. ID_ACCOUNT_ID16|Your Salary|Votre salaire|Ihr Gehalt|Il tuo stipendio|Tu salario|
  1578. ID_ACCOUNT_ID17|Misc.|Autres|Sonstiges|Varie|Varios|
  1579. ID_ACCOUNT_ID18|Loan|Emprunts|Kredit|Prestito|PrΘstamo|
  1580. ID_ACCOUNT_ID19|Loan Repayments|Remboursement emprunt|Kredittilgung|Rimborsi prestito|Amortizaci≤n del prΘstamo|
  1581. ID_ACCOUNT_ID2|Ticket Sales (cup)|Vente de billets (coupe)|Kartenverkauf (Pokal)|Vendita biglietti (coppa)|Venta de entradas (copa)|
  1582. ID_ACCOUNT_ID20|Investment|Investissement|Anlage|Investimento|Inversi≤n|
  1583. ID_ACCOUNT_ID21|Kit Suppliers|Equipementier|Ausrⁿster|Sponsor tecnico|Prov. equipaci≤n|
  1584. ID_ACCOUNT_ID22|Interest|IntΘrΩts|Zinsen|Interessi|InterΘs|
  1585. ID_ACCOUNT_ID23|Players' Insurance|Assurance (joueurs)|Spielerversicherung|Assicurazione giocatore|Seguro de jugadores|
  1586. ID_ACCOUNT_ID24|Players' Bonus|Primes (joueurs)|SpielerprΣmie|Premio giocatore|Prima a jugadores|
  1587. ID_ACCOUNT_ID25|Transfer Fee|IndemnitΘs de transfert|Abl÷sesumme|Prezzo di trasferimento|Traspaso|
  1588. ID_ACCOUNT_ID26|Player Compensation|Compensations (joueurs)|SpielerentschΣdigung|Compenso giocatore|Compensaci≤n (jugadores)|
  1589. ID_ACCOUNT_ID27|Training Compensation|Compensations (entraεnement)|AusbildungsentschΣdigung|Compenso allenamento|Compensaci≤n (entrenamiento)|
  1590. ID_ACCOUNT_ID28|Signing Bonus|Primes α la signature|Handgeld|Premio ingaggio|Bonificaci≤n por fichaje|
  1591. ID_ACCOUNT_ID29|Loan Fee|IndemnitΘs de prΩt|Leihgebⁿhr|Costo del prestito|Coste de la cesi≤n|
  1592. ID_ACCOUNT_ID3|Ticket Sales (int.)|Vente de billets (int.)|Kartenverkauf (intern.)|Vendita biglietti (int.)|Venta de entradas (int)|
  1593. ID_ACCOUNT_ID30|Perc. of Next Transfer|Pourcentage revente|Beteiligung Weiterverkauf|Perc. del prossimo trasferimento|Participaci≤n en pr≤ximo traspaso|
  1594. ID_ACCOUNT_ID31|Swap Exchange|Echange|Spielertausch|Conguaglio|Intercambio|
  1595. ID_ACCOUNT_ID32|Shirt Sales Share|Vente de maillots|Beteiligung Trikotverkauf|Quota vendita magliette|Porcentaje ventas camisetas|
  1596. ID_ACCOUNT_ID33|Private Tutors|Encadrement juniors|Nachhilfelehrer|Insegnanti privati|Tutores privados|
  1597. ID_ACCOUNT_ID34|Interpreters|InterprΦtes|Dolmetscher|Interpreti|IntΘrpretes|
  1598. ID_ACCOUNT_ID35|Ticket Sales (forecast)|Vente de billets (prΘvisions)|Kartenverkauf (Prognose)|Vendita biglietti (previsione)|Venta de entradas (previsi≤n)|
  1599. ID_ACCOUNT_ID36|Opening Balance|Solde de dΘpart|Startkapital|Bilancio iniziale|Balance inicial|
  1600. ID_ACCOUNT_ID37|Scout Travelling|Voyages (recruteurs)|Reisekosten Scouts|Spostamento osservatori|Viajes de ojeadores|
  1601. ID_ACCOUNT_ID4|TV / Bonuses|TΘlΘvision / Primes|Fernsehen / PrΣmien|TV/Premi|TV / Bonificaciones|
  1602. ID_ACCOUNT_ID5|Major Sponsor|Sponsor principal|Hauptsponsor|Sponsor principale|Patrocinador principal|
  1603. ID_ACCOUNT_ID6|Ad Boards|Panneaux publicitaires|Bandenwerbung|Cartelloni pubblicitari|Vallas publicitarias|
  1604. ID_ACCOUNT_ID7|Merchandise|Produits dΘrivΘs|Fanartikel|Merchandise|Merchandising|
  1605. ID_ACCOUNT_ID8|Ground Extension|Agrandissement stade|Stadionausbau|Ampiamento del campo|Ampliaci≤n del campo|
  1606. ID_ACCOUNT_ID9|New Building|Nouveau bΓtiment|Neues GebΣude|Nuovo edificio|Nuevo edificio|
  1607. ID_ACCOUNTINGJOURNAL_FUTURE|Show Future Entries|Afficher les entrΘes futures|Zukⁿnftige Buchungen anzeigen|Mostra inserimenti futuri|Mostrar futuras entradas|
  1608. ID_ACCOUNTINGJOURNAL_INFO1|Current Month|Mois actuel|Aktueller Monat|Mese in corso|Mes actual|
  1609. ID_ACCOUNTINGJOURNAL_INFO2|Season so Far|Saison en cours|Bisherige Saison|Stagione fino a oggi|Temporada completada|
  1610. ID_ACCOUNTINGJOURNAL_INFO3|Remaining Months|Mois restants|Rest der Saison|Mesi rimanenti|Meses restantes|
  1611. ID_ACCOUNTINGJOURNAL_INFO4|Complete Season|Saison complΦte|Komplette Saison|Stagione completa|Temporada completa|
  1612. ID_ActualSeason|Current Season|Saison actuelle|Aktuelle Saison|Stagione attuale|Temporada actual|
  1613. ID_AEROBIC_FITNESS_00|Appalling|Catastrophique|Erschreckend|Terribile|Terrible |
  1614. ID_AEROBIC_FITNESS_01|Unfit|MΘforme|Nicht fit|Fuori forma|Mala forma|
  1615. ID_AEROBIC_FITNESS_02|Very Poor|MΘdiocre|Sehr schlecht|Molto scarso|Muy mala|
  1616. ID_AEROBIC_FITNESS_03|Needs Games|A court de matchs|Braucht Spiele|Deve giocare|Necesita jugar|
  1617. ID_AEROBIC_FITNESS_04|Lacks Matches|En progrΦs|Braucht mehr Praxis|Gli manca il ritmo partita|Le faltan partidos|
  1618. ID_AEROBIC_FITNESS_05|Near Match Fitness|Un peu juste|Fast fit|Vicino alla forma partita|Casi en forma para jugar|
  1619. ID_AEROBIC_FITNESS_06|Match Fit|PrΩt|Fit|In forma|En forma para jugar|
  1620. ID_AEROBIC_FITNESS_LB00|Appalling|Catastrophique|Miserabel|Terribile|Terrible |
  1621. ID_AEROBIC_FITNESS_LB01|Unfit|MΘforme|Armselig|Fuori forma|Mala forma|
  1622. ID_AEROBIC_FITNESS_LB02|Very Poor|MΘdiocre|Sehr schlecht|Molto scarso|Muy mala|
  1623. ID_AEROBIC_FITNESS_LB03|Needs Games|A court de match|Schlecht|Deve giocare|Necesita jugar|
  1624. ID_AEROBIC_FITNESS_LB04|Lacks Matches|En progrΦs|Braucht Spielpraxis|Gli manca il ritmo partita|Le faltan partidos|
  1625. ID_AEROBIC_FITNESS_LB05|Approaching Fitness|Un peu juste|Ziemlich fit|Vicino alla condizione migliore|Casi en forma|
  1626. ID_AEROBIC_FITNESS_LB06|Match Fit|PrΩt|Fit|In forma|En forma para jugar|
  1627. ID_AFTERNOON|Afternoon|AprΦs-midi|Nachmittags|Pomeriggio |Tarde|
  1628. ID_ASS_MAN_BENCH_POSITIONS|Positions for the Bench|Positions sur le banc|Positionen fⁿr die Bank|Ruoli per la panchina|Pos. del banquillo|
  1629. ID_ASS_MAN_KEEP_FORMATION|Keep formation when creating the new line-up|Conserver dispositif lors de la composition de l'Θquipe|Spielsystem beim Erstellen einer neuen Aufstellung beibehalten|Conserva le informazioni quando crei la nuova formazione|Mantener la formaci≤n al crear una nueva alineaci≤n|
  1630. ID_ASS_MAN_MAX_FATIGUE|Minimum Energy for the 1st Team|Energie minimum pour l'Θquipeá1|Minimale Frische fⁿr die erste Elf|Energia minima per la 1a squadra|Energφa mφnima del 1er equipo|
  1631. ID_ASS_MAN_RULES_1|Rules for the 1st Team|CritΦres Θquipe 1|Regeln fⁿr die erste Elf|Istruzioni per la prima squadra|Reglas del 1er equipo|
  1632. ID_ASS_MAN_RULES_2|Rules for the Bench|CritΦres remplaτants|Regeln fⁿr die Bank|Istruzioni per la panchina|Reglas del banquillo|
  1633. ID_Attention|Attention!|Attentioná!|Achtung!|Attenzione!|íAtenci≤n!|
  1634. ID_BALLOWNER|Ball Possession|Possession du ballon|Ballbesitz|Possesso palla|Posesi≤n de bal≤n|
  1635. ID_BEFORENOON|Before noon|MatinΘe|Vormittags|Tarda matt.|Mediodφa|
  1636. ID_BEST_PERFORMER|Best Performer|Meilleur joueur|Bester Spieler|Miglior prestazione|Mejor jugador|
  1637. ID_BESTPOS|B Pos|MPo|B.Pos.|M pos|MP|
  1638. ID_BI_H2|Age|Age|Alter|Etα|Ed.|
  1639. ID_BI_H3|Position|Poste|Position|Posizione|Posici≤n|
  1640. ID_BI_H4|Level|Niveau|StΣrke|Livello|Nivel|
  1641. ID_BI_H5|Club|Club|Verein|Club|Club|
  1642. ID_BI_INJURED_PLAYERS|Injured Players|Joueur(s) blessΘ(s)|Verletzte Spieler|Giocatori infortunati|Lesionados|
  1643. ID_BI_RCARD_PLAYERS|Players Red Carded|Joueur(s) avec carton rouge|Spieler mit Roter Karte|Giocatori con cartellino rosso|Jugadores con tarjeta roja|
  1644. ID_BI_RESAON|Reason|Motif|Grund|Motivo|Motivo|
  1645. ID_BI_TITLE|Bans and Injuries - Overview %s Season %d/%d   %s Matchday|Blessures et susp. - Suivi %s Saison %d/%d   %s JournΘe|Sperren und Verletzungen - ▄bersicht %s Saison %d/%d   %s Spieltag|Squalifiche e infortuni - Panoramica %s stagione %d/%d   %s giornata|Sanc./Lesiones - Visi≤n general %s Temporada %d/%d  Jornada %s|
  1646. ID_BI_YCARD_PLAYERS|Players with a Yellow Card Ban|Joueur(s) suspendu(s) (c. jaune)|Gelbgesperrte Spieler|Squalificati con cart. giallo|Jugs. con sanci≤n por tarj. amarilla|
  1647. ID_BI_YRCARD_PLAYERS|Players with Second Yellow Card Ban|Joueur(s) avec 2Φme carton jaune|Spieler mit Gelb-Rot-Sperre|Giocatori con 2░ cart. giallo|Jugadores con 2¬ amarilla|
  1648. ID_BROWSE|Browse|Parcourir|Vereine|Sfoglia|Explorar |
  1649. ID_BUILD3D_INFO1|Move|DΘplacer|Position verΣndern|Sposta|Mover|
  1650. ID_BUILD3D_INFO2|Rotate and change angle|Pivoter et modifier angle.|Drehen und Winkel verΣndern|Ruota e cambia angolo|Rotar y cambiar de ßngulo|
  1651. ID_BUILD3D_INFO3|Zoom|Zoom|Zoom|Zoom|Zoom|
  1652. ID_BUILD3D_INFO4|Press LMB and move|Maintenir BGS enf. et dΘplacer.|LMT gedr. halten und bewegen.|Premi il tasto sx e muovi|íPulsar LMB y mover!|
  1653. ID_BUILD3D_INFO5|Press RMB, horizontal movement rotates, vertical movement changes the angle.|Maintenir BDS enf.á: mouvements horizontaux pour rotation et verticaux pour inclinaison.|RMT gedr. halten, horizontale Bewegung dreht, vertikale Σndert Winkel.|Premi il tasto sin, muovendo in orizzontale ruota, in verticale camba angolo.|Pulsar RMB, rotar con movimiento horizontal, y cambio de ßngulo con movimiento vertical|
  1654. ID_BUILD3D_INFO6|Press LMB and RMB, move up and down.|Maintenir BGS et BDS enfoncΘs et dΘplacer vers le haut ou vers le bas.|LMT und RMT gedr. halten, Bewegung nach oben bzw. unten.|Premi i tasti del mouse, muovi su e gi∙.|Pulsar LMB y RMB, mover arriba y abajo|
  1655. ID_BUILDEXT_3DGRAPHIC|3D Graphics|Graphismes 3D|3D-Grafik|Grafica 3D|Grßficos en 3D|
  1656. ID_BUILDEXT3D_HEAD|Club Facilities 3D View|Voir les installations en 3D|3D-Ansicht VereinsgelΣnde|Visuale 3D strutture|Ver instalaciones del club en 3D|
  1657. ID_BuildStadium|The construction of the stadium starts with the current options.|La construction du stade commence selon les paramΦtres dΘfinis.|Die Einstellungen wurden ⁿbernommen, der Stadionausbau beginnt.|La costruzione dello stadio inizia con le opzioni attuali.|Las obras del estadio empiezan con los parßmetros actuales.|
  1658. ID_BuildStadiumHead|Stadium Extension|Extension du stade|Stadionausbau|Ampliamento stadio|Ampliaci≤n del estadio|
  1659. ID_BUTTON_STOP|Stop|ArrΩt|Stop|Stop|Parar|
  1660. ID_ByObjectiv|Objective|Objectif|Aufgabe|Obiettivo|Objetivo|
  1661. ID_ByProfit|Profit|BΘnΘfices|Gewinn|Utile|Beneficios|
  1662. ID_CAREFOR|Keep an Eye on|Surveiller|Besonderes Auge auf|Tieni d'occhio|No perder de vista a|
  1663. ID_CD_RUNOUTCONTRACTS|Expiring Contracts|Contrat(s) expirant|Auslaufende VertrΣge|Contr. in scadenza|Contratos a punto de expirar|
  1664. ID_ChairmanDefinesTransferFee|Set transfer fee demands.|Il fixe le prix de vente des joueurs.|Definiert Abl÷seforderungen.|Scelta prezzi dei giocatori.|Fija los traspasos que se solicitan.|
  1665. ID_ChairmanExtendsContract|Extend player contracts.|Il prolonge les contrats.|VerlΣngert SpielervertrΣge.|Estensione contratti dei giocatori.|Renueva los contratos.|
  1666. ID_CHAMP_CUP_DRAW_TITLE|%s Draw|Tirage au sort - %s|Auslosung %s|Sorteggio %s|Sorteo %s |
  1667. ID_CHANCES|Chances|Occas.|Chancen|Occasioni|Oportunidades|
  1668. ID_CI_DEFEAT|Defeat|DΘfaite|Niederlage|Sconfitta|Derrota|
  1669. ID_CI_DEFEATS|Losses|Perdus|Niederlagen|Sconfitte|Derrotas|
  1670. ID_CI_FOUNDATION|Founded|FondΘ en|Grⁿndungsjahr|Fondazione|Fundado|
  1671. ID_CI_MATCH|Match|Match|Spiel|Partita|Partido|
  1672. ID_CI_MATCHES|Matches|Match(s)|Spiele|Partite|Partidos|
  1673. ID_CI_P1|%i Match(es), %i Win(s), %i Draw(s)|%i Match(s), %i Victoire(s), %i Nul(s)|%i Spiel(e), %i Sieg(e), %i Unentschieden|%i partita(e), %i vittoria(e), %i pareggio(i)|%i Partido(s), %i Victoria(s), %i Empate(s)|
  1674. ID_CI_P2|%i Defeat(s), %i Point(s)|%i DΘfaite(s), %i Point(s)|%i Niederlage(n), %i Punkt(e)|%i sconfitta(e), %i punto(i)|%i Derrota(s), %i Punto(s)|
  1675. ID_CI_POINT|Point|Point|Punkt|Punto|Punto|
  1676. ID_CI_POINTS|Points|Point(s)|Punkte|Punti|Puntos|
  1677. ID_CI_STANDOFF|Draws|Nuls|Unentschieden|Pareggi|Empates|
  1678. ID_CI_WIN|Win|Victoire|Sieg|Vittoria|Triunfo|
  1679. ID_CI_WINS|Wins|GagnΘs|Siege|Vinte|Partidos Ganados|
  1680. ID_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  1681. ID_CLUB_FACILITIES_EXTEND|Select Level to Extend|SΘlectionner le niveau α atteindre|Ausbaustufe einstellen|Seleziona il livello da potenziare|Seleccionar el nivel a ampliar|
  1682. ID_CLUB_FACILITIES_HELP_LINE|Press the left mouse button to move, the right mouse button to rotate, and both buttons for up and down.|Clic gauche pour dΘplacer, clic droit pour faire tourner et clics gauche et droit pour haut/bas.|Linke Maustaste fⁿr Bewegen, rechte Mauste fⁿr Drehen, beide Maustasten fⁿr aufwΣrts / abwΣrts.|Premi il pulsante sinistro del mouse per spostare, il pulsante destro del mouse per ruotare ed entrambi i pulsanti per spostarti in su e in gi∙.|Utiliza el bot≤n izquierdo del rat≤n para mover, el bot≤n derecho para girar y los dos botones para subir y bajar. |
  1683. ID_CLUB_FACILITIES_IN_USE|Select Level in Use|Niveau α utiliserá:|Verwendete Stufe einstellen|Seleziona livello in uso|Seleccionar el nivel empleado|
  1684. ID_CLUB_FACILITIES_LEVEL_1|1|1|1|1|1|
  1685. ID_CLUB_FACILITIES_LEVEL_2|2|2|2|2|2|
  1686. ID_CLUB_FACILITIES_LEVEL_3|3|3|3|3|3|
  1687. ID_CLUB_FACILITIES_LEVEL_4|4|4|4|4|4|
  1688. ID_CLUB_FACILITIES_LEVEL_5|5|5|5|5|5|
  1689. ID_CLUB_FACILITIES_LEVEL_6|6|6|6|6|6|
  1690. ID_CLUBOVERALL|Club Overall|GΘnΘral|Verein allgemein|Globale Club|General club|
  1691. ID_clubs|Clubs|Club(s)|Stationen|Club|Clubes|
  1692. ID_CONFIDENCE_LB00|Sky High|Excellente|Himmelhoch|Alle stelle|Altφsima|
  1693. ID_CONFIDENCE_LB01|Very Good|TrΦs bonne|Sehr gut|Altissimo|Muy buena|
  1694. ID_CONFIDENCE_LB02|Good|Bonne|Gut|Buono|Buena|
  1695. ID_CONFIDENCE_LB03|Ok|OK|In Ordnung|OK|Aceptable|
  1696. ID_CONFIDENCE_LB04|Taken a Knock|Moyenne|Angeschlagen|Ha ricevuto un duro colpo|Maltrecha|
  1697. ID_CONFIDENCE_LB05|Not Good|Faible|Nicht gut|Non buono|Baja|
  1698. ID_CONFIDENCE_LB06|Low|TrΦs faible|Gering|Scarso|Baja|
  1699. ID_CONTINENT_AFRICA|Africa|Afrique|Afrika|Africa|┴frica|
  1700. ID_CONTINENT_ASIA|Asia|Asie|Asien|Asia|Asia|
  1701. ID_CONTINENT_EUROPE|Europe|U.E.|Europa|Europa|Europa|
  1702. ID_CONTINENT_NORTH_AMERICA|North America|AmΘrique du Nord|Nordamerika|Nord America|NorteamΘrica|
  1703. ID_CONTINENT_OCEANIA|Oceania|OcΘanie|Ozeanien|Oceania|Oceanφa|
  1704. ID_CONTINENT_SOUTH_AMERICA|South America|AmΘrique du Sud|Sⁿdamerika|Sud America|AmΘrica|
  1705. ID_CONTINENT_SOUTH_AMERICAN|South America (North)|AmΘrique du Sud (Nord)|Sⁿdamerika (Nord)|Sud America (nord)|AmΘrica del Sur (Norte)|
  1706. ID_CONTINENT_SOUTH_AMERICAS|South America (South)|AmΘrique du Sud (Sud)|Sⁿdamerika (Sⁿd)|Sud America (sud)|AmΘrica del Sur (Sur)|
  1707. ID_CONTRACT_INSURANCE|This player has insurance. In case of an injury, the insurance company would pay his salary. You may terminate the insurance contract by the end of each month.|Ce joueur est assurΘ. En cas de blessure, c'est la compagnie d'assurance qui paiera son salaire. Vous pouvez rΘsilier ce contrat d'assurance avant la fin de chaque mois.|Dieser Spieler ist versichert. Im Falle einer Verletzung bezahlt die Versicherung das Spielergehalt. Die Versicherung kann zum Monatsende gekⁿndigt werden.|Questo giocatore Φ assicurato. In caso di infortunio la compagnia di assicurazione pagherα il suo stipendio. Puoi rescindere il contratto entro la fine di ogni mese.|Este jugador estß asegurado. En caso de lesi≤n, la aseguradora pagarß su salario. Puedes rescindir la p≤liza de seguros al final de cada mes.|
  1708. ID_CONTRACT_INSURANCECHANGED|The insurance contract will be terminated at the end of the month. Therefore you can't take out any new insurance until the end of the month.|Le contrat d'assurance sera rΘsiliΘ α la fin du mois. Par consΘquent, vous ne pouvez pas signer de nouveau contrat d'ici la fin du mois.|Die Versicherung fⁿr diesen Spieler wurde zum Monatsende gekⁿndigt. Sie k÷nnen daher bis zum Monatsende keine neue Versicherung abschliessen.|Il contratto di assicurazione scade alla fine del mese, pertanto non puoi fare stipulare nessun nuovo contratto di assicurazione fino a quel momento.|La p≤liza de seguros serß rescindida al final del mes. Por tanto, no puedes suscribir una nueva p≤liza hasta esa fecha.|
  1709. ID_CONTRACT_NOINSURANCE|This player has no insurance. You can take out insurance for him.|Ce joueur n'est pas assurΘ. Vous pouvez signer un contrat d'assurance en sa faveur.|Dieser Spieler ist nicht versichert. Sie k÷nnen eine Versicherung abschlie▀en.|Questo giocatore non Φ assicurato. Puoi assicurarlo.|Este jugador no estß asegurado. Puedes suscribir una p≤liza de seguro por Θl.|
  1710. ID_CONTRACT_PLAYERINJURED_INSURANCE|This player is injured. The insurance company will pay his salary for the time he is injured. You can't terminate the insurance contract during that period.|Ce joueur est blessΘ. La compagnie d'assurance paiera son salaire pendant son indisponibilitΘ. Vous ne pouvez pas rΘsilier le contrat d'assurance durant cette pΘriode.|Dieser Spieler ist verletzt. Die Versicherung bezahlt das Spielergehalt fⁿr die Dauer der Verletzung. In dieser Zeit kann die Versicherung nicht gekⁿndigt werden.|Questo giocatore Φ infortunato. La compagnia di assicurazione pagherα il suo stipendio per il periodo di infortunio. In tale periodo, non puoi rescindere il contratto di assicurazione.|Este jugador estß lesionado. La aseguradora pagarß su salario mientras dure la lesi≤n. No puedes rescindir la p≤liza de seguros durante dicho perφodo.|
  1711. ID_CONTRACT_PLAYERINJURED_NOINSURANCE|This player is injured. You therefore can't insure him at the moment.|Ce joueur est blessΘ. Vous ne pouvez donc pas l'assurer pour le moment.|Dieser Spieler ist verletzt. Sie k÷nnen daher im Moment keine Versicherung abschlie▀en.|Questo giocatore Φ infortunato, pertanto adesso non puoi assicurarlo.|Este jugador estß lesionado. Por eso no puedes asegurarlo en estos momentos.|
  1712. ID_CONTRACT_QUICK_EXTENSION_FULL|Quick Contract Extensions|Prol. rapide de contrat|Schnelle VertragsverlΣngerungen|Proroghe contratto rapide|Renovaciones de contrato rßpidas|
  1713. ID_CONTRACT_TEAMSTATUS|Team Status|Etat Θquipe|Teamstatus|Stato squadra|Estado equipo|
  1714. ID_ContractUntil|Contract Duration|Fin du contrat|Vertrag bis|Durata contratto|Contrato hasta|
  1715. ID_COTRAINER|Handle player training.|Il Θlabore le plan d'entraεnement.|Erstellt Trainingsplan.|Gestione dell'allenamento.|Establece los entrenamientos.|
  1716. ID_COTRAINERCARESFOR|Work with individual players.|Il s'occupe de joueurs spΘcifiques.|Kⁿmmert sich um einzelne Spieler.|Lavoro con i singoli giocatori.|Se ocupa de jugadores individuales.|
  1717. ID_COUNTRIES|countries|pays|LΣnder|paesi|paφses|
  1718. ID_COUNTRY|country|pays|Land|paese|paφs|
  1719. ID_COUNTRYINFO_1STLEAGUERECORDS|1st Division Records|Records Division 1|Erstligarekorde|Record campionato|Historial 1¬ liga|
  1720. ID_COUNTRYINFO_BESTFIELDPLAYER|Current Best Outfield Player|Meilleur joueur de champ actuel|Bester aktiver Feldspieler|Miglior titolare attuale|Mejor jugador de campo actual|
  1721. ID_COUNTRYINFO_BESTGOALKEEPER|Current Best Goalkeeper|Meilleur gardien actuel|Bester aktiver Torhⁿter|Miglior portiere attuale|Mejor portero actual|
  1722. ID_COUNTRYINFO_CHAMPIONSINTERNATIONAL|Champions and International Statistics|Champions et statistiques internationales|TiteltrΣger und Internationale Statistiken|Successi e statistiche|Estadφsticas de las competiciones|
  1723. ID_COUNTRYINFO_CLUBSINTERNATIONAL|Clubs still in International Cup Competitions|Clubs toujours engagΘs dans des Θpreuves de coupe inter.|Verbleibende Vereine im Europapokal|Club tuttora in competizioni di coppa internazionali|Clubes que siguen en competiciones de Copa internacionales|
  1724. ID_COUNTRYINFO_CONTINENTALCHAMPIONSHIPS|European Championships|TrophΘe(s) EuropΘen(s)|Europameistertitel|Campionati europei|Eurocopas|
  1725. ID_COUNTRYINFO_COUNTRYSTATISTICS|National Statistics|Statistiques pays|Landesstatistik|Statistiche nazionali|Estadφsticas nacionales|
  1726. ID_COUNTRYINFO_CUPWINNER|National Cup|Coupe nationale|Pokalsieger|Coppa nazionale|Copa nacional|
  1727. ID_COUNTRYINFO_CURRENTBESTTEAM|Current Best Team|Meilleure Θquipe actuelle|Beste Mannschaft|Miglior squadra attuale|Mejor equipo actual|
  1728. ID_COUNTRYINFO_CURRENTCHAMPION|League Champion|Champion|Meister|Campioni di lega|Campe≤n de liga|
  1729. ID_COUNTRYINFO_DIRECTOR|Chairman|PrΘsident|PrΣsident|Presidente|Presidente|
  1730. ID_COUNTRYINFO_FOOTBALLASSOCIATION|Football Association|FΘdΘration|Fu▀ballverband|Associazione calcistica|Federaci≤n de f·tbol|
  1731. ID_COUNTRYINFO_FOREIGNPLAYERS|Foreign Players|Joueurs Θtrangers|AuslΣnder|Giocatori stranieri|Jugadores extranjeros|
  1732. ID_COUNTRYINFO_HIGHESTLEAGUEWIN|Best League Win|Victoire la plus large en championnat|H÷chster Ligasieg|Miglior vittoria in campionato|Mßxima victoria en liga|
  1733. ID_COUNTRYINFO_HIGHESTNUMBERGOALSCONCEDED|Highest Number of Goals Conceded in a Season|Record de buts encaissΘs dans une saison|H÷chste Anzahl kassierte Tore in einer Saison|Maggior numero di gol concessi in una stagione|Mayor n║ de goles encajados en una temporada|
  1734. ID_COUNTRYINFO_HIGHESTNUMBERGOALSSEASON|Highest Number of Goals in a Season|Record de buts marquΘs dans une saison|H÷chste Anzahl erzielte Tore in einer Saison|Maggior numero di gol in una stagione|Mayor n║ de goles anotados en una temporada|
  1735. ID_COUNTRYINFO_LATESTEUROPEANCUPWINNER|Latest Euro Trophy Winners|Derniers vainqueurs de la Coupe d'Europe|Letzter Europapokalsieger|Campioni in carica Euro Trophy|┌lt. ganadores Copa EURO|
  1736. ID_COUNTRYINFO_LONGESTTIMEWITHOUTGOALCONCEDED|Longest Time without a Goal Conceded|PΘriode la plus longue sans encaisser de but|LΣngste Zeit ohne Gegentor|Maggior tempo senza gol concessi|Tiempo mßximo sin encajar ning·n gol|
  1737. ID_COUNTRYINFO_LONGESTTIMEWITHOUTGOALSHOT|Longest Time without a Goal|PΘriode la plus longue sans marquer de but|LΣngste Zeit ohne Torerfolg|Maggior tempo senza gol|Tiempo mßximo sin tirar a puerta|
  1738. ID_COUNTRYINFO_LOWESTNUMBERGOALSCONCEDED|Lowest Number of Goals Conceded in a Season|Plus petit nombre buts encaissΘs en 1 saison|Niedrigste Anzahl kassierte Tore in einer Saison|Minor numero di gol concessi in una stagione|Menor n║ de goles encajados en una temporada|
  1739. ID_COUNTRYINFO_LOWESTNUMBERGOALSSEASON|Lowest Number of Goals in a Season|Plus petit nombre buts marquΘs en 1 saison|Niedrigste Anzahl erzielte Tore in einer Saison|Minor numero di gol in una stagione|Menor n║ de goles anotados en una temporada|
  1740. ID_COUNTRYINFO_MOST1STLEAGUEGOALS|Top Goal Scorer|Meilleur buteur|Rekordtorschⁿtze|Capocannoniere|Mßximo goleador|
  1741. ID_COUNTRYINFO_MOSTEUROPEANCUPWINS|Most Euro Trophy Wins|Le plus de victoires en Coupe d'Europe|Meiste Europapokalsiege|Record di vittorie nell'Euro Trophy|Mßx. n║ de Copa EURO|
  1742. ID_COUNTRYINFO_MOSTEXPENSIVEPLAYERBOUGHT|Most Expensive Player Bought|Joueur achetΘ le plus cher|Teuerste Spielerverpflichtung|Acquisto pi∙ oneroso|Jugador mßs caro comprado|
  1743. ID_COUNTRYINFO_MOSTEXPENSIVEPLAYERSOLD|Most Expensive Player Sold|Joueur vendu le plus cher|Teuerster Spielerverkauf|Vendita pi∙ redditizia|Jugador mßs caro vendido|
  1744. ID_COUNTRYINFO_MOSTGOALSINMATCH|Most Goals in a League Match|Record buts marquΘs en 1 match (Chpt)|Torreichstes Ligaspiel|Maggior numero di gol in una partita di campionato|Mayor n║ de goles en un partido de liga|
  1745. ID_COUNTRYINFO_MOSTLEAGUEAPPEARANCES|Most League Appearances|Record de matchs jouΘs en championnat|Rekordspieler|Maggior numero di presenze in campionato|N·mero mßximo de apariciones en liga|
  1746. ID_COUNTRYINFO_MOSTMATCHESLOSTINAROW|Most Matches Lost in a Row|Record de dΘfaites consΘcutives|H÷chste Anzahl Niederlagen in Serie|Maggior numero di partite consecutive perse|Mayor n║ de derrotas seguidas|
  1747. ID_COUNTRYINFO_MOSTMATCHESWONINAROW|Most Matches Won in a Row|Record de victoires consΘcutives|H÷chste Anzahl Siege in Serie|Maggior numero di partite consecutive vinte|Mayor n║ de victorias seguidas|
  1748. ID_COUNTRYINFO_MOSTNATIONALTEAMAPPEARANCES|Most National Team Appearances|Record de sΘlections nationales|Rekordnationalspieler|Record presenze in Nazionale|N║ mßx. de partidos en la Selecci≤n|
  1749. ID_COUNTRYINFO_MOSTNATIONALTEAMGOALS|Most National Team Goals|Record de buts en sΘlection nationale|Bester Torschⁿtze der Nationalmannschaft|Record gol in Nazionale|Mßximo goleador de la Selecci≤n|
  1750. ID_COUNTRYINFO_MOSTTOPPOSITIONS|Most Time at Top of the Table|Plus grand nombre de premiΦres places|H÷chste Anzahl Spieltage an Tabellenspitze|Maggior tempo in testa alla classifica|Posiciones altas en la tabla|
  1751. ID_COUNTRYINFO_PLAYERS|Player Statistics|Joueurs|Spieler|Statistiche giocatore|Estadφsticas de jugadores|
  1752. ID_COUNTRYINFO_RECORDCHAMPION|Most All-time Championship winners|Record des titres de champion|Rekordmeister|Record di campionati vinti|Mßx. n·mero de campeonatos|
  1753. ID_COUNTRYINFO_RECORDCUPWINNER|Most All-time Cup Wins|Meilleur club coupe nationale|Rekordpokalsieger|Record coppe nazionali vinte|Mßx. n·mero de Copas|
  1754. ID_COUNTRYINFO_UEFA5|5-year Assessment|Coefficient europΘen|5-Jahres-Wertung|Valutazione quinquennale|Evaluaci≤n de 5 a±os|
  1755. ID_COUNTRYINFO_WORLDCHAMPIONSHIPS|FIFA World CupsÖ|Victoire(s) en Coupe du Monde de la FIFA|FIFA Fussball-WeltmeisterschaftenÖ|Mondiali|Copas Mundiales de la FIFAÖ|
  1756. ID_COUNTRYINFO_YOUNGESTNATIONALTEAMPLAYER|Youngest National Team Player|Plus jeune joueur international|Jⁿngster Spieler der Nationalmannschaft|Pi∙ giovane in Nazionale|Jugador mßs joven de la Selecci≤n|
  1757. ID_CTF|Change Transfer Fee|Modifier le montant du transfert|Abl÷seforderung einstellen|Modifica prezzo di trasferimento|Cambiar el traspaso|
  1758. ID_CTF_BODY2|Your player %s can't be sold.|Est invendable.|Derzeit ist Ihr Spieler %s unverkΣuflich.|Il tuo giocatore %s non pu≥ essere venduto.|Tu jugador %s no puede venderse|
  1759. ID_CTF_BODY3|You are currently not demanding a transfer fee for %s.|Vous ne demandez pas actuellement d'indemnitΘ de transfert pour %s.|Derzeit verlangen Sie keine Abl÷se fⁿr Ihren Spieler %s.|Attualmente non stai chiedendo un prezzo di trasferimento per %s.|No estßs pidiendo un traspaso por %s.|
  1760. ID_CUP_DRAW_1|Cup Draw|Tirage au sort - Coupe|Pokalauslosung|Spareggio di coppa|Sorteo de Copa|
  1761. ID_CUP_DRAW_2|Home Match|Match α domicile|Heimspiel|Partita in casa|Partido como local|
  1762. ID_CUP_DRAW_3|Away Match|Match α l'extΘrieur|AuswΣrtsspiel|Partita in trasferta|Partido como visitante|
  1763. ID_CUP_DRAW_4|Home Match First|Premier match α domicile|Zuerst Heimspiel|Prima partita in casa|Partido como local primero|
  1764. ID_CUP_DRAW_5|Away Match First|Premier match α l'extΘrieur|Zuerst AuswΣrtsspiel|Prima partita in trasferta|Partido como visitante primero|
  1765. ID_cupmatches|Cup Matches|Matchs de coupe|Pokalspiele|Partite di coppa|Partidos de Copa|
  1766. ID_DEGREES|Degrees|DegrΘs|Grad|Gradi|║|
  1767. ID_DIFFERENCE_SHORT|GD|Dif|Dif.|DR|DG|
  1768. ID_DISCIPLINE|Discipline:|Disciplineá:|Disziplin:|Disciplina|Disciplina:|
  1769. ID_DRAWTOBEMADE|Draw to be Made|Tirage au sort α venir|Auslosung steht an|Sorteggio da effettuare|Sorteo por realizar|
  1770. ID_EAM_Date|Received:|Date|Erhalten:|Ricevuto:|Recepci≤n|
  1771. ID_EAMAIL_MANAGINGDIRECTOR|Managing Director|Directeur gΘnΘral|GeschΣftsfⁿhrer|Amministratore delegato|Director ejecutivo|
  1772. ID_EARLYMORNING|Morning|Matin|Morgens|Mattina|Ma±ana|
  1773. ID_EDUCATE_ALL_STAFFS|Send All on Course (up to level 4)|Envoyer en formation (jusqu'au niveau 4)|Alle auf Lehrgang schicken (bis Level 4)|Tutti in aggiornamento (fino al livello 4)|Enviar a todos al curso (hasta el nivel 4)|
  1774. ID_EDUCATE_STAFFS|Send on Course|Envoyer en formation|Auf Lehrgang schicken|Aggiornamento|Enviar al curso|
  1775. ID_Europeancupmatches|Euro Trophy matches|Matchs de Coupe d'Europe|Europapokalspiele|Partite dell'Euro Trophy|Partidos Copa EURO|
  1776. ID_EUROPEANCUPPARTICPANTS_SEASON|International Cup Participants Season|Participants aux compΘtitions europΘennes - Saison|Europapokalteilnehmer der Saison|Partecipanti alle coppe internazionali nella stagione|Participantes en competiciones europeas, temporada|
  1777. ID_EUROPEANCUPPARTICPANTS_UIC|IT Cup|Coupe IT|IT-Cup|Torneo Toto|Copa IT|
  1778. ID_EVENING|Evening|SoirΘe|Abends|Sera|Noche|
  1779. ID_FAN_COACH_01A|_MANAGER_NAME is the heart and soul of the club. I cannot understand the criticism of some people.|_MANAGER_NAME est l'Γme du club. Je ne comprends pas les critiques qui l'accablent.|_MANAGER_NAME ist die Seele des Vereins. Ich kann die Kritik einiger Leute nicht nachvollziehen.|_MANAGER_NAME Φ l'anima del club. Non riesco a capire le critiche di alcune persone.|_MANAGER_NAME es el alma del equipo. No entiendo las crφticas de algunos.|
  1780. ID_FAN_COACH_01B|The problem is obviously _MANAGER_NAME. As long as he is the manager of this club, nothing will change.| _MANAGER_NAME est responsable de la situation. Tant qu'il sera l'entraεneur de l'Θquipe, rien ne changera.|Das Problem ist offensichtlich _MANAGER_NAME. Solange er der Manager dieses Vereins ist, wird sich nichts Σndern.|Il problema Φ chiaramente _MANAGER_NAME. FinchΘ sarα lui l'allenatore, non cambierα nulla.|Es obvio que el problema es _MANAGER_NAME. Mientras siga siendo entrenador del equipo, no cambiarß nada.|
  1781. ID_FAN_COACH_02A|We got with _MANAGER_NAME into this crises, and we will also come out of this crises with _MANAGER_NAME.|_MANAGER_NAME nous a plongΘ dans la crise, c'est α _MANAGER_NAME de nous en sortir.|Wir sind mit _MANAGER_NAME in diese Krise geraten, wir kommen auch mit _MANAGER_NAME wieder heraus.|Siamo entrati in questa crisi con _MANAGER_NAME e ne usciremo con lui.|Entramos en la crisis con _MANAGER_NAME y saldremos de ella con _MANAGER_NAME.|
  1782. ID_FAN_COACH_02B|_MANAGER_NAME needs a new challenge. I think he cannot bring this club forward anymore.|_MANAGER_NAME a besoin d'un nouveau challenge. Il semble incapable de faire progresser l'Θquipe.|_MANAGER_NAME braucht eine neue Herausforderung. Ich glaube, er kann hier nichts mehr bewegen.|_MANAGER_NAME ha bisogno di nuovi stimoli. Non credo sia pi∙ in grado di guidare questa squadra.|_MANAGER_NAME necesita un nuevo desafφo. Creo que ya no puede hacer nada mßs por el club.|
  1783. ID_FAN_COACH_03A|You are a shame for your city.|Vous Ωtes la risΘe du club.|Ihr seid eine Schande fⁿr die Stadt.|Sei una vergogna per la tua cittα.|Eres una vergⁿenza para tu ciudad.|
  1784. ID_FAN_COACH_03B|I hadn't seen such an arrogant playing style yet! Please react, Mr _MANAGER_LAST_NAME!|Je n'ai jamais vu quelqu'un de si arrogant dans ses schΘmas tactiquesá! Mais rΘagissez, M. _MANAGER_LAST_NAMEá!|Eine solch pomadige Spielweise ist mir noch nicht untergekommen! Reagieren Sie, Herr _MANAGER_LAST_NAME!|Non avevo mai visto uno stile di gioco cos∞ arrogante prima d'ora! Sig. _MANAGER_LAST_NAME, bisogna fare qualcosa!|íEn mi vida he visto un estilo de juego tan arrogante! íPor favor, reaccione, se±or _MANAGER_LAST_NAME!|
  1785. ID_FAN_COACH_03C|Are you still in control of your players, Mr _MANAGER_LAST_NAME?|Vos joueurs vous obΘissent-ils toujours, M. _MANAGER_LAST_NAMEá?|Haben Sie die Truppe noch im Griff, Herr _MANAGER_LAST_NAME?|Sig. _MANAGER_LAST_NAME, ha ancora il controllo sui suoi giocatori?|┐Sigue pudiendo controlar a sus jugadores, se±or _MANAGER_LAST_NAME?|
  1786. ID_FAN_COACH_04A|We had many years of bad management. Now we have to live with the results. |Le club souffre de plusieurs annΘes d'une gestion calamiteuse. Nous sommes maintenant obligΘs d'en accepter les consΘquences. |Jahrelang wurde dilettantisch gearbeitet. Jetzt mⁿssen wir mit den Konsequenzen leben.|Paghiamo le conseguenze di anni di cattiva gestione.|Hemos tenido que soportar a±os de mala gesti≤n y ahora nos toca copar con las consecuencias. |
  1787. ID_FAN_COACH_04B|The current results are not surprising. Nonsense was done for years.|Les rΘsultats actuels ne sont pas surprenants. La gestion a ΘtΘ ridicule pendant des annΘes.|Die aktuellen Resultate sind doch kein Zufall. Hier wurde jahrelang Unfug betrieben.|Non c'Φ da sorprendersi per i risultati attuali. Per anni sono state commessi solo errori.|Los resultados actuales no sorprenden. Llevamos a±os haciendo el tonto.|
  1788. ID_FAN_COACH_05A|I am very happy that we have such a good manager as _MANAGER_NAME.|Je suis content de pouvoir compter sur un entraεneur tel que _MANAGER_NAME.|Ich bin sehr froh, dass wir mit _MANAGER_NAME einen so guten Manager haben.|Sono felice di avere un allenatore cos∞ in gamba come _MANAGER_NAME.|Me encanta tener a un entrenador tan bueno como _MANAGER_NAME.|
  1789. ID_FAN_COACH_05B|I can't imagine this club without _MANAGER_NAME.|Ce club ne pourrait pas survivre sans _MANAGER_NAME.|Ich kann mir diesen Verein ohne _MANAGER_NAME gar nicht mehr vorstellen.|Non riesco a immaginare questa squadra senza _MANAGER_NAME.|No me imagino a este club sin _MANAGER_NAME.|
  1790. ID_FAN_COACH_05C|When I currently look at other clubs and their problems, I have to say that I am very happy that we have _MANAGER_NAME as our manager.|Quand je vois les problΦmes que traversent les autres clubs, je dois dire que je suis trΦs ravi de pouvoir compter sur un entraεneur tel que _MANAGER_NAME.|Wenn ich sehe, wie es zurzeit bei anderen Vereinen aussieht, dann muss ich sagen, dass ich froh bin, dass wir _MANAGER_NAME bei uns haben.|Quando guardo gli altri club e i loro problemi, sono felice di avere _MANAGER_NAME come allenatore.|Cuando miro a otros clubes y los problemas que sufren, me doy cuenta de lo bien que estamos con _MANAGER_NAME de entrenador.|
  1791. ID_FAN_COACH_06|I would like to see the contract extension of _MANAGER_NAME as soon as possible. I do not want another manager.|J'aimerais voir _MANAGER_NAME prolonger son contrat le plus t⌠t possible. Je ne veux pas d'un autre entraεneur.|Ich wⁿnsche mir, dass man den Vertrag von _MANAGER_NAME endlich verlΣngert. Ich m÷chte keinen anderen Manager.|Vorrei che il contratto di _MANAGER_NAME fosse prolungato il prima possibile. Non voglio un altro allenatore.|Me gustarφa que se renovara el contrato de _MANAGER_NAME lo antes posible. No quiero que venga otro entrenador.|
  1792. ID_FAN_COACH_07A|We want _MANAGER_NAME as soon as _MANAGER_NAME_2 is fired.|Nous voulons engager _MANAGER_NAME dΦs que _MANAGER_NAME_2 sera limogΘ.|Wir wollen _MANAGER_NAME, sobald _MANAGER_NAME_2 weg ist.|Dopo che _MANAGER_NAME_2 sarα stato esonerato, vogliamo che il suo posto venga preso da _MANAGER_NAME.|Queremos a _MANAGER_NAME en cuanto _MANAGER_NAME_2 sea despedido.|
  1793. ID_FAN_COACH_07B|I would suggest to sign _MANAGER_NAME as the successor of _MANAGER_NAME_2.|Je vous suggΦre d'engager _MANAGER_NAME pour succΘder α _MANAGER_NAME_2.|Ich wⁿrde _MANAGER_NAME als Nachfolger von _MANAGER_NAME_2 vorschlagen.|Vorrei suggerire il nome di _MANAGER_NAME come successore di _MANAGER_NAME_2.|Yo sugerirφa a _MANAGER_NAME como sucesor de _MANAGER_NAME_2.|
  1794. ID_FAN_COACH_08|_MANAGER_LAST_NAME must go! I donÆt know how long it can go on like this : the guy doesnÆt know what heÆs doing and to lose against them from next door is not good at all. He needs to sort things out quick!|_MANAGER_LAST_NAME doit quitter le clubá! La situation ne peut plus durerá: il ne sait plus ce qu'il fait et perdre face α notre voisin n'est pas une bonne chose. Il doit trouver une solution miracle le plus vite possibleá!|_MANAGER_LAST_NAME raus! Ich wei▀ nicht, wie lange das noch so weitergehen soll. Der Mann wei▀ nicht, was er macht, und gegen die Unaussprechlichen zu verlieren, ist eine Schande. Er muss die Sache schnell auf die Reihe bekommen.|_MANAGER_LAST_NAME deve andarsene! Non so quanto possiamo ancora andare avanti: non sa quello che fa e perdere contro i nostri rivali non Φ affatto piacevole. Deve trovare una soluzione in fretta!|í_MANAGER_LAST_NAME tiene que irse! No sΘ cußnto tiempo mßs podremos aguantar asφ: este caballero no tiene ni idea de lo que hace y nos va a llevar a la ruina. íHay que solucionar las cosas rßpidamente!|
  1795. ID_FAN_COACH_09|We canÆt keep sacking the boss after a loss : without stability weÆre not going anywhere. He just needs to get his head down and sort the team out : theyÆre just not playing as a team.|Nous ne pouvons pas licencier l'entraεneur aprΦs chaque dΘfaiteá: sans stabilitΘ on n'arrivera α rien. Il doit juste faire preuve de modestie et trouver la solution aux problΦmesá: les joueurs ne font preuve d'aucune solidaritΘá!|Wir k÷nnen nicht immer nur den Trainer feuern, wenn wir verlieren. Ohne StabilitΣt werden wir nichts erreichen. Er muss sich jetzt nur auf seine Arbeit konzentrieren und die Mannschaft wieder hinbekommen. Sie tritt derzeit einfach nicht als Einheit auf.|Non possiamo continuare a esonerare gli allenatori dopo una sconfitta: senza un minimo di stabilitα non andremo da nessuna parte. Il tecnico deve poter lavorare in pace per dare un gioco alla squadra e tirarla fuori da questa situazione.|No se puede despedir al entrenador despuΘs de una derrota; sin estabilidad no se llega a ning·n lado. Necesita poder concentrarse y arreglar los problemas del conjunto: no juegan como un equipo.|
  1796. ID_FAN_COACH_10|_MANAGER_LAST_NAME must go now : how many games do you have to see before you can understand this!|_MANAGER_LAST_NAME doit partirá: Θpargnez nous ce supplice au plus viteá!|_MANAGER_LAST_NAME muss weg; wie viele Spiele soll das noch so weitergehen, bis etwas geschieht?|_MANAGER_LAST_NAME deve andarsene ora: quante partite ci vogliono ancora per capirlo?|_MANAGER_LAST_NAME tiene que irse. ┐Cußntos partidos mßs vamos a tener que aguantar hasta que se den cuenta de ello?|
  1797. ID_FAN_COACH_11|_MANAGER_NAME has only been in the job a few months. Surely a team isnÆt going to start playing like stars straight away.|_MANAGER_NAME est lα depuis seulement quelques mois. Une Θquipe a besoin de temps pour que la machine se mette en place.|_MANAGER_NAME ist erst einige Monat da. Natⁿrlich kann unsere Mannschaft da noch nicht perfekt spielen.|_MANAGER_NAME ha assunto il suo incarico solo da pochi mesi. Non Φ possibile trasformare dei brocchi in fuoriclasse in cos∞ poco tempo.|_MANAGER_NAME s≤lo lleva unos meses en el puesto. Es imposible que un equipo se ponga a jugar como los ßngeles desde el primer dφa.|
  1798. ID_FAN_FANS_01|I like your website very much!|J'adore votre site !|Ich finde eure Webseite toll.|Il tuo sito Internet Φ davvero molto bello!|íMe gusta mucho vuestro sitio web!|
  1799. ID_FAN_FANS_02|I would like to greet all my friends!|je voudrais remercier tous mes amisá!|Ich m÷chte alle meine Freunde grⁿ▀en!|Vorrei salutare tutti quelli che mi conoscono!|íQuiero saludar a todos mis amigos!|
  1800. ID_FAN_FANS_03|Where can I apply for the cheer leaders?|Je voudrais rejoindre les pom-pom girls, c'est o∙á?|Wo muss ich mich bewerben, wenn ich bei den Cheerleadern mitmachen m÷chte?|Dove posso chiedere per diventare una ragazza pon pon?|┐D≤nde tengo que ir para conseguir ser animadora?|
  1801. ID_FAN_FANS_04|Good luck for the next match!|Bonne chance pour le prochain match !|Viel Glⁿck fⁿr das nΣchste Spiel!|Buona fortuna per la prossima partita!|íBuena suerte para el pr≤ximo partido!|
  1802. ID_FAN_FANS_05|Good luck for the next match, you will need it.|Bonne chance pour le prochain match, vous allez en avoir besoin.|Viel Glⁿck fⁿr das nΣchste Spiel! Ihr werdet es brauchen.|Buona fortuna per la prossima partita... ne avrai bisogno.|Buena suerte para el pr≤ximo partido, íla vais a necesitar!|
  1803. ID_FAN_FANS_06|Do the polls on this site have any effect? I donÆt think so.|Les enquΩtes sur le site ont-elles un impactá? J'en doute.|Haben die Polls auf dieser Seite eigentlich auch Konsequenzen? Mir scheint das nicht so.|Non credo proprio che i sondaggi di questo sito servano a qualcosa.|┐Las encuestas de este sitio sirven para algo? No lo creo.|
  1804. ID_FAN_FANS_07|In this board only people without any idea are writing.|Seules les membres incompΘtents s'expriment.|In diesem Forum schreiben nur Ahnungslose.|In questo forum scrive solo gente che non sa quello che dice.|En este foro s≤lo escribe gente que no tiene ni idea.|
  1805. ID_FAN_FANS_08|Who wants to carpool with me? I live in _TOWN.|Qui veut rentrer avec moiá? Je vis α _TOWN.|Wer m÷chte mit mir eine Fahrgemeinschaft zum Spiel _against_club_name bilden? Wohne in _TOWN.|Chi vuole fare un viaggio con me? Io vivo a _TOWN.|┐Alguien quiere compartir coche conmigo? Vivo en _TOWN.|
  1806. ID_FAN_FANS_09|_CLUB_NAME rulez.|Qui c'est les plus forts ? Evidemment, c'est _the_club_name !|_CLUB_NAME vorne.|Forza _CLUB_NAME.|Reglas para _the_club_name|
  1807. ID_FAN_PERFORM_01A|I have no idea, why we haven't done something to fix our attacking problems long ago.|Je ne comprends pas pourquoi nous n'avons rien fait pour rΘgler nos problΦmes d'efficacitΘ offensive.|Es ist mir rΣtselhaft, warum wir nicht schon lange etwas gegen die Sturmmisere unternommen haben.|Non capisco perchΘ nessuno abbia fatto nulla per risolvere i nostri problemi in attacco giα qualche tempo fa.|No sΘ por quΘ no hemos intentado solucionar nuestros problemas ofensivos desde hace mucho.|
  1808. ID_FAN_PERFORM_01B|Everybody knows that our strikers are unable to score.|Tout le monde sait que nos attaquants sont incapables de marquer.|Dass unsere Stⁿrmer nicht treffen, ist doch hinlΣnglich bekannt.|Tutti sanno che i nostri attaccanti vedono la porta col binocolo.|Todo el mundo sabe que nuestros delanteros no marcan ni al arco iris.|
  1809. ID_FAN_PERFORM_02A|Our weaknesses in defence are obvious but nobody seems to care.|Nos lacunes en dΘfense sont Θnormes mais personne ne semble s'en prΘoccuper.|Unsere AbwehrschwΣchen sind offenkundig, aber da wird nichts unternommen.|Abbiamo degli evidenti punti deboli in difesa, ma non sembra importare a nessuno.|Nuestras carencias en defensa son obvias, pero parece que no le importan a nadie.|
  1810. ID_FAN_PERFORM_02B|We have to sign a new defender. Matches are won by defending well and we have only morons in our defence.|Il faut faire signer un nouveau dΘfenseur. Les matchs se gagnent en dΘfense et notre secteur dΘfensif est une vraie passoire.|Wir mⁿssen im Abwehrbereich was machen. Hinten werden die Spiele gewonnen und da sind bei uns fast nur Blinde.|Ci serve un nuovo difensore. Le partite si vincono difendendosi bene e il nostro reparto arretrato Φ pieno di mezze calzette.|Tenemos que contratar a un nuevo defensa. Los partidos se ganan defendiendo bien y s≤lo tenemos in·tiles en la lφnea de atrßs.|
  1811. ID_FAN_PERFORM_03A|If we could hold this position, I would be happy.|Je serais content si nous pouvions conserver cette place.|Wenn wir diesen Platz halten k÷nnten, wΣre ich glⁿcklich.|Sarei felice se riuscissimo a conservare questa posizione.|Si conseguimos mantener esta posici≤n, me darΘ por satisfecho.|
  1812. ID_FAN_PERFORM_03B|Our current achievements in this season are absolutely fabulous.|Nos rΘsultats cette saison ont ΘtΘ formidables.|Unser bisheriges Ergebnis in dieser Saison ist absolut phantastisch.|I risultati raggiunti in questa stagione sono assolutamente eccezionali.|Las haza±as que hemos logrado esta temporada son fabulosas.|
  1813. ID_FAN_PERFORM_04A|I am worrying about the future of the club.|Je suis inquiet pour l'avenir du club.|Ich mache mir gro▀e Sorgen um die Zukunft des Clubs.|Sono preoccupato per il futuro della squadra.|Me preocupa el futuro del club.|
  1814. ID_FAN_PERFORM_04B|I am scared about the future of the club.|J'ai peur pour l'avenir du club.|Mir wird angst und bange.|Temo per il futuro della squadra.|Me asusta el futuro del club.|
  1815. ID_FAN_PERFORM_04C|I cannot sleep well any longer.|J'ai du mal α dormir.|Ich kann nicht mehr ruhig schlafen.|Non dormo pi∙ sonni tranquilli.|Ya no puedo dormir.|
  1816. ID_FAN_PERFORM_04D|When I say at school that I'm supporting this club people make fun of me.|Lorsque je dis α l'Θcole que je supporte cette Θquipe, les autres ΘlΦves se moquent de moi.|Wenn ich in der Schule sage, fⁿr welchen Verein ich bin, werde ich ausgelacht.|Quando a scuola dico che faccio il tifo per questa squadra, i miei amici mi prendono in giro.|Cuando digo en el colegio que soy aficionado de este equipo la gente se rφe de mφ.|
  1817. ID_FAN_PERFORM_05A|I cannot sleep well any longer.|J'ai du mal α dormir.|Ich kann nicht mehr ruhig schlafen.|Non dormo pi∙ sonni tranquilli.|Ya no puedo dormir.|
  1818. ID_FAN_PERFORM_05B|I am totally happy.|Je suis ravi !|Ich bin total glⁿcklich.|Sono felicissimo.|Estoy encantado.|
  1819. ID_FAN_PERFORM_05C|Great development.|Ca se passe bien !|Tolle Entwicklung!|Ottima prestazione.|Buena evoluci≤n.|
  1820. ID_FAN_PERFORM_05D|I am slowly starting to dream.|Je me prends α rΩver !|Ich komme so langsam ins TrΣumen.|Il sogno sta per cominciare.|Poco a poco empiezo a so±ar.|
  1821. ID_FAN_PERFORM_06A|No fighting, no winning, no character.|Aucune motivation, aucune victoire, aucun caractΦre !|Kampflos û sieglos û charakterlos.|Niente grinta, niente vittoria, niente carattere.|Sin luchar, sin ganar, sin carßcter.|
  1822. ID_FAN_PERFORM_06B|I am not watching your listless performances any longer.|Je ne suis plus vos performances, c'est trop dΘprimant.|Eure charakterlosen Vorstellungen tue ich mir nicht mehr an.|Non seguo pi∙ le deludenti prestazioni della squadra.|No pienso tragarme ning·n insulso partido mßs en la vida.|
  1823. ID_FAN_PERFORM_07A|Now itÆ real fun being in the stadium. Next time I will bring some friends.|C'est formidable d'Ωtre dans le stade. Je viendrais avec des amis la prochaine fois.|So macht es richtig Spa▀ ins Stadion zu gehen. NΣchstes Mal bringe ich noch einige Freunde mit.|Ora s∞ che ci si diverte a venire allo stadio. La prossima volta porter≥ degli amici.|Ir al estadio es una pasada. La pr≤xima vez me traerΘ a alg·n amigo.|
  1824. ID_FAN_PERFORM_07B|Last match my mother was visiting the stadium the first time and was totally amazed. You have a new fan!|Ma mΦre est venue au stade pour la premiΦre fois et elle a ΘtΘ Θblouie. Vous avez une nouvelle faná!|Meine Mutter war beim letzten Spiel das erste Mal dabei und total begeistert. Ihr habt einen Fan mehr!|Nell'ultima partita, c'era anche mia madre in tribuna. Era la prima volta che veniva allo stadio e ne Φ rimasta affascinata. Avete una nuova tifosa!|Mi madre se vino al ·ltimo partido y se qued≤ impresionada. íYa tenΘis una nueva aficionada!|
  1825. ID_FAN_PERFORM_08|There is no better advertising for _TOWN.|Il n'y a pas de meilleure vitrine pour _TOWN.|Eine bessere Werbung kann sich _TOWN nicht wⁿnschen.|Non esiste pubblicitα migliore per _TOWN.|No hay mejor publicidad para _TOWN.|
  1826. ID_FAN_PERFORM_09|I feel betrayed and want my money back. I donÆt pay for that!|C'est une escroquerie pure et simpleá! J'exige qu'on me rembourseá!|Betrug! Ich will mein Geld zurⁿck. Dafⁿr zahle ich doch keinen Eintritt!|Mi sono sentito tradito. Rivoglio i miei soldi indietro. Non ho pagato per assistere a uno spettacolo del genere!|Me siento enga±ado y quiero que me devuelvan mi dinero. íNo pienso pagar por esto!|
  1827. ID_FAN_PERFORM_10|This match was worth every penny.|Ce match Θtait exceptionnel !|Dieses Spiel war seinen Eintritt wert.|Questa partita Φ valsa il costo del biglietto.|El partido ha merecido hasta el ·ltimo cΘntimo.|
  1828. ID_FAN_PERFORM_11A|For years I went to the stadium every two weeks. But this ends now. I will no longer tolerate these performances.|Cela fait plusieurs annΘes que je viens au stade. Mais c'est finiá! Je ne tolΘrerai plus ces performances.|Jahrelang gehe ich jetzt alle 14 Tage ins Stadion. Aber jetzt ist Schluss. Das tue ich mir nicht mehr an.|Per anni sono andato allo stadio ogni due settimane, ma ora basta. Non sopporter≥ oltre queste prestazioni.|Me he pasado a±os y a±os yendo al estadio semana tras semana, pero se ha acabado. No aguanto mßs este bochornoso espectßculo.|
  1829. ID_FAN_PERFORM_11B|With such performances you will even lose your most loyal supporters.|Avec de telles performances vous perdrez mΩme vos plus fidΦles supporters.|Mit solchen Leistungen verliert ihr eure treuesten Fans.|Con queste prestazioni, finirete col perdere anche i tifosi pi∙ fedeli.|Con espectßculos de tal calibre vais a perder hasta los aficionados mßs leales.|
  1830. ID_FAN_PERFORM_12|If you play like you did today, you are allowed to lose.|Si vous jouez comme aujourd'hui, vous pouvez perdre.|Wenn man so spielt, wie ihr heute, dann hat man die Erlaubnis zu verlieren.|Continuando a giocare come oggi, la sconfitta Φ l'unico risultato plausibile.|Jugando como se ha hecho hoy, no importa perder.|
  1831. ID_FAN_PERFORM_13|I will take it like a man and will only weep for some hours.|Je vais le prendre avec philosophie et sangloter un instant.|Ich werde es wie ein Mann nehmen und nur ganz wenige Stunden weinen.|Mi comporter≥ da uomo e mi limiter≥ a piangere solo per qualche ora.|Me comportarΘ como un hombre y s≤lo llorarΘ durante algunas horas.|
  1832. ID_FAN_PERFORM_14A|It is really relaxing that the Championship this year is such a sure thing.|C'est trΦs rassurant de savoir que le championnat est acquis cette saison.|Es ist beruhigend, dass die Meisterschaft so eine klare Sache ist.|╚ molto rilassante sapere che il discorso campionato per quest'anno Φ stato archiviato.|Haberse asegurado el campeonato de esta forma es realmente relajante.|
  1833. ID_FAN_PERFORM_14B|The other teams seem to show no interest in becoming Champions.|Les autres Θquipes semblent avoir abandonnΘ toute illusion de conquΘrir le titre.|Die anderen Mannschaften scheinen nicht Meister werden zu wollen.|Le altre squadre sembrano non avere alcun interesse a vincere il titolo.|Da la impresi≤n de que los otros equipos no luchan por el campeonato.|
  1834. ID_FAN_PERFORM_14C|Congratulations to the Championship.|FΘlicitations pour le championnat !|Herzlichen Glⁿckwunsch zur Meisterschaft.|Congratulazioni per il campionato.|Felicidades al campe≤n.|
  1835. ID_FAN_PERFORM_14D|The lead in the table is wonderful. Continue like this!|C'est gΘnial d'Ωtre en tΩte. Continuezá!|Der Vorsprung in der Meisterschaft ist super. Weiter so!|Essere in testa alla classifica Φ meraviglioso. Continuate cos∞!|íSer lφder es fantßstico! íSeguid asφ!|
  1836. ID_FAN_PERFORM_15A|If I have nothing else to do, I look down the table and search for _TOWN.|Si je n'ai rien α faire d'autre, je regarde vers le bas du classement pour voir dans quels trΘfonds se trouve _TOWN.|Wenn ich nichts anderes zu tun habe, schaue ich in der Tabelle nach unten und suche _TOWN.|Se non ho di meglio da fare, scorrer≥ la classifica per cercare _TOWN.|Si no tengo otra cosa que hacer, echo un vistazo a la clasificaci≤n y miro por d≤nde anda _TOWN.|
  1837. ID_FAN_PERFORM_15B|I love to see, that _TOWN is in the table far below us.|J'adore voir _TOWN si loin derriΦre nous au classement.|Mit Genuss sehe ich, dass _TOWN weit abgeschlagen hinter uns rangiert.|╚ bello vedere che _TOWN Φ sotto di noi in classifica di diverse posizioni.|Me encanta ver que _TOWN estß bastante mßs abajo en la clasificaci≤n que nosotros.|
  1838. ID_FAN_PERFORM_16|Is it the ignorance or the complacency of this team? I donÆt know - and I donÆt care.|Est-ce α cause de la mΘdiocritΘ ou de la suffisanceáde cette Θquipeá? Je l'ignore et je m'en fiche.|Ist es die Ignoranz oder Gleichgⁿltigkeit dieser Mannschaft? Ich wei▀ es nicht û und es ist mit auch egal.|Sarα colpa dell'incapacitα o dell'eccessiva sicurezza dei giocatori? Non lo so e non me ne importa nulla.|┐Cußl es el pecado del equipo? ┐La incapacidad o la autocomplacencia? Ni lo sΘ ni me importa.|
  1839. ID_FAN_PERFORM_17|I am a fan _of_club_name and will continue to do so.|Je suis fan _of_club_name et le resterai quoi qu'il arrive.|Ich bin ein Fan _of_club_name und bleibe das auch.|Sono un tifoso _of_club_name e continuer≥ a esserlo.|Soy aficionado _of_club_name y seguirΘ siΘndolo.|
  1840. ID_FAN_PERFORM_18|You will go down again. A fan _of_club_name.|Vous allez descendre. Un fan _of_club_name.|Ihr werdet auch wieder abstⁿrzen. Ein _CLUB_NAME-Fan.|Retrocederete di nuovo. Firmato: un tifoso _of_club_name.|Ya volverΘis a bajar. Un aficionado _of_club_name.|
  1841. ID_FAN_PERFORM_19|Finally you are relegated. _CLUB_NAME forever!|Enfin, vous Ωtes relΘguΘs. Allez _the_club_name !|Endlich steigt ihr ab. _CLUB_NAME forever!|Alla fine siete retrocessi. Forza _CLUB_NAME, sempre!|Finalmente habΘis descendido. íViva _the_club_name!|
  1842. ID_FAN_PERFORM_20|You will never become Champions!|Vous ne serez jamais champions !|Ihr werdet nie deutscher Meister!|Non diventerete mai campioni!|íNunca serΘis campeones!|
  1843. ID_FAN_PERFORM_21A|I have the feeling that we can achieve something in this season.|J'ai le sentiment qu'on peut rΘussir quelque chose de grand cette annΘe.|Ich habe das Gefⁿhl, das in dieser Saison etwas geht.|Ho la sensazione che possiamo vincere qualcosa quest'anno.|Creo que esta temporada conseguiremos algo.|
  1844. ID_FAN_PERFORM_21B|My friends, I don't want to get overly enthusiastic. But our lads can make history this year|Mes amis, je ne veux pas m'enflammer, mais je crois que nos joueurs sont capables de faire quelque chose de grand.|Leute, ich will nicht ausflippen. Aber die Jungs k÷nnen dieses Jahr in die Geschichte eingehen.|Amici, non voglio esagerare, ma ho la sensazione che i nostri giocatori possano entrare nella leggenda quest'anno.|Amigos, no quiero pecar de exceso de entusiasmo, pero creo que los chicos pueden hacer algo grande esta temporada.|
  1845. ID_FAN_SQUAD_01A|Is our management fallen asleep? How is it possible that _PLAYER_NAME is allowed to leave that easy?|Les dirigeants sont partis en vacances ou quoi ? Comment un joueur aussi important que _PLAYER_NAME peut partir si facilementá?|SchlΣft man bei uns im Management? Wie kann es sein, dass _PLAYER_NAME einfach so gehen kann?|Che fanno i nostri dirigenti, dormono? Com'Φ possibile che lascino andar via _PLAYER_NAME cos∞ facilmente?|┐El tΘcnico se ha vuelto loco? ┐C≤mo es posible que haya dejado marchar a _PLAYER_NAME tan fßcilmente?|
  1846. ID_FAN_SQUAD_01B|Our management is simply not professional. The fact that _PLAYER_NAME is allowed to leave as a free transfer can't be true.|Notre direction n'est pas trΦs professionnelle. Le fait que _PLAYER_NAME puisse partir gratuitement le prouve.|Unser Management ist einfach unprofessionell. Dass _PLAYER_NAME abl÷sefrei geht, darf ja wohl nicht wahr sein.|I nostri dirigenti stanno dimostrando scarsa professionalitα. Non Φ possibile che abbiano lasciato partire _PLAYER_NAME a parametro zero.|El tΘcnico no es nada profesional. Todavφa no me creo que haya dejado marchar a _PLAYER_NAME con la carta de libertad.|
  1847. ID_FAN_SQUAD_02A|Why do we let go a well merited player like _PLAYER_NAME?|Pourquoi laissons-nous partir un joueur tel que _PLAYER_NAMEá?|Warum lΣsst man einen verdienten Spieler wie _PLAYER_NAME einfach so gehen?|PerchΘ lasciamo partire un giocatore meritevole come _PLAYER_NAME?|┐Por quΘ dejamos marchar a un jugador de la talla de _PLAYER_NAME?|
  1848. ID_FAN_SQUAD_02B|_PLAYER_NAME would have deserved a new contract in any case.|_PLAYER_NAME aurait mΘritΘ un nouveau contrat.|_PLAYER_NAME hΣtte auf jeden Fall einen neuen Vertrag verdient gehabt.|_PLAYER_NAME avrebbe meritato comunque un nuovo contratto.|En cualquier caso, _PLAYER_NAME merecφa una renovaci≤n de contrato.|
  1849. ID_FAN_SQUAD_03A|_PLAYER_NAME was a very promising player. It is a pity that he was allowed to leave so easily.|_PLAYER_NAME Θtait un joueur trΦs prometteur. Quel dommage qu'il ait ΘtΘ autorisΘ α partir comme celaá!|_PLAYER_NAME war ein gro▀es Talent. Schade, dass man den so einfach gehen lΣsst.|_PLAYER_NAME era un giocatore davvero promettente. ╚ un vero peccato che sia stato lasciato partire cos∞ facilmente.|_PLAYER_NAME era un jugador muy prometedor. Es una pena que se le haya dejado marchar tan fßcilmente.|
  1850. ID_FAN_SQUAD_03B|We surely have enough talented players and can let _PLAYER_NAME go.|Nous avons suffisamment de bons joueurs pour laisser partir _PLAYER_NAME.|Wir haben ja genug talentierte Spieler und k÷nnen es uns leisten, _PLAYER_NAME wegzuschicken.|Abbiamo abbastanza giocatori di talento da permetterci di vendere _PLAYER_NAME.|Estoy seguro de que tenemos suficientes jugadores buenos y podemos dejar machar a _PLAYER_NAME.|
  1851. ID_FAN_SQUAD_04A|If we play against _PLAYER_NAME he will surely score.|Si nous jouons contre _PLAYER_NAME, il marquera s√rement.|Wenn wir gegen _PLAYER_NAME spielen, trifft der bestimmt.|Se giocheremo contro _PLAYER_NAME, di sicuro ci farα gol.|Seguro que si jugamos contra _PLAYER_NAME, marca.|
  1852. ID_FAN_SQUAD_04B|_PLAYER_NAME will score against us in any case.|Je suis persuadΘ que _PLAYER_NAME trouvera le chemin de nos filets.|_PLAYER_NAME macht gegen uns auf jeden Fall ein Tor.|_PLAYER_NAME ci farα gol comunque.|En cualquier caso, seguro que _PLAYER_NAME acaba marcando contra nosotros.|
  1853. ID_FAN_SQUAD_05A|I can predict that _PLAYER_NAME scores against us.|Je peux vous dire que _PLAYER_NAME marquera contre nous.|Es ist abzusehen, dass _PLAYER_NAME gegen uns trifft.|Prevedo che _PLAYER_NAME ci farα gol.|Seguro que _PLAYER_NAME marca un gol contra nosotros.|
  1854. ID_FAN_SQUAD_05B|_PLAYER_NAME will score against us in any case. This is always the case!|_PLAYER_NAME nous marquera un but de toute faτon. Comme toujoursá!|_PLAYER_NAME macht gegen uns auf jeden Fall ein Tor. Das ist doch immer so!|_PLAYER_NAME ci farα gol comunque. Succede sempre cos∞!|_PLAYER_NAME marcarß contra nosotros. íSiempre pasa lo mismo!|
  1855. ID_FAN_SQUAD_06A|I cannot understand why the contract of _PLAYER_NAME was not extended.|Je ne comprends pourquoi une prolongation n'a pas ΘtΘ proposΘe α _PLAYER_NAME.|Ich kann nicht verstehen, warum man den Vertrag von _PLAYER_NAME verlΣngert hat.|Non capisco perchΘ non sia stato prolungato il contratto di _PLAYER_NAME.|No entiendo por quΘ no se le ha renovado el contrato a _PLAYER_NAME.|
  1856. ID_FAN_SQUAD_06B|The contract extension of _PLAYER_NAME is a joke.|Je ne comprends vraiment pas comment on peut proposer une prolongation α _PLAYER_NAME.|Die VertragsverlΣngerung von _PLAYER_NAME ist ein Witz.|Il prolungamento del contratto di _PLAYER_NAME Φ assurdo.|La renovaci≤n de _PLAYER_NAME es un chiste.|
  1857. ID_FAN_SQUAD_07A|I want that _PLAYER_NAME joins our team for next season.|Il faut que _PLAYER_NAME intΦgre notre Θquipe la saison prochain.|Ich m÷chte, dass _PLAYER_NAME in der nΣchsten Saison bei uns spielt.|Mi piacerebbe avere _PLAYER_NAME in squadra per la prossima stagione.|Me gustarφa que se fichara a _PLAYER_NAME para la pr≤xima temporada.|
  1858. ID_FAN_SQUAD_07B|I want to vote for the signing of _PLAYER_NAME.|J'espΦre que _PLAYER_NAME sera recrutΘ.|Ich m÷chte mich hiermit fⁿr die Verpflichtung von _PLAYER_NAME aussprechen.|Voglio votare a favore dell'acquisto di _PLAYER_NAME.|Quiero votar en pro del fichaje de _PLAYER_NAME.|
  1859. ID_FAN_SQUAD_08A|What about the rumour that _PLAYER_NAME has an offer _of_club_name?|Qu'en est-il de la rumeur selon laquelle _PLAYER_NAME a reτu une offre _of_club_nameá?|Was ist an dem Gerⁿcht dran, dass _PLAYER_NAME ein Angebot _of_club_name hat?|Sono vere le voci di un'offerta per _PLAYER_NAME da parte _of_club_name?|┐Y quΘ hay del rumor de que _PLAYER_NAME tiene una oferta _of_club_name?|
  1860. ID_FAN_SQUAD_08B|I have read in the Internet today that _PLAYER_NAME has an offer _of_club_name. I'm sure this is not true.|J'ai lu sur Internet aujourd'hui que _PLAYER_NAME a reτu une offre _of_club_name. Je suis convaincu que ce n'est qu'une rumeur.|Ich habe heute im Internet gelesen, dass _PLAYER_NAME ein Angebot _of_club_name hat. Da ist aber sicher nichts dran.|Oggi ho letto su Internet che _PLAYER_NAME ha ricevuto un'offerta da parte _of_club_name, ma non ci credo.|Hoy he leφdo en Internet que _PLAYER_NAME tiene una oferta _of_club_name, pero no me lo creo.|
  1861. ID_FAN_SQUAD_09A|We should trust in _PLAYER_NAME for the position _POSITION. He will become a great player!|Nous devons faire confiance α _PLAYER_NAME (_POSITION). Il a un potentiel Θnormeá!|Wir sollten auf der Position '_POSITION' auf _PLAYER_NAME setzen. Der wird mal ein Guter!|Dobbiamo dare fiducia a _PLAYER_NAME nel ruolo di _position. Diventerα un grande giocatore!|Deberφamos confiar en _PLAYER_NAME para el puesto de _POSITION. íSe convertirß en un gran jugador!|
  1862. ID_FAN_SQUAD_09B|We have to put trust in our youth players. _PLAYER_NAME (_POSITION) for example can easily become a first team player!|Nous devons faire confiance α nos jeunes joueurs. _PLAYER_NAME (_POSITION) peut devenir un joueur de premier planá!|Wir mⁿssen mehr auf die Jugend setzen. _PLAYER_NAME (_POSITION) kann zum Beispiel den Sprung schaffen!|Dobbiamo dare fiducia ai nostri giovani. _PLAYER_NAME (_position) per esempio pu≥ ambire facilmente a una maglia da titolare!|Hemos de confiar en nuestros juveniles. _PLAYER_NAME, _POSITION, por ejemplo, podrφa jugar en el primer equipo.|
  1863. ID_FAN_SQUAD_10|On the position '_POSITION' it looks very bad in our youth team. There is no prospect there.|Nous n'avons pas vraiment de bon junior α ce poste (_POSITION). Cela n'augure rien de bon.|Auf der Position '_POSITION' sieht es bei uns auch im Jugendbereich schlecht aus. Da kommt nichts nach.|Il ruolo di _position nella nostra squadra primavera Φ scoperto. Non abbiamo giocatori in quella posizione.|No tenemos ning·n _POSITION juvenil aceptable. No hay futuro en esa posici≤n.|
  1864. ID_FAN_SQUAD_11|_PLAYER_NAME was expensive, but doesnÆt play. ThatÆs the responsibility of Mr _MANAGER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME a co√tΘ cher et il ne joue pas. C'est du ressort de M. _MANAGER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME war teuer, spielt aber nicht. Das hat Herr _MANAGER_LAST_NAME zu verantworten.|_PLAYER_NAME Φ costato molto e non gioca. La colpa Φ tutta di _MANAGER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME ha sido muy caro, pero no juega. Eso es responsabilidad de _MANAGER_LAST_NAME.|
  1865. ID_FAN_SQUAD_12|_PLAYER_NAME is a bad transfer. The cost should be covered by reducing the salary of Mr _MANAGER_LAST_NAME..|_PLAYER_NAME est un mauvais transfert. L'investissement devrait Ωtre compensΘ par une rΘduction de salaire de M. _MANAGER_LAST_NAME.|_PLAYER_NAME ist ein Fehlkauf. Man sollte das Herrn _MANAGER_LAST_NAME vom Gehalt abziehen.|_PLAYER_NAME Φ stato un acquisto sbagliato. Il costo del suo cartellino andrebbe coperto riducendo lo stipendio del Sig. _MANAGER_LAST_NAME...|_PLAYER_NAME es un mal fichaje. El coste deberφa pagarlo _MANAGER_LAST_NAME con su sueldo.|
  1866. ID_FAN_STADIUM_01|The ticket prices should be reduced, nobody can pay this in the long run.|Le prix des billets doit baisser, personne ne pourra se les offrir sur le long terme.|Die Eintrittspreise sollten gesenkt werden, das kann sich niemand mehr leisten.|I prezzi dei biglietti andrebbero ridotti. Nessuno pu≥ permettersi di spendere cifre del genere a lungo termine.|Deberφan bajar el precio de las entradas, nadie va a poder pagarlas durante mucho tiempo.|
  1867. ID_FAN_STADIUM_02|Your ticket prices are fair. Continue with this policy! Finally there is one club who doesnÆt only think to make money!|Le prix des billets est raisonnable. Bonne politiqueá! Il y a au moins un club qui ne pense pas uniquement α l'argentá!|Eure Eintrittspreise sind sehr fair. Weiter so! Endlich mal ein Club, der nicht nur ans Geld denkt!|I prezzi dei biglietti sono giusti. Finalmente una societα che non pensa solo a far soldi! Continuate cos∞!|Los precios de las entradas son justos. íSeguid asφ! íPor fin un club que no s≤lo piensa en ganar dinero!|
  1868. ID_FATIGUE_00|Fresh|En forme|Frisch|Riposato|Descansado|
  1869. ID_FATIGUE_01|Slightly Tired|Un peu fatiguΘ|Bisschen mⁿde|Leggermente stanco|Ligeramente cansado|
  1870. ID_FATIGUE_02|Tired|FatiguΘ|Mⁿde|Stanco|Cansado|
  1871. ID_FATIGUE_03|Very Tired|TrΦs fatiguΘ|Sehr mⁿde|Molto stanco|Muy cansado|
  1872. ID_FATIGUE_04|Exhausted|EpuisΘ|Ersch÷pft|Sfinito|Exhausto|
  1873. ID_FATIGUE_LB00|Fresh|En forme|Frisch|Riposato|Descansado|
  1874. ID_FATIGUE_LB01|Slightly Tired|Un peu fatiguΘ|Bisschen mⁿde|Leggermente stanco|Ligeramente cansado|
  1875. ID_FATIGUE_LB02|Tired|FatiguΘ|Mⁿde|Stanco|Cansado|
  1876. ID_FATIGUE_LB03|Very Tired|TrΦs fatiguΘ|Sehr mⁿde|Molto stanco|Muy cansado|
  1877. ID_FATIGUE_LB04|Exhausted|EpuisΘ|Ersch÷pft|Sfinito|Exhausto|
  1878. ID_FILESELECT2HEAD|Save File As|Enregistrer sous|Datei speichern unter|Salva con nome|Guardar archivo como:|
  1879. ID_FIN_MAIN_STATUS_FINANCE|Financial Status|Situation financiΦre|Status Finanzen|Bilancio|Finanzas|
  1880. ID_FIN_MAIN_STATUS_SPORTS|Team Standing|Situation sportive|Mannschaftsstatus|Reputazione squadra|Estado deportivo|
  1881. ID_FINES_BASIC|If you want to impose harsher or more lenient fines, you can set a new general fine limit and inform your players of the new level. Then your players won't be surprised.|Si vous souhaitez imposer des sanctions plus dures ou plus clΘmentes, vous pouvez fixer une nouvelle limite de sanctions gΘnΘrales et en informer vos joueurs. Ainsi, vos joueurs ne seront pas surpris.|Wenn Sie strengere oder gnΣdigere Strafen verhΣngen wollen, k÷nnen Sie eine neue allgemeine H÷he der Strafen festlegen und diese Ihren Spielern mitteilen. Auf diese Weise vermeiden Sie, dass diese ⁿberrascht werden.|Puoi punire i tuoi giocatori con multe pi∙ o meno pesanti. Stabilisci il nuovo livello di severitα di tali sanzioni, poi comunicalo ai giocatori, cos∞ non saranno colti alla sprovvista.|Si deseas imponer multas mßs fuertes o mßs leves, puedes establecer un nuevo lφmite general para las multas e informar a tus jugadores de dicho nuevo nivel. Asφ los jugadores no se sorprenderßn.|
  1882. ID_FINES_DAILYRATE|Daily Rates|Montant journalier|TagessΣtze|Quote giorn.|Tasas diarias|
  1883. ID_FINES_DISCIPLINE0|Perfect|Exemplaire|Perfekt|Assoluta|Perfecto|
  1884. ID_FINES_DISCIPLINE1|Very good|TrΦs bon|Sehr gut|molto buono/a|Muy buena|
  1885. ID_FINES_DISCIPLINE2|Normal|Normale|Normal|Normale|Normal|
  1886. ID_FINES_DISCIPLINE3|Weak|Mauvais|Lasch|Blanda|Escasa|
  1887. ID_FINES_DISCIPLINE4|Very poor|TrΦs mauvais|SaumΣ▀ig|Pessima|Muy mala|
  1888. ID_FINES_DISCIPLINEOFTEAM|The discipline of your team is: %s.|Discipline de votre Θquipeá: %s|Die Disziplin der Mannschaft ist: %s.|La disciplina della tua squadra Φ: %s.|La disciplina de tu equipo es %s.|
  1889. ID_FINES_DOAUTO|Set Monetary Fines Automatically|DΘfinition auto. des sanctions financiΦres|Geldstrafen automatisch verhΣngen|Stabilisci multe automaticamente|Establecer multas econ≤micas automßticamente|
  1890. ID_FINES_EXTREME|Extreme|SΘvΦre|Extrem|Massima|Extremo|
  1891. ID_FINES_FRIENDLY|Friendly|Match amical|Freundschaftsspiel|Amichevole|Amistoso|
  1892. ID_FINES_GRACIOUS|Gracious|De principe|GnΣdig|Lieve|Moderado|
  1893. ID_FINES_HARD|Hard|Dure|Hart|Pesante|Duro|
  1894. ID_FINES_HEADER|Set Fine|DΘfinir une sanction|Geldstrafe verhΣngen|Stabilisci multa|Establecer multa|
  1895. ID_FINES_MONEY|%s Fine| Sanctioná: %s|%s Geldstrafe|Multa di %s|%s de multa|
  1896. ID_FINES_NAME|You can impose a penalty on %s. Reason:|Vous pouvez imposer une sanction α %s. Motifá:|Sie k÷nnen gegen %s eine Strafe aussprechen. Grund:|Puoi infliggere una punizione a %s. Motivo:|Puedes imponer una penalizaci≤n a %s. Motivo:|
  1897. ID_FINES_NOFINE|No fine|Pas de sanction|Keine Strafe|Nessuna multa|Sin multa|
  1898. ID_FINES_POINTSLEFT0|In recent months, however, he has not been involved in any disruptions.|Toutefois, ces derniers mois, il n'a ΘtΘ impliquΘ dans aucune affaire.|In den letzten Monaten hat er sich nichts mehr zuschulden kommen lassen.|Negli ultimi mesi non Φ stato coinvolto in nessun guaio.|En los ·ltimos meses nunca se ha visto envuelto en ning·n problema.|
  1899. ID_FINES_POINTSLEFT1|In recent months, though, everything has been calm.|Cependant, ces derniers mois, il est restΘ calme et discret.|In den letzten Monaten ist es allerdings ruhig um ihn gewesen.|Negli ultimi mesi, per≥, tutto Φ andato per il meglio.|Sin embargo, en los ·ltimos meses, todo ha estado tranquilo.|
  1900. ID_FINES_POINTSLEFT2|Even in the last few months, he has been the cause of some disruptions.|MΩme ces derniers mois, il a crΘΘ des dissensions α plusieurs reprises.|Auch in den letzten Monaten hat er sich einiges erlaubt.|Anche negli ultimi mesi ha causato qualche guaio.|Incluso en los ·ltimos meses,ha provocado algunos problemas.|
  1901. ID_FINES_POINTSLEFT3|Recently, he has been as good as gold.|Depuis quelque temps, il est doux comme un agneau.|In letzter Zeit war er allerdings lammfromm.|Ultimamente ha fatto il bravo.|┌ltimamente ha sido mßs bueno que el pan.|
  1902. ID_FINES_POINTSLEFT4|Even recently, he has caused problems on occasion.|Encore derniΦrement, il a ΘtΘ α l'origine de certaines dissensions.|Auch in letzter Zeit gab es ab und zu mit ihm Probleme.|Anche ultimamente ha causato problemi, di tanto in tanto.|Recientemente ha provocado algunos problemas.|
  1903. ID_FINES_POINTSLEFT5|Even recently he has been the cause of serious disturbances!|Encore derniΦrement, il a semΘ la zizanie.|Auch in letzter Zeit gab es mit ihm ernstliche Probleme.|Anche ultimamente ha causato problemi seri.|Incluso recientemente ha provocado algunos problemas graves.|
  1904. ID_FINES_POINTSTOTAL0|Never given a problem.|N'a jamais enfreint les rΦgles.|Noch nie negativ aufgefallen.|Non ha mai dato problemi.|Nunca ha dado problemas.|
  1905. ID_FINES_POINTSTOTAL2|Has a good record.|Ne pose pas de problΦme particulier.|Ist praktisch nie unangenehm aufgefallen.|Ha dato pochissimi problemi.|Tiene un buen registro.|
  1906. ID_FINES_POINTSTOTAL3|Has only minor incidents.|S'est rarement fait remarquer.|Ist bisher nur selten aufgefallen.|Ha dato solo piccoli problemi.|S≤lo ha causado incidentes menores.|
  1907. ID_FINES_POINTSTOTAL4|Has breached club rules.|N'est plus irrΘprochable.|Ist kein Unbekannter mehr.|Ha giα infranto le regole del club.|Ha quebrado alguna norma.|
  1908. ID_FINES_POINTSTOTAL5|Has a series of minor incidents.|A ΘtΘ impliquΘ dans des incidents mineurs.|Fiel durch kleinere Vergehen auf.|Ha dato solo problemi di scarsa importanza.|Ha protagonizado una serie de incidentes menores.|
  1909. ID_FINES_POINTSTOTAL6|Has had one major breach.|A ΘtΘ impliquΘ dans un incident majeur.|Ist nur einmal richtig aufgefallen.|Ha dato un solo problema rilevante.|S≤lo ha protagonizado un gran incidente.|
  1910. ID_FINES_POINTSTOTAL7|Has had a couple of incidents.|A parfois enfreint les rΦgles.|Hat sich bereits einiges erlaubt.|Ha dato problemi un paio di volte.|Ha protagonizado un par de incidentes.|
  1911. ID_FINES_POINTSTOTAL8|Is a frequent problem.|A souvent enfreint les rΦgles.|Ist bereits mehrfach aufgefallen.|Crea spesso problemi.|Es un problema frecuente.|
  1912. ID_FINES_POINTSTOTAL9|Is always a big problem.|Pose toujours de gros problΦmes.|Ist ein notorischer St÷renfried.|Crea sempre problemi.|Es un alborotador nato sin posibilidad de enmienda.|
  1913. ID_FINES_PRESSELCTION|Pre-selected Fine|Sanction prΘsΘlectionnΘe|VorausgewΣhlte Strafe|Multa preselezionata|Multa preseleccionada|
  1914. ID_FINES_REGULAR|Normal|Normale|Normal|Normale|Normal|
  1915. ID_FINES_SETFINES|Set New Fines|Fixer sanctions|Neue Strafen ansetzen|Nuove multe|Fijar nueva multa|
  1916. ID_FINES_SUSPENSION|Suspension|Suspension|Suspendierung|Sospensione|Suspensi≤n|
  1917. ID_FINES_WHAT|What do you want to do?|Que voulez-vous faireá?|Was wollen Sie machen?|Cosa vuoi fare?|┐QuΘ quieres hacer?|
  1918. ID_FirstSecondTeam|1st Team/Reserve|Equipe 1/RΘserve|1. und 2. Mannschaft|Tutti|1er equipo/2║ equipo|
  1919. ID_FirstTeam|1st Team|Equipe 1|1. Mannschaft|1¬ squadra|1er equipo|
  1920. ID_FITNESS|Fitness|Physique|Fitness|Condizione|Condici≤n|
  1921. ID_FOREIGN_COUNTRY|Foreign country|Pays Θtranger|Ausland|Paese straniero|Paφs extranjero|
  1922. ID_FORM_STATUS_SHORT|Form Status|Etat de forme|Formentwicklung|Variazione forma|Desarrollo de forma|
  1923. ID_FP_FORMERPLAYERS|Former Players|Anciens joueurs|Frⁿhere Spieler|Ex giocatori|Antiguos jugadores|
  1924. ID_FP_SOLDTO|Sold To|Vendu α|Verkauft an|Venduto a|Vendido a|
  1925. ID_GAMESTART_DIF_HEADER2|Select Pre-Season Training Plan|SΘlectionner planning d'entraεnement de prΘ-saison|Trainingsplan Vorbereitung|Preparazione|Seleccionar plan de entrenamiento de pretemporada|
  1926. ID_GAMESTART_DIF_HELP1_1|This is the ideal level of difficulty if you're playing Total Club Manager 2007 for the very first time and don't have previous experience with football management games.|C'est le niveau idΘal si vous dΘcouvrez LFP Manager 07 et que vous n'avez encore jamais jouΘ α un jeu de gestion de foot.|Dies ist der ideale Schwierigkeitsgrad, wenn Sie den Fu▀ballmanager 2007 zum ersten Mal spielen und auch sonst noch keine Erfahrungen mit Fu▀ballmanagern haben.|Questo Φ il livello di difficoltα ideale se Φ la prima volta che giochi a FIFA Manager 07 e non hai alcuna esperienza con i manageriali di calcio.|╔ste es el nivel de dificultad ideal si Θsta es tu primera partida de Total Club Manager 07 y no tienes experiencia con juegos de gesti≤n de f·tbol.|
  1927. ID_GAMESTART_DIF_HELP1_2|You should chose this difficulty level if you have a lot of experience with football management games, but this is your first game of Total Club Manager 2007!|C'est le niveau de difficultΘ que vous devriez choisir si vous disposez d'une grande expΘrience des jeux de gestion de foot mais que c'est la premiΦre fois que vous vous essayez α LFP Manager 07.|Diesen Schwierigkeitsgrad sollten Sie wΣhlen, wenn Sie sich gut mit Fu▀ballmanagern auskennen, aber den Fu▀ballmanager 2007 noch nie gespielt haben.|Dovresti scegliere questo livello di difficoltα solo se hai giα molta esperienza con i manageriali di calcio, ma questa Φ la tua prima partita a FIFA Manager 07.|Deberφas escoger este nivel de dificultad si posees mucha experiencia en juegos de gesti≤n de f·tbol pero Θsta es tu primera partida de Total Club Manager 07.|
  1928. ID_GAMESTART_DIF_HELP1_3|This is the difficulty level you should choose if you already have some experience with Total Club Manager 2007.|C'est le niveau de difficultΘ que vous devriez choisir si vous avez dΘjα une petite expΘrience de LFP Manager 07.|Dies ist der Schwierigkeitsgrad, den Sie wΣhlen sollten, wenn Sie bereits einige Erfahrungen mit dem Fu▀ballmanager 2007 gesammelt haben.|Questo Φ il livello di difficoltα consigliato se hai giα una certa esperienza con FIFA Manager 07.|╔ste es el nivel de dificultad que deberφas elegir si ya has jugado alguna vez a Total Club Manager 07.|
  1929. ID_GAMESTART_DIF_HELP1_4|You should only choose this difficulty level when you know the game well.|Vous ne devriez choisir ce niveau de difficultΘ que si vous connaissez bien le jeu.|Diesen Schwierigkeitsgrad sollten Sie nur auswΣhlen, wenn Sie das Spiel bereits sehr gut kennen.|Dovresti scegliere questo livello di difficoltα solo una volta che conosci bene il gioco.|S≤lo deberφas elegir este nivel de dificultad si dominas bien el juego.|
  1930. ID_GAMESTART_DIF_HELP1_5|This difficulty level is the ultimate challenge. It is only for 'legendary' managers!|C'est le niveau le plus difficile. RΘservΘ aux "pros"á!|Dieser Schwierigkeitsgrad ist die ultimative Herausforderung. Er ist nur fⁿr absolute Vollprofis geeignet!|Questo livello di difficoltα rappresenta la sfida definitiva ed Φ adatto solo agli allenatori "leggendari".|Este nivel de dificultad es el reto definitivo. íEs s≤lo para gestores profesionales!|
  1931. ID_GAMESTART_DIF_HELP2_1|Your selected pre-season training plan focuses on: fitness sessions, tactical training and the improvement of all individual player skills equally.|Le planning d'entraεnement de prΘ-saison que vous avez sΘlectionnΘ est axΘ sur la condition physique, la tactique et les aptitudes individuelles des diffΘrents joueurs.|Ihr voreingestellter Trainingsplan fⁿr die Vorbereitung berⁿcksicht gleicherma▀en Fitnesstraining, Taktiktraining und Training fⁿr die Verbesserung von SpielerfΣhigkeiten.|Il tuo programma si concentra su: sedute in palestra, allenamento tattico e miglioramento omogeneo di tutte le abilitα individuali dei giocatori.|Tu plan de entrenamiento seleccionado para la pretemporada se centra en: entrenamiento fφsico, entrenamiento tßctico y mejorar las habilidades de los jugadores por igual.|
  1932. ID_GAMESTART_DIF_HELP2_2|Your selected pre-season training plan focuses on improving the fitness of your players.|Le planning d'entraεnement de prΘ-saison que vous avez sΘlectionnΘ est axΘ sur l'amΘlioration de la condition physique de vos joueurs.|Ihr voreingestellter Trainingsplan fⁿr die Vorbereitung hat den Schwerpunkt auf Einheiten, die die Fitness Ihrer Spieler verbessern.|Il tuo programma si concentra sul miglioramento della condizione atletica dei tuoi giocatori.|Tu plan de entrenamiento seleccionado para la pretemporada se centra en mejorar el estado fφsico de los jugadores.|
  1933. ID_GAMESTART_DIF_HELP2_3|Your selected pre-season training plan focuses on improving the tactical skills of your team.|Le planning d'entraεnement de prΘ-saison que vous avez sΘlectionnΘ est axΘ sur l'amΘlioration des qualitΘs tactiques de votre Θquipe.|Ihr voreingestellter Trainingsplan fⁿr die Vorbereitung hat den Schwerpunkt auf der Verbesserung der taktischen FΣhigkeiten Ihres Teams.|Il tuo programma si concentra sul miglioramento delle abilitα tattiche della squadra.|Tu plan de entrenamiento seleccionado para la pretemporada se centra en mejorar las habilidades tßcticas de tu equipo.|
  1934. ID_GAMESTART_DIF_HELP2_4|Your selected pre-season training plan focuses on improving the individual skills of your players, such as heading and passing.|Le planning d'entraεnement de prΘ-saison que vous avez sΘlectionnΘ est axΘ sur l'amΘlioration des aptitudes individuelles de vos joueurs, telles que le jeu de tΩte et les passes.|Ihr voreingestellter Trainingsplan fⁿr die Vorbereitung ist vor allem darauf ausgerichtet, die individuellen FΣhigkeiten der Spielerzu verbessern, wie z.B. Kopfball- und Passspiel.|Il tuo programma si concentra sul migliorare le abilitα individuali dei tuoi giocatori, come il colpo di testa e i passaggi.|Tu plan de entrenamiento seleccionado para la pretemporada se centra en mejorar la tΘcnica individual de los jugadores.|
  1935. ID_GAMESTART_DIF_TITLE|Select Difficulty Level and Training Plan|SΘlectionner niveau de difficultΘ et planning d'entraεnement|Schwierigkeitsgrad und Trainingsplan auswΣhlen|Seleziona difficoltα e programma di allenamento|Seleccionar dificultad y entrenamiento|
  1936. ID_GAMESTART_MODE_HEADER|Select Manager Mode|SΘlectionner mode de jeu|Spielmodus auswΣhlen|Modalitα disponibili|Seleccionar modo de juego|
  1937. ID_GAMESTART_MODE_HELP1_1|You can select the club you want to manage.|Vous pouvez sΘlectionner le club que vous voulez gΘrer.|Sie k÷nnen den Verein auswΣhlen, den Sie trainieren m÷chten.|Puoi scegliere la squadra che vuoi allenare.|Puedes seleccionar el club que quieres gestionar.|
  1938. ID_GAMESTART_MODE_HELP1_2|You will get offers from three random clubs to start your career.|Vous allez recevoir les offres de trois clubs choisis au hasard pour commencer votre carriΦre.|Sie werden drei Angebote von zufΣlligen Vereinen bekommen, bei denen Sie Ihre Karriere beginnen k÷nnen.|Per iniziare la tua carriera, riceverai tre offerte da altrettante squadre a caso.|Al comenzar tu carrera, recibirßs tres ofertas de clubes al azar.|
  1939. ID_GAMESTART_MODE_HELP1_3|You can found a brand new club and start in the lowest league of your selected country.|Vous pouvez fonder un nouveau club. Vous dΘbuterez dans le championnat le plus faible du pays sΘlectionnΘ.|Sie k÷nnen einen neuen Verein grⁿnden und beginnen in der untersten Liga des ausgewΣhlten Landes.|Puoi fondare una nuova squadra e cominciare dall'ultima serie della nazione scelta.|Puedes fundar un club completamente nuevo y comenzar en la categorφa mßs baja del paφs seleccionado.|
  1940. ID_GAMESTART_MODE_HELP2_1|You always start in the lowest generated league of your selected country.|Vous commencez toujours dans la division la plus basse du pays sΘlectionnΘ.|Sie erhalten drei Angebote aus der untersten simulierten Liga des ausgewΣhlten Landes.|Inizierai sempre nell'ultimo campionato generato della nazione scelta.|Siempre comienzas en la categorφa simulada mßs baja del paφs seleccionado.|
  1941. ID_GAMESTART_MODE_HELP2_2|You start in a random league of your selected country.|Vous dΘbuterez dans un championnat alΘatoire du pays sΘlectionnΘ.|Sie starten in einer zufΣlligen Liga des ausgewΣhlten Landes.|Inizierai in una serie a caso della nazione scelta.|Comienzas en una liga al azar del paφs seleccionado.|
  1942. ID_GAMESTART_MODE_HELP3_1|The board may sack you during the game. You will then receive offers from other clubs.|Le Conseil risque de vous limoger en cours de partie. Vous recevrez alors des offres Θmanant d'autres clubs.|Sie k÷nnen wΣhrend des Spiels entlassen werden. In diesem Fall erhalten Sie Angebote anderer Vereine.|La dirigenza pu≥ decidere di esonerarti. A quel punto riceverai offerte da parte di altre squadre.|El Consejo puede despedirte durante la partida. En ese caso recibirßs ofertas de otros clubes.|
  1943. ID_GAMESTART_MODE_HELP3_2|The board will never sack you. You can stay at your selected club as long as you like.|Le Conseil ne vous limogera jamais. Vous pouvez rester au club sΘlectionnΘ aussi longtemps que vous le souhaitez.|Sie k÷nnen nicht entlassen werden und k÷nnen solange bei Ihrem Verein bleiben, wie Sie m÷chten.|La dirigenza non potrα mai esonerarti. Potrai rimanere con la squadra che hai scelto finchΘ lo vorrai.|El Consejo no puede despedirte. Puedes quedarte en el club seleccionado todo el tiempo que quieras.|
  1944. ID_GAMESTART_MODE_MSG1_1|Select a Club|SΘlectionner club|Vereinsauswahl|Scegli una squadra|Seleccionar un club|
  1945. ID_GAMESTART_MODE_MSG1_2|Play a Career|Jouer une carriΦre|Karrieremodus|Inizia una carriera|Carrera|
  1946. ID_GAMESTART_MODE_MSG1_3|Found New Club|Fonder nouveau club|Neuen Verein grⁿnden|Crea una squadra|Fundar un nuevo club|
  1947. ID_GAMESTART_MODE_MSG2_1|Lower League|Championnat le plus faible|Start in unterer Liga|Campionato minore|Divisi≤n inferior|
  1948. ID_GAMESTART_MODE_MSG2_2|Random League|Championnat au hasard|Start in zufΣlliger Liga|Campionato casuale|Categorφa aleatoria|
  1949. ID_GAMESTART_MODE_MSG3_1|Play with Sacking|Jouer avec limogeages|Mit Entlassungen spielen|Panchina a rischio|Jugar con despidos|
  1950. ID_GAMESTART_MODE_MSG3_2|Play without Sacking|Jouer sans limogeages|Ohne Entlassungen spielen|Panchina sicura|Jugar sin despidos|
  1951. ID_GAMESTART_MODE_START_IN|Start In|DΘbuter en|Beginn in |Inizia in|Empezar en|
  1952. ID_GAMESTART_NAME_AGE|Age|Age|Alter|Etα|Edad|
  1953. ID_GAMESTART_NAME_DAY|Day of Birth|Jour|Geburtstag|Giorno di nascita|Dφa nacimiento|
  1954. ID_GAMESTART_NAME_FEMALE|Female|FΘminin|weiblich|Femmina|Mujer|
  1955. ID_GAMESTART_NAME_FIRST|First Name|PrΘnom|Vorname|Nome|Nombre|
  1956. ID_GAMESTART_NAME_GENDER|Gender|Sexe|Geschlecht|Sesso|Sexo|
  1957. ID_GAMESTART_NAME_HEADER1|Personal Data|Infos joueur|Pers÷nliche Informationen|Dati personali|Datos personales|
  1958. ID_GAMESTART_NAME_LAST|Last Name|Nom|Nachname|Cognome|Apellido|
  1959. ID_GAMESTART_NAME_MALE|Male|Masculin|mΣnnlich|Maschio|Hombre|
  1960. ID_GAMESTART_NAME_MONTH|Month of Birth|Mois|Geburtsmonat|Mese di nascita|Mes nacimiento|
  1961. ID_GAMESTART_NAME_PORTRAIT|Portrait|Portrait|Portrait|Ritratto|Fotografφa|
  1962. ID_GAMESTART_NAME_TITLE|Enter Player Information|Saisir informations joueur|Spielerinformationen eingeben|Inserisci info giocatore|Datos del jugador|
  1963. ID_GAMESTART_NAME_YEAR|Year of Birth|AnnΘe|Geburtsjahr|Anno di nascita|A±o nacimiento|
  1964. ID_GAMESTART_NUM_PLAYERS_1|1 Player|1ájoueur|1 Spieler|1 Giocatore|1 jugador|
  1965. ID_GAMESTART_NUM_PLAYERS_2|%d Players|%d joueurs|%d Spieler|%d Giocatori|%d jugadores|
  1966. ID_GAMESTART_NUM_PLAYERS_HEADER1|Select Number of Players|SΘlectionner nombre de joueurs|Anzahl Mitspieler festlegen|Numero dei giocatori|N·mero de jugadores|
  1967. ID_GAMESTART_NUM_PLAYERS_HELP|Please choose the number of players to join the game. You can select a maximum of four.|Veuillez choisir le nombre de joueurs pour cette partie (quatreáau maximum).|Bitte legen Sie die Anzahl der Mitspieler fest. Bis zu 4 Spieler k÷nnen mitmachen.|Scegli il numero di giocatori, fino a un massimo di quattro.|Elige el n·mero de jugadores de la partida. Puedes seleccionar hasta cuatro jugadores como mßximo.|
  1968. ID_GAMESTART_SELLEAGUE|Select League|Choix du championnat|Liga auswΣhlen|Scegli il campionato|Seleccionar liga|
  1969. ID_GAMESTART_SKILLS_TITLE|Select Your Skills|SΘlectionnez vos aptitudes|FΣhigkeiten auswΣhlen|Scegli le tue abilitα|Seleccionar tus habilidades|
  1970. ID_GAMESTART_START|Start|Jouer|Start|Avvio|Comenzar|
  1971. ID_GET_REMINDER_AGAIN|Remind again...|Rappeler α nouveau...|Wieder erinnern...|Ricorda di nuovo...|Volver a recordar...|
  1972. ID_GET_REMINDER_FAILURE|You have created the maximum number of reminder notes! You have to delete at least one before you can create a new note.|Vous avez crΘΘ le nombre maximum de notes de rappel. Vous devez en effacer au moins une pour pouvoir en crΘer une nouvelle.|Die maximale Anzahl der Erinnerungen ist erreicht! Bevor eine neue Erinnerung eingegeben werden kann, muss eine alte gel÷scht werden.|Hai creato il numero massimo di promemoria. Devi eliminarne almeno uno se vuoi crearne uno nuovo.|íHas creado el n·mero mßximo de recordatorios! Tendrßs que borrar al menos uno para poder crear otro.|
  1973. ID_GET_REMINDER_FOR|For %s|Pour %s|Fⁿr den %s|Per %s|Para %s|
  1974. ID_GET_REMINDER_REMINDER|Reminder Note (today is %s)|Note de rappel (nous sommes le %s)|Erinnerung (heute ist der %s)|Promemoria (oggi Φ: %s)|Nota recordatoria (hoy es %s)|
  1975. ID_GOAL_SCORER_FORMAT|%s(%d)|%s (%d)|%s(%d)|%s(%d)|%s(%d)|
  1976. ID_GOALS|F  A|Bpá: Bc|Tore|F  S|GF/GC|
  1977. ID_GOALS_TODAY|Tdy.|auj.|heu.|Oggi|Hoy|
  1978. ID_GPI_OPEN|open|en cours|offen|aperto|Actual|
  1979. ID_GPI_SLIGHTINJURIES2|Mild Injuries|Blessure(s) lΘgΦre(s)|Leichte Verletzungen|Infortuni leggeri|Lesiones leves|
  1980. ID_GPI_TACTICALEDUCATION|Tactical Training|Niveau tactique|Taktische Ausbildung|Allenamento tattico|Entrenamiento tßctico|
  1981. ID_HASH_SYM|#|N░|#|N|N║|
  1982. ID_HIDDEN_ATTRIBUTES_1|Resilience|RΘsistance|Belastbarkeit|Capacitα di ripresa|Resistencia|
  1983. ID_HIDDEN_ATTRIBUTES_2|Injury Proneness|SensibilitΘ aux blessures|VerletzungsanfΣlligkeit|Tendenza a infortunarsi|Tendencia a lesionarse|
  1984. ID_HIDDEN_ATTRIBUTES_3|Professionalism|Professionnalisme|ProfessionalitΣt|Professionalitα|Profesionalidad|
  1985. ID_HIGHER_DIV|Higher Div|Div. supΘrieure|H÷here Liga|Serie sup|Div. superior|
  1986. ID_Honorary|Honorary|BΘnΘvole|Ehrenamtlich|Onorario|Voluntario|
  1987. ID_HT_LINEUP_BUTTON_TEXT1|line-up 1|Equipe 1|Aufstellung 1|formazione 1|Alineaci≤n 1|
  1988. ID_HT_LINEUP_BUTTON_TEXT2|line-up 2|Equipe 2|Aufstellung 2|formazione 2|Alineaci≤n 2|
  1989. ID_HT_LINEUP_BUTTON_TEXT3|line-up 3|Equipe 3|Aufstellung 3|formazione 3|Alineaci≤n 3|
  1990. ID_HT_LINEUP_BUTTON_TEXT4|Tactics|Tactique|Taktik|Tattiche|Tßcticas|
  1991. ID_HT_LINEUP_BUTTON_TEXT5|Match Report|RΘsumΘ match|Spielbericht|Resoconto|Informe partido|
  1992. ID_HT_LINEUP_BUTTON_TEXT6|OK|OK|OK|OK|Aceptar|
  1993. ID_INDORD_AUTO_MANMARK|Automatic Man-marking|Marquage automatique|Automatische Manndeckung|Marcatura a uomo automatica|Marcaje al hombre auto.|
  1994. ID_INDORD_DETERMINATION0|Same as team|Comme l'Θquipe|Wie das Team|Come la squadra|Igual que el equipo|
  1995. ID_INDORD_DETERMINATION1|Much less than team (-2)|Bien infΘrieure α l'Θquipe (-2)|Viel weniger als das Team (-2)|Molto meno della squadra (-2)|Menos que el equipo (-2)|
  1996. ID_INDORD_DETERMINATION2|Less than team (-1)|InfΘrieure α l'Θquipe (-1)|Weniger als das Team (-1)|Meno della squadra (-1)|Menos que el equipo (-1)|
  1997. ID_INDORD_DETERMINATION3|More than team (+1)|SupΘrieure α l'Θquipe (+1)|Mehr als das Team (+1)|Pi∙ della squadra (+1)|Mßs que el equipo (+1)|
  1998. ID_INDORD_DETERMINATION4|Much more than team (+2)|Bien supΘrieure α l'Θquipe (+2)|Viel mehr als das Team (+2)|Molto pi∙ della squadra (+2)|Mßs que el equipo (+2)|
  1999. ID_INDORD_NO_MANMARK|Zonal Marking|Marquage en zone|Raumdeckung|Marcatura a zona|Marcaje en zona|
  2000. ID_INDORD_SHOT_DIST|%d yards|%d mΦtres|%d Meter|%d metri|%d metros|
  2001. ID_INDORD_USETEAMTACTICS|Use team tactics|Utiliser tactiques Θquipe|Team-Taktik benutzen|Usa tattiche squadra|Utilizar tßcticas de equipo|
  2002. ID_INFO|Info|Infos|Info|Info|Informaci≤n|
  2003. ID_INFOSET_ENERGY|Energy|Energie|Frische|Energia|Energφa|
  2004. ID_INFOSET_ENERGY_SHORT|En|En|Fri.|En|En.|
  2005. ID_Insurance|Insurance|Assurance|Versicherung|Assicurazione|Seguros|
  2006. ID_JO_EXCHANGE|Subbed On|EntrΘ en jeu|Einwechslungen|Subentrato|Jugados|
  2007. ID_JO_JOKER|Super-Subs|Jokers|Joker|Super-riserve|Mejor supl.|
  2008. ID_LATITUDE|Latitude|Latitude|Breitengrad|Latitudine|Latitud|
  2009. ID_LEAGUE|league|championnat|Liga|Campionato|liga|
  2010. ID_leaguematches|League Matches|Matchs de championnat|Ligaspiele|Partite di campionato|Partidos de liga|
  2011. ID_LEAGUES|leagues|championnats|Ligen|campionati|ligas|
  2012. ID_LEAVE_TO_FOUND_NEW_CLUB|Congratulations! You will begin managing your new club at the end of the current season.|FΘlicitations ! Vous commencerez votre nouveau poste α la fin de cette saison.|Glⁿckwunsch! Sie werden am Ende der aktuellen Saison Manager Ihres neuen Vereins.|Congratulazioni! Inizierai ad allenare la tua nuova squadra al termine della stagione in corso.|íFelicidades! Comenzarßs a dirigir tu nuevo club cuando termine esta temporada.|
  2013. ID_LentPlayers|Players Loaned Out|Joueurs prΩtΘs|Ausgeliehene Spieler|Giocatori in prestito|Jugadores cedidos|
  2014. ID_LONGITUDE|Longitude|Longitude|LΣngengrad|Longitudine|Longitud|
  2015. ID_MAIL|EAMail|EA-MAIL|EA-Mail|EAMail|EAMail|
  2016. ID_MANAGER_PENALTY_1|For giving a fan the finger in the last match you have to pay a fine of %1.|Vous devez payer une amende de %1 pour avoir fait un bras d'honneur α un supporter lors du dernier match.|Fⁿr das Zeigen des Mittelfingers im letzten Spiel werden Sie zu einer Geldstrafe von %1 verdonnert.|Devi pagare una multa di %1 per aver fatto un gestaccio a un tifoso durante l'ultima partita.|Por hacerle un gesto con el dedo a un aficionado durante el ·ltimo partido, tendrßs que pagar una multa por valor de %1.|
  2017. ID_MANAGER_PENALTY_1H|Unacceptable Behaviour|Comportement inacceptable|Unm÷gliches Benehmen|Comportamento inaccettabile|Comportamiento inaceptable|
  2018. ID_MANAGER_PENALTY_2|For attacking a fan in the last match you have to pay a fine of %1.|Vous devez payer une amende de %1 pour avoir agressΘ un supporter lors du dernier match.|Fⁿr den tΣtlichen Angriff auf einen Fan im letzten Spiel werden Sie zu einer Geldstrafe von %1 verdonnert.|Devi pagare una multa di %1 per aver attaccato un tifoso durante l'ultima partita.|Por atacar a un aficionado durante el ·ltimo partido, tendrßs que pagar una multa por valor de %1.|
  2019. ID_MANAGER_PENALTY_2H|Shook Fan|Agression d'un supporter|Fan geschⁿttelt|Hai strattonato un tifoso|Ataque a un aficionado|
  2020. ID_MANAGER_PENALTY_4|For insulting the referee in the last match you have to pay a fine of %1.|Vous devez payer une amende de %1 pour avoir insultΘ l'arbitre lors du dernier match.|Fⁿr die Beleidigung des Schiedsrichters im letzten Spiel werden Sie zu einer Geldstrafe von %1 verurteilt.|Devi pagare una multa di %1 per aver insultato l'arbitro durante l'ultima partita.|Por insultar al ßrbitro durante el ·ltimo partido, tendrßs que pagar una multa por valor de %1.|
  2021. ID_MANAGER_PENALTY_4H|Insulted Referee|Insultes α l'arbitre|Schiedsrichter beleidigt|Hai insultato l'arbitro|Insultos al ßrbitro|
  2022. ID_MANAGER_PENALTY_6|For insulting your colleague you have to pay a fine of %1.|Vous devez payer une amende de %1 pour avoir insultΘ votre collaborateur.|Fⁿr die Beleidigung Ihres Kollegen im letzten Spiel werden Sie zu einer Geldstrafe von %1 verurteilt.|Devi pagare una multa di %1 per aver insultato un collega.|Por insultar a tu colega durante el ·ltimo partido, tendrßs que pagar una multa por valor de %1.|
  2023. ID_MANAGER_PENALTY_6H|Insulted Colleague|Insultes α un collaborateur|Kollegen beleidigt|Hai insultato un collega|Insultos a tu colega|
  2024. ID_MANAGER_PENALTY_7|For attacking an opposing player in the last match you have to pay a fine of %1.|Vous devez payer une amende de %1 pour avoir agressΘ un joueur adverse lors du dernier match.|Fⁿr den tΣtlichen Angriff auf einen Spieler im letzten Spiel werden Sie zu einer Geldstrafe von %1 verurteilt.|Devi pagare una multa di %1 per aver attaccato un giocatore avversario nell'ultima partita.|Por atacar a un jugador durante el ·ltimo partido, tendrßs que pagar una multa por valor de %1.|
  2025. ID_MANAGER_PENALTY_7H|Attacked Player|Agression d'un joueur|Spieler angegriffen|Hai attaccato un giocatore|Ataque a un jugador|
  2026. ID_Managerlevel|Manager Level|Niveau de manager|Managerlevel|Livello allenatore|Nivel como tΘcnico|
  2027. ID_MANDATORY_FIELD|(* Denotes mandatory field)|(* Indique un champ obligatoire)|(* = Notwendige Angaben)|(* Indica un campo obbligatorio)|* Indica un campo obligatorio|
  2028. ID_MAP_NOCOORDS|No data available|Aucune information disponible|Keine Daten vorhanden|Nessun dato disponibile|No hay datos disponibles|
  2029. ID_MAP_NOTAVAIL|No map available|Aucune carte disponible|Keine Karte vorhanden|Mappa non disponibile|No hay ning·n mapa disponible|
  2030. ID_MarketValue|Market Value|Valeur marchΘ|Marktwert|Valore|Valor|
  2031. ID_MARKS|Rat|Note|Note|Val|Clas.|
  2032. ID_MARKS_STRENGTH|Lev|Niv|StΣ.|Liv|Niv.|
  2033. ID_MATCH_ASSIST_DOESLINEUP|Make substitutions during matches.|Il effectue les remplacements.|Wechselt im Spiel aus.|Sostituzioni durante la partita.|Hace sust. durante el partido.|
  2034. ID_MATCH_ASSIST_DOESTACTICS|Change tactics during play.|Il gΦre les tactiques en match.|─ndert Einsatz und Taktik.|Scelta tattiche durante la partita.|Cambia las tßcticas en el partido.|
  2035. ID_MATCH_RESULT|%d v %d|%d - %d|%d v %d|%d - %d|%d v %d|
  2036. ID_MATCH_SPEED_TEXT|Text Speed|Vitesse du texte|Textgeschwindigkeit|Velocitα testo|Velocidad de texto|
  2037. ID_MATCHES_THIS_SEASON|Matches this Season|Matchs de cette saison|Spiele in dieser Saison|Partite stagione in corso|Partidos esta temporada|
  2038. ID_MaxSubstReached|You have already made your quota of substitutions.|Vous avez dΘjα procΘdΘ α tous les remplacements possibles.|Sie haben bereits alle m÷glichen Auswechslungen durchgefⁿhrt.|Hai giα effettuato tutte le sostituzioni possibili|Ya has agotado todas tus sustituciones.|
  2039. ID_MaxSubstReachedTitle|No more substitutions left...|Plus de remplacements possibles...|Keine Auswechslung mehr m÷glich...|Non rimangono altre sostituzioni...|No se pueden hacer mßs sustituciones...|
  2040. ID_MENU_MUSIC_NO_MUSIC|No Music|Pas de musique|Keine Musik|Senza musica|Sin m·sica|
  2041. ID_MERCHANDISE_BUY_HEAD|Buy Merchandise Item|Acheter des produits dΘrivΘs|Fanartikelkauf|Compra articoli promozionali|Comprar artφculo de merchandising|
  2042. ID_MERCHANDISE_NO_ARTICLE|No item|Aucun article|Kein Artikel|Nessun articolo|Sin artφculo|
  2043. ID_MINUTES|Minutes|Minutes|Minuten|minuti|'|
  2044. ID_MINUTES_ABBREVIATED|Min.|Min.|Min.|min|Min.|
  2045. ID_MINUTES_PLAYED|Minutes Played|Minutes jouΘes|Minuten gespielt|Minuti giocati|Minutos jugados|
  2046. ID_MITARBEITER_MEHRERE_ENTLASSUNGEN|If you hire all these staff members some of your current staff members will have to leave the club. Continue anyway?|Si vous embauchez tous ces employΘs, certains de vos employΘs actuels devront quitter le club. Souhaitez-vous continuerá?|Es mⁿssten unter UmstΣnden mehrere Mitarbeiter entlassen werden. Sind Sie damit einverstanden?|Se assumi questi dipendenti, qualcun altro dovrα lasciare il club. Vuoi continuare comunque?|Si contratas a todos esos miembros del personal, algunos de tus empleados actuales tendrßn que abandonar el club. ┐Estßs de acuerdo?|
  2047. ID_MonthlyHonorManager|Manager of the Month|Manager du mois|Manager des Monats|Allenatore del mese|TΘcnico del mes|
  2048. ID_MonthlyHonorPlayer|Player of the Month|Joueur du mois|Spieler des Monats|Giocatore del mese|Jugador del mes|
  2049. ID_MORALE_LB00|Very Happy|TrΦs content|Sehr glⁿcklich|Molto alto|Muy feliz|
  2050. ID_MORALE_LB01|Happy|Content|Glⁿcklich|Alto|Feliz |
  2051. ID_MORALE_LB02|Content|Satisfait|Zufrieden|Buono|Contento|
  2052. ID_MORALE_LB03|Has Small Problems|Petits soucis|Hat kleinere Probleme|Ha piccoli problemi|Peque±o problema|
  2053. ID_MORALE_LB04|Has Problems|Des problΦmes|Gro▀e Probleme|Ha dei problemi|Tiene problemas|
  2054. ID_MORALE_LB05|Unhappy at Club|Malheureux|Unglⁿcklich|Si trova male nella squadra|Descontento|
  2055. ID_MORALE_LB06|Wanting to Leave|Veut partir|M÷chte wechseln|Vuole andarsene|Quiere irse|
  2056. ID_MORALE_LB07|is very happy|est trΦs heureux|ist sehr glⁿcklich|Φ molto felice|estß muy contento|
  2057. ID_MORALE_LB08|is happy|est heureux|ist glⁿcklich|Φ felice|estß contento|
  2058. ID_MORALE_LB09|is content|est satisfait|ist zufrieden|Φ contento|estß satisfecho|
  2059. ID_MORALE_LB10|has small problems |a de petits soucis|hat kleinere Probleme|ha qualche problemino|tiene algunos problemillas|
  2060. ID_MORALE_LB11|has problems|a des problΦmes|hat Probleme|ha dei problemi|tiene problemas|
  2061. ID_MORALE_LB12|is unhappy at the club|est malheureux|ist nicht glⁿcklich beim Verein|non si trova bene nel club|estß descontento en el club|
  2062. ID_MORALE_LB13|is wanting a move|veut partir|will wechseln|vuole essere ceduto|quiere un cambio|
  2063. ID_MR_EVENTS_TITLE|Important Events|EvΘnements importants|Wichtige Ereignisse|Eventi importanti|Acontecimientos importantes|
  2064. ID_MR_MATCH_NOT_STARTED|Match has not started!|Le match n'a pas commencΘá!|Das Spiel wurde nicht angepfiffen|La partita non Φ iniziata.|íEl partido no ha empezado!|
  2065. ID_MR_MatchdayReport|Match Statistics|Statistiques match|Spielstatistik|Statistiche partita|Estad. del partido|
  2066. ID_MR_MOM|Man of the Match: %s|Homme du matchá: %s|Spieler des Spiels: %s|Migliore in Campo: %s|Hombre del partido: %s|
  2067. ID_MSG_MUST_SUBST|Please bring on a substitute to replace your injured player!|Faites rentrer un nouveau joueur sur le terrain α la place du joueur blessΘá!|Bitte wechseln Sie einen neuen Mann fⁿr den verletzten Spieler ein!|Fai entrare un sostituto per rimpiazzare il tuo giocatore infortunato.|íSaca a un nuevo jugador al campo para sustituir al lesionado!|
  2068. ID_MSG_MUST_SUBST_TITLE|Substitution needed!|Remplacement nΘcessaireá!|Einwechslung notwendig!|╚ necessaria una sostituzione.|íEs preciso hacer una sustituci≤n!|
  2069. ID_NAME|Name|Nom|Name|Nome|Nombre|
  2070. ID_NATCAREER_CONTRACTPARAMS|Contract Parameters|DΘtails du contrat|Vertragsparameter|Parametri contratto|Parßmetros contrato|
  2071. ID_NATCAREER_QUIT|Retire from int. football|ArrΩter la carriΦre nationale|Karriere beenden|Ritirati dal calcio int.|Dejar la selecci≤n|
  2072. ID_NATCAREER_TEAMS|National Teams|Equipes nationales|Nationalmannschaften|Squadre Nazionali|Selecciones|
  2073. ID_NATIONALTEAM_NOSQUAD|No players have been selected yet.|Aucun joueur n'a encore ΘtΘ retenu.|Es wurden noch keine Spieler nominiert.|Non Φ stato ancora selezionato alcun giocatore.|Todavφa no se ha convocado a ning·n jugador.|
  2074. ID_NATNOM_ASSISTANT_SELECTS|Assistant Selects|Entraεneur assistant|Co-Trainer|L'assistente sceglie|Asistente selecciona|
  2075. ID_NATNOM_BEST_PLAYERS_TITLE|Best Players from selected search criteria|Meilleurs joueurs pour le critΦre de recherche sΘlectionnΘ|Beste Spieler fⁿr diese Auswahl|Giocatori migliori in base ai criteri di ricerca selezionati|Mej. jugs. seg·n los criterios de selecci≤n|
  2076. ID_NATNOM_FILTER_TITLE|Select Players|SΘlectionner les joueurs|Spieler auswΣhlen|Seleziona giocatori|Seleccionar jugadores|
  2077. ID_NATNOM_FILTER18|International Experience|ExpΘrience internationale|Internationale Erfahrung|Esperienza internazionale|Experiencia internacional|
  2078. ID_NATNOM_FILTER18_HELP|Players with international experience (at least one cap).|Joueurs avec une expΘrience internationale (au moins une sΘlection).|Spieler mit Nationalmannschaftserfahrung (mindestens ein LΣnderspiel bestritten).|Giocatori con esperienza internaz. (almeno una pres.)|Jugadores con experiencia internacional (al menos una convocatoria)|
  2079. ID_NATNOM_FILTER19|Defenders|DΘfenseurs|Verteidigung|Difensori|Defensas|
  2080. ID_NATNOM_FILTER20|Midfielders|Milieux|Mittelfeld|Centrocampisti|Centrocampistas|
  2081. ID_NATNOM_FILTER21|Attackers|Attaquants|Angriff|Attaccanti|Delanteros|
  2082. ID_NATNOM_FILTER22|All Positions|Tous|Alle|Tutti|Todas las posiciones|
  2083. ID_NATNOM_FILTER23|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|
  2084. ID_NATNOM_FILTER24|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|
  2085. ID_NATNOM_H1|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  2086. ID_NATNOM_H2|Player|Joueur|Spieler|Giocatore|Jugador|
  2087. ID_NATNOM_H3|Level|Niveau|StΣrke|Livello|Nivel|
  2088. ID_NATNOM_H4|Skills|Aptitudes|FΣhigkeiten|Abilitα|Habilidades |
  2089. ID_NATNOM_NOMINATED_PLAYERS|Players Selected (%d/%d)/%d Goalkeepers|Joueurs (%d/%d)/gardiens (%d) sΘlectionnΘ(s)|Nominierte Spieler (%d/%d)/%d Torhⁿter|Giocatori (%d/%d)/Portieri (%d) convocati|Jugadores convocados (%d/%d)/%d portero(s)|
  2090. ID_NATNOM_NOTENOUGHGK|You have not selected enough goalkeepers. Do you wish to select additional players? (Your assistant selects the players if you don't.)|Vous n'avez pas sΘlectionnΘ suffisamment de gardiens. Voulez-vous sΘlectionner des gardiens supplΘmentaires (sinon votre assistant s'en chargera)á?|Sie haben nicht genⁿgend Torhⁿter nominiert! M÷chten Sie weitere Spieler nominieren (ansonsten erledigt das Ihr Assistent fⁿr Sie)?|Non hai convocato portieri a sufficienza. Vuoi convocare giocatori aggiuntivi? (Il tuo assistente convoca i giocatori, se non lo fai tu).|Te faltan porteros por convocar. ┐Quieres convocar a mßs jugadores (tu asistente selecciona a los jugadores si t· no lo haces)?|
  2091. ID_NATNOM_NOTENOUGHPLAYERS|You have not selected enough players. Do you wish to select additional players? (Your assistant selects the players if you don't.)|Vous n'avez pas sΘlectionnΘ suffisamment de joueurs. Voulez-vous sΘlectionner des joueurs supplΘmentaires (sinon votre assistant s'en chargera)á?|Sie haben nicht genⁿgend Spieler nominiert! M÷chten Sie weitere Spieler nominieren (ansonsten erledigt das Ihr Assistent fⁿr Sie)?|Non hai convocato giocatori a sufficienza. Vuoi selezionare giocatori aggiuntivi? (Il tuo assistente convoca i giocatori, se non lo fai tu).|Te faltan jugadores por convocar. ┐Quieres convocar a mßs jugadores (tu asistente selecciona a los jugadores si t· no lo haces)?|
  2092. ID_NATNOM_SHOW_IN_OTHER_COUNTRIES|Show players abroad|Afficher joueurs α l'Θtranger|Zeige Spieler im Ausland|Mostra giocatori all'estero|Mostrar jugs. de otras ligas|
  2093. ID_NATNOM_SHOWDOMESTIC|Show domestic players|Afficher joueurs locaux|Zeige Spieler im Inland|Mostra giocatori nazionali|Mostrar jugs. de la liga|
  2094. ID_NATNOM_TITLE|Squad Selection|SΘlection|Kadernominierung|Convocazione giocatori|Convocatoria de jugadores|
  2095. ID_NATNOM_TITLE_PRE|Preliminary Squad Selection|PrΘsΘlection joueurs|VorlΣufige Spielernominierung|Convocazioni preliminari giocatori|Preselecci≤n de jugadores|
  2096. ID_NATNOM_TOOMANYPLAYERS|You have already selected the maximum number of players.|Vous avez dΘjα sΘlectionnΘ le nombre maximum de joueurs.|Sie haben bereits die maximale Anzahl Spieler nominiert!|Hai giα selezionato il numero massimo di giocatori.|Ya has convocado al n·mero mßximo de jugadores.|
  2097. ID_NATNOM_TOOMANYPLAYERS_2|You have already selected the maximum number of goalkeepers.|Vous avez dΘjα sΘlectionnΘ le nombre maximum de gardiens.|Sie haben bereits die maximale Anzahl Torhⁿter nominiert!|Hai giα selezionato il numero massimo di portieri.|Ya has convocado al n·mero mßximo de porteros.|
  2098. ID_NATNOM_TOOMANYPLAYERS_3|You have already selected the maximum number of outfield players.|Vous avez dΘjα sΘlectionnΘ le nombre maximum de joueurs de champ.|Sie haben bereits die maximale Anzahl Feldspieler nominiert!|Hai giα selezionato il numero massimo di titolari.|Ya has convocado al n·mero mßximo de jugadores de campo.|
  2099. ID_NATTEAM_BONUS_PER_ROUND|Per round|Par tour|Pro Runde|Per girone|Por ronda|
  2100. ID_NATTEAM_BONUS_QUALI|Qualification|Qualification|Qualifikation|Qualificazione|Clasificaci≤n|
  2101. ID_NATTEAM_BONUS_TITLE|Cup win|Victoire coupe|Titel|Vittoria in coppa|Ganar Copa|
  2102. ID_NATTEAM_TEAM_INFO|Team Info|Infos Θquipe|Team Info|Info Squadra|Info. equipo|
  2103. ID_NATTEAM_TITLE|%s - %s Contract Negotiations|NΘgociations de contratá: %s - %s|%s - %s Vertragsverhandlungen|%s - %s - Trattative per il contratto|%s negociaciones de contrato (%s)|
  2104. ID_NeedGK|Please add a goalkeeper to your team!|Veuillez ajouter un gardien α votre Θquipe.|Bitte stellen Sie einen Torwart auf!|Aggiungi un portiere alla tua squadra.|íA±ade un portero a tu equipo!|
  2105. ID_NeedGKTitle|No Goalkeeper|Pas de gardien|Kein Torwart|Nessun portiere|Sin portero|
  2106. ID_NET_BEHIND_GOAL|Nets Behind Goals|Filet derriΦre les buts|Hintertornetze|Reti dietro la porta|Redes detrßs de las porterφas|
  2107. ID_NEWS_COMPETIONS|Competitions|CompΘtitions|Wettbewerbe|Competizioni|Competiciones|
  2108. ID_NEWS_EXTERNAL|External|Externe|Externe|Esterna|Externo|
  2109. ID_NEWS_NEWSPAPER|Newspaper|Journal|Zeitung|Quotidiano|Peri≤dico|
  2110. ID_NEWS_PERSONAL|Personal|Perso|Details|Dati personali|Personal|
  2111. ID_NEWS_STAFF|Staff|Personnel|Mitarbeiter|Staff|Personal|
  2112. ID_NEWS_TEAM|Team|Equipe|Team|Squadra|Equipo|
  2113. ID_NEWS_TRANSFERS|Contracts/Transfers|Contrats/Transferts|VertrΣge/Transfers|Contratti/Trasferimenti|Contratos/Traspasos|
  2114. ID_NextSeason|Next Season|Saison prochaine|NΣchste Saison|Prossima stag.|Pr≤xima temp.|
  2115. ID_NOMINATIONS_COTRAINER|Asst Manager|Entraεneur adj.|Co-Trainer|Assistente|Asistente tΘcnico|
  2116. ID_NOMINATIONS_ELIGIBILITY_EU|EU|U.E.|EU|Comunitario|UE|
  2117. ID_NOMINATIONS_ELIGIBILITY_NON_EU|Non EU|Non U.E.|Nicht EU|Extracomunitario|No UE|
  2118. ID_NOMINATIONS_EURO_COMP|European Competition|CompΘtition europΘenne|EuropΣischer Wettbewerb|Competizione europea|Comp. europea|
  2119. ID_NOMINATIONS_FOOT_BOTH_PREF_LEFT|Lr|Gd|Lr|Sd|Id|
  2120. ID_NOMINATIONS_FOOT_BOTH_PREF_RIGHT|Rl|Dg|Rl|Ds|Di|
  2121. ID_NOMINATIONS_FOOT_LEFT|L|G|L|S|I|
  2122. ID_NOMINATIONS_FOOT_RIGHT|R|D|R|D|D|
  2123. ID_NOMINATIONS_INFOSTRING|players are selected. You have to select 25 players.|joueurs sont sΘlectionnΘs. Vous devez en sΘlectionner 25.|Spieler sind ausgewΣhlt. Sie mⁿssen sich fⁿr 25 Spieler entscheiden.|giocatori selezionati. Devi selezionarne 25.|jugadores seleccionados. Tienes que seleccionar a 25 jugadores.|
  2124. ID_NOMINATIONS_INFOSTRING1|player is selected. You have to select 25 players.|joueur est sΘlectionnΘ. Vous devez en sΘlectionner 25.|Spieler ist ausgewΣhlt. Sie mⁿssen sich fⁿr 25 Spieler entscheiden.|il giocatore Φ selezionato. Hai selezionato 25 giocatori.|jugador seleccionado. Tienes que seleccionar a 25 jugadores.|
  2125. ID_NOMINATIONS_TITLE|International Cup Participants|Inscriptions α la coupe d'Eur.|Nominierung fⁿr den Internationalen Wettbewerb|Partecipanti alle coppe internazionali|Inscritos para competiciones internacionales|
  2126. ID_NOMINATIONS_TRANSFERLIST|TL|LT|TL?|LT|JT|
  2127. ID_NOTRAININGONDAYAFTER|Don't train the day after a match|Repos les lendemains de match|Trainingsfrei nach Spielen|Niente allenamenti il giorno dopo una partita|No entr. dφa despuΘs de partido|
  2128. ID_NUM0|Zero|ZΘro|Null|Zero|Cero|
  2129. ID_NUM1|One|Un|Eins|Uno|Uno|
  2130. ID_NUM10|Ten|Dix|Zehn|Dieci|Diez|
  2131. ID_NUM2|Two|Deux|Zwei|Due|Dos|
  2132. ID_NUM3|Three|Trois|Drei|Tre|Tres|
  2133. ID_NUM4|Four|Quatre|Vier|Quattro|Cuatro|
  2134. ID_NUM5|Five|Cinq|Fⁿnf|Cinque|Cinco|
  2135. ID_NUM6|Six|Six|Sechs|Sei|Seis|
  2136. ID_NUM7|Seven|Sept|Sieben|Sette|Siete|
  2137. ID_NUM8|Eight|Huit|Acht|Otto|Ocho|
  2138. ID_NUM9|Nine|Neuf|Neun|Nove|Nueve|
  2139. ID_NUMBER_ABBR|No|N░|Keine|N░|No|
  2140. ID_NUMBER_ABBREVIATION|No|Nb|Anz.|N░|No|
  2141. ID_OFF|Off|Sans|Aus|No|No|
  2142. ID_ON|On|Avec|An|S∞|On|
  2143. ID_ONLY_NAME|Names of all players|Nom de tous les joueurs|Namen aller Spieler|Nomi di tutti i giocatori|Nombres de todos los jugadores|
  2144. ID_ONLY_NAME_OPPONENT|Names of opponents|Nom des joueurs adverses|Namen der gegnerischen Spieler|Nomi degli avversari|Nombres de los rivales|
  2145. ID_ONLY_NAME_TEAM|Own player names|Nom des joueurs de l'Θquipe|Eigene Spielernamen|Nomi dei giocatori della tua squadra|Nombre de los jugadores propios|
  2146. ID_ONLY_NAME_WITH_BALL|Name of player with ball|Nom du porteur du ballon|Name des ballfⁿhrenden Spielers|Nome del giocatore con la palla|Nombre del jugador con el bal≤n|
  2147. ID_ONLY_SHIRT|Shirt numbers of all players|NumΘro de maillot de tous les joueurs|Rⁿckennummern aller Spieler|Numeri maglia di tutti i giocatori|N·mero de todos los jugadores|
  2148. ID_ONLY_SHIRT_OPPONENT|Shirt numbers of opponents|NumΘro de maillot des joueurs adverses|Rⁿckennummern der gegnerischen Spieler|Numeri maglia degli avversari|N·mero de los rivales|
  2149. ID_ONLY_SHIRT_TEAM|Own shirt numbers|NumΘro des maillots de l'Θquipe|Eigene Rⁿckennummern|Numeri maglia della tua squadra|Dorsales de camisetas|
  2150. ID_ONLY_SHIRT_WITH_BALL|Shirt number of player with ball|NumΘro de maillot du porteur du ballon|Rⁿckennummer des ballfⁿhrenden Spielers|Numero maglia giocatore con la palla|N·mero del jugador con el bal≤n|
  2151. ID_OPT_AUDIO1|Speech|Commentaires|Kommentar|Voci|Comentarista|
  2152. ID_OPT_AUDIO2|Pitch|Terrain|Spielfeld|Campo|Campo|
  2153. ID_OPT_BUT_REGULATIONS|Regulations|RΦglement|Regeln|Regolamento|Normativa|
  2154. ID_OPT_ENABLE_MUSIC_IN_TM|Enable Music during Text Mode (Disables Sound Effects).|Activer la musique en Mode Texte (DΘsactive les effets sonores).|Musik auch im Textmodus abspielen (deaktiviert Soundeffekte).|Abilita musica durante modalitα testo (disabilita effetti sonori).|Habilitar la m·sica en el modo texto (deshabilita los efectos de sonido).|
  2155. ID_OPT_NOSPEECHAUDIO|Don't play half-time audio files|Ne pas jouer les audios|Halbzeitansprachen nicht sprechen|Non attivare file audio intervallo|No reproducir archivos de audio|
  2156. ID_OPT_SHOW_PLAYER_ABILITY_IN_TM|Show Current Player Skills|Afficher aptitudes joueur|Spielereigenschaften im Text anzeigen.|Mostra abilitα attuali giocatore|Mostrar las habilidades del jugador actual|
  2157. ID_OPT_SHOW_PLAYER_POS_IN_TM|Show Player Positions|Afficher position joueur|Spielerpositionen im Text anzeigen.|Mostra posizione giocatore|Mostrar la posici≤n del jugador|
  2158. ID_OPT_TEXT_CAMERA|Camera|CamΘra|Kamera|Visuale|Cßmara|
  2159. ID_OPT_TEXT_GOAL_TIME|Full Screen Time/Score|Temps/Score plein Θcran|Zeit-/Toranz.|Tempo/Punteggio a schermo intero|Tiempo/Marcador a pantalla completa|
  2160. ID_OPT_TEXT_LOD|Level of Detail (decrease to speed up loading 3d match)|RΘsolution|Detaillevel|Livello di dettaglio (diminuisci per accelerare il caricamento della partita 3D)|Nivel de detalle (reducir para mejorar el rendimiento del partido en 3D)|
  2161. ID_OPT_TEXT_PLAYERBAR|Player Bar|Barre joueurs|Spielerstatus|Barra giocatore|Barra de jugador|
  2162. ID_OPT_TEXT_PLAYERNAME|Player Names|Nom joueurs|Spielernamen|Nomi giocatori|Nombre jugs.|
  2163. ID_OPT_TEXT_SFX_MIX|SFX-Mix|Mixage effets spΘciaux|SFX-Mix|Mix SFX|Mezcla SFX|
  2164. ID_OPT_TEXT_VOL_COMM|Speech Volume|Volume commentaires|LautstΣrke Kommentar|Volume parlato|Volumen de voz|
  2165. ID_OPT_TEXT_VOL_MATCH_SFX|Match SFX Volume |Volume effets spΘciaux match|LautstΣrke Spiel-SFX|Volume SFX partita|Volumen SFX del partido|
  2166. ID_OPT_TEXT_VOL_MENU_MUSIC|Menu Music Volume|Volume musique menus|LautstΣrke Menⁿmusik|Volume musica menu|Volumen m·sica del men·|
  2167. ID_OPT_TEXT_VOL_MENU_SFX|Menu SFX Volume|Volume effets spΘciaux menus|LautstΣrke Menⁿ-SFX|Menu volume SFX|Volumen SFX del men·|
  2168. ID_OPTION_ALL_PLAYERS|All Players|Tous|Alle Spieler|Tutti i gioc.|Todos|
  2169. ID_OPTION_CLOSEST_EACH_TEAM|Closest Each Team|Le plus proche|Spieler in BallnΣhe|Ogni squadra|Mßs cerca bal≤n|
  2170. ID_OPTION_INDI1|Both|Les 2|Beide|Entrambe|Ambos|
  2171. ID_OPTION_INDI2|Points|Points|Punkte|Punti|Puntos|
  2172. ID_OPTION_INDI3|Trace|Trace|Spur|Traccia|Traza|
  2173. ID_OPTION_OFF|Off|Sans|Aus|No|Desactivado|
  2174. ID_OPTION_ON_BALL|On Ball|Sur la balle|Am Ball|Sulla palla|Con el bal≤n|
  2175. ID_OPTION_OPP_TEAM|Opposing Team|Equipe adverse|Gegner|Avversari|Equipo rival|
  2176. ID_OPTION_OWN_TEAM|Own Team|Propre Θquipe|Eigene Mannschaft|La tua squadra|Equipo propio|
  2177. ID_OPTION_PROXIMITY_PLAYERS|Proximity Players|Joueurs α proximitΘ|Alle in BallnΣhe|Giocatori vicini|Jugadores pr≤ximos|
  2178. ID_OPTION_RANDOM|Random|AlΘatoire|ZufΣllig|Casuale|Aleatorio|
  2179. ID_OPTIONS_SOUND_DESEL_ALL|Deselect All|DΘsΘlectionner tout|Alles deselektieren|Deseleziona tutto|Deshacer|
  2180. ID_OPTIONS_SOUND_DIRECTORY|Directory|RΘpertoire|Verzeichnis|Cartella|Directorio|
  2181. ID_OPTIONS_SOUND_FM_DIR|FIFA Manager 07 Directory|RΘpertoire LFP Manager 07|FM07-Verzeichnis|Cartella FIFA Manager 07|Usar directorio TCM 07|
  2182. ID_OPTIONS_SOUND_HEAD1|Music|Musique|Menⁿmusik|Musica|M·sica|
  2183. ID_OPTIONS_SOUND_HEAD2|Volume|Volume|LautstΣrke|Volume|Volumen|
  2184. ID_OPTIONS_SOUND_Sel_ALL|Select All|SΘlectionner tout|Alles auswΣhlen|Seleziona tutto|Seleccionar todo|
  2185. ID_OUTOF|out of|sur|von|su|sobre|
  2186. ID_OVERVIEW_CONTROLS_1|Displays this help box of all the controls in the game|Affiche toutes les commandes du jeu|Ruft diesen Bildschirm auf|Visualizza questa finestra di aiuto di tutti i comandi del gioco|Mostrar esta visi≤n general de todos los controles|
  2187. ID_OVERVIEW_CONTROLS_10|0-9|0-9|0-9|0-9|0-9|
  2188. ID_OVERVIEW_CONTROLS_11|Cameras|CamΘras|Kameras|Visuali|Cßmaras|
  2189. ID_OVERVIEW_CONTROLS_12|R|R|R|R|R|
  2190. ID_OVERVIEW_CONTROLS_13|Radar|Radar|Radar|Radar|Radar|
  2191. ID_OVERVIEW_CONTROLS_14|F3-F8|F3-F8|F3-F8|F3-F8|F3-F8|
  2192. ID_OVERVIEW_CONTROLS_15|Match Speed|Vitesse du match|Spielgeschwindigkeit|Velocitα partita|Velocidad del partido|
  2193. ID_OVERVIEW_CONTROLS_16|F10|F10|F10|F10|F10|
  2194. ID_OVERVIEW_CONTROLS_17|Takes a picture for the newspaper|Prendre une photo pour le journal|Macht Foto fⁿr die Zeitung|Scatta una fotografia per il giornale|Tomar una imagen del peri≤dico|
  2195. ID_OVERVIEW_CONTROLS_18|F11-F12|F11-F12|F11-F12|F11-F12|F11-F12|
  2196. ID_OVERVIEW_CONTROLS_19|Player names and shirt numbers|Noms et numΘros des joueurs|Spielernamen und Rⁿckennummern|Nomi giocatori e numeri maglia|Nombre y n·mero de los jugadores|
  2197. ID_OVERVIEW_CONTROLS_2|F1|F1|F1|F1|F1|
  2198. ID_OVERVIEW_CONTROLS_3|Line-up|Effectif|Aufstellung|Formazione|Alineaci≤n|
  2199. ID_OVERVIEW_CONTROLS_4|F2|F2|F2|F2|F2|
  2200. ID_OVERVIEW_CONTROLS_5|Tactics|Tactiques|Taktik|Tattiche|Tßcticas|
  2201. ID_OVERVIEW_CONTROLS_6|T|T|T|T|T|
  2202. ID_OVERVIEW_CONTROLS_7|Table|Tableau|Tabelle|Classifica|Clasificaci≤n|
  2203. ID_OVERVIEW_CONTROLS_8|M|M|M|M|M|
  2204. ID_OVERVIEW_CONTROLS_9|Match Stats|Stats match|Spielstatistik|Statistiche|Estadφsticas del partido|
  2205. ID_OWN_GOAL_SCORER_FORMAT|(OG)%s(%d)|(csc) %s (%d)|(ET)%s(%d)|(AUT)%s(%d)|(PP)%s(%d)|
  2206. ID_PA_DIVORCES|Divorced %d times.|DivorcΘ %d fois.|Bisher %d Scheidungen.|Divorziato/a %d volte.|Divorciado %d veces.|
  2207. ID_PA_FAMILYDATA|Family Details|Informations sur la famille|Informationen ⁿber die Familie|Dati famiglia|Informaci≤n familiar|
  2208. ID_PA_HIGHSCORE|Top prize in quiz %s.|Meilleur prix de quiz (%s).|H÷chster Gewinn beim Quizspiel %s.|Montepremi massimo del quiz: %s.|Premio mßximo en el concurso %s.|
  2209. ID_PA_LASTMAMMON|Most recent purchase was %d days ago.|Achat le plus rΘcent il y a %d jour(s).|Letzte Anschaffung vor %d Tagen.|L'acquisto pi∙ recente Φ stato fatto %d giorni fa.|┌ltima compra hace %d dφas.|
  2210. ID_PA_LASTPRESENT|Most recent gift to partner was %d days ago.|Cadeau le plus rΘcent α un partenaire il y a %d jours.|Letztes Geschenk an Partner vor %d Tagen.|Il regalo pi∙ recente al partner Φ stato fatto %d giorni fa.|┌ltimo regalo a la pareja hace %d dφas.|
  2211. ID_PA_NEXTTITLE|Next title|Titre suivant|NΣchster Titel|Prossimo titolo|Pr≤x. Tφtulo|
  2212. ID_PA_NICKNAME|Nickname|Surnom|Spitzname|Soprannome|Apodo|
  2213. ID_PA_NOTMARRIED|Single!|CΘlibataireá!|Ledig!|Single.|íSoltero!|
  2214. ID_PA_ONEDIVORCE|One previous divorce.|DivorcΘ une fois.|Eine Scheidung bisher.|Un precedente divorzio.|Un divorcio anterior.|
  2215. ID_PA_PERSONALDATA|Personal Data|DonnΘes personnelles|Pers÷nliche Informationen|Dati personali|Informaci≤n personal|
  2216. ID_PA_PRESENTTODAY|You gave your partner a gift today.|Vous avez donnΘ un cadeau α votre partenaire aujourd'hui.|Sie machten Ihrem Partner heute ein Geschenk.|Oggi hai fatto un regalo al tuo partner.|Le has hecho un regalo a tu pareja hoy.|
  2217. ID_PA_SEARCHFORFEMALE|Looking for a lonely heart for %d days.|A la recherche de l'Γme soeur depuis %d jours.|Auf der Suche nach Freundin seit %d Tagen.|In cerca dell'anima gemella da %d giorni.|%d dφas buscando un coraz≤n solitario.|
  2218. ID_PA_SEARCHFORMALE|Looking for a lonely heart for %d days.|A la recherche de l'Γme soeur depuis %d jours.|Auf der Suche nach Freund seit %d Tagen.|In cerca dell'anima gemella da %d giorni.|%d dφas buscando un coraz≤n solitario.|
  2219. ID_PA_ZERODIVORCES|No previous divorces.|Pas de divorce.|Keine Scheidung bisher.|Nessun precedente divorzio.|Ning·n divorcio anterior.|
  2220. ID_PART_1ST_PROMOTED|1st promoted team|1Φre Θquipe promue|1. Aufsteiger|1¬ squadra promossa|1er equipo ascendido|
  2221. ID_PART_1ST_RELEGATED|1st relegated team|1Φre Θquipe relΘguΘe|1. Absteiger|1¬ squadra retrocessa|1er equipo descendido|
  2222. ID_PART_2ND_PROMOTED|2nd promoted team|2Φme Θquipe promue|2. Aufsteiger|2¬ squadra promossa|2║ equipo ascendido|
  2223. ID_PART_2ND_RELEGATED|2nd relegated team|2Φme Θquipe relΘguΘe|2. Absteiger|2¬ squadra retrocessa|2║ equipo descendido|
  2224. ID_PART_3RD_PROMOTED|3rd promoted team|3Φme Θquipe promue|3. Aufsteiger|3¬ squadra promossa|3er equipo ascendido|
  2225. ID_PART_3RD_RELEGATED|3rd relegated team|3Φme Θquipe relΘguΘe|3. Absteiger|3¬ squadra retrocessa|3er equipo descendido|
  2226. ID_PART_4TH_PROMOTED|4th promoted team|4Φme Θquipe promue|4. Aufsteiger|4¬ squadra promossa|4║ equipo ascendido|
  2227. ID_PART_4TH_RELEGATED|4th relegated team|4Φme Θquipe relΘguΘe|4. Absteiger|4¬ squadra retrocessa|4║ equipo descendido|
  2228. ID_PART_HEADER|Promoted and Relegated Teams of the Season %s|Equipes promues et relΘguΘes de la saison %s|Aufsteiger und Absteiger der Saison %s|Squadre promosse e retrocesse della stagione %s|Ascensos y descensos en la temporada %s|
  2229. ID_PBN_Above75|Players who played more than 75 min|Joueurs ayant jouΘ + de 75 min.|Spieler, die <75 Minuten gespielt haben|Giocatori che hanno giocato pi∙ di 75 min.|Jugadores que han jugado > 75 min|
  2230. ID_PBN_Below75|Players who played less than 75 min|Joueurs ayant jouΘ jusqu'α 75 min.|Spieler, die <45 Minuten gespielt haben|Giocatori che hanno giocato meno di 75 min.|Jugadores que han jugado hasta 75 min|
  2231. ID_PBN_Counterpart|You are Negotiating with %s.|Vous nΘgociez avec %s.|Sie verhandeln mit %s.|Sei in trattativa con %s.|Estßs negociando con %s.|
  2232. ID_PBN_Position1|1st place|1Φre place|Platz 1|1░ posto|1er puesto|
  2233. ID_PBN_Position2To5|2nd to 5th place|2e α 5e place|Platz 2-5|2░- 5░ posto|2║ a 5║ puesto|
  2234. ID_PBN_Round|This is the %s round of negotiations.|C'est le %s tour des nΘgociations.|Dieses ist die %s Runde der Verhandlung.|Questo Φ il %s turno di trattative.|╔sta es la ronda de negociaciones %s|
  2235. ID_PC_Abilities|Education|CompΘtences|Ausbildung|Abilitα allenatore|Formaci≤n|
  2236. ID_PC_CANCELCONTRACTS|The following players would currently cancel their contracts at the end of the season:|Joueur(s) susceptible(s) d'annuler leur contrat α la fin de la saisoná:|Die folgenden Spieler wⁿrden derzeit am Saisonende ihre VertrΣge aufl÷sen:|Al momento, i seguenti giocatori sono intenzionati ad annullare i loro contratti alla fine della stagione:|Los siguientes jugadores cancelarφan en estos momentos sus contratos al finalizar la temporada|
  2237. ID_PC_Championships|Championships|Championnat(s)|Meisterschaften|Campionati|Campeonatos|
  2238. ID_PC_ChampionsLeague|Champions Cup Wins|Victoires en CCC|Siege in der Meisterrunde|Champions Cup|Victorias en CEC|
  2239. ID_PC_Club|Club|Club|Verein|Club|Club|
  2240. ID_PC_clubs|%d club(s)|%d club(s)|%d Station(en)|%d club|%d club(es)|
  2241. ID_PC_Clubs2|Clubs|Club(s)|Stationen|Club|Clubes|
  2242. ID_PC_ClubWorldChampionships|Club World Championship|Championnat du Monde des Clubs|FIFA Club-Weltmeisterschaft|Mondiale per Club|Campeonato Mundial de Clubes|
  2243. ID_PC_Coachingskills|Coaching Skills|CompΘtences d'entraεneur|Trainingsgestaltung|Abilitα allenamento|Habilidades de entrenador|
  2244. ID_PC_cupmatches|%d cup matches|%d match(s) de coupe|%d Pokalspiele|%d partite di coppa|%d partidos de copa|
  2245. ID_PC_Cupwins|Domestic Cup wins|Coupe(s) nationale(s)|Nationale Pokale|Coppe nazionali|Copa nacional|
  2246. ID_PC_CURRENTDEMAND|Transfer Demand %s|Le prix de vente demandΘ est de %s|Aktuelle Abl÷seforderung %s|Richiesta trasferimento %s|Solicitud de traspaso %s|
  2247. ID_PC_defeats|%d defeats|%d dΘfaite(s)|%d Niederlagen|%d sconfitte|%d derrotas|
  2248. ID_PC_draws|%d draws|%d nul(s)|%d Unentschieden|%d pareggi|%d empates|
  2249. ID_PC_End|End|Fin|Ende|Fine|Fin|
  2250. ID_PC_Europeancupmatches|%d Euro Trophy matches|%d matchs europΘens|%d Europapokalspiele|%d partite nell'Euro Trophy|%d partidos Copa EURO|
  2251. ID_PC_EuropeanCups|Euro Trophy wins|Coupe(s) d'Europe|Europapokalsiege|Vittorie nell'Euro Trophy|Copa EURO|
  2252. ID_PC_EuropeanSupercupwins|European Super Cup Wins|TrophΘe(s) des Champions EuropΘens|EuropΣische Supercups|Coppe Continentali|Supercopa Continental|
  2253. ID_PC_Foreignlanguage|Foreign Language %d|Langue ΘtrangΦre %d|Fremdsprache %d|Lingua straniera: %d|Idioma extranjero %d|
  2254. ID_PC_Fromuntil|From - Until|De - α|Von - bis|Da - a|Desde - hasta|
  2255. ID_PC_Goalkeeperstraining|Goalkeepers' Training|Entraεnement des gardiens|Torwarttraining|Allenamento dei portieri|Entrenamiento de porteros|
  2256. ID_PC_goals|%d - %d goals|%d Bp - %d Bc|%d : %d Tore|%d - %d gol|%d - %d goles|
  2257. ID_PC_I|I|Int.|I|I|TI|
  2258. ID_PC_Improve|Please select where you want to make improvements...|Veuillez indiquer les points α amΘliorer...|Bitte wΣhlen Sie die Sprachen aus, in denen Sie sich verbessern wollen...|Scegli quello che vuoi migliorare...|Selecciona d≤nde quieres hacer mejoras|
  2259. ID_PC_IntercontinentalCups|Intercontinental Cup Wins|Coupe(s) intercontinentale(s)|Weltpokale|Coppe Intercontinentali|Copa Intercontinental|
  2260. ID_PC_InternationalTitles|International Titles|Titres internationaux|Internationale Erfolge|Titoli internazionali|Tφtulos internacionales|
  2261. ID_PC_Languages|Languages|Langue(s)|Sprachen|Lingue|Idioma|
  2262. ID_PC_LeagueCupwins|League Cup wins|Coupe(s) de la Ligue|Ligapokale|Coppe di Lega|Copa de la Liga|
  2263. ID_PC_leaguematches|%d league matches|%d match(s) de Chpt|%d Ligaspiele|%d partite di campionato|%d partidos de liga|
  2264. ID_PC_LongestStay|Longest Stay|Contrat le plus long|LΣngste Station|Permanenza pi∙ lunga|Permanencia mßs larga|
  2265. ID_PC_M|Ch|Ch.|M|Ca|Liga|
  2266. ID_PC_Managerlevel|Level %d|Niveau %d|Level %d|Livello %d|Nivel %d|
  2267. ID_PC_Mothertongue|Mother Tongue|Langue maternelle|Muttersprache|Lingua madre|Lengua materna|
  2268. ID_PC_Motivationskills|Motivational Skills|Aptitudes α motiver|MotivationsfΣhigkeit|Abilitα motivazionali|Habilidades de motivaci≤n|
  2269. ID_PC_NationalTriumphsandTragedys|National Triumphs and Tragedies|Statistiques au niveau national|Nationale Triumphe und Trag÷dien|Trionfi e amarezze|Lφderes de las competiciones|
  2270. ID_PC_Negotiationskills|Negotiation Skills|Aptitudes α la nΘgociation|Verhandlungsgeschick|Abilitα nelle trattative|Habilidades de negociaci≤n|
  2271. ID_PC_P|Cu|Co.|P|Co|CN|
  2272. ID_PC_Promoted|Promoted|Promotion(s)|Aufstiege|Promozioni|Ascensos|
  2273. ID_PC_Reason|Reason|Motif|Ende wegen|Motivo|Motivo|
  2274. ID_PC_RecordofSuccess|Record of Success|Tableau d'honneur|Erfolgsbilanz|Tabella risultati|Historial de Θxitos|
  2275. ID_PC_Relegated|Relegated|RelΘgation(s)|Abstiege|Retrocessioni|Descensos|
  2276. ID_PC_RUNNINGOUTCONTRACTS|Expiring Contracts %s|Contrats arrivant α expiration %s|Auslaufende VertrΣge %s|Contratti in scadenza %s|Contratos que expiran %s|
  2277. ID_PC_ShortestStay|Shortest Stay|Contrat le plus court|Kⁿrzester Auftritt|Permanenza pi∙ breve|Permanencia mßs corta|
  2278. ID_PC_Start|Start|DΘb.|Start.|Avvio|Inicio|
  2279. ID_PC_Supercupwins|Super Cup wins|Victoire(s) TrophΘe National|Supercupsiege|Coppe Contin.|Supercopa|
  2280. ID_PC_wins|%d wins|%d victoire(s)|%d Siege|%d vittorie|%d triunfos|
  2281. ID_PC_yearsdays|%d years %d days|%d ans %d jours|%d Jahre %d Tage|%d anni %d giorni|%d a±os %d dφas|
  2282. ID_PD_1L|1st League|Division 1|1. Liga|1░ campionato|1¬ liga|
  2283. ID_PD_2L|2nd League|Division 2|2. Liga|2░ campionato|2¬ liga|
  2284. ID_PD_3L|3rd League|Division 3|3. Liga|3░ campionato|3¬ liga|
  2285. ID_PD_ASKEXTENSION|Ask for Contract Extension|Demander une prolongation du contrat|VertragsverlΣngerung anstreben|Chiedi proroga contratto|Pedir la renovaci≤n del contrato|
  2286. ID_PD_DOSPEND|Do you really want to donate %s?|Voulez-vous vraiment faire un don de %sá?|Wollen Sie wirklich %s spenden?|Vuoi veramente donare %s?|┐De verdad quieres donar %s?|
  2287. ID_PD_GIVEMONEY|Donate Money to Club|Donner de l'argent au club|Verein Geld geben|Fai una donazione in denaro al club|Dar dinero al club|
  2288. ID_PD_IMAGE|Fan Image|Image|Beliebtheit bei den Fans|Considerazione tifosi|Imagen|
  2289. ID_PD_NEWCLUB|Requirements for Interested Clubs|CritΦres club(s) intΘressΘ(s)|Anforderung an Interessenten|Requisiti per club interessati|Requisitos para los clubes interesados|
  2290. ID_PD_PERSONALSTATS|Personal Stats|Stats personnelles|Pers÷nliche Statistik|Stat. personali|Estadφsticas personales|
  2291. ID_PD_PRIVATAREA|Personal Area|Zone personnelle|Privater Bereich|Area personale|┴rea personal|
  2292. ID_PD_REQUESTCLUB|Request to Other Club|Demander α un autre club|Anfrage an anderen Club|Richiesta ad altro club|Petici≤n a otro club|
  2293. ID_PD_SPECIAL|Special Objectives|Objectifs particuliers|Sonderziele|Obiettivi speciali|Objetivos especiales|
  2294. ID_PD_TAKE_MONEY|Take Money from Club|Accepter l'argent du club|Geld vom Club nehmen|Prendi i soldi dal club|Coger dinero del club|
  2295. ID_PD_TALKBOARD|Talk with the Board|Entretien annuel avec le Conseil|Aussprache mit PrΣsidium|Parla con la dirigenza (una volta a stagione)|Charla con el Consejo (una vez por temp.)|
  2296. ID_PD_TEAMS|Interested Clubs|Club(s) intΘressΘ(s)|(Angeblich) Interessierte Vereine|Club (potenzialmente) interessati|Clubes interesados|
  2297. ID_PD_TRANSFER_MONEY|Do you really want to take %s from your club?|Voulez-vous vraiment prendre %s α votre clubá?|Wollen Sie wirklich %s von Ihrem Club abziehen?|Vuoi veramente prendere %s dal tuo club?|┐De verdad quieres llevarte a %s de nuestro club?|
  2298. ID_PD_USEOPTION|Exercise Contract Extension|Utiliser l'option de prolongation de contrat|Option ziehen|Usa opzione per prorogare contratto|Ejercer la opci≤n de renovar el contrato|
  2299. ID_PHYS_LB00|Injured|BlessΘ|Verletzt|Infortunato|Lesionado|
  2300. ID_PHYS_LB01|Fitness Test|Test physique|Fitnesstest |Visita medica|Test fφsico|
  2301. ID_PHYS_LB02|Available|Disponible|EinsatzfΣhig|Disponibile|Disponible|
  2302. ID_PI_FATIGUE_1|The player is about to have a physical breakdown.|Le joueur est au bord de l'Θpuisement physique.|Der Spieler steht vor dem k÷rperlichen Zusammenbruch.|Il giocatore sta per avere un collasso.|El jugador estß a punto de sufrir una crisis a nivel fφsico.|
  2303. ID_PI_FATIGUE_2|The player is completely exhausted at present.|Le joueur est maintenant complΦtement ΘpuisΘ.|Der Spieler ist zurzeit vollkommen ersch÷pft.|Attualmente il giocatore Φ completamente sfinito.|El jugador estß completamente agotado en estos momentos.|
  2304. ID_PI_FATIGUE_3|The player desperately needs a break.|Le joueur a dΘsespΘrΘment besoin d'une pause.|Der Spieler ben÷tigt dringend eine Pause.|Il giocatore ha assoluto bisogno di una pausa.|El jugador necesita desesperadamente un descanso.|
  2305. ID_PI_FATIGUE_4|The player appears to be tired.|Le joueur semble fatiguΘ.|Der Spieler wirkt mⁿde.|Il giocatore sembra stanco.|El jugador parece cansado.|
  2306. ID_PI_FATIGUE_5|The player is showing early signs of fatigue.|Le joueur montre des signes de fatigue.|Der Spieler zeigt erste Mⁿdigkeitserscheinungen.|Il giocatore mostra segni precoci di affaticamento.|El jugador empieza a evidenciar los primeros sφntomas de cansancio.|
  2307. ID_PI_FATIGUE_6|The player is relatively fresh and well rested.|Le joueur est en bonne forme et bien reposΘ.|Der Spieler ist relativ frisch und ausgeruht.|Il giocatore Φ relativamente fresco e ben riposato.|El jugador estß relativamente fresco y descansado.|
  2308. ID_PI_FATIGUE_7|The player is fresh and well rested.|Le joueur est en trΦs bonne forme et bien reposΘ.|Der Spieler ist frisch und ausgeruht.|Il giocatore Φ fresco e ben riposato.|El jugador estß fresco y descansado.|
  2309. ID_PI_FITNESS_1|He's got the stamina to last 120 minutes.|Il est assez dynamique pour durer 120 minutes.|Seine Luft reicht fⁿr 120 Minuten.|Ha resistenza per 120 minuti.|Podrφa aguantar 120 minutos.|
  2310. ID_PI_FITNESS_2|He's fit enough to run non-stop for 90 minutes.|Il est taillΘ pour courir sans arrΩt pendant 90 minutes.|Mit seiner Kondition kann er 90 Minuten rennen.|╚ abbastanza in forma per correre ininterrottamente per 90 minuti.|Estß en forma fφsica como para aguantar 90 minutos.|
  2311. ID_PI_FITNESS_3|Unfortunately, his fitness lets him down towards the end of the game.|Malheureusement, sa forme se dΘgrade en fin de match.|Leider baut er gegen Spielende konditionell ab.|Purtroppo gli viene a mancare la condizione atletica verso la fine della partita.|Desgraciadamente, su forma fφsica le traiciona al final del partido.|
  2312. ID_PI_FITNESS_4|Unfortunately, his fitness lets him down in the final half-hour.|Malheureusement, sa forme se dΘgrade dans la demi-heure finale.|Leider baut er in der letzten halben Stunde konditionell ab.|Purtroppo gli viene a mancare la condizione atletica nell'ultima mezz'ora.|Desgraciadamente, su forma fφsica le traiciona en la ·ltima media hora.|
  2313. ID_PI_FITNESS_5|Unfortunately, he's only got enough stamina for one half.|Malheureusement, il ne peut tenir que pendant la premiΦre mi-temps.|Leider hat er nur Luft fⁿr eine Halbzeit.|Purtroppo ha resistenza sufficiente solo per un tempo.|Desgraciadamente, s≤lo puede aguantar la primera mitad.|
  2314. ID_PI_FITNESS_6|Unfortunately, he's only got enough stamina for half an hour.|Malheureusement, il ne peut tenir que pendant une demi-heure.|Leider hat er nur Luft fⁿr eine halbe Stunde.|Purtroppo ha resistenza sufficiente solo per mezz'ora.|Desgraciadamente, s≤lo puede aguantar media hora.|
  2315. ID_PI_FITNESS_7|Unfortunately, he's only got enough stamina to make a brief appearance as a substitute.|Malheureusement, il est seulement capable d'une brΦve apparition en tant que remplaτant.|Leider hat er nur Luft fⁿr eine kurze Einwechslung.|Purtroppo ha resistenza sufficiente solo a fare una breve apparizione come sostituto.|Desgraciadamente, s≤lo puede aguantar una breve aparici≤n como sustituto.|
  2316. ID_PI_FORM_1|Is playing better than ever.|%s joue mieux que jamais.|%s befindet sich in der Form seines Lebens.|%s sta giocando meglio di tutte le altre volte.|Estß jugando mejor que nunca.|
  2317. ID_PI_FORM_2|Is in excellent form.|Est en excellente forme.|%s befindet sich in ausgezeichneter Form.|%s Φ in forma smagliante.|Estß en una excelente forma fφsica.|
  2318. ID_PI_FORM_3|Is in good form.|Est en bonne forme.|%s befindet sich in guter Form.|%s Φ in buona forma.|Estß en buena forma fφsica.|
  2319. ID_PI_FORM_4|Is in his usual form.|%s n'est pas dans son Θtat habituel.|%s befindet sich in Normalform.|%s Φ nella sua forma abituale.|Estß en su estado de forma fφsica habitual.|
  2320. ID_PI_FORM_5|Is not quite in form at the moment.|%s n'est pas trΦs en forme en ce moment.|%s ist derzeit ein wenig au▀er Form.|%s non Φ proprio in forma, adesso.|%s no estß muy en forma en estos momentos.|
  2321. ID_PI_FORM_6|Is completely off form.|%s n'est pas du tout en forme.|%s ist total au▀er Form.|%s Φ completamente fuori forma.|%s tiene una forma fφsica desastrosa.|
  2322. ID_PI_FORM_7|Is going through a serious crisis.|%s traverse une crise sΘrieuse.|%s steckt in einer tiefen Krise.|%s sta attraversando una crisi preoccupante.|Estß atravesando una grave crisis.|
  2323. ID_PI_INTERPRETER|Hire Interpreter (%s per year)|Embaucher un interprΦte (%s par an)|Dolmetscher anstellen (%s jΣhrlich)|Ingaggia interprete (%s all'anno)|Contratar intΘrprete (%s por a±o)|
  2324. ID_PI_MOTIVATION_1|He's very eager to give all he's got for you and the club.|Il est impatient de faire de son mieux pour vous et le club.|Er brennt darauf, alles fⁿr Sie und den Verein zu geben.|╚ molto ansioso di dare il meglio di sΘ per te e per il club.|Estß encantado de darlo todo por el club.|
  2325. ID_PI_MOTIVATION_2|He is highly motivated.|Il est trΦs motivΘ.|Er ist hochmotiviert.|╚ molto motivato.|Estß enormemente motivado.|
  2326. ID_PI_MOTIVATION_3|He is well motivated.|Il est plut⌠t motivΘ.|Er ist gut motiviert.|╚ ben motivato.|Estß muy motivado.|
  2327. ID_PI_MOTIVATION_4|He is fairly motivated.|Il est moyennement motivΘ.|Er ist einigerma▀en motiviert.|╚ abbastanza motivato.|Estß moderadamente motivado.|
  2328. ID_PI_MOTIVATION_5|He is not particularly motivated.|Il n'est pas vraiment motivΘ.|Er wirkt nicht besonders motiviert.|Non Φ particolarmente motivato.|No estß particularmente motivado.|
  2329. ID_PI_MOTIVATION_6|He appears not to be motivated.|Il ne semble pas Ωtre motivΘ.|Er wirkt unmotiviert.|Non sembra motivato.|No parece estar motivado.|
  2330. ID_PI_MOTIVATION_7|He's not showing any enthusiasm at all.|Il ne montre absolument aucun enthousiasme.|Er ist total lustlos.|Non mostra entusiasmo.|No estß mostrando ning·n entusiasmo en absoluto.|
  2331. ID_PI_NATIONAL_TEAM_STATUS_1|In the national side|Dans l'Θquipe nationale|In Nationalmannschaft|In nazionale|En la selecci≤n nacional|
  2332. ID_PI_NATIONAL_TEAM_STATUS_2|In the U21 side|Dans l'Θquipe espoirs|In der U21|In U21|En la selecci≤n sub-21|
  2333. ID_PI_NATIONAL_TEAM_STATUS_3|Retired from international football|A pris sa retraite internationale|Aus Nationalmannschaft zurⁿckgetreten|Ritirato dal calcio internazionale|Retirado del f·tbol profesional|
  2334. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_1|Divisional top scorers|Meilleurs buteurs du championnat|Torschⁿtzenliste Liga|Migliori marcatori della divisione|Lista de mßximos goleadores de la liga|
  2335. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_10|%s has scored %d goals as a substitute so far this season.|%s a marquΘ %d fois en tant que remplaτant cette saison.|%s hat in dieser Saison bislang %d Jokertore erzielt.|Nella stagione in corso, %s finora ha segnato %d gol come sostituto.|%s ha marcado %d goles como suplente esta temporada.|
  2336. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_11|Is the longest serving player at his club.|Est le plus ancien joueur du club.|%s ist der treueste Spieler in seinem Verein.|%s Φ il giocatore da pi∙ tempo al servizio presso questo club.|Es el jugador que mßs tiempo lleva en tu club.|
  2337. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_12|Is among the longest serving players at his club.|%s fait partie des plus anciens joueurs du club.|%s ist mit der treueste Spieler in seinem Verein.|%s Φ fra i giocatori da pi∙ tempo al servizio presso questo club.|Es uno de los jugadores que mßs tiempo lleva en tu club.|
  2338. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_13|%s has the best disciplinary record at his club.|Est le plus disciplinΘ du club.|%s ist der fairste Spieler in seinem Verein.|%s ha il miglior rapporto disciplinare del suo club.|%s tiene el mejor expediente disciplinario de tu club.|
  2339. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_14|%s has the worst disciplinary record at his club.|Est le moins disciplinΘ du club.|%s ist der unfairste Spieler in seinem Verein.|%s ha il peggior rapporto disciplinare del suo club.|%s tiene el peor expediente disciplinario de tu club.|
  2340. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_2|Club top scorers|Meilleurs buteurs du club|Torschⁿtzenliste Verein|Migliori marcatori del club|Lista de mßximos goleadores del club|
  2341. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_3|Place %i (1 goal)|Place %i (1 but)|Platz %i (1 Tor)|Posizione %i (1 gol)|Puesto %i (1 gol)|
  2342. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_4|Place %i (%i goals)|Place %i (%i buts)|Platz %i (%i Tore)|Posizione %i (%i gol)|Puesto %i (%i goles)|
  2343. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_5|Minutes since last goal|Nb de minutes depuis dernier but|Zeit seit letztem Tor|Minuti trascorsi dall'ultimo gol|Minutos desde el ·ltimo gol|
  2344. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_6|1 minute|1 minute|1 Minute|1 minuto|1 minuto|
  2345. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_7|%i minutes|%i minutes|%i Minuten|%i minuti|%i minutos|
  2346. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_8|Nobody can remember|Tout le monde a oubliΘ|Wei▀ keiner mehr|Nessuno se ne ricorda|Nadie lo recuerda|
  2347. ID_PI_PLAYER_IMPORTANT_STATS_9|%s has scored once as a substitute so far this season.|%s a marquΘ une fois en tant que remplaτant cette saison.|%s hat in dieser Saison bislang 1 Jokertor erzielt.|Nella stagione in corso, %s finora ha segnato una volta come sostituto.|%s ha marcado un gol como suplente esta temporada.|
  2348. ID_PI_PLAYER_STATUS_FOES|%s does not get on with %s.|%1 ne s'entend pas avec %2.|%s ist mit %s verfeindet.|%s non va d'accordo con %s.|%1 no se lleva bien con %2.|
  2349. ID_PI_PLAYER_STATUS_FRIENDSHIP|%s is friendly with %s.|%1 s'entend bien avec %2.|%s ist mit %s befreundet.|%s Φ amico di %s.|%1 es amable con %2.|
  2350. ID_PI_PLAYER_STATUS_MENTOR|%s is the mentor of %s.|%1 est le parrain de %2.|%s ist der Mentor von %s.|%s Φ il mentore di %s.|%1 es el mentor de %2|
  2351. ID_PIMP_IMPROVEDPLAYERS|Players who's Attributes have changed since the Start of the Season|Liste des joueurs dont le niveau de jeu a changΘ depuis le dΘbut de la saison|Spieler, deren FΣhigkeiten/SpielstΣrke sich seit Saisonbeginn verΣndert haben|Giocatori i cui attributi sono cambiati dall'inizio della stagione|íEl nivel del jugador cambia desde el principio de la temporada!|
  2352. ID_PIMP_NEWRATING|New Level|Nouveau niveau|Neue St.|Nuovo livello|Nuevo nivel|
  2353. ID_PIMP_OLDRATING|Old Level|Ancien niveau|Alte St.|Livello precedente|Antiguo nivel|
  2354. ID_PLAYER|Player|Joueur|Spieler|Gioc.|Jugador|
  2355. ID_PLAYER_INFO_ASSIGN_SCOUT|Assign Scout|Envoyer un recruteur|Scout zuweisen|Assegna osservatore|Asignar ojeador|
  2356. ID_PLAYER_SEARCH_MAXIMUM|Only the first one hundred players found are displayed!|Seuls les cent premiers joueurs trouvΘs sont affichΘsá!|Maximal werden die ersten 100 gefundenen Spieler angezeigt!|Vengono visualizzati soltanto i primi cento giocatori.|íS≤lo se muestran los cien primeros jugadores encontrados!|
  2357. ID_PLAYERCMP_BUTTON|Compare With|Comparer α|Vergleich mit|Confronta|Comparar con|
  2358. ID_PlayerSquad|Players|Joueurs|Spielerkader|Giocatori|Equipo|
  2359. ID_PLAYERSTATUS1|You have promised %s a place in the first team.|Vous avez promis α %s une place de titulaire.|Sie haben %s in dieser Saison einen Stammplatz versprochen.|Hai promesso a %s un posto nella prima squadra.|Le has prometido a %s una plaza en el primer equipo|
  2360. ID_PLAYERSTATUS10|%s wants to fulfil his contract at any rate.|%s souhaite α tout prix honorer son contrat.|%s will seinen Vertrag auf jeden Fall erfⁿllen.|%s vuole comunque onorare il contratto.|%s quiere terminar su contrato sea como sea.|
  2361. ID_PLAYERSTATUS11|%s is offended, because he feels the team has been weakened.|Est blessΘ, car il sent son Θquipe affaiblie.|%s ist beleidigt, weil die Mannschaft seiner Meinung nach geschwΣcht wurde.|%s si Φ offeso, perchΘ pensa che la squadra sia stata indebolita.|%s se siente ofendido porque cree que el equipo se ha debilitado.|
  2362. ID_PLAYERSTATUS12|%s is not well integrated yet. He feels lonely.|%s ne s'est pas encore bien intΘgrΘ. Il se sent seul.|%s hat Integrationsprobleme und fⁿhlt sich nicht wohl.|%s non si Φ ancora ben integrato e si sente solo.|%s todavφa no estß bien integrado. Se siente s≤lo.|
  2363. ID_PLAYERSTATUS2|You haven't yet fulfilled your promise.|Vous n'avez pas encore tenu parole.|Das ist derzeit noch nicht erfⁿllt.|Non hai ancora mantenuto la tua promessa.|Todavφa no has cumplido tu promesa|
  2364. ID_PLAYERSTATUS3|That is not on the cards at the moment.|Ce n'est pas d'actualitΘ.|Davon kann derzeit keine Rede sein.|Non c'Φ niente di definitivo a riguardo.|No es probable todavφa.|
  2365. ID_PLAYERSTATUS4|This promise is not fulfilled.|Cette promesse n'a pas ΘtΘ tenue.|Dieses Versprechen wurde nicht erfⁿllt.|Questa promessa non Φ stata mantenuta.|La promesa no se ha cumplido.|
  2366. ID_PLAYERSTATUS5|%s has already announced that he will leave the club.|%s a dΘjα annoncΘ qu'il quitterait le club.|%s hat bereits verkⁿndet, dass er den Verein verlassen wird.|%s ha giα annunciato che lascerα il club.|%s ya ha anunciado que va a dejar el club.|
  2367. ID_PLAYERSTATUS6|%s is currently suspended.|Est actuellement suspendu.|%s ist derzeit suspendiert.|%s al momento Φ sospeso.|Estß suspendido en estos momentos|
  2368. ID_PLAYERSTATUS7|%s is obviously not motivated anymore. He'll leave the club.|%s n'est manifestement plus motivΘ. Il va quitter le club.|%s ist offensichtlich nicht mehr motiviert. Er wird den Verein verlassen.|%s non Φ pi∙ motivato. Lascerα il club.|%s evidentemente ya no estß motivado. Va a abandonar el club.|
  2369. ID_PLAYERSTATUS8|%s is only playing half-heartedly. He is looking for a new challenge.|%s joue sans enthousiasme. Il cherche un nouveau challenge.|%s ist nur noch mit halbem Herzen bei der Sache. Er sucht eine neue Herausforderung.|%s gioca svogliatamente. ╚ in cerca di nuovi stimoli.|Estß jugando a medio gas. Busca otros retos.|
  2370. ID_PLAYERSTATUS9|%s agrees to be placed on the transfer list.|%s consent α Ωtre placΘ sur la liste des transferts.|%s ist bereit, sich auf die Transferliste setzen zu lassen.|%s accetta di essere messo nell'elenco dei trasferimenti.|%s accede a que se le coloque en la lista de transferibles.|
  2371. ID_PLCMP_BETTER|%s is better in %d skills|%s est meilleur dans %d aptitudes|%s ist in %d FΣhigkeiten besser|%s Φ meglio in %d abilitα|%s es mejor en %d habilidades|
  2372. ID_PLCOMP_ABILITIES|Skills and Characteristics|Aptitudes|FΣhigkeiten und Eigenschaften|Abilitα e caratteristiche|Habilidades y caracterφsticas|
  2373. ID_PLCOMP_ABSOLUTE|Absolute|Absolu|Absolut|Assolute|Absoluto|
  2374. ID_PLCOMP_NOTFORSALE|Not for Sale|N'est pas libre|UnverkΣuflich|No mercato|Intransferible|
  2375. ID_PLCOMP_NOTRANSFERFEE|No Fee|Gratuit|Abl÷sefrei|Zero|Sin pago|
  2376. ID_PLCOMP_RELATIVE|Relative|Relatif|Relativ|Parziali|Relativo|
  2377. ID_PLCOMP_SEASONSTATS|Season Stats|Stats saison|Saisonstatistik|Stat. stagione|Estad. de la temp.|
  2378. ID_PLCOMP_ST_FUSS|Pref. Foot|Meil. pied|Star. Fu▀|Piede pref.|Pierna favorita|
  2379. ID_PLCOMP_TITLE|Player Comparison|Comparaison joueurs|Spielervergleich|Confronto giocatore|Comparaci≤n de jugadores|
  2380. ID_PLCOMP_TRANSFERLISTSCLOSED|Players can only be swapped if the transfer markets of both countries are open.|L'Θchange de joueurs n'est possible que si la liste des transferts des deux pays est ouverte.|Ein Spielertausch ist nur dann m÷glich, wenn die Transferlisten beider LΣnder ge÷ffnet sind.|╚ possibile scambiare giocatori soltanto se il calciomercato Φ aperto in entrambi i paesi.|Los jugadores s≤lo pueden intercambiarse si las listas de transferibles de ambos paφses estßn abiertas|
  2381. ID_PLCOMP_TRANSFERLISTSCLOSED_TITLE|Player Exchange Not Possible|Echange de joueurs impossible|Spielertausch nicht m÷glich|Scambio giocatore impossibile|Intercambio de jugadores imposible|
  2382. ID_PLCOMP_UNKNOWN|Unknown Training Obj.|Inconnu|Unbekanntes Trainingsziel|Obiettivo di allenamento sconosciuto.|Desconocido|
  2383. ID_PMYP_BODY|Do you want to offer a fair contract for %s (basic salary %s)?|Souhaitez-vous offrir un contrat raisonnable α %s (salaire de base %s/an)á?|M÷chten Sie %s einen fairen Vertrag mit einem Jahresgehalt von %s anbieten?|Vuoi offrire un contratto equo per %s (stipendio base %s)?|┐Quieres ofrecer un contrato justo a %s (salario bßsico de %s)?|
  2384. ID_PMYP_CONTRACT|Youth Player Contract|Contrat junior|Jugendspielervertrag|Contratto giocatore Primavera|Contrato de juvenil|
  2385. ID_PMYP_LENGTH|Term of Contract|Contrats|VertragslΣnge|Scadenza contratto|Duraci≤n del contrato|
  2386. ID_POINTS_SHORT|PTS|Pts|Pkt.|Pti|Ptos|
  2387. ID_PORTER|Team Porter|Porteur|TrΣger Mannschaftskoffer|Facchino della squadra|Utillero|
  2388. ID_PORTER_ANGRY|%s doesn't think this is funny. That will cost some morale points.|%s ne trouve pas τa dr⌠le. Cela va co√ter des points de motivation.|%s findet das nicht lustig. Dies wird Moralpunkte kosten.|%s non pensa che questo sia divertente. Questo costerα qualche punto morale.|%s no lo encuentra divertido. Esto va a costar varios puntos de moral.|
  2389. ID_PORTER_HAPPY|Is very relieved.|Est soulagΘ.|%s ist sehr erleichtert.|%s Φ molto sollevato.|Estß muy contento|
  2390. ID_PORTER_NEUTRAL|%s takes on this task without complaining.|%s se charge de cette tΓche sans rechigner.|%s ⁿbernimmt die Aufgabe ohne zu Murren.|%s accetta questo compito senza lamentarsi.|%s acepta esa funci≤n sin rechistar|
  2391. ID_PORTER_VERYANGRY|Is really upset. He will not forget this.|Est trΦs ΘnervΘ. Il ne risque pas d'oublier τa de sit⌠t.|%s ist darⁿber extrem b÷se. Das wird er Ihnen nicht vergessen.|%s Φ davvero contrariato. Non se ne dimenticherα.|Estß muy molesto. No lo va a olvidar.|
  2392. ID_Poster|Poster|Poster|Poster|Poster|P≤ster|
  2393. ID_PRE_SEASON|Pre Season|PrΘ-saison|Vorbereitung|Precampionato|Pretemporada|
  2394. ID_PRESENT_ACTIONFILM|Action Movie|Film d'action|Actionfilm|Film d'azione|Pelφcula de acci≤n|
  2395. ID_PRESENT_CHOCOLATE|Chocolate|Chocolats|Schokolade|Cioccolato|Bombones|
  2396. ID_PRESENT_CHOCOLATE2_MAN|He has become rather overweight.|L'obΘsitΘ le guette.|Er hat mittlerweile doch ziemlich ▄bergewicht.|╚ piuttosto sovrappeso.|Ha ganado un poco de peso|
  2397. ID_PRESENT_CHOCOLATE2_WOMAN|She has become rather overweight.|L'obΘsitΘ la guette.|Sie hat mittlerweile doch ziemlich ▄bergewicht|╚ piuttosto sovrappeso.|Ha ganado un poco de peso|
  2398. ID_PRESENT_CHOCOLATE4_MAN|He has put on a lot of weight.|Il a pris des kilos.|Er hat mittlerweile extremes ▄bergewicht.|╚ ingrassato molto.|Ha engordado mucho|
  2399. ID_PRESENT_CHOCOLATE4_WOMAN|She has put on a lot of weight.|Elle a pris des kilos.|Sie hat mittlerweile extremes ▄bergewicht.|╚ ingrassata molto.|Ha engordado mucho|
  2400. ID_PRESENT_CHOPPER|Chopper|Moto|Chopper|Motocicletta|Harley|
  2401. ID_PRESENT_DIAMONDDIADEM|Diamond Tiara|DiadΦme diamant|Diamantdiadem|Diadema di diamanti|Tiara de diamantes|
  2402. ID_PRESENT_DIAMONDRING|Diamond Ring|Bague diamant|Diamantring|Anello di diamanti|Anillo de diamantes|
  2403. ID_PRESENT_FLOWERS|Flowers|Fleurs|Blumenstrau▀|Fiori|Flores|
  2404. ID_PRESENT_MOVIEPROJECTOR|Film Projector|Projecteur de films|Filmprojektor|Proiettore|Proyector de pelφculas|
  2405. ID_PRESENT_PERFUME|Perfume|Parfum|Parfum|Profumo|Perfume|
  2406. ID_PRESENT_RIMS|Sports Wheels|Jantes de sport|Sportfelgen|Cerchi in lega|Ruedas deportivas|
  2407. ID_PRESIDENTOF|President %s|PrΘsident %s|PrΣsident %s|Presidente %s|Presidente %s|
  2408. ID_PRESTIGE|Dom/Int Prestige|Prestige (nat./int.)|Nat/Int Prestige|Prestigio Naz/Int|Prestigio del club|
  2409. ID_PRINT|Print|Impression|Drucken|Stampa|Imprimir|
  2410. ID_PRINT_ASK|Do you really want to print? (Make sure the printer is online!)|Etes-vous s√r de vouloir imprimerá? (Assurez-vous que l'imprimante est en ligneá!)|Wollen Sie wirklich auf dem Standarddrucker drucken? (Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist!)|Vuoi veramente stampare? (Controlla che la stampante sia in linea.)|┐Quieres imprimir? (Aseg·rate de que la impresora estß conectada)|
  2411. ID_PRIVATE_HERMOOD|Mood|Hum.|Laune|Umore|Humor|
  2412. ID_PSEARCH_INFORM|Inform when suitable player is put on transfer list|M'informer si un joueur correspond et est transfΘrable|Info, wenn passender Spieler auf die Transferliste gesetzt wird|Avvisa quando un giocatore adatto viene messo sull'elenco dei trasferimenti|Informar cuando un jugador estΘ en lista de transferibles|
  2413. ID_PT_SUBJECT1|You can't continue with this behaviour. Sort yourself out.|Vous ne pouvez pas continuer α vous comporter de la sorte. Il faut vous ressaisir.|So geht es nicht weiter! Krieg dich wieder in den Griff.|Non puoi andare avanti con questo atteggiamento. Devi prendere dei provvedimenti.|Este comportamiento no puede continuar. Ha de arreglarse.|
  2414. ID_PT_SUBJECT2|Well done lad, I've been impressed with you.|FΘlicitations, je suis franchement impressionnΘ.|Gro▀es Lob, du hast mich wirklich beeindruckt!|Ben fatto ragazzo. Mi hai impressionato favorevolmente.|Bien hecho, chaval, me has impresionado.|
  2415. ID_PT_SUBJECT3|Work hard to get yourself fit again, we need you.|Reviens vite en forme, on a trop besoin de toi.|Werde schnell wieder fit, wir brauchen dich!|Lavora sodo per rimetterti in forma. Abbiamo bisogno di te.|Trabaja duro para recuperar la forma, te necesitamos.|
  2416. ID_PT_SUBJECT4|You've been training well, I'm impressed.|Tu t'es bien entraεnΘ, je suis ΘpatΘ.|Du hast gut trainiert! Ich bin wirklich begeistert.|Ti sei allenato bene. Sono stupito.|Te has estado entrenando bien, estoy impresionado.|
  2417. ID_PT_SUBJECT5|I want to see you training harder, make it impossible for me to ignore you.|Je voudrais te voir t'entraεner plus dur que τa, que je fasse de toi mon homme de base.|Gib im Training alles, du musst dich richtig aufdrΣngen!|Voglio che ti impegni di pi∙ in allenamento. Cerca di metterti in evidenza.|Quiero que entrenes mßs duro, haz que no pueda olvidarme de ti.|
  2418. ID_PT_SUBJECT6|You've been picking up too many bookings. Calm it down.|Tu dois arrΩter de prendre autant de cartonsá! Il faut te calmer un peu.|Die Karten mⁿssen aufh÷ren! Du musst ruhiger werden.|Stai ricevendo troppi cartellini. Vedi di darti una calmata!|Te han sacado demasiadas tarjetas. Necesitas calmarte.|
  2419. ID_PT_SUBJECT7|I would like you to sign for another year.|J'aimerais bien que tu restes avec nous une saison de plus.|Es wΣre sch÷n, wenn du noch ein Jahr dranhΣngst!|Vorrei che firmassi per un altro anno.|Me gustarφa renovarte un a±o mßs.|
  2420. ID_PT_SUBJECT8|I think the time has come for you to consider hanging your boots up.|Je crois qu'il faudrait que tu songes α raccrocher les crampons.|Ich glaube, es wird langsam Zeit, die Fu▀ballschuhe an den Nagel zu hΣngen.|Credo sia giunto il momento per te di pensare ad appendere gli scarpini al chiodo.|Creo que ha llegado el momento de que empieces a pensar en colgar las botas.|
  2421. ID_PT_SUBJECT9|I've changed my mind, we don't need to talk.|J'ai changΘ d'avis. Nous n'avons pas besoin de nous voir.|Ich glaube, ein GesprΣch ist doch unn÷tig.|Ho cambiato idea. Non abbiamo niente da dirci.|He cambiado de opini≤n, no hay nada de lo que hablar.|
  2422. ID_QUIZ_CATEGORY|Question %d - %s|Question %d - %s|Frage %d - %s|Domanda %d - %s|Pregunta %d - %s|
  2423. ID_QUIZ_CONGRATULATION|Congratulations!|FΘlicitationsá!|Herzlichen Glⁿckwunsch!|Congratulazioni!|íEnhorabuena!|
  2424. ID_QUIZ_JOKER1|Ask assistant manager!|Questionnez l'entraεneur adj.á!|Co-Trainer fragen!|Chiedi all'assistente.|íPreguntar al asistente tΘcnico!|
  2425. ID_QUIZ_JOKER2|Discard one wrong answer!|Permet une mauvaise rΘponseá!|Eine falsche Antwort streichen!|Scarta una risposta sbagliata.|íDescartar una respuesta incorrecta!|
  2426. ID_QUIZ_JOKER3|Discard two wrong answers!|Permet deux mauvaises rΘponsesá!|Zwei falsche Antworten streichen!|Scarta due risposte sbagliate.|íDescartar dos respuestas incorrectas!|
  2427. ID_QUIZ_JOKER4|Two attempts!|Deux tentativesá!|Zwei L÷sungsversuche!|Due tentativi.|íDos intentos!|
  2428. ID_QUIZ_LOST|What a pity!!|Quel dommageá!|Schade!|Che peccato!|íQuΘ pena!|
  2429. ID_QUIZ_NEXT|Next|Suite|NΣchste|AVANTI|Siguiente|
  2430. ID_QUIZ_PLAYERNAMES|Participants of Quiz %s|Participant(s) au Quiz - %s|Teilnehmer Quiz %s|Partecipanti al quiz %s|Participantes en el concurso %s|
  2431. ID_QUIZ_STATUS50PERCENT|Status 50%-question:|Statut 50 %-questioná:|Status der 50%-Frage:|Stato 50%-domanda:|Estado pregunta del 50%|
  2432. ID_QUIZ_STOP|Leave with %s!|Quittez avec %sá!|Mit %s aussteigen!|Lascia con %s.|íAbandonar con %s!|
  2433. ID_R_CHAMP|Champions|Champions|Titelgewinner|Campioni|Campeones|
  2434. ID_R_CURRULES|Current Rules|RΦgles actuelles|Aktuelle Regeln|Regole attuali|Reglas actuales|
  2435. ID_R_NEXTRULES|Rules for the Next Season|RΦgles pour la saison prochaine|Regeln fⁿr die nΣchste Saison|Regole per la prossima stagione|Reglas pr≤x. temporada|
  2436. ID_R_NUMSUBST_FRIENDLY|Number of substitutions allowed in friendlies|Remp. autorisΘs dans les matchs amicaux|Erlaubte Auswechslungen in Freundschaftsspielen|Numero di sostituzioni ammesse in amichevoli|N·mero de sustituciones en amistoso|
  2437. ID_R_PT_MORE3GOALS|Extra-point awarded for winning by more than 3 goals|Point supplΘmentaire pour plus de 3 buts marquΘs|Extrapunkt bei mehr als 3 geschossenen Toren|Punto extra per aver segnato pi∙ di 3 gol|Punto extra por marcar mßs de 3 goles|
  2438. ID_R_PT_TITLEHOLDER|Extra-point for winning against %s|Point bonus pour victoire contre champion en titre|Extrapunkt bei Sieg gegen %s|Punto extra per vittoria contro %s|Punto extra por ganar contra %s|
  2439. ID_R_PTSAWAYWIN|Points for winning an away match|Points victoire extΘrieur|Punkte fⁿr AuswΣrtssieg|Punti per vittoria in una partita in trasferta|Puntos por ganar como visitante|
  2440. ID_R_PTSWIN|Points for winning a match|Points en cas de victoire|Punkte fⁿr Sieg|Punti per vittoria in una partita|Puntos por ganar como local|
  2441. ID_RATING|Lev|Niv|StΣ.|Liv|Niv.|
  2442. ID_RECORD|Record|RΘsultats|Historie|Record|Registro|
  2443. ID_REGISTRY_ENTRY_STREAMING_URL|StreamingURL|StreamingURL|StreamingURL|StreamingURL|StreamingURL|
  2444. ID_REGISTRY_KEY_STREAMING_URL|Software\EA SPORTS\TCM_LFP 2007|Software\EA SPORTS\TCM_LFP Manager 07|Software\EA SPORTS\TCM_LFP 2007|Software\EA SPORTS\TCM_LFP 2007|Software\EA SPORTS\TCM_LFP 2007|
  2445. ID_REGISTRY_KEY_STREAMING_URL_DEMO|Software\EA SPORTS\TCM_LFP_DEMO 2007|Software\EA SPORTS\TCM_LFP Manager 07_DEMO|Software\EA SPORTS\TCM_LFP_DEMO 2007|Software\EA SPORTS\TCM_LFP_DEMO 2007|Software\EA SPORTS\TCM_LFP_DEMO 2007|
  2446. ID_RELATIONSHIP1|Friends|Amis|Freundschaft|Amici|Amigos|
  2447. ID_RELATIONSHIP2|Foes|Ennemis|Feindschaft|Nemici|Enemigos|
  2448. ID_RELATIONSHIP3|Mentor|Mentor|Mentor|Mentore|Mentor|
  2449. ID_RESERVE_HONCOACH|Voluntary coach|Entraεneur volontaire|Ehrenamtlicher Trainer|Allenatore volontario|Entrenador voluntario|
  2450. ID_RESET_DATABASE|Reset Database|Restaurer base de donnΘes|Datenbank zurⁿcksetzen|Ripristina il database|Reiniciar base de datos|
  2451. ID_RESP_1|Team|Equipe|Mannschaft|Squadra|Equipo|
  2452. ID_RESP_10|Finances|Finances|Finanzen|Fondi|Finanzas|
  2453. ID_RESP_11|Finances|Finances|Finanzen|Fondi|Finanzas|
  2454. ID_RESP_12|Staff|Personnel|Mitarbeiter|Staff|Personal|
  2455. ID_RESP_13|Tickets and Stadium|Billets et stade|Tickets und Stadion|Biglietti e stadio|Entradas y estadio|
  2456. ID_RESP_14|Ad Boards|Panneaux publicitaires|Bandenwerbung|Cartelloni pubblicitari|Vallas publicitarias|
  2457. ID_RESP_15|Club Facilities|Installations du club|Stadionumfeld|Strutture|Instalaciones del club|
  2458. ID_RESP_16|Merchandise|Produits dΘrivΘs|Fanartikel|Merchandise|Merchandising|
  2459. ID_RESP_17|Fans Representative|ReprΘsentant des supporters|Fanbeauftragter|Servizi per i tifosi|Representante de aficionados|
  2460. ID_RESP_18|Friendlies|Matchs amicaux|Freundschaftsspiele|Amichevole|Amistosos|
  2461. ID_RESP_19|Training Camps and Events|Camps d'entraεnement et activitΘs|Trainingslager und Veranstaltungen|Ritiri ed eventi|Campos de entrenamiento|
  2462. ID_RESP_2|Line-up|Composition|Aufstellung|Schieramento|Alineaci≤n|
  2463. ID_RESP_20|In-match Decisions|DΘcisions en match|Entscheidungen im Spiel|Gestione partita|Decisiones en el partido|
  2464. ID_RESP_21|Substitutions during the Match|Remplacements pendant le match|Auswechslungen im Spiel|Sostituzioni durante la partita|Sustituciones durante el partido|
  2465. ID_RESP_22|Tactical Changes during the Match|Modif. tactiques pendant le match|Taktik im Spiel Σndern|Modifiche tattiche durante la partita|Cambios tßcticos durante el partido|
  2466. ID_RESP_23|Automatically Select Reserve Team|Effectif auto. ΘquipeárΘserve|Aufstellung 2. Mannschaft|Selezione delle riserve|Alineaci≤n automßtica del 2║ equipo|
  2467. ID_RESP_3|Tactics|Tactique|Taktik|Tattiche|Tßcticas|
  2468. ID_RESP_4|Training|Entraεnement|Training|Allenamento|Entrenamiento|
  2469. ID_RESP_5|Youth Team|Equipe juniors|Jugendmannschaft|Primavera|Juveniles|
  2470. ID_RESP_6|Reserve Team|Equipe rΘserve|2. Mannschaft|Riserve|2║ equipo|
  2471. ID_RESP_7|Contracts|Contrats|VertrΣge|Contratti|Contratos|
  2472. ID_RESP_8|Player Contracts|Contrats joueurs|SpielervertrΣge|Contratti giocatori|Contratos de jugadores|
  2473. ID_RESP_9|Transfers|Transferts|Transfers|Trasferimenti|Traspasos|
  2474. ID_RESP_TITLE|Select Areas of Responsibility|ResponsabilitΘs|Verantwortungsbereiche auswΣhlen|Seleziona aree di competenza|Seleccionar ßrea de responsabilidad|
  2475. ID_RESP_TITLE_2|Areas of Responsibility|ResponsabilitΘs|Verantwortungsbereiche|Settori di competenza|┴reas de responsabilidad|
  2476. ID_RESULT|Result|RΘsultat|Ergebnis|Risultato|Resultado|
  2477. ID_RESULT_FORMAT|P %i, W %i, D %i, L %i, Pts %i|J %i, G %i, N %i, P %i, Pts %i|%i Sp., S-U-N: %i-%i-%i, %i Pkt(e)|G %i, V %i, N %i, P %i, Pti %i|J %i, V %i, E %i, D %i, Pts %i|
  2478. ID_RETIRE|Retire|Abandonner|Zurⁿcktreten|Ritirati|Abandonar|
  2479. ID_SAVETRWEEK|Save Training Week|Sauver semaine d'entraεnement|Trainingswoche speichern|Salva allenam. settimana|Guardar semana de entrenamiento|
  2480. ID_SBM_CHAMPSHP|Ch|Ch.|M|Ca|CE|
  2481. ID_SBM_CUPS|Cu|Co.|P|Co|Copa|
  2482. ID_SBM_CURCLUB|Current Club|Club actuel|Aktueller Verein|Club attuale|Club actual|
  2483. ID_SBM_FORMATION|line-up|Effectif|Aufst.|formazione|Alineaci≤n|
  2484. ID_SBM_INTERNAT|I|I|I|I|I|
  2485. ID_SBM_MANAGER|Manager|Entraεneur|Manager|Allenatore|TΘcnico|
  2486. ID_SBM_MLEVEL|ML|NM|ML|LM|NT|
  2487. ID_SBM_POINTS|Points|Points|Punkte|Punti|Puntos|
  2488. ID_SBM_POS|Pos|Pos|Platz|Pos|Pos.|
  2489. ID_SBM_TITLE|Best Managers|Meilleurs entraεneurs|Erfolgreichste Trainer|Migliori allenatori|Mejores tΘcnicos|
  2490. ID_SBM_WORKSINCE|Empl. Since|Empl. depuis|Im Amt seit|Assunto da:|Empl. desde|
  2491. ID_SBP_AVGFORM|Avg. Form|Forme moy.|D-Form|Forma media|Forma media|
  2492. ID_SBP_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  2493. ID_SBP_FIRSTSEASONMSG|No best players have been evaluated yet.|Aucun meilleur joueur n'a encore ΘtΘ ΘvaluΘ.|Es wurden noch keine besten Spieler ermittelt.|Non Φ stato ancora valutato nessun giocatore.|Todavφa no se han evaluado los mejores jugadores.|
  2494. ID_SBP_GOALS|Goals|Buts|Tore|Gol|Goles|
  2495. ID_SBP_MARKETVALUE|Market Value|Valeur marchΘ|Marktwert|Val. mercato|Valor|
  2496. ID_SBP_PLAYER|Player|Joueur|Spieler|Giocatore|Jugador|
  2497. ID_SBP_RATING|Level|Niveau|StΣrke|Livello|Nivel|
  2498. ID_SBP_SEASON|Season|Saison|Saison|Stagione|Temporada|
  2499. ID_SCOUTS_MAIN_B_1WEEK|Back in 1 week|Encore une semaine|Zurⁿck in 1 Woche|Indietro in 1 sett.|Vuelve en 1 semana|
  2500. ID_SCOUTS_MAIN_B_WEEKS|Back in %i weeks|Encore %i semaines|Zurⁿck in %i Wochen|Indietro in %i settim.|Vuelve en %i semanas|
  2501. ID_SCOUTS_MAIN_CURR_TASK|Current Task|TΓche actuelle|Aktuelle Aufgabe|Compito attuale|Funci≤n actual|
  2502. ID_SCOUTS_MAIN_NEW_TASK|Assign New Task|Nouvelle tΓche|Neue Aufgabe zuweisen|Assegna nuovo compito|Asignar nueva funci≤n|
  2503. ID_SCOUTS_MAIN_OPEN_END|Open ended|Libre|Ende offen|Senza scadenza|Final abierto|
  2504. ID_SCOUTS_MAIN_PROPOSAL|Proposal for New Player|Proposer un nouveau joueur|Vorschlag fⁿr neuen Spieler|Proposta per nuovo giocatore|Propuesta de nuevo jugador|
  2505. ID_SCOUTS_MAIN_TALENT_SCOUTS|Talent Scouts|Recruteurs juniors|Talentsichter|Talent Scout|Cazatalentos|
  2506. ID_SCOUTS_ST_1WEEK|1 week|1 semaine|1 Woche|Una settimana|1 semana|
  2507. ID_SCOUTS_ST_2WEEKS|2 weeks|2 semaines|2 Wochen|2 Settimane|2 semanas|
  2508. ID_SCOUTS_ST_3WEEKS|3 weeks|3 semaines|3 Wochen|3 Settimane|3 semanas|
  2509. ID_SCOUTS_ST_4WEEKS|4 weeks|4 semaines|4 Wochen|4 Settimane|4 semanas|
  2510. ID_SCOUTS_ST_COSTS|Costs|Co√t|Kosten|Costi|Coste|
  2511. ID_SCOUTS_ST_HEAD|Player Scouting Tour|Mission de recherche de joueur|Spielerbeobachtertour|Ricerca giocatori|Gira de observaci≤n de jugadores|
  2512. ID_SCOUTS_ST_POS|Search Player for Specific Position|Rechercher un joueur pour un poste prΘcis|Spieler fⁿr bestimmte Position suchen|Cerca un ruolo specifico|Buscar jugador para una posici≤n concreta|
  2513. ID_SCOUTS_ST_TARGET|Target|Objectif|Ziel|Zona|Objetivo|
  2514. ID_SCOUTS_ST_TIME|Duration of Search|DurΘe de la recherche|Dauer der Suche|Durata ricerca|Duraci≤n de la b·squeda|
  2515. ID_SCOUTS_STASK_DEAL|Get proposals for swap deals|Obtenir des propositions d'Θchange|VorschlΣge fⁿr Spielertausch|Proposte di scambio|Escuchar ofertas de intercambio|
  2516. ID_SCOUTS_STASK_HEAD|Select Task for %s|SΘlectionner une tΓche pour %s|Aufgabe fⁿr %s auswΣhlen|Scegli compito per %s|Seleccionar funci≤n para %s|
  2517. ID_SCOUTS_STASK_M_OF_CLUB|Watch matches of another club|Visionner les matchs d'un club|Beobachtung von Spielen eines Vereins|Osserva le partite di CLUB|Ver los partidos de un club|
  2518. ID_SCOUTS_STASK_M_OF_CLUB1|Watches games (%s).|Observe les matchs (%s).|Beobachtet Spiele (%s)|Osserva partite (%s)|Observa partidos (%s).|
  2519. ID_SCOUTS_STASK_NCANDIDATES|Number of candidates|Nombre de candidats|Anzahl Kandidaten|Numero di candidati|N·mero de candidatos|
  2520. ID_SCOUTS_STASK_NCANDIDATES1|Max. Number of Candidates|Nombre maxi. de candidats|Max. Anzahl Kandidaten|Numero max. candidati|N·mero mßx. de candidatos|
  2521. ID_SCOUTS_STASK_PLSCOUTING|Scouting short listed players|Recherche de joueur|Spielerbeobachtung|Osserva gioc. lista breve|Observar jugadores de la Cartera|
  2522. ID_SCOUTS_STASK_SEV_COUNTR|Scouting tour (several countries)|Mission d'Θclaireur (plusieurs pays)|Beobachtungstour (mehrere LΣnder)|Ricerca (varie nazioni)|Gira de observaci≤n (varios paφses)|
  2523. ID_SCOUTS_STASK_SPEC_COUNTR|Scouting tour (specific country)|Mission d'Θclaireur (pays spΘcifique)|Beobachtungstour (spezielles Land)|Ricerca (nazione specifica)|Gira de observaci≤n (un paφs concreto)|
  2524. ID_SCOUTS_STASK_SPEC_PLAYER|Specific player search|Rercherche d'un joueur spΘcifique|Suche nach speziellem Spieler|Cerca un giocatore specifico|Buscar jugador especφfico|
  2525. ID_SCOUTS_STASK_TRAVEL_1|Your scout Is absent for %i more week. He is currently in %s.|Votre recruteur, %s, sera absent encore %i semaine. Il est actuellement en mission (%s).|Ihr Scout %s befindet sich noch %i Woche in %s.|L'osservatore %s Φ via per ancora %i settimane. Si trova in %s.|Tu ojeador %s va a estar fuera %i semana mßs. Ahora estß en %s.|
  2526. ID_SCOUTS_STASK_TRAVEL_MORE|Your scout Is absent for %i more weeks. He is currently in %s.|Votre recruteur, %s, sera absent encore %i semaines. Il est actuellement en mission (%s).|Ihr Scout %s befindet sich noch %i Wochen in %s.|L'osservatore %s Φ via per ancora %i settimane. Si trova in %s.|Tu ojeador %s va a estar fuera %i semanas mßs. Ahora estß en %s.|
  2527. ID_SCOUTS_STASK_WOPPONENT|Watch next opponents (enables the 'Opponent' button on the Tactics screen)|Analyser les prochains adversaires|Beobachtung der nΣchsten Gegner (gegnerische Taktik ist unter Aufstellung/Taktik einsehbar)|Osserva prossimi avversari|Observar a los pr≤ximos rivales (podrßs verlos en la pantalla Tßcticas)|
  2528. ID_SCOUTS_T_HEAD|Where do you want to send %s?|O∙ voulez-vous envoyer %sá?|Wohin wollen sie %s schicken?|Dove vuoi mandare %s?|┐A d≤nde quieres enviar a %s?|
  2529. ID_SCOUTS_TASK_NO_SCOUTS|You have to hire a scout first!|Vous devez d'abord embaucher un recruteur.|Sie mⁿssen zunΣchst einen Scout einstellen!|Prima devi ingaggiare un osservatore.|íPrimero tienes que contratar un ojeador!|
  2530. ID_SCOUTS_TASK_PLAYER_SC|Player scouting|Recherche de joueur|Beobachtet Spieler|Ricerca giocatori|Observaci≤n de jugadores|
  2531. ID_SCOUTS_TASK_PROP_SWAP|Makes proposals for swap deals|Fait des propositions d'Θchange|Erarbeitet VorschlΣge fⁿr Spielertausch|Proponi scambi|Propone intercambios|
  2532. ID_SCOUTS_TASK_S_SPECiFIC_PL|Searches for specific player|Recherche un joueur spΘcifique|Sucht speziellen Spieler|Cerca un giocatore specifico|Busca un jugador especφfico|
  2533. ID_SCOUTS_TASK_SCOUTING_T|On scouting tour (%s)|En mission d'Θclaireur (%s)|Ist auf Beobachtungstour (%s)|In cerca di giocatori (%s)|En gira de observaci≤n (%s)|
  2534. ID_SCOUTS_TASK_WATCH_OPP|Watches next opponents|Analyse les prochains adversaires|Beobachtet nΣchste Gegner|Studia prossimo avversario|Observa a los pr≤ximos rivales|
  2535. ID_SCR_CHAMPIONSH|Ch|Ch.|M|Ca|Liga|
  2536. ID_SCR_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  2537. ID_SCR_COUNTRY|Nation|Pays|Land|Nazione|Paφs|
  2538. ID_SCR_CUP|Cu|Co.|P|Co|Copa|
  2539. ID_SCR_EC|EC|Cc|EP|CC|CE|
  2540. ID_SCR_MANAGER|Manager|Entraεneur|Manager|Allenatore|TΘcnico|
  2541. ID_SCR_POS|Pos|Pos|Platz|Pos|Pos.|
  2542. ID_SCR_PTSTOTAL|Total Pts|Total pts|Pkt. total|P. totali|Total Ptos|
  2543. ID_SCR_TITLE|Club Rankings|Classement des clubs|Vereinsrangliste|Classifica squadra|Clasificaciones de clubes|
  2544. ID_SEARCH_PLAYERS|Players (%d)|Joueurs (%d)|Spieler (%d)|Giocatori (%d)|Jugadores (%d)|
  2545. ID_SEARCH_TEAMS|Teams (%d)|Equipes (%d)|Mannschaften (%d)|Squadre (%d)|Equipos (%d)|
  2546. ID_SEASON_OBJECTIVES|%s - Season Objectives and Financial Results|%s - Objectifs sportifs et financiers pour la saison|%s - Saisonziele und finanzielle Ergebnisse|%s - Obiettivi stagionali e risultati finanziari|%s - Objetivos de la temporada y resultados econ≤micos|
  2547. ID_SEASONREVIEW_CHAMPION|Current Champions|Champion en titre|Meister|Campioni in carica|Campe≤n de Liga|
  2548. ID_SEASONREVIEW_CUPWINNER|Current Cup Winners|Coupe nationale|Pokalsieger|Campioni in carica (coppa)|Campe≤n de la Copa|
  2549. ID_SEASONREVIEW_EUROPEANSUPERCUPWINNER|European Super Cup Winners|TrophΘe des Champions EuropΘens|Sieger Euro. Supercup|Vincitori Coppa Continentale|Supercopa Continental|
  2550. ID_SEASONREVIEW_INTERNATIONALCHAMPION|Champions Cup Winners|CCC|Gewinner der Meisterrunde|Vincitori Champ. Cup|Campeones de CEC|
  2551. ID_SEASONREVIEW_LEAGUECUPWINNER|League Cup Winners|Coupe de la Ligue|Ligapokalsieger|Vincitori coppa di Lega|Campe≤n C. de Liga|
  2552. ID_SEASONREVIEW_RUNNERUP|Runners-Up|Vice-champion|Vize-Meister|Secondi in classifica|Subcampe≤n de Liga|
  2553. ID_SEASONREVIEW_SEASON|Season Summary|RΘcapitulatif de la saison|Zusammenfassung der Saison|Riepilogo stagione|Resumen de la temporada|
  2554. ID_SecondTeam|Reserve Team|Equipe rΘserve|2. Mannschaft|Riserve|2║ equipo|
  2555. ID_SELCOUNTRY_HEADER1|Select Your Countries|SΘlectionnez vos pays|LΣnder auswΣhlen|Scegli le tue nazioni|Seleccionar tus paφses|
  2556. ID_SELCOUNTRY_INFO|You currently have selected %d %s with %d %s.|Vous avez pour l'instant sΘlectionnΘ %d %s avec %d %s.|Zurzeit haben Sie %d %s mit %d %s ausgewΣhlt.|Attualmente hai selezionato %d %s con %d %s.|De momento has seleccionado %d %s con %d %s.|
  2557. ID_SELCOUNTRY_TITLE|Select Countries|SΘlectionner pays|LΣnder auswΣhlen|Scegli paesi|Seleccionar paφses|
  2558. ID_SELECT_FAVOURITES_FAV_CLUB|Favourite Club|Club prΘfΘrΘ|Lieblingsverein|Club preferito|Club favorito|
  2559. ID_SELECT_FAVOURITES_NAV_PLAYER|Favourite Player|Joueurs prΘfΘrΘs|Lieblingsspieler|Giocatore preferito|Jugador favorito|
  2560. ID_SELECT_FAVOURITES_NEVER_COACHING|Least Favourite Club|Je n'entraεnerai jamais...|Niemals trainieren wⁿrde ich|Club meno apprezzato|Club menos favorito|
  2561. ID_SELECT_FROM|Select from...|SΘlection...|Auswahl|Seleziona da...|Seleccionar de...|
  2562. ID_SELECTPATTERN|Select Training Week|Choisir semaine|Trainingswoche auswΣhlen|Allenam. della settimana|Selec. semana de entrenamiento|
  2563. ID_SELL_CLUB|Sell Club|Vendre club|Verein verkaufen|Vendi societα|Vender club|
  2564. ID_SET_NICKNAME|Set Nickname|DΘfinir surnom|Spitznamen festlegen|Soprannome|Apodo|
  2565. ID_SFL_FLUCTUATION|Fluctuation|Transferts|Fluktuation|Fluttuazione|Fluctuaci≤n|
  2566. ID_SFL_NEWPLAYERS|Joining Players|Nouveaux joueurs|ZugΣnge|Acquisti|Altas jugadores|
  2567. ID_SFL_PLAYERLEFT|Leaving Players|Joueurs sur le dΘpart|AbgΣnge|Cessioni|Bajas jugadores|
  2568. ID_SG_CAPACITY|Capacity|CapacitΘ|KapazitΣt|Capienza|Capacidad|
  2569. ID_SG_GROUNDS|Stadiums|Stades|Stadien|Stadi|Estadios|
  2570. ID_SG_STADION|Stadium|Stade|Stadion|Stadio|Estadio |
  2571. ID_SHOUT_1|Shoot!|Tireá!|Schuss!|Tira!|íChuta!|
  2572. ID_SHOUT_10|Penalty!|Penaltyá!|Elfmeter!|Rigore!|íPenalti!|
  2573. ID_SHOUT_11|No foul!|Y a riená!|Kein Foul!|Non c'Φ fallo!|íNo es falta!|
  2574. ID_SHOUT_12|Ref!|L'arbitreá!|Schiri!|Arbitro!|í┴rbitro!|
  2575. ID_SHOUT_2|Pass!|Passeá!|Abspiel!|Passa!|íPasa!|
  2576. ID_SHOUT_3|Dribble!|Dribbleá!|Ausspielen!|Dribbla!|íRegatea!|
  2577. ID_SHOUT_4|Clear it!|DΘgageá!|Weghauen!|Rinvia!|íDespeja!|
  2578. ID_SHOUT_5|Tackle!|Tacleá!|GrΣtsche!|Contrasta!|íEntra!|
  2579. ID_SHOUT_6|Press!|Presseá!|Pressing!|Pressa!|íPresiona!|
  2580. ID_SHOUT_7|Be Quiet!|Du calmeá!|Ruhig!|Stai calmo!|íTranquilo!|
  2581. ID_SHOUT_8|Book him!|Carton jauneá!|Gelb!|Ammoniscilo!|íTarjeta!|
  2582. ID_SHOUT_9|Red card!|Carton rougeá!|Rot!|Cartellino rosso!|íTarjeta roja!|
  2583. ID_SI_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  2584. ID_SI_INJTIME|Injury Time|DurΘe d'indisp.|Ausfallzeit|Tempo infortunio|Duraci≤n de la lesi≤n|
  2585. ID_SI_INJTYPE|Injury|Blessure|Verletzung|Infortunio|Lesi≤n|
  2586. ID_SI_PLAYER|Player|Joueur|Spieler|Giocatore|Jugador|
  2587. ID_SI_RATING|Level|Niveau|StΣrke|Livello|Nivel|
  2588. ID_SI_TITLE|Injured Players|Joueurs blessΘs|Verletzte Spieler|Giocatori infortunati|Lesionados|
  2589. ID_SLM_LEAGUEMAP|League Map|Carte du championnat|Liga-Landkarte|Mappa campionato|Mapa de la liga|
  2590. ID_SLW_MATCH|Match|Match|Spiel|Partita|Partido|
  2591. ID_SLW_MATCHDAY|Matchday|JournΘe|Spieltag|Incontro|Jornada|
  2592. ID_SLW_RESULT|Result|RΘsultat|Ergebnis|Risultato|Resultado|
  2593. ID_SLW_ROUND|Round|Tour|Runde|Girone|Ronda|
  2594. ID_SLW_TITLE|Last Week's Results|RΘsultats de la semaine derniΦre|Ergebnisse letzte Wochen|Risultati dell'ultima settimana|Resultados de la ·ltima jornada|
  2595. ID_SM_1LEG|1st Leg|Aller|Hin|Andata|Ida|
  2596. ID_SM_2LEG|2nd Leg|Retour|Rⁿck|Ritorno|Vuelta|
  2597. ID_SM_ACCEPT|Accept|Accepter|Annehmen|Accetta|Aceptar|
  2598. ID_SM_ANALYSE|Portfolio analysis|Analyse portefeuille|Depotanalyse|Analisi portafoglio|Anßlisis de cartera|
  2599. ID_SM_AUTO_CONTRACT_PROLONG|Automatic Extension 10 Matches before Contract Ends|Prolongation auto. 10 matchs avant la fin du contrat|Im letzten Jahr autom. Verl. 10 Spieltage vor Ende|Proroga automatica 10 partite prima della scadenza|Renovaci≤n automßtica 10 partidos antes de fin de contrato|
  2600. ID_SM_AVAILABLE|(%d available)|(%d disponible(s))|(%d vorhanden)|(%d disponibile)|(%d disponible)|
  2601. ID_SM_BECOME_CUP_WINNER_WITH_INTERNATIONAL_TEAM|Become champion with any foreign club|Devenir champion avec un club Θtranger|Werden Sie mit einem beliebigen auslΣndischen Verein Meister|Diventa campione con qualsiasi club straniero|Proclamarte campe≤n con alg·n club extranjero|
  2602. ID_SM_BECOME_CUP_WINNER_WITH_INTERNATIONAL_TEAM_R|You have become Champions with a foreign club!|Vous Ωtes devenu champion avec un club Θtrangerá!|Sie sind mit einem auslΣndischen Verein Meister geworden!|Ti sei laureato campione con un club straniero.|íHas ganado el campeonato con un club extranjero!|
  2603. ID_SM_BECOME_MASTER_3_TIMES|Become champions three times in a row|Devenir champion trois fois de suite|Werden Sie dreimal hintereinander Meister|Laureati campione per tre volte consecutive|Proclamarse campeones tres veces seguidas|
  2604. ID_SM_BECOME_MASTER_3_TIMES_R|You have become champion three times in a row!|Vous Ωtes devenu champion trois fois de suiteá!|Sie sind dreimal hintereinander Meister geworden!|Ti sei laureato campione per tre volte consecutive.|íOs habΘis proclamado campeones tres veces seguidas!|
  2605. ID_SM_BECOME_MASTER_OF_YOUTH_LEAGUE|Become champions of your youth league|Devenir champion de votre championnat juniors|Werden Sie Meister in Ihrer Jugendliga|Vinci il campionato Primavera|Proclamarte campe≤n de la liga de juveniles|
  2606. ID_SM_BECOME_MASTER_OF_YOUTH_LEAGUE_R|Your youth team has become Champions of its league!|Votre Θquipe juniors a remportΘ son championnatá!|Ihr Jugendteam ist Meister in seiner Liga geworden!|La tua Primavera ha vinto il campionato di categoria.|íTu equipo de juveniles se ha proclamado campe≤n de liga!|
  2607. ID_SM_BECOME_MASTER_WITHOUT_FOREIGN|Become champions without foreigners|Devenir champion sans joueurs Θtrangers|Werden Sie ohne AuslΣnder Meister|Diventa campione senza stranieri|Proclamarse campeones sin ning·n extranjero|
  2608. ID_SM_BECOME_MASTER_WITHOUT_FOREIGN_R|You have become champions without foreigners!|Vous Ωtes devenu champion sans joueurs Θtrangersá!|Sie sind ohne AuslΣnder Meister geworden!|Sei diventato campione senza giocatori stranieri.|íOs habΘis proclamado campeones sin ning·n extranjero!|
  2609. ID_SM_BECOME_MASTER_WITHOUT_NON_EUROPEAN|Become champions without non-European players|Devenir champion sans joueurs extra-communautaires|Werden Sie ohne Nicht-EuropΣer Meister|Diventa campione senza giocatori extracomunitari|Proclamarse campeones sin ning·n extracomuntario|
  2610. ID_SM_BECOME_MASTER_WITHOUT_NON_EUROPEAN_R|You have become champion without non-Europeans!|Vous Ωtes devenu champion sans joueurs extra-communautairesá!|Sie sind ohne Nicht-EuropΣer Meister geworden!|Sei diventato campione senza giocatori extracomunitari.|íOs habΘis proclamado campeones sin ning·n jugador extracomunitario!|
  2611. ID_SM_BRACET_STRING|(%s)|(%s)|(%s)|(%s)|(%s)|
  2612. ID_SM_BRANCH|Sector|Secteur|Branche|Settore|Sector|
  2613. ID_SM_BRING_HALVE_OF_YOUR_PLAYERS_INTO_NATIONAL_TEAM|Have a squad with more than half of the national team of your club's country (or change to such a club)|Fournir plus de la moitiΘ des joueurs de la sΘlection nationale du pays de votre club (ou Ωtre recrutΘ par un tel club)|Stellen Sie mehr als die HΣlfte der Nationalmannschaft des Landes Ihres Vereins (oder wechseln Sie zu einem solchen Verein)|Forma una squadra con pi∙ della metα della squadra nazionale del paese del tuo club (o passa a una squadra del genere)|Colocar a mßs de la mitad de tu equipo en el equipo nacional del club de tu paφs (o fichar por ese club)|
  2614. ID_SM_BRING_HALVE_OF_YOUR_PLAYERS_INTO_NATIONAL_TEAM_R|You are the manager of a team which contains more than half of the international players of your country!|Vous Ωtes le manager d'une Θquipe qui fournit plus de la moitiΘ des joueurs de la sΘlection nationale de votre paysá!|Sie sind Manager einer Mannschaft, die mehr als die HΣlfte der Nationalspieler ihres Landes stellt!|Sei allenatore di una squadra con pi∙ della metα dei giocatori della nazionale del tuo paese.|íEres el tΘcnico de un equipo compuesto en mßs de la mitad por internacionales!|
  2615. ID_SM_BRING_PLAYER_INTO_NATIONAL_TEAM|Get one of your players onto the national team (or change to another club with internationals)|Faire en sorte que l'un de vos joueurs soit retenu en sΘlection nationale (ou recrutΘ par une Θquipe constituΘe d'internationaux)|Bringen Sie einen Ihrer Spieler in die Nationalmannschaft (oder wechseln Sie zu einem Verein mit Nationalspielern)|Fai andare uno dei tuoi giocatori in nazionale (o passa a una squadra con giocatori in nazionale)|Lograr que uno de tus jugadores juegue en la selecci≤n (o que fiche por otro club con internacionales)|
  2616. ID_SM_BRING_PLAYER_INTO_NATIONAL_TEAM_R|You are the manager of a team which contains at least one international player!|Vous Ωtes le manager d'une Θquipe qui compte au moins un joueur internationalá!|Sie sind Manager einer Mannschaft, die mindestens einen Nationalspieler stellt!|Sei allenatore di una squadra con almeno un giocatore in nazionale.|íEres el tΘcnico de un equipo con al menos un jugador internacional!|
  2617. ID_SM_BRING_PLAYERS_ON_THE_ALL_TIME_FIRST_SCORER_LIST|Get one of your players to the top of the all-time goal-scoring list|Placer un de vos joueurs en tΩte de la liste des meilleurs buteurs de tous les temps |Bringen Sie einen Ihrer Spieler an die Spitze der ewigen Torschⁿtzenliste|Porta uno dei tuoi giocatori in cima alla lista dei migliori capocannonieri di tutti i tempi|Colocar a uno de tus jugadores en la lista de mßximos goleadores de todos los tiempos|
  2618. ID_SM_BRING_PLAYERS_ON_THE_ALL_TIME_FIRST_SCORER_LIST_R|You have put one of your players at the top of the all-time goal-scoring list!|Vous avez placΘ un de vos joueurs en tΩte de la liste des meilleurs buteurs de tous les tempsá!|Sie haben einen Ihrer Spieler an die Spitze der ewigen Torschⁿtzenliste gebracht!|Hai portato uno dei tuoi giocatori in cima alla classifica dei capocannonieri di tutti i tempi|íHas colocado a uno de tus jugadores en la lista de mßximos goleadores de todos los tiempos!|
  2619. ID_SM_BRING_PLAYERS_ON_THE_ALL_TIME_IN_SERVICE_LIST|Get one of your players to the top of the all-time matches played list|Placer un de vos joueurs en tΩte de la liste du nombre de matchs jouΘs|Bringen Sie Ihren Spieler an die Spitze der ewigen Einsatzliste|Porta uno dei tuoi giocatori in cima alla lista delle partite giocate di tutti i tempi|Colocar a uno de tus jugadores en la lista de jugadores con mßs partidos a sus espaldas de todos los tiempos|
  2620. ID_SM_BRING_PLAYERS_ON_THE_ALL_TIME_IN_SERVICE_LIST_R|You have put one of your players at the top of the all-time matches-played list!|Vous avez placΘ un de vos joueurs en tΩte de la liste du nombre record de matchs jouΘsá!|Sie haben einen Ihrer Spieler an die Spitze der ewigen Einsatzliste gebracht!|Hai portato uno dei tuoi giocatori in cima alla lista delle partite giocate di tutti i tempi|íHas colocado a uno de tus jugadores en la lista de jugadores con mßs partidos a sus espaldas de todos los tiempos!|
  2621. ID_SM_BRING_PLAYERS_TO_MAKE_MORE_THAN_20_GOALS_IN_SEASON|Get one of your players to score more than 20 goals in a single season|Faire en sorte que l'un de vos joueurs marque plus de 20 buts dans une mΩme saison|Sorgen Sie dafⁿr, dass einer Ihrer Spieler in einer Saison mehr als 20 Tore erzielt|Fai segnare a uno dei tuoi giocatori pi∙ di 20 gol in una singola stagione|Lograr que uno de tus jugadores marque mßs de 20 goles en una temporada|
  2622. ID_SM_BRING_PLAYERS_TO_MAKE_MORE_THAN_20_GOALS_IN_SEASON_R|One of your players has scored more than 20 goals this season!|L'un de vos joueurs a marquΘ plus de 20 buts cette saisoná!|Einer Ihrer Spieler hat in dieser Saison mehr als 20 Tore erzielt!|Uno dei tuoi giocatori ha segnato pi∙ di 20 gol in questa stagione|íUno de tus jugadores ha marcado mßs de 20 goles esta temporada!|
  2623. ID_SM_BUYAGAIN|Buy more|Acheter plus|Nachkaufen|Compra ancora|Comprar mßs|
  2624. ID_SM_CANCEL_WITH_SPACES|Cancel|Annuler|Abbruch|Annulla|Cancelar|
  2625. ID_SM_CHANGE_TO_INTERNATIONAL_TEAM|Change to a foreign club|Passer dans un club Θtranger|Wechseln Sie zu einem auslΣndischen Verein|Passa a una squadra straniera|Fichar por un club extranjero|
  2626. ID_SM_CHANGE_TO_INTERNATIONAL_TEAM_R|You have changed to a foreign club!|Vous Ωtes passΘ dans un club Θtrangerá!|Sie sind zu einem auslΣndischen Verein gewechselt!|Sei passato ad allenare un club straniero.|íHas fichado por un club extranjero!|
  2627. ID_SM_CREATE_INTERNATIONAL_YOUTH_CAMP_NETWORK|Build a worldwide network of youth camps|Constituer un rΘseau mondial de centres de formation|Aufbau eines weltweiten Jugencamp-Netzes|Realizza una rete mondiale di scuole calcio|Crear una red mundial de residencias de juveniles|
  2628. ID_SM_CREATE_INTERNATIONAL_YOUTH_CAMP_NETWORK_R|You have built up a worldwide youth camp network!|Vous avez constituΘ un rΘseau mondial de centres de formationá!|Sie haben ein weltweites Netz von Jugendcamps aufgebaut!|Hai realizzato una rete mondiale di scuole calcio|íHas creado una red mundial de residencias juveniles!|
  2629. ID_SM_CREATE_YOUTH_CAMP|Build a youth camp in any town of your choice|Construire un centre de formation dans n'importe quelle ville|Errichten Sie ein Jugendcamp in einer beliebigen Stadt|Costruisci una  scuola calcio in una cittα di tua scelta|Crear una residencia de juveniles en cualquier ciudad|
  2630. ID_SM_CREATE_YOUTH_CAMP_R|You have built a youth camp in a freely selected town!|Vous avez construit un centre de formation dans une ville de votre choixá!|Sie haben ein Jugendcamp in einer frei zu wΣhlenden Stadt errichtet!|Hai costruito una scuola calcio in una cittα di tua scelta.|íHas construido una residencia de juveniles en una ciudad a seleccionar libremente!|
  2631. ID_SM_CURRENT|(currently %s)|(prΘcΘdemment %s)|(bisher %s)|(attualmente %s)|(actualmente %s)|
  2632. ID_SM_DEMAND|Your Demand|Demande|Ihre Forderung|Richieste|Tu petici≤n|
  2633. ID_SM_DEPOT|Share Portfolio|Portefeuille d'actions|Aktiendepot|Portafoglio azioni|Cartera acc.|
  2634. ID_SM_EVENTS|Stock Market Events|EvΘnements bourse|Ereignisse am Aktienmarkt|Eventi mercato borsistico|Acontecimientos de la Bolsa|
  2635. ID_SM_EXTLOSS_STRONGER_10|Away loss against stronger opponent (>10%)|DΘfaite α l'extΘrieur contre un adversaire plus fort (>10%)|AuswΣrtsniederlage gegen stΣrkeren Gegner (>10%)|Sconfitta in trasferta contro avversaria pi∙ forte (>10%)|Visitante pierde contra rival mßs fuerte (>10%)|
  2636. ID_SM_EXTLOSS_STRONGER_30|Away loss against stronger opponent (>30%)|DΘfaite α l'extΘrieur contre un adversaire plus fort (>30%)|AuswΣrtsniederlage gegen stΣrkeren Gegner (>30%)|Sconfitta in trasferta contro avversaria pi∙ forte (>30%)|Visitante pierde contra rival mßs fuerte (>30%)|
  2637. ID_SM_EXTLOSS_WEAKER_10|Away loss against weaker opponent (>10%)|DΘfaite α l'extΘrieur contre un adversaire plus faible (>10%)|AuswΣrtsniederlage gegen schwΣcheren Gegner (>10%)|Sconfitta in trasferta contro avversaria pi∙ debole (>10%)|Visitante pierde contra rival mßs dΘbil (>10%)|
  2638. ID_SM_EXTLOSS_WEAKER_30|Away loss against weaker opponent (>30%)|DΘfaite α l'extΘrieur contre un adversaire plus faible (>30%)|AuswΣrtsniederlage gegen schwΣcheren Gegner (>30%)|Sconfitta in trasferta contro avversaria pi∙ debole (>30%)|Visitante pierde contra rival mßs dΘbil (>30%)|
  2639. ID_SM_EXTWIN_STRONGER_10|Away win against stronger opponent (>10%)|Victoire α l'extΘrieur contre un adversaire plus fort (>10%)|AuswΣrtssieg gegen stΣrkeren Gegner (>10%)|Vittoria in trasferta contro avversaria pi∙ forte (>10%)|Visitante gana a local mßs fuerte (>10%)|
  2640. ID_SM_EXTWIN_STRONGER_30|Away win against stronger opponent >30%)|Victoire α l'extΘrieur contre un adversaire plus fort >30%)|AuswΣrtssieg gegen stΣrkeren Gegner (>30%)|Vittoria in trasferta contro avversaria pi∙ forte >30%)|Visitante gana a local mßs fuerte (>30%)|
  2641. ID_SM_EXTWIN_WEAKER_10|Away win against weaker opponent (>10%)|Victoire α l'extΘrieur contre un adversaire plus faible (>10%)|AuswΣrtssieg gegen schwΣcheren Gegner (>10%)|Vittoria in trasferta contro avversaria pi∙ debole (>10%)|Visitante gana a local mßs dΘbil (>10%)|
  2642. ID_SM_EXTWIN_WEAKER_30|Away win against weaker opponent (>30%)|Victoire α l'extΘrieur contre un adversaire plus faible (>30%)|AuswΣrtssieg gegen schwΣcheren Gegner (>30%)|Vittoria in trasferta contro avversaria pi∙ debole (>30%)|Visitante gana a local mßs dΘbil (>30%)|
  2643. ID_SM_FINISH_SEASON_WITH_LESS_THAN_3_SEND_OFFS|Survive one season with less than 3 red cards (2nd yellow and red)|Passer une saison sans prendre plus de 2 cartons rouges|Kommen Sie mit weniger als 3 Platzverweisen (Gelb-Rot und Rot) durch eine Saison|Supera una stagione con meno di 3 cartellini rossi (2░ giallo e rosso)|Pasar una temporada con menos de 3 tarjetas rojas (2¬ tarjeta amarilla y roja directa)|
  2644. ID_SM_FINISH_SEASON_WITH_LESS_THAN_3_SEND_OFFS_R|You have got through the season with fewer than 3 red cards (2nd yellow and red)!|Vous avez terminΘ la saison sans prendre plus de 2 cartons rougesá!|Sie sind mit weniger als 3 Platzverweisen (Gelb-Rot und Rot) durch eine Saison gekommen!|Hai superato la stagione con meno di 3 cartellini rossi (2░ giallo e rosso).|íHas pasado la temporada con menos de 3 tarjetas rojas (acumulaci≤n de amarillas y rojas directas)!|
  2645. ID_SM_GET_1_PENALTY_AT_3_FOLLOWING_GAMES|Get at least one penalty in 3 consecutive league matches|Obtenir au moins un penalty durant 3 matchs de championnat consΘcutifs|Holen Sie in 3 Ligaspielen hintereinander mindestens einen Elfmeter heraus|Ottieni almeno un rigore in 3 partite di campionato consecutive|Tirar al menos un penalti en 3 partidos de liga seguidos|
  2646. ID_SM_GET_1_PENALTY_AT_3_FOLLOWING_GAMES_R|Your team was awarded at least one penalty in 3 consecutive league matches!|Votre Θquipe a obtenu au moins un penalty durant 3 matchs de championnat consΘcutifsá!|Ihr Team hat in 3 Ligaspielen hintereinander mindestens einen Elfmeter herausgeholt!|Alla tua squadra Φ stato concesso almeno un rigore in 3 partite di campionato consecutive.|Tu equipo ha tirado al menos un penalti en 3 partidos de liga seguidos!|
  2647. ID_SM_GET_FIRED|Dismissal|Licencier|Entlassung|Esonero|Despido|
  2648. ID_SM_GOAL_REACHED|Goal Reached!|Objectif atteintá!|Ziel erreicht!|Obiettivo raggiunto|íObjetivo logrado!|
  2649. ID_SM_HAVE_BEST_EXTERNAL_PLAY_TEAM|Create the best away team in the league|Constituer l'Θquipe du championnat qui rΘussit le mieux α l'extΘrieur|Stellen Sie die beste AuswΣrtsmannschaft der Liga|Crea la miglior squadra in trasferta del campionato|Crear el mejor equipo de la liga|
  2650. ID_SM_HAVE_BEST_EXTERNAL_PLAY_TEAM_R|Your team had the best away record in the league!|Votre Θquipe est l'Θquipe du championnat qui a le mieux rΘussi α l'extΘrieurá!|Ihr Team war die beste AuswΣrtsmannschaft der Liga!|La tua squadra ha il miglior record in trasferta del campionato.|íTu equipo tiene el mejor historial como visitante de la liga!|
  2651. ID_SM_HAVE_FAIREST_TEAM_IN_LEAGUE|Create the fairest team in the league in one season|Constituer l'Θquipe la plus fair-play du championnat en une saison|Stellen Sie in einer Saison die fairste Mannschaft der Liga|Crea la squadra pi∙ leale del campionato in una stagione|Crear el equipo con el juego mßs limpio de la temporada|
  2652. ID_SM_HAVE_FAIREST_TEAM_IN_LEAGUE_R|This season, your team was the fairest team in the league!|Cette saison, votre Θquipe a dΘcrochΘ la palme du fair-play dans le championnatá!|Ihr Team war in dieser Saison die fairste Mannschaft der Liga!|In questa stagione la tua squadra Φ stata la pi∙ corretta del campionato.|íEsta temporada, tu equipo es el que mßs limpio juega de la liga!|
  2653. ID_SM_HAVE_LESS_FAIREST_TEAM|Go mad just once and create the dirtiest team in the league|Perdre son sang-froid une fois et crΘer l'Θquipe la moins fair-play de la saison|Toben Sie sich mal so richtig aus und stellen Sie die unfairste Mannschaft der Liga|Per una volta tanto fai il pazzo e crea la squadra pi∙ scorretta del campionato.|Volverte loco s≤lo una vez y crear el equipo con el juego mßs sucio de la liga|
  2654. ID_SM_HAVE_LESS_FAIREST_TEAM_R|Your team was the dirtiest team in the league!|Votre Θquipe a dΘcrochΘ la palme de l'Θquipe la moins fair-play du championnatá!|Ihr Team war die unfairste Mannschaft der Liga!|La tua squadra Φ stata la pi∙ scorretta del campionato.|Tu equipo es el que mßs sucio juega de la liga!|
  2655. ID_SM_HAVE_PLAYER_TYPE_X_IN_YOUR_TEAM|Arrange to have one player of type '%s' in your squad|Vous arranger pour avoir un joueur de type '%s' dans votre effectif|Sorgen Sie dafⁿr, dass ein Spieler des Typs '%s' in Ihrem Kader steht|Fai in modo di avere nella tua squadra un giocatore di tipo "%s"|Lograr tener un jugador de tipo "%s" en tu equipo|
  2656. ID_SM_HAVE_PLAYER_TYPE_X_IN_YOUR_TEAM_R|You have a player of the type '%s' in your squad!|Vous disposez d'un joueur de type |Sie haben einen Spieler des Typs '%s' in Ihrem Kader!|Nella tua squadra hai un giocatore del tipo '%s'.|íTienes a un jugador de tipo "%s" en tu equipo!|
  2657. ID_SM_HOMELOSS_STRONGER_10|Home loss against stronger opponent (>10%)|DΘfaite α domicile contre un adversaire plus fort (>10%)|Heimniederlage gegen stΣrkeren Gegner (>10%)|Sconfitta in casa contro avversaria pi∙ forte (>10%)|Local pierde contra rival mßs fuerte (>10%)|
  2658. ID_SM_HOMELOSS_STRONGER_30|Home loss against stronger opponent (>30%)|DΘfaite α domicile contre un adversaire plus fort (>30%)|Heimniederlage gegen stΣrkeren Gegner (>30%)|Sconfitta in casa contro avversaria pi∙ forte (>30%)|Local pierde contra rival mßs fuerte (>30%)|
  2659. ID_SM_HOMELOSS_WEAKER_10|Home loss against weaker opponent (>10%)|DΘfaite α domicile contre un adversaire plus faible (>10%)|Heimniederlage gegen schwΣcheren Gegner (>10%)|Sconfitta in casa contro avversaria pi∙ debole (>10%)|Local pierde contra rival mßs dΘbil (>10%)|
  2660. ID_SM_HOMELOSS_WEAKER_30|Home loss against weaker opponent (>30%)|DΘfaite α domicile contre un adversaire plus faible (>30%)|Heimniederlage gegen schwΣcheren Gegner (>30%)|Sconfitta in casa contro avversaria pi∙ debole (>30%)|Local pierde contra rival mßs dΘbil (>30%)|
  2661. ID_SM_HOMEWIN_STRONGER_10|Home win against stronger opponent (>10%)|Victoire α domicile contre un adversaire plus fort (>10%)|Heimsieg gegen stΣrkeren Gegner (>10%)|Vittoria in casa contro avversaria pi∙ forte (>10%)|Local gana a potente visitante (>10%)|
  2662. ID_SM_HOMEWIN_STRONGER_30|Home win against stronger opponent (>30%)|Victoire α domicile contre un adversaire plus fort (>30%)|Heimsieg gegen stΣrkeren Gegner (>30%)|Vittoria in casa contro avversaria pi∙ forte (>30%)|Local gana a potente visitante (>30%)|
  2663. ID_SM_HOMEWIN_WEAKER_10|Home win against weaker opponent (>10%)|Victoire α domicile contre un adversaire plus faible (>10%)|Heimsieg gegen schwΣcheren Gegner (>10%)|Vittoria in casa contro avversaria pi∙ debole (>10%)|Local gana a visitante mßs dΘbil (>10%)|
  2664. ID_SM_HOMEWIN_WEAKER_30|Home win against weaker opponent (>30%)|Victoire α domicile contre un adversaire plus faible (>30%)|Heimsieg gegen schwΣcheren Gegner (>30%)|Vittoria in casa contro avversaria pi∙ debole (>30%)|Local gana a visitante mßs dΘbil (>30%)|
  2665. ID_SM_IMPROVE_FAN_CENTER_BY_ONE|Extend the club's merchandise warehouse by one level|DΘvelopper les ventes de produits dΘrivΘs du club d'un niveau|Erweitern Sie den Fanartikelverkauf des Vereins um eine Stufe|Incrementa di un livello le vendite del merchandising del club|Ampliar las ventas de merchandising del club en un nivel|
  2666. ID_SM_IMPROVE_FAN_CENTER_BY_ONE_R|You have extended the club's merchandise sales by one level!|Vous avez dΘveloppΘ les ventes de produits dΘrivΘs du club d'un niveauá!|Sie haben den Fanartikelverkauf des Vereins um eine Stufe ausgebaut!|Hai incrementato le vendite del merchandising del club di un livello.|íHas ampliado las ventas de merchandising del club en un nivel!|
  2667. ID_SM_IMPROVE_FAN_CENTER_TO_MAX|Extend the club's merchandise warehouse to the maximum level|DΘvelopper les ventes de produits dΘrivΘs du club au niveau maximum|Bauen Sie den Fanartikelverkauf des Vereins auf die maximale Stufe aus|Incrementa al massimo livello le vendite dei prodotti promozionali del club|Ampliar las ventas de merchandising del club al mßximo nivel|
  2668. ID_SM_IMPROVE_FAN_CENTER_TO_MAX_R|You have extended the club's merchandise sales to the maximum level!|Vous avez dΘveloppΘ les ventes de produits dΘrivΘs du club au niveau maximumá!|Sie haben den Fanartikelverkauf des Vereins auf die maximale Stufe ausgebaut!|Hai incrementato le vendite del merchandising del club al livello massimo.|íHas ampliado las ventas de merchandising del club al mßximo nivel!|
  2669. ID_SM_IMPROVE_GOALKEEPER_PASS|Improve your goalkeeper's goal kicks|AmΘliorer les dΘgagements au pied de votre gardien|Verbessern Sie die AbschlΣge eines Ihrer Torhⁿter|Migliora i calci di rinvio del tuo portiere|Mejorar los saques de puerta de tu portero|
  2670. ID_SM_IMPROVE_GOALKEEPER_PASS_NEW|Improve your goalkeepers' goal kicks to at least 50|Portez les dΘgagements de vos gardiens de but α 50 au minimum|Verbessern Sie die AbschlΣge Ihrer Torhⁿter auf mindestens 50%|Migliora i calci di rinvio dei tuoi portieri di almeno 50 punti.|Mejora los saques de puerta de tus porteros hasta al menos 50|
  2671. ID_SM_IMPROVE_GOALKEEPER_PASS_R|You have improved your goalkeeper's goal kicks!|Vous avez amΘliorΘ les dΘgagements au pied de votre gardien de butá!|Sie haben die AbschlΣge eines Ihrer Torhⁿter verbessert!|Hai migliorato i calci di rinvio del tuo portiere.|íHas mejorado los saques de puerta de tu portero!|
  2672. ID_SM_IMPROVE_GOALKEEPER_REFLEX|Improve your goalkeeper's reflexes|AmΘliorer les rΘflexes de votre gardien|Verbessern Sie die Reflexe eines Ihrer Torhⁿter|Migliora i riflessi del tuo portiere|Mejorar los reflejos de tu portero|
  2673. ID_SM_IMPROVE_GOALKEEPER_REFLEX_NEW|Improve all your goalkeepers' reflexes to at least 50|Portez tous les rΘflexes de vos gardiens de but α 50 au minimum|Verbessern Sie die Reflexe Ihrer Torhⁿter auf mindestens 50%|Migliora i riflessi di tutti i tuoi portieri di almeno 50 punti.|Mejora los reflejos de todos tus porteros hasta al menos 50|
  2674. ID_SM_IMPROVE_GOALKEEPER_REFLEX_R|You have improved your goalkeeper's reflexes!|Vous avez amΘliorΘ les rΘflexes de votre gardien de butá!|Sie haben die Reflexe eines Ihrer Torhⁿter verbessert!|Hai migliorato i riflessi del tuo portiere.|íHas mejorado los reflejos de tu portero!|
  2675. ID_SM_IMPROVE_MEDICAL_CENTER_BY_ONE|Extend the club's medical department by one level|Agrandir le service de soins du club d'un niveau|Erweitern Sie die medizinische Abteilung des Vereins um eine Stufe|Amplia il reparto medico del club di un livello|Ampliar el departamento mΘdico del club en un nivel|
  2676. ID_SM_IMPROVE_MEDICAL_CENTER_BY_ONE_R|You have extended the club's medical department by one level!|Vous avez agrandi le service de soins du club d'un niveauá!|Sie haben die medizinische Abteilung des Vereins um eine Stufe erweitert!|Hai ampliato il reparto medico del club di un livello.|íHas ampliado el departamento mΘdico del club en un nivel!|
  2677. ID_SM_IMPROVE_MEDICAL_CENTER_TO_MAX|Extend the club's medical department to the maximum level|Agrandir le service de soins du club au niveau maximum|Bauen Sie die medizinische Abteilung des Vereins auf die maximale Stufe aus|Amplia il reparto medico del club al massimo livello|Ampliar el departamento mΘdico del club al mßximo nivel|
  2678. ID_SM_IMPROVE_MEDICAL_CENTER_TO_MAX_R|You have extended the club's medical department to the maximum level!|Vous avez agrandi le service de soins du club au niveau maximumá!|Sie haben die medizinische Abteilung des Vereins auf die maximale Stufe ausgebaut!|Hai ampliato il reparto medico del club al livello massimo.|íHas ampliado el departamento mΘdico del club al mßximo nivel!|
  2679. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_ACCELERATION_AGE_30|Improve the acceleration of a player who is at least 30 years-old|AmΘliorer la capacitΘ d'accΘlΘration d'un joueur ΓgΘ d'au moins 30 ans|Verbessern Sie den Antritt eines mindestens 30jΣhrigen Spielers|Migliora l'accelerazione di un giocatore di etα inferiore a 30 anni|Mejorar la aceleraci≤n de un jugador de al menos 30 a±os|
  2680. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_ACCELERATION_AGE_30_NEW|Improve the acceleration of your players to at least 50 points|Portez l'accΘlΘration de vos joueurs α 50 pts au minimum|Verbessern Sie den Antritt Ihrer Spieler auf mindestens 50%|Migliora l'accelerazione dei tuoi giocatori di almeno 50 punti.|Mejora la aceleraci≤n de tus jugadores hasta al menos 50 puntos|
  2681. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_ACCELERATION_AGE_30_R|You have improved the acceleration of a player who is at least 30 years-old!|Vous avez amΘliorΘ la capacitΘ d'accΘlΘration d'un joueur ΓgΘ d'au moins 30 ansá!|Sie haben den Antritt eines mindestens 30jΣhrigen Spielers verbessert!|Hai migliorato l'accelerazione di un giocatore con etα pari ad almeno 30 anni.|íHas mejorado la aceleraci≤n de un jugador de al menos 30 a±os!|
  2682. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_SPEED_AGE_30|Improve the speed of a player who is at least 30 years-old|AmΘliorer la rapiditΘ d'un joueur ΓgΘ d'au moins 30 ans|Verbessern Sie die Geschwindigkeit eines mindestens 30jΣhrigen Spieler|Migliora la velocitα di un giocatore di etα pari ad almeno 30 anni|Mejorar la velocidad de un jugador de al menos 30 a±os|
  2683. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_SPEED_AGE_30_NEW|Improve the speed of your players to at least 50 points|Portez la vitesse de vos joueurs α 50 points au minimum|Verbessern Sie die Schnelligkeit Ihrer Spieler auf mindestens 50%|Migliora la velocitα dei tuoi giocatori di almeno 50 punti.|Mejora la velocidad de tus jugadores hasta al menos 50 puntos|
  2684. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_SPEED_AGE_30_R|You have improved the speed of a player who is at least 30 years-old!|Vous avez amΘliorΘ la rapiditΘ d'un joueur ΓgΘ d'au moins 30 ansá!|Sie haben die Geschwindigkeit eines mindestens 30jΣhrigen Spielers verbessert!|Hai migliorato la velocitα di un giocatore con etα pari ad almeno 30 anni.|íHas mejorado la velocidad de un jugador de al menos 30 a±os!|
  2685. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_TO_15_POINTS|Get a player to a higher level than 15 points or hire such a player|Obtenir qu'un joueur atteigne un niveau supΘrieur α 15 points ou engager un tel joueur|Bringen Sie einen Spieler auf mehr als 15 Punkte oder verpflichten Sie einen solchen Spieler|Porta un giocatore a un livello maggiore di 15 punti o ingaggiane uno di questo livello|Lograr que un jugador alcance un nivel de mßs de 15 puntos o fichar a un jugador asφ|
  2686. ID_SM_IMPROVE_PLAYER_TO_15_POINTS_R|You now have a player with a level of at least 15 points.|Vous disposez α prΘsent d'un joueur d'un niveau supΘrieur ou Θgal α 15 points.|Sie verfⁿgen jetzt ⁿber einen Spieler mit einer SpielstΣrke von mindestens 15 Punkten!|Hai un giocatore con un livello almeno pari a 15 punti.|Ahora tienes un jugador con un nivel de al menos 15 puntos.|
  2687. ID_SM_IMPROVE_RECORD_OF_MOST_EXPENSIVE_PLAYER_BUY_YOUR_TEAM|Beat your club's record for the most expensive player ever purchased|Battre le record de votre club pour ce qui est du montant dΘboursΘ pour l'achat d'un joueur|Verbessern Sie den Rekord Ihres Vereins fⁿr den teuersten Spielerkauf|Batti il record del tuo club per l'acquisto del giocatore pi∙ costoso di tutti i tempi|Batir el rΘcord del fichaje mßs caro de tu club|
  2688. ID_SM_IMPROVE_RECORD_OF_MOST_EXPENSIVE_PLAYER_BUY_YOUR_TEAM_R|You have beaten your club's record for the most expensive player ever purchased!|Vous avez battu le record de votre club pour ce qui est du montant dΘboursΘ pour l'achat d'un joueurá!|Sie haben den Rekord Ihres Vereins fⁿr den teuersten Spielerkauf verbessert!|Hai battuto il record del tuo club con l'acquisto del giocatore pi∙ costoso di tutti i tempi.|íHas batido el rΘcord del fichaje mßs caro de tu club!|
  2689. ID_SM_IMPROVE_RECORD_OF_MOST_EXPENSIVE_PLAYER_SELL_YOUR_TEAM|Beat your club's record for the most expensive player ever sold|Battre le record de votre club pour ce qui est du montant perτu suite α la vente d'un joueur|Verbessern Sie den Rekord Ihres Vereins fⁿr den teuersten Spielerverkauf|Batti il record del tuo club per la cessione del giocatore pi∙ costoso di tutti i tempi|Batir el rΘcord del jugador mßs caro de tu club|
  2690. ID_SM_IMPROVE_RECORD_OF_MOST_EXPENSIVE_PLAYER_SELL_YOUR_TEAM_R|You have beaten your club's record for the most expensive player ever sold!|Vous avez battu le record de votre club pour ce qui est du montant perτu suite α la vente d'un joueurá!|Sie haben den Rekord Ihres Vereins fⁿr den teuersten Spielerverkauf verbessert!|Hai battuto il record del tuo club con la cessione del giocatore pi∙ costoso di tutti i tempi.|íHas batido el rΘcord de la venta mßs cara de un jugador de tu club!|
  2691. ID_SM_IMPROVE_SPEED_ALL_STRIKER|Work towards only having quick attackers|Faire en sorte de n'avoir que des attaquants rapides|Sorgen Sie dafⁿr, dass Sie nur noch schnelle Stⁿrmer haben|Impegnati per avere soltanto attaccanti veloci|Trabajar para tener s≤lo delanteros rßpidos|
  2692. ID_SM_IMPROVE_SPEED_ALL_STRIKER_R|You have put together a team consisting of only quick attackers!|Vous avez constituΘ une Θquipe ne comprenant que des attaquants rapidesá!|Sie haben dafⁿr gesorgt, dass Sie nur noch schnelle Stⁿrmer haben!|Hai formato una squadra di soli attaccanti veloci.|íHas creado un equipo con s≤lo delanteros rßpidos!|
  2693. ID_SM_IMPROVE_TEAM_CENTER_BY_ONE|Extend the club's Club Centre by one level|Agrandir le centre du club d'un niveau|Erweitern Sie das Vereinszentrum des Vereins um eine Stufe|Amplia la sede del club di un livello|Ampliar Oficinas del club en un nivel|
  2694. ID_SM_IMPROVE_TEAM_CENTER_BY_ONE_R|You have extended the club's club centre by one level|Vous avez agrandi le centre du club d'un niveauá!|Sie haben das Vereinszentrum des Vereins um eine Stufe ausgebaut!|Hai ampliato la sede del club di un livello|íHas ampliado las Oficinas del club en un nivel!|
  2695. ID_SM_IMPROVE_TEAM_CENTER_TO_MAX|Extend the club's Club Centre to the maximum level|Agrandir le centre du club au niveau maximum|Bauen Sie das Vereinszentrum des Vereins auf die maximale Stufe aus|Amplia la sede del club al massimo livello|Ampliar Oficinas del club al mßximo nivel|
  2696. ID_SM_IMPROVE_TEAM_CENTER_TO_MAX_R|You have extended the club's club centre to the maximum level!|Vous avez agrandi le centre du club au niveau maximumá!|Sie haben das Vereinszentrum des Vereins auf die maximale Stufe ausgebaut!|Hai ampliato la sede del club al livello massimo.|íHas ampliado las Oficinas del club al mßximo nivel!|
  2697. ID_SM_IMPROVE_TRAINING_ABILITY|In addition, you have improved your coaching skills by one level.|De plus, vous avez amΘliorΘ d'un niveau vos compΘtences d'entraεneur.|Au▀erdem haben Sie Ihre FΣhigkeit zur Trainingsgestaltung um eine Stufe verbessert.|Inoltre, hai migliorato le tue abilitα di allenatore di un livello.|íAdemßs, has mejorado tus habilidades de entrenamiento en un nivel!|
  2698. ID_SM_IMPROVE_TRAINING_CAMP_BY_ONE|Extend the club's training grounds by one level|Agrandir les terrains d'entraεnement du club d'un niveau|Erweitern Sie das TrainingsgelΣnde des Vereins um eine Stufe|Amplia i campi di allenamento del club di un livello|Ampliar los campos de entrenamiento del club en un nivel|
  2699. ID_SM_IMPROVE_TRAINING_CAMP_BY_ONE_R|You have extended the club's training grounds by one level!|Vous avez agrandi les terrains d'entraεnement du club d'un niveauá!|Sie haben das TrainingsgelΣnde des Vereins um eine Stufe erweitert!|Hai ampliato i campi di allenamento del club di un livello.|íHas ampliado los campos de entrenamiento del club en un nivel!|
  2700. ID_SM_IMPROVE_TRAINING_CAMP_TO_MAX|Extend the club's training grounds to the maximum level|Agrandir les terrains d'entraεnement du club au niveau maximum|Bauen Sie das TrainingsgelΣnde des Vereins auf die maximale Stufe aus|Amplia i campi di allenamento del club al massimo livello|Ampliar los campos de entrenamiento del club al mßximo nivel|
  2701. ID_SM_IMPROVE_TRAINING_CAMP_TO_MAX_R|You have extended the club's training grounds to the maximum level!|Vous avez agrandi les terrains d'entraεnement du club au niveau maximumá!|Sie haben das TrainingsgelΣnde des Vereins auf die maximale Stufe ausgebaut!|Hai ampliato i campi di allenamento del club al livello massimo.|íHas ampliado los campos de entrenamiento del club al mßximo nivel!|
  2702. ID_SM_IMPROVE_YOUTH_CAMP_BY_ONE|Extend the club's youth department by one level|Agrandir le centre de formation du club d'un niveau|Erweitern Sie das Jugendcamp des Vereins um eine Stufe|Amplia la scuola calcio del club di un livello|Ampliar la residencia de juveniles del club en un nivel|
  2703. ID_SM_IMPROVE_YOUTH_CAMP_BY_ONE_R|You have extended the club's youth camp by one level!|Vous avez agrandi le centre de formation du club d'un niveauá!|Sie haben das Jugendcamp des Vereins um eine Stufe erweitert!|Hai ampliato la scuola calcio del club di un livello.|íHas ampliado la residencia de juveniles del club en un nivel!|
  2704. ID_SM_IMPROVE_YOUTH_CAMP_TO_MAX|Extend the club's youth department to the maximum level|Agrandir le centre de formation du club au niveau maximum|Bauen Sie das Jugendcamp des Vereins auf die maximale Stufe aus|Porta la scuola calcio del club al massimo livello|Ampliar la residencia de juveniles del club al mßximo nivel|
  2705. ID_SM_IMPROVE_YOUTH_CAMP_TO_MAX_R|You have extended the club's youth camp to the maximum level!|Vous avez agrandi le centre de formation du club au niveau maximumá!|Sie haben das Jugendcamp des Vereins auf die maximale Stufe ausgebaut!|Hai ampliato la scuola calcio del club al livello massimo.|íHas ampliado la residencia de juveniles del club al mßximo nivel!|
  2706. ID_SM_IMPROVED_DISCUSS_ABILITY|In addition, you have improved your negotiating skills by one level.|De plus, vous avez amΘliorΘ d'un niveau vos aptitudes α nΘgocier.|Au▀erdem haben Sie Ihr Verhandlungsgeschick um eine Stufe verbessert.|Inoltre, hai migliorato le tue abilitα nelle trattative di un livello.|íAdemßs, has mejorado tus habilidades de negociaci≤n en un nivel!|
  2707. ID_SM_IMPROVED_GOALKEEPER_TRAINING|In addition, you have improved your goalkeeper's training skill by one level.|De plus, vous avez amΘliorΘ d'un niveau vos compΘtences d'entraεneur de gardiens.|Au▀erdem haben Sie Ihre FΣhigkeit zur Gestaltung des Torwarttrainings um eine Stufe verbessert.|Inoltre, hai migliorato le tue abilitα di allenatore dei portieri di un livello.|íAdemßs, has mejorado tus habilidades para entrenar a los porteros en un nivel!|
  2708. ID_SM_IMPROVED_MOTIVATION_ABILITY|In addition, you have improved your motivational skills by one level.|De plus, vous avez amΘliorΘ d'un niveau vos aptitudes α motiver.|Au▀erdem haben Sie Ihre MotivationsfΣhigkeit um eine Stufe verbessert.|Inoltre, hai migliorato le tue abilitα motivazionali di un livello.|íAdemßs, has mejorado tus habilidades de motivaci≤n en un nivel!|
  2709. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_10000|Increase the number of active fans to more than 10,000|Faire passer le nombre de fans α plus de 10 000|Steigern Sie die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 10.000|Porta il numero di tifosi attivi a oltre 10.000|Aumentar el n·mero de aficionados activos a al menos 10.000|
  2710. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_10000_R|You have increased the number of active fans to over 10,000!|Vous avez fait passer le nombre de fans α plus de 10 000á!|Sie haben die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 10.000 gesteigert!|Hai portato il numero di tifosi attivi a oltre 10.000.|íHas aumentado el n·mero de aficionados activos en mßs de 10.000|
  2711. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_100000|Increase the number of active fans to more than 100,000|Faire passer le nombre de fans α plus de 100 000|Steigern Sie die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 100.000|Porta il numero di tifosi attivi a oltre 100.000|Aumentar el n·mero de aficionados activos a al menos 100.000|
  2712. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_100000_R|You have increased the number of active fans to over 100,000!|Vous avez fait passer le nombre de fans α plus de 100 000á!|Sie haben die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 100.000 gesteigert!|Hai portato il numero di tifosi attivi a oltre 100.000.|íHas aumentado el n·mero de aficionados activos en mßs de 100.000|
  2713. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_20000|Increase the number of active fans to more than 20,000|Faire passer le nombre de fans α plus de 20 000|Steigern Sie die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 20.000|Porta il numero di tifosi attivi a oltre 20.000|Aumentar el n·mero de aficionados activos a al menos 20.000|
  2714. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_20000_R|You have increased the number of active fans to over 20,000!|Vous avez fait passer le nombre de fans α plus de 20 000á!|Sie haben die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 20.000 gesteigert!|Hai portato il numero di tifosi attivi a oltre 20.000.|íHas aumentado el n·mero de aficionados activos en mßs de 20.000|
  2715. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_200000|Increase the number of active fans to more than 200,000|Faire passer le nombre de fans α plus de 200 000|Steigern Sie die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 200.000|Porta il numero di tifosi attivi a oltre 200.000|Aumentar el n·mero de aficionados activos a al menos 200.000|
  2716. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_200000_R|You have increased the number of active fans to over 200,000!|Vous avez fait passer le nombre de fans α plus de 200 000á!|Sie haben die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 200.000 gesteigert!|Hai portato il numero di tifosi attivi a oltre 200.000.|íHas aumentado el n·mero de aficionados activos en mßs de 200.000|
  2717. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_50000|Increase the number of active fans to more than 50,000|Faire passer le nombre de fans α plus de 50 000|Steigern Sie die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 50.000|Porta il numero di tifosi attivi a oltre 50.000|Aumentar el n·mero de aficionados activos a al menos 50.000|
  2718. ID_SM_INCREASE_NUMBER_FANS_50000_R|You have increased the number of active fans to over 50,000!|Vous avez fait passer le nombre de fans α plus de 50 000á!|Sie haben die Anzahl der aktiven Fans auf ⁿber 50.000 gesteigert!|Hai portato il numero di tifosi attivi a oltre 50.000.|íHas aumentado el n·mero de aficionados activos en mßs de 50.000|
  2719. ID_SM_INCREASE_SURPLUS_BY_5|Generate a net income of %s for the year |GΘnΘrer un bΘnΘfice net de %s pour cet exercice|Erwirtschaften Sie einen Jahresⁿberschuss von %s |Genera nell'anno un incasso netto di %s |Generar unos ingresos netos de Esta temporada|
  2720. ID_SM_INCREASE_SURPLUS_BY_5_R|You have generated a net profit of %s for the year!|Vous avez gΘnΘrΘ un bΘnΘfice net de %s pour cet exerciceá!|Sie haben einen Jahresⁿberschuss von %s erwirtschaftet!|Hai generato un profitto netto nell'anno pari a %s|íHas generado unos beneficios netos de Esta temporada!|
  2721. ID_SM_INCREASE_TURNOVER_BY_10|Increase your club's turnover by 10% compared to last season|Accroεtre le chiffre d'affaires de votre club de 10á% par rapport α la saison derniΦre|Steigern Sie den Umsatz des Vereins gegenⁿber der letzten Saison um 10%|Aumenta il ricambio del tuo club del 10% rispetto alla scorsa stagione|Aumentar la facturaci≤n de tu club un 10% en relaci≤n con la temporada pasada|
  2722. ID_SM_INCREASE_TURNOVER_BY_10_R|You have increased the club's turnover by 10% compared to last season!|Vous avez augmentΘ le chiffre d'affaires du club de 10á% par rapport α la saison derniΦreá!|Sie haben den Umsatz des Vereins gegenⁿber der letzten Saison um 10% gesteigert!|Hai aumentato il ricambio del club del 10% rispetto alla scorsa stagione.|íHas aumentado los ingresos de tu club en un 10% en relaci≤n con la temporada pasada!|
  2723. ID_SM_INCREASE_TURNOVER_BY_20|Increase your club's turnover by 20% compared to last season|Accroεtre le chiffre d'affaires de votre club de 20á% par rapport α la saison derniΦre|Steigern Sie den Umsatz des Vereins gegenⁿber der letzten Saison um 20%|Aumenta il ricambio del tuo club del 20% rispetto alla scorsa stagione|Aumentar la facturaci≤n de tu club un 20% en relaci≤n con la temporada pasada|
  2724. ID_SM_INCREASE_TURNOVER_BY_20_R|You have increased the club's turnover by 20% compared to last season!|Vous avez augmentΘ le chiffre d'affaires du club de 20á% par rapport α la saison derniΦreá!|Sie haben den Umsatz des Vereins gegenⁿber der letzten Saison um 20% gesteigert!|Hai aumentato il ricambio del club del 20% rispetto alla scorsa stagione.|íHas aumentado los ingresos de tu club en un 20% en relaci≤n con la temporada pasada!|
  2725. ID_SM_INCREASE_TURNOVER_BY_30|Increase your club's turnover by 30% compared to last season|Accroεtre le chiffre d'affaires de votre club de 30á% par rapport α la saison derniΦre|Steigern Sie den Umsatz des Vereins gegenⁿber der letzten Saison um 30%|Aumenta il ricambio del tuo club del 30% rispetto alla scorsa stagione|Aumentar la facturaci≤n de tu club un 30% en relaci≤n con la temporada pasada|
  2726. ID_SM_INCREASE_TURNOVER_BY_30_R|You have increased the club's turnover by 30% compared to last season!|Vous avez augmentΘ le chiffre d'affaires du club de 30á% par rapport α la saison derniΦreá!|Sie haben den Umsatz des Vereins gegenⁿber der letzten Saison um 30% gesteigert!|Hai aumentato il ricambio del club del 30% rispetto alla scorsa stagione.|íHas aumentado los ingresos de tu club en un 30% en relaci≤n con la temporada pasada!|
  2727. ID_SM_LEAGUE_CUP_WINNER_LESS_10|League Cup win (<10 teams)|Vainqueur Coupe de la Ligue (<10 Θquipes)|Ligapokalsieg (<10 Mannschaften)|Vittoria coppa di Lega (<10 squadre)|Gana la copa de liga (<10 equipos)|
  2728. ID_SM_LEAGUE_CUP_WINNER_MORE_9|League Cup win (>9 teams)|Vainqueur Coupe de la Ligue (>9 Θquipes)|Ligapokalsieg (>9 Mannschaften)|Vittoria coppa di Lega (>9 squadre)|Gana la copa de liga (>9 equipos)|
  2729. ID_SM_LEVEL|Level %d|Niveau %d|Level %d|Livello %d|Nivel %d|
  2730. ID_SM_LOSE_MANAGER_LEVEL|%s, you have dropped a manager level:|%s, vous avez perdu un niveau de managerá:|%s, Sie wurden um einen Managerlevel zurⁿckgestuft:|%s, sei sceso di un livello allenatore:|%s, has perdido un nivel como tΘcnico:|
  2731. ID_SM_MAKE_10_PLAYERS_HAVE_HIGHEST_TALENT|Get at least 10 players of the highest talent level in your squad|Faire en sorte qu'au moins 10 joueurs de votre effectif aient le niveau maximum de talent|Sorgen Sie dafⁿr, dass mindestens 10 Spieler der h÷chsten Talentstufe in Ihrem Kader stehen|Prendi in squadra almeno 10 giocatori del pi∙ alto livello di talento|Tener a al menos a 10 jugadores con el mßximo talento en tu equipo|
  2732. ID_SM_MAKE_10_PLAYERS_HAVE_HIGHEST_TALENT_R|There are at least 10 players of the highest talent level in your squad!|Votre effectif comporte au moins 10 joueurs du meilleur niveauá!|Es stehen mindestens 10 Spieler der h÷chsten Talentstufe in Ihrem Kader!|Nella tua squadra ci sono almeno 10 giocatori del pi∙ alto livello di talento.|íTienes a al menos 10 de los jugadores con el mßximo talento en tu equipo!|
  2733. ID_SM_MAKE_12_PLAYERS_HAVE_HIGHEST_TALENT|Get at least 12 players of the highest talent level in your squad|Faire en sorte qu'au moins 12 joueurs de votre effectif aient le niveau maximum de talent|Sorgen Sie dafⁿr, dass mindestens 12 Spieler der h÷chsten Talentstufe in Ihrem Kader stehen|Prendi in squadra almeno 12 giocatori del pi∙ alto livello di talento|Tener a al menos a 12 jugadores con el mßximo talento en tu equipo|
  2734. ID_SM_MAKE_12_PLAYERS_HAVE_HIGHEST_TALENT_R|There are at least 12 players of the highest talent level in your squad!|Votre effectif comporte au moins 12 joueurs du meilleur niveauá!|Es stehen mindestens 12 Spieler der h÷chsten Talentstufe in Ihrem Kader!|Nella tua squadra ci sono almeno 12 giocatori del pi∙ alto livello di talento.|íTienes a al menos 12 de los jugadores con el mßximo talento en tu equipo!|
  2735. ID_SM_MAKE_3_GOALS_IN_3_FOLLOWING_GAMES|Score at least 3 goals in 2 consecutive league matches|Marquer au moins 3 buts durant 3 matchs de championnat consΘcutifs|Erzielen Sie in 2 Ligaspielen hintereinander mindestens 3 Tore|Segna almeno 3 gol in 2 partite di campionato consecutive|Marcar al menos 3 goles en 2 partidos de liga seguidos|
  2736. ID_SM_MAKE_3_GOALS_IN_3_FOLLOWING_GAMES_R|Your team has scored at least 2 goals in 3 consecutive league matches!|Votre Θquipe a marquΘ au moins 3 buts durant 3 matchs de championnat consΘcutifsá!|Ihr Team hat in 2 Ligaspielen hintereinander mindestens 3 Tore erzielt!|La tua squadra ha segnato almeno 2 gol in 3 partite di campionato consecutive.|íTu equipo ha marcado al menos 2 goles en 3 partidos de liga seguidos!|
  2737. ID_SM_MAKE_4_GOALS_IN_2_FOLLOWING_GAMES|Score at least 3 goals in 3 consecutive league matches|Marquer au moins 4 buts durant 2 matchs de championnat consΘcutifs|Erzielen Sie in 3 Ligaspielen hintereinander mindestens 3 Tore|Segna almeno 3 gol in 3 partite di campionato consecutive|Marcar al menos 3 goles en 3 partidos de liga seguidos|
  2738. ID_SM_MAKE_4_GOALS_IN_2_FOLLOWING_GAMES_R|Your team has scored at least 3 goals in 3 consecutive league matches!|Votre Θquipe a marquΘ au moins 4 buts durant 2 matchs de championnat consΘcutifsá!|Ihr Team hat in 3 Ligaspielen hintereinander mindestens 3 Tore erzielt!|La tua squadra ha segnato almeno 3 gol in 3 partite di campionato consecutive.|íTu equipo ha marcado al menos 3 goles en 3 partidos de liga seguidos!|
  2739. ID_SM_MAKE_8_PLAYERS_HAVE_HIGHEST_TALENT|Get at least 8 players of the highest talent level in your squad|Faire en sorte qu'au moins 8 joueurs de votre effectif aient le niveau maximum de talent|Sorgen Sie dafⁿr, dass mindestens 8 Spieler der h÷chsten Talentstufe in Ihrem Kader stehen|Prendi in squadra almeno 8 giocatori del pi∙ alto livello di talento|Tener a al menos a 8 jugadores con el mßximo talento en tu equipo|
  2740. ID_SM_MAKE_8_PLAYERS_HAVE_HIGHEST_TALENT_R|There are at least 8 players of the highest talent level in your squad!|Votre effectif comporte au moins 8 joueurs du meilleur niveauá!|Es stehen mindestens 8 Spieler der h÷chsten Talentstufe in Ihrem Kader!|Nella tua squadra ci sono almeno 8 giocatori del pi∙ alto livello di talento.|íTienes a al menos 8 de los jugadores con el mßximo talento en tu equipo!|
  2741. ID_SM_MAKE_INTERNATIONAL_HIGHEST_TRANSFER_THIS_SEASON|Carry out the most expensive transfers of the season worldwide (no matter whether sale or purchase)|Mener α bien le transfert le plus ΘlevΘ de la saison au niveau mondial (qu'il s'agisse d'une vente ou d'un achat)|TΣtigen Sie den weltweit teuersten Transfer einer Saison (egal ob Kauf oder Verkauf)|Effettua i trasferimenti pi∙ costosi della stagione (sia che tu venda o che tu acquisti)|Hacer el traspaso mßs caro de la temporada en todo el mundo (independientemente de si se trata de una compra o de una venta)|
  2742. ID_SM_MAKE_INTERNATIONAL_HIGHEST_TRANSFER_THIS_SEASON_R|You took part in the most expensive transfer in a season worldwide!|Vous avez participΘ au transfert le plus ΘlevΘ de la saison α l'Θchelon mondialá!|Sie waren am weltweit teuersten Transfer einer Saison beteiligt!|Hai partecipato al trasferimento pi∙ costoso a livello mondiale effettuato in una stagione.|íHas participado en el traspaso mßs caro de la temporada en todo el mundo!|
  2743. ID_SM_MAKE_PLAYERS_FIRST_SCORER|Make one of your players the top goal scorer|Faire en sorte que l'un de vos joueurs devienne meilleur buteur|Machen Sie einen Ihrer Spieler zum Torschⁿtzenk÷nig|Fai diventare miglior marcatore uno dei tuoi giocatori |Lograr que uno de tus jugadores se convierta en el mßximo goleador|
  2744. ID_SM_MAKE_PLAYERS_FIRST_SCORER_R|One of your players has become the league's top goal-scorer!|L'un de vos joueurs est devenu meilleur buteurá!|Einer Ihrer Spieler ist Torschⁿtzenk÷nig geworden!|Uno dei tuoi giocatori Φ diventato capocannoniere del campionato.|íUno de tus jugadores se ha convertido en el mßximo goleador!|
  2745. ID_SM_MAKE_TEAM_FREE_FROM_DEBT|Make your club debt-free|Eviter que votre club ne soit endettΘ|Machen Sie Ihren Verein schuldenfrei|Estingui i debiti del tuo club|Liberar a tu club de su deuda|
  2746. ID_SM_MAKE_TEAM_FREE_FROM_DEBT_R|You have made the club debt-free!|Vous avez ΘvitΘ l'endettement de votre clubá!|Sie haben Ihren Verein schuldenfrei gemacht!|Hai estinto i debiti del club.|íHas liberado al club de su deuda!|
  2747. ID_SM_MISSING|(%s missing)|(%s manquant(s))|(%s fehlen)|(%s mancante)|(%s pendiente)|
  2748. ID_SM_NEW_MANAGER_LEVEL|%s, you have reached a new manager level with %d points:|%s, vous avez atteint un nouveau niveau de manager avec %d pointsá:|%s, Sie haben damit mit %d Punkten einen neuen Managerlevel erreicht:|%s, hai raggiunto un nuovo livello allenatore con %d punti:|%s, has alcanzado un nuevo nivel como tΘcnico de %d puntos:|
  2749. ID_SM_NEXT_MANAGER_LEVEL|You need %d points for the next level.|Vous avez besoin de %d points pour atteindre le niveau suivant.|Fⁿr die nΣchste Stufe ben÷tigen Sie noch %d Punkte.|Ti occorrono %d punti per il livello successivo.|Necesitas %d puntos para llegar al siguiente nivel.|
  2750. ID_SM_NOTHING|(-)|(-)|(-)|(-)|(-)|
  2751. ID_SM_NROFSHARES|No. of shares|Nb. d'actions|Anteile|Num. azioni|N║ de acciones|
  2752. ID_SM_ONE_PLAYER_PLAYS_ALL_MATCHES|Get one of your players to play in all league matches in the season|Faire en sorte que l'un de vos joueurs participe α tous les matchs de championnat de la saison|Sorgen Sie dafⁿr, dass einer Ihrer Spieler alle Ligaspiele der Saison komplett durchspielt|Fai giocare uno dei tuoi giocatori in tutte le partite di campionato della stagione|Lograr que uno de tus jugadores juegue todos los partidos de liga de la temporada|
  2753. ID_SM_ONE_PLAYER_PLAYS_ALL_MATCHES_R|At least one of your players has played in every match in the season!|Au moins un de vos joueurs a participΘ α tous les matchs de la saisoná!|Mindestens einer Ihrer Spieler hat alle Ligaspiele der Saison komplett durchspielt!|Almeno uno dei tuoi giocatori ha giocato tutte le partite della stagione.|íAl menos uno de tus jugadores ha jugado todos los partidos esta temporada!|
  2754. ID_SM_OPTIONMANAGER|1-year Option for the Manager|Option d'un an pour l'entraεneur|1 Jahr Option fⁿr den Manager|Opzione di un anno per l'allenatore|1 a±o de opci≤n del tΘcnico|
  2755. ID_SM_OUT_OF_CUP_1ST_ROUND_LESS_10|Special points loss for cup elimination (1st Round)|Points enlevΘs pour Θlimination au premier tour de la coupe|Sonderabzug Pokalaus 1. Runde|Persi punti speciali per eliminazione in coppa (1░ girone)|Deducci≤n especial por eliminaci≤n de la copa (1¬ ronda)|
  2756. ID_SM_OUT_OF_CUP_2ND_ROUND_LESS_10|Special points loss for cup elimination (2nd Round)|Points enlevΘs pour Θlimination au deuxiΦme tour de la coupe|Sonderabzug Pokalaus 2. Runde|Persi punti speciali per eliminazione in coppa (2░ girone)|Puntos especiales por eliminaci≤n de la copa (2¬ ronda)|
  2757. ID_SM_OUT_OF_CUP_QUAL_LESS_10|Special points loss for cup elimination (qualification)|Points enlevΘs pour Θlimination de la coupe en qualif.|Sonderabzug Pokalaus Qualifikation|Persi punti speciali per eliminazione in coppa (qualificazione)|Pierdes puntos por la eliminaci≤n copera (clasificaci≤n)|
  2758. ID_SM_PERCENT_DONE|(%d%% done)|(%dá%% effectuΘ(s))|(%d%% geschafft)|(%d%% fatto)|(%d%% hecho)|
  2759. ID_SM_POINTS|%d points|%d points|%d Punkte|%d punti|%d puntos|
  2760. ID_SM_PRICE|Share price|Cours|Kurs|Valore azionario|Precio|
  2761. ID_SM_PRIME_CUP|Championship/Promotion|Championnat/Promotion|Meisterschaft/Aufstieg|Campionato/Promozione|por campeonato/ascenso|
  2762. ID_SM_PRIME_PROFIT|with profit|En cas de bΘnΘfices|bei Gewinn|con utile|si hay beneficios|
  2763. ID_SM_PUT_BACK_ONE_LEVEL_TITLE|Manager Level Lost|Niveau de manager perdu|Managerlevel verloren|Perso livello allenatore|Nivel como tΘcnico perdido|
  2764. ID_SM_REACH_80_FITNESS|Achieve a fitness value of 80|Atteindre une valeur de condition physique de 80|Erreichen Sie einen Fitnesswert von 80|Raggiungi un valore condizione atletica di 80|Lograr un valor de condici≤n fφsica de 80|
  2765. ID_SM_REACH_80_FITNESS_R|You have a reached a fitness value of 80!|Vous avez atteint un niveau de condition physique de 80á!|Sie haben einen Fitnesswert von 80 erreicht!|Hai raggiunto un valore condizione atletica di 80.|íHas alcanzado un valor de condici≤n fφsica de 80!|
  2766. ID_SM_REACH_90_FITNESS|Achieve a fitness value of 90|Atteindre une valeur de condition physique de 90|Erreichen Sie einen Fitnesswert von 90|Raggiungi un valore condizione atletica di 90|Lograr un valor de condici≤n fφsica de 90|
  2767. ID_SM_REACH_90_FITNESS_R|You have a reached a fitness value of 90!|Vous avez atteint un niveau de condition physique de 90á!|Sie haben einen Fitnesswert von 90 erreicht!|Hai raggiunto un valore condizione atletica di 90.|Has alcanzado un valor de condici≤n fφsica de 90!|
  2768. ID_SM_REACH_95_FITNESS|Achieve a fitness value of 95|Atteindre une valeur de condition physique de 95|Erreichen Sie einen Fitnesswert von 95|Raggiungi un valore condizione atletica di 95|Lograr un valor de condici≤n fφsica de 95|
  2769. ID_SM_REACH_95_FITNESS_R|You have a reached a fitness value of 95!|Vous avez atteint un niveau de condition physique de 95á!|Sie haben einen Fitnesswert von 95 erreicht!|Hai raggiunto un valore condizione atletica di 95.|Has alcanzado un valor de condici≤n fφsica de 95!|
  2770. ID_SM_REACH_95_PERCENT_MORAL|Achieve an average morale of at least 95%|Obtenir une motivation moyenne d'au moins 95á%|Erreichen Sie eine Durchschnittsmoral von mindestens 95%|Raggiungi un morale medio di almeno 95%|Lograr una moral media de al menos 95%|
  2771. ID_SM_REACH_95_PERCENT_MORAL_R|You have achieved an average morale level of at least 95%!|Vous avez atteint un niveau de motivation moyen d'au moins 95á%á!|Sie haben eine Durchschnittsmoral von mindestens 95% erreicht!|Hai raggiunto un livello morale medio pari almeno al 95%.|íHas logrado un nivel general de moral de al menos el 95%!|
  2772. ID_SM_REACH_SEMI_FINALS_AT_AT_LEAST_ONE_CUP|Reach the semi-final in at least one cup competition|Atteindre le stade des demi-finales dans au moins une Θpreuve de coupe|Erreichen Sie in mindestens einem Pokalwettbewerb das Halbfinale|Raggiungi la semifinale di almeno una competizione di coppa|Llegar a la semifinal en al menos una competici≤n de copa|
  2773. ID_SM_REACH_SEMI_FINALS_AT_AT_LEAST_ONE_CUP_R|You reached the semi-final in at least one cup tournament!|Vous avez atteint le stade des demi-finales dans au moins une Θpreuve de coupeá!|Sie haben in mindestens einem Pokalwettbewerb das Halbfinale erreicht!|Hai raggiunto la semifinale in almeno un torneo di coppa.|íHabΘis llegado a la semifinal en al menos una competici≤n de copa!|
  2774. ID_SM_REACHED_NEW_MANAGER_LEVEL_TITLE|New Manager Level|Nouveau niveau de manager|Neue Managerstufe|Nuovo livello allenatore|Nuevo nivel como tΘcnico|
  2775. ID_SM_RECRUIT_3_HART_FIGHTER|Hire at least 3 players with an attitude of +2 for your team|Engagez dans votre Θquipe au moins 3 joueurs avec un comportement de +2|Verpflichten Sie mindestens Spieler mit Einstellung +2 fⁿr Ihr Team|Ingaggia per la tua squadra almeno 3 giocatori con un atteggiamento pari a +2|Ficha al menos a 3 jugadores con actitud +2 para tu equipo|
  2776. ID_SM_RECRUIT_3_HART_FIGHTER_NEW|Hire at least 3 players with the character trait 'Attitude to Win' for your team|Engagez dans votre Θquipe au moins 3 joueurs possΘdant la compΘtence "Comportement"|Verpflichten Sie zumindest 3 Spieler mit der Eigenschaft 'Einstellung'|Assolda almeno 3 giocatori con la caratteristica Mentalitα vincente.|Ficha al menos a 3 jugadores con el atributo "Actitud" para tu equipo|
  2777. ID_SM_RECRUIT_3_HART_FIGHTER_R|You have at least three players with an attitude of +2 in your team!|Vous disposez d'au moins trois terminators dans votre Θquipeá!|Sie haben mindestens 3 Spieler mit einer Einstellung von +2 in Ihrem Team!|Nella tua squadra hai almeno tre giocatori con un atteggiamento pari a +2.|íCuentas al menos con 3 jugadores con actitud +2 en tu equipo!|
  2778. ID_SM_RECRUIT_A_REAL_STAR|Hire at least one genuine star (level 6) as a staff member|Recruter une vΘritable star (niveau 6)|Verpflichten Sie mindestens einen echten Star (Stufe 6) als Angestellten|Assumi come dipendente almeno una vera stella (livello 6)|Fichar al menos a una verdadera estrella (nivel 6) como miembro del personal|
  2779. ID_SM_RECRUIT_A_REAL_STAR_R|You have hired at least one genuine star (level 6) as staff member!|Vous avez recrutΘ une vΘritable star (niveau 6), au moinsá!|Sie haben mindestens einen echten Star (Stufe 6) als Angestellten verpflichtet!|Hai assunto come dipendente almeno una vera stella (livello 6).|íHas contratado a al menos una verdadera estrella (nivel 6) como miembro del personal!|
  2780. ID_SM_RECRUIT_QUESTION_MARK_PLAYER|Hire a questionable player|Recruter un joueur discutable|Verpflichten Sie einen Fragezeichenspieler|Ingaggia un giocatore discusso|Fichar a un jugador cuestionable|
  2781. ID_SM_RECRUIT_QUESTION_MARK_PLAYER_R|You have hired a questionable player!|Vous avez recrutΘ un joueur inconnuá!|Sie haben einen Fragezeichenspieler verpflichtet!|Hai ingaggiato un giocatore discusso.|íHas fichado a un jugador cuestionable!|
  2782. ID_SM_REDUCE_AVERAGE_AGE_PLAYERS_TO_24|Reduce the average age of your team to under 24 |Abaisser la moyenne d'Γge de votre Θquipe α moins de 24 ans|Senken Sie den Altersdurchschnitt Ihres Teams auf unter 24 Jahre|Porta l'etα media della tua squadra al di sotto dei 24 anni |Reducir la media de edad de tu club a menos de 24 a±os|
  2783. ID_SM_REDUCE_AVERAGE_AGE_PLAYERS_TO_24_R|You have lowered the average age of your team to under 24 years!|Vous avez abaissΘ la moyenne d'Γge de votre Θquipe α moins de 24 ansá!|Sie haben den Altersdurchschnitt Ihres Teams auf unter 24 Jahre gesenkt!|Hai portato l'etα media della tua squadra al di sotto dei 24 anni.|íHas rebajado la media de edad de tu equipo por debajo de los 24 a±os!|
  2784. ID_SM_REGET_MANAGER_LEVEL|You need %d points to return to this level.|Vous avez besoin de %d point(s) pour retrouver ce niveau.|Um wieder einen Level zu steigen, ben÷tigen Sie %d Punkte.|Per ritornare a questo livello ti occorrono %d punti.|Necesitas %d para recuperar este nivel:|
  2785. ID_SM_REMAIN_UNBEATEN_AT_HOME_DURING_SEASON|Achieve unbeaten home record in the league for a whole season|Demeurer invaincu α domicile en championnat pendant toute la saison|Bleiben Sie eine ganze Saison lang in der Liga daheim ungeschlagen|Ottieni in campionato il record di imbattibilitα casalinga per un'intera stagione|Lograr un rΘcord de victorias en liga en una temporada|
  2786. ID_SM_REMAIN_UNBEATEN_AT_HOME_DURING_SEASON_R|You have survived a whole season in the league without being beaten at home!|Vous Ωtes restΘ invaincu α domicile en championnat pendant toute la saisoná!|Sie sind eine ganze Saison lang in der Liga daheim ungeschlagen geblieben!|Hai giocato un'intera stagione in campionato mantenendo l'imbattibilitα casalinga.|íHabΘis sobrevivido toda una temporada sin perder en casa!|
  2787. ID_SM_REMAIN_WITHOUT_COUNTER_GOAL_DURING_270|Go 270 minutes without conceding any goals in league matches|Jouer pendant au moins 270 minutes sans encaisser de but en championnat|Bleiben Sie mindestens 270 Minuten in Ligaspielen ohne Gegentreffer|Gioca 270 minuti senza concedere gol in partite di campionato|Jugar 270 minutos sin encajar ning·n gol en partidos de liga|
  2788. ID_SM_REMAIN_WITHOUT_COUNTER_GOAL_DURING_270_R|You have survived at least 270 minutes without conceding a goal in league matches!|Vous avez jouΘ pendant au moins 270 minutes sans encaisser de but en championnatá!|Sie sind mindestens 270 Minuten in Ligaspielen ohne Gegentreffer geblieben!|Hai giocato 270 minuti senza concedere gol in partite di campionato.|íHabΘis sobrevivido durante al menos 270 minutos sin encajar ning·n gol en liga!|
  2789. ID_SM_REMAIN_WITHOUT_COUNTER_GOAL_DURING_360|Go 360 minutes without conceding any goals in league matches|Jouer pendant au moins 360 minutes sans encaisser de but en championnat|Bleiben Sie mindestens 360 Minuten in Ligaspielen ohne Gegentreffer|Gioca 360 minuti senza concedere gol in partite di campionato|Lograr al menos 360 minutos de tiempo jugado sin encajar ning·n gol en los partidos de liga|
  2790. ID_SM_REMAIN_WITHOUT_COUNTER_GOAL_DURING_360_R|You have survived at least 360 minutes without conceding a goal in league matches!|Vous avez jouΘ pendant au moins 360 minutes sans encaisser de but en championnatá!|Sie sind mindestens 360 Minuten in Ligaspielen ohne Gegentreffer geblieben!|Hai giocato 360 minuti senza concedere gol in partite di campionato.|íHabΘis sobrevivido durante al menos 360 minutos sin encajar ning·n gol en liga!|
  2791. ID_SM_REMAIN_WITHOUT_COUNTER_GOAL_DURING_450|Go 450 minutes without conceding any goals in league matches|Jouer pendant au moins 450 minutes sans encaisser de but en championnat|Bleiben Sie mindestens 450 Minuten in Ligaspielen ohne Gegentreffer|Gioca 450 minuti senza concedere gol in partite di campionato|Lograr al menos 450 minutos de tiempo jugado sin encajar ning·n gol en los partidos de liga|
  2792. ID_SM_REMAIN_WITHOUT_COUNTER_GOAL_DURING_450_R|You have survived at least 450 minutes without conceding a goal in league matches!|Vous avez jouΘ pendant au moins 450 minutes sans encaisser de but en championnatá!|Sie sind mindestens 450 Minuten in Ligaspielen ohne Gegentreffer geblieben!|Hai giocato 450 minuti senza concedere gol in partite di campionato.|íHabΘis sobrevivido durante al menos 450 minutos sin encajar ning·n gol en liga!|
  2793. ID_SM_REMOVE_NEG_ATTR_GOALKEEPERS_NEW|Eliminate all underdeveloped skills (<25%) of your goalkeepers|Supprimez toutes les compΘtences trop faibles (<25á%) chez vos gardiens de but|Eliminieren Sie alle FΣhigkeiten unter 25% bei Ihren Torhⁿtern|Elimina tutte le abilitα di basso livello (<25%) dei tuoi portieri.|Elimina todas las habilidades subdesarrolladas (<25%) de tus porteros|
  2794. ID_SM_REMOVE_NEG_ATTR_GOALKEEPERS_R|You have eliminated all your goalkeepers' negative attributes!|Vous avez ΘliminΘ tous les attributs nΘgatifs de vos gardiens de butá!|Sie haben sΣmtliche negativen Attribute Ihrer Torhⁿter beseitigt!|Hai eliminato tutti gli attributi negativi dei tuoi portieri.|íHas eliminado todos los atributos negativos de tus porteros!|
  2795. ID_SM_REMOVE_NEG_ATTR_PLAYERS_NEW|Eliminate all underdeveloped skills (<25%) of your players|Supprimez toutes les compΘtences trop faibles (<25%) chez vos joueurs|Eliminieren Sie alle FΣhigkeiten unter 25% bei Ihren Spielern|Elimina tutte le abilitα di basso livello (<25%) dei tuoi giocatori.|Elimina todas las habilidades subdesarrolladas (<25%) de tus jugadores|
  2796. ID_SM_REMOVE_NEG_ATTR_PLAYERS_R|You have eliminated all your players' negative attributes!|Vous avez ΘliminΘ tous les attributs nΘgatifs de vos joueursá!|Sie haben sΣmtliche negativen Attribute Ihrer Spieler beseitigt!|Hai eliminato tutti gli attributi negativi dei tuoi giocatori.|íHas eliminado todos los atributos negativos de tus jugadores!|
  2797. ID_SM_SEASON_GOAL_2|Season Objective in 2 years|Objectif pour la saison suivante|Saisonziel in 2 Jahren|Obiettivo a 2 anni|Objetivo de temporada en 2 a±os|
  2798. ID_SM_SEASON_GOAL_NEXT|Season Objective Next Season|Objectif pour la saison prochaine|Saisonziel nΣchste Saison|Obiettivo per la prossima stagione|Objetivo de la pr≤xima temporada|
  2799. ID_SM_SEASON_GOAL_THIS|Season Objective this Season|Objectif(s) pour cette saison|Saisonziel diese Saison|Obiettivo per la stagione in corso|Objetivo de esta temporada|
  2800. ID_SM_SEASON_GOALS|Season Objectives|Objectifs actuels|Saisonziele|Obiettivi stagione|Objetivos de temporada|
  2801. ID_SM_SHARE|Share|Action|Aktie|Azione|Acci≤n |
  2802. ID_SM_STILL_TO_GO|(still %d)|(encore %d)|(noch %d)|(ancora %d)|(todavφa %d)|
  2803. ID_SM_STILL_TO_GO2|(%d more levels)|(encore %d niveaux)|(noch %d Stufen)|(%d altri livelli)|(%d niveles mßs)|
  2804. ID_SM_STILL_TO_GO3|(one more level)|(encore un niveau)|(noch eine Stufe)|(un altro livello)|(un nivel mßs)|
  2805. ID_SM_STILL_TO_GO4|(%d more minutes)|(encore %d minutes)|(noch %d Minuten)|(%d altri minuti)|(%d minutos mßs)|
  2806. ID_SM_STILL_TO_GO4_1|(one more minute)|(encore une minute)|(noch eine Minute)|(un altro minuto)|(un minuto mßs)|
  2807. ID_SM_STUDY_PERFECT_BALL_CONTAIN|Practice playing contain perfectly|Travailler la dΘfense agressive|Studieren Sie das Abwehrverhalten perfekt ein|Esercitati nel gioco di contenimento|Practicar para contener el juego de forma perfecta|
  2808. ID_SM_STUDY_PERFECT_BALL_CONTAIN_R|You have practised the contain strategy perfectly!|Vous avez bien travaillΘ la dΘfense agressive.|Sie haben das Abwehrverhalten perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato perfettamente nella strategia di contenimento.|íHas practicado la contenci≤n de forma perfecta!|
  2809. ID_SM_STUDY_PERFECT_COUNTER|Practice perfect counter-attacks with your team|Travailler la contre-attaque avec votre Θquipe|Studieren Sie mit Ihrer Mannschaft perfekte Konter ein|Esercitati a perfezionare il contropiede con la tua squadra |Practicar los contraataques de tu equipo|
  2810. ID_SM_STUDY_PERFECT_COUNTER_R|You have practised counter-attacks with your team perfectly!|Vous avez bien travaillΘ la contre-attaque avec votre Θquipe.|Sie haben mit Ihrer Mannschaft das Konterspiel perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato con la tua squadra in modo perfetto nei contrattacchi.|íHas practicado los contraataques con tu equipo de forma perfecta!|
  2811. ID_SM_STUDY_PERFECT_GAME_CONSTRUCT|Practice the perfect build-up with your team|Travailler la construction du jeu avec votre Θquipe|Studieren Sie mit Ihrer Mannschaft perfekten Spielaufbau ein|Esercitati a perfezionare la costruzione del gioco con la tua squadra|Practicar la manera de construir el juego de tu equipo|
  2812. ID_SM_STUDY_PERFECT_GAME_CONSTRUCT_R|You have practised build-up play with your team perfectly!|Vous avez bien travaillΘ la construction du jeu avec votre Θquipe.|Sie haben mit Ihrer Mannschaft den Spielaufbau perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato con la tua squadra in modo perfetto nella costruzione del gioco.|íHas practicado la construcci≤n del juego con tu equipo de forma perfecta!|
  2813. ID_SM_STUDY_PERFECT_LONG_BALLS|Perfect long balls with your team|Travailler le jeu de passes longues avec votre Θquipe|Studieren Sie mit Ihrer Mannschaft lange BΣlle perfekt ein|Perfeziona le palle lunghe con la tua squadra|Mejora los pases largos de tu equipo|
  2814. ID_SM_STUDY_PERFECT_LONG_BALLS_R|You have practised playing the long ball with your team perfectly!|Vous avez bien travaillΘ le jeu de passes longues avec votre Θquipe.|Sie haben mit Ihrer Mannschaft lange BΣlle perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato con la tua squadra in modo perfetto nelle palle lunghe.|íHas practicado los pases largos con tu equipo de forma perfecta!|
  2815. ID_SM_STUDY_PERFECT_OFFSIDE_TRAP|Perfect the offside-trap|Travailler le piΦge du hors-jeu|Studieren Sie eine perfekte Abseitsfalle ein|Perfeziona la tattica del fuorigioco|Mejora la estrategia del fuera de juego|
  2816. ID_SM_STUDY_PERFECT_OFFSIDE_TRAP_R|You have practised the offside-trap with your team perfectly!|Vous avez bien travaillΘ le piΦge du hors-jeu avec votre Θquipe.|Sie haben mit Ihrer Mannschaft die Abseitsfalle perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato con la tua squadra in modo perfetto nella tattica del fuorigioco.|íHas practicado la estrategia del fuera de juego con tu equipo perfectamente!|
  2817. ID_SM_STUDY_PERFECT_PRESSING|Practice perfecting pressing with your team|Travailler le pressing avec votre Θquipe|Studieren Sie mit Ihrer Mannschaft perfektes Pressing ein|Esercitati a perfezionare il pressing con la tua squadra|Practicar la manera de presionar de tu equipo|
  2818. ID_SM_STUDY_PERFECT_PRESSING_R|You have practised pressing with your team perfectly!|Vous avez bien travaillΘ le pressing avec votre Θquipeá!|Sie haben mit Ihrer Mannschaft das Pressing perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato con la tua squadra in modo perfetto nel pressing.|íHas practicado la presi≤n con tu equipo de forma perfecta!|
  2819. ID_SM_STUDY_PERFECT_SHORT_BALLS|Perfect the short passing game with your team|Travailler le jeu de passes courtes avec votre Θquipe|Studieren Sie mit Ihrer Mannschaft Kurzpassspiel perfekt ein|Perfeziona i passaggi corti con la tua squadra|Mejora los pases cortos de tu equipo|
  2820. ID_SM_STUDY_PERFECT_SHORT_BALLS_R|You have practised the short-pass game with your team perfectly!|Vous avez bien travaillΘ le jeu de passes courtes avec votre Θquipe.|Sie haben mit Ihrer Mannschaft Kurzpassspiel perfekt einstudiert!|Ti sei esercitato con la tua squadra in modo perfetto nei passaggi corti.|íHas practicado los pases cortos con tu equipo de forma perfecta!|
  2821. ID_SM_SUBMIT|Submit|Soumettre|Verhandeln|Invia proposta|Presentar|
  2822. ID_SM_SUBMIT2|Present offer to Board|Proposer une offre α la direction|Angebot dem Vorstand vorlegen|Presenta richieste alla dirigenza|Presentar la oferta al Consejo|
  2823. ID_SM_THIS_TIME|(currently %d)|(actuellement %d)|(derzeit %d)|(attualmente %d)|(actualmente %d)|
  2824. ID_SM_THIS_TIME_PERCENT|(currently %d%%)|(actuellement %dá%%)|(derzeit %d%%)|(attualmente %d%%)|(actualmente %d%%)|
  2825. ID_SM_THIS_TIME_POSITION|(currently %d.)|(actuellement %d.)|(derzeit %d.)|(attualm %d.)|(actualmente %d.)|
  2826. ID_SM_TO_GO_MATCH|(one more match)|(encore un match)|(noch ein Spiel)|(un'altra partita)|(un partido mßs)|
  2827. ID_SM_TO_GO_MATCHES|(%d more matches)|(encore %d matchs)|(noch %d Spiele)|(%d altre partite)|(%d partidos mßs)|
  2828. ID_SM_TO_GO_MONEY|(still >%s)|(encore >%s)|(noch >%s)|(ancora >%s)|(todavφa >%s)|
  2829. ID_SM_TO_GO_PLAYERS|(%d more players)|(encore %d joueur(s))|(noch %d Spieler)|(%d altri giocatori)|(%d jugadores mßs)|
  2830. ID_SM_TRENDABSOLUT|absolute|absolu|absolut|Assoluta|Absoluto|
  2831. ID_SM_TRENDPERCENT|+/- in %|+/-|+/- in %|+/- in %|+/-|
  2832. ID_SM_WIN_3_LEAGUE_GAMES_CONS|Win three league matches in a row|Remporter trois victoires consΘcutives en championnat|Gewinnen Sie drei Ligaspiele hintereinander|Vinci 3 partite di campionato consecutive|Ganar tres partidos de liga seguidos|
  2833. ID_SM_WIN_3_LEAGUE_GAMES_CONS_R|You have won three league matches in a row!|Vous avez remportΘ trois victoires consΘcutives en championnatá!|Sie haben drei Ligaspiele hintereinander gewonnen!|Hai vinto 3 partite di campionato consecutive.|íHabΘis ganado tres partidos de liga seguidos!|
  2834. ID_SM_WIN_4_LEAGUE_GAMES_CONS|Win four league matches in a row|Remporter quatre victoires consΘcutives en championnat|Gewinnen Sie vier Ligaspiele hintereinander|Vinci 4 partite di campionato consecutive|Ganar cuatro partidos de liga seguidos|
  2835. ID_SM_WIN_4_LEAGUE_GAMES_CONS_R|You have won four league matches in a row!|Vous avez remportΘ quatre victoires consΘcutives en championnatá!|Sie haben vier Ligaspiele hintereinander gewonnen!|Hai vinto 4 partite di campionato consecutive.|íHabΘis ganado cuatro partidos de liga seguidos!|
  2836. ID_SM_WIN_5_LEAGUE_GAMES_CONS|Win five league matches in a row|Remporter cinq victoires consΘcutives en championnat|Gewinnen Sie fⁿnf Ligaspiele hintereinander|Vinci 5 partite di campionato consecutive|Ganar cinco partidos de liga seguidos|
  2837. ID_SM_WIN_5_LEAGUE_GAMES_CONS_R|You have won five league matches in a row!|Vous avez remportΘ cinq victoires consΘcutives en championnatá!|Sie haben fⁿnf Ligaspiele hintereinander gewonnen!|Hai vinto 5 partite di campionato consecutive.|íHabΘis ganado cinco partidos de liga seguidos!|
  2838. ID_SM_WIN_6_LEAGUE_GAMES_CONS|Win six league matches in a row|Remporter six victoires consΘcutives en championnat|Gewinnen Sie sechs Ligaspiele hintereinander|Vinci 6 partite di campionato consecutive|Ganar seis partidos de liga seguidos|
  2839. ID_SM_WIN_6_LEAGUE_GAMES_CONS_R|You have won six league matches in a row!|Vous avez remportΘ six victoires consΘcutives en championnatá!|Sie haben sechs Ligaspiele hintereinander gewonnen!|Hai vinto 6 partite di campionato consecutive.|íHabΘis ganado seis partidos de liga seguidos!|
  2840. ID_SM_WIN_CUP_AND_MASTERS_IN_1_SEASON|Win the Championship and the Cup in one season|Remporter le championnat et une coupe dans la mΩme saison|Gewinnen Sie Meisterschaft und Pokal in einer Saison|Vinci campionato e coppa nella stessa stagione|Ganar el Campeonato y la Copa en una misma temporada|
  2841. ID_SM_WIN_CUP_AND_MASTERS_IN_1_SEASON_R|You have won the Championship and the Cup in one season!|Vous avez remportΘ le championnat et la coupe dans la mΩme saisoná!|Sie haben Meisterschaft und Pokal in einer Saison gewonnen!|Hai vinto campionato e coppa nella stessa stagione.|íHabΘis ganado el Campeonato y la Copa en la misma temporada!|
  2842. ID_SM_WIN_CUP_MASTERS_AND_EUROCUP_IN_1_SEASON|Win the Championship, Cup and Euro Trophy in one season|Remporter le championnat, la coupe et la Coupe d'Europe dans la mΩme saison|Gewinnen Sie Meisterschaft, Pokal und Europapokal in einer Saison|Vinci campionato, coppa nazionale e Euro Trophy nella stessa stagione|Ganar la liga, la copa y Copa EURO en una misma temporada|
  2843. ID_SM_WIN_CUP_MASTERS_AND_EUROCUP_IN_1_SEASON_R|You have won the Championship, the Cup and the Euro Trophy in one season!|Vous avez remportΘ le championnat, la coupe et la Coupe d'Europe dans la mΩme saisoná!|Sie haben die Meisterschaft, den Pokal und den Europapokal in einer Saison gewonnen!|Hai vinto campionato, coppa nazionale e Euro Trophy nella stessa stagione.|íHas ganado la liga, la copa y la Copa EURO en la misma temporada!|
  2844. ID_SM_WINPRIME|Win Bonus|Prime de match gagnΘ|SiegprΣmie|Bonus vittoria|Prima por ganar|
  2845. ID_SM_X_OF_Y|(%d of %d players)|(%d joueur sur %d)|(%d von %d Spielern)|(%d su %d giocatori)|(%d of %d jugadores)|
  2846. ID_SM_YIELD|Yield|Rend.|Rendite|Rendimento|Rentabi.|
  2847. ID_SMB_ALLTOGETHER|Total|Total|Gesamt|Totale|Total|
  2848. ID_SMB_AUTOBUY|Buy monthly for|Achat mensuel pour|Monatlich kaufen fⁿr|Compra mensilmente per|Comprar mensualmente para|
  2849. ID_SMB_FEE|Fees|Taxes|Gebⁿhren|Spese|Tasas|
  2850. ID_SMB_MONEY|Cost|Co√t|Preis|Costo|Coste|
  2851. ID_SMB_STOPLOSS|Stop-loss limit|Seuil de vente|StopLoss-Marke|Limite stop-loss|Lφmite de las pΘrdidas|
  2852. ID_SMB_STOPLOSSEQUALS|Stop-loss price equals|Plafond de vente|Entspricht Verkauf bei|Il prezzo stop-loss Φ pari a|Lφmite de las pΘrdidas en|
  2853. ID_SMC_STAT1|Improvement of the Team|AmΘlioration de l'Θquipe|Verbesserung der Mannschaft|Miglioramento della squadra|Mejora del equipo|
  2854. ID_SMC_STAT10|Euro Trophies|Coupes d'Europe|Europapokalsiege|Euro Trophy|Copas EURO|
  2855. ID_SMC_STAT11|Champions Cup + Club World Ch.|CCC + Ch. du Monde des Clubs|Meisterrunde + Club-Weltmeisterschaft|Champions Cup + Mondiale per club|CEC + Camp. Mund. Clubes|
  2856. ID_SMC_STAT12|Miscellaneous|Divers|Sonstige|Varie|Varios|
  2857. ID_SMC_STAT13|Manager Level|Niveau manager|Managerlevel|Livello allenatore|Nivel|
  2858. ID_SMC_STAT14|Personal Cash|LiquiditΘs perso.|Eigenes Bargeld|Denaro contante personale|Efectivo personal|
  2859. ID_SMC_STAT15|Personal Assets|Biens perso.|Eigenes Verm÷gen|Beni personali|Activos personales|
  2860. ID_SMC_STAT16|Personal Skills|Aptitudes personnelles|Eigene FΣhigkeiten|Abilitα personali|Habilidades personales|
  2861. ID_SMC_STAT17|Total|Total|Gesamt|Tutti|Total|
  2862. ID_SMC_STAT2|Team Fitness|Cond. phys. de l'Θquipe|Fitness der Mannschaft|Condizione atletica della squadra|Condici≤n fφsica del equipo|
  2863. ID_SMC_STAT3|Tactics|Tactique|Taktische Einstellung|Tattiche|Tßcticas|
  2864. ID_SMC_STAT4|Youth Players|Jeunes joueurs|Jugendspieler|Giocatori Primavera|Juveniles|
  2865. ID_SMC_STAT5|Assets|Actif|Erwirtschaftetes Verm÷gen|Attivitα|Activos|
  2866. ID_SMC_STAT6|Club Facilities Expansions|DΘv. des installations du club|Ausbau der Infrastruktur|Ampliam. strutture del club|Ampliaci≤n inst. del club|
  2867. ID_SMC_STAT7|Staff|Personnel|Mitarbeiterstab|Staff|Personal|
  2868. ID_SMC_STAT8|Championships|Championnats|Meisterschaften|Campionati|Campeonatos|
  2869. ID_SMC_STAT9|Domestic Cup Wins|Coupe(s) nationale(s)|Pokalsiege|Coppe nazionali|Copas Nacionales|
  2870. ID_SMS_2MONTH|For > 2 months|+ de 2 mois|Davon >2 Monate|Per > 2 mesi|Mßs 2 meses|
  2871. ID_SMS_ACTUAL|Injured Players|Joueurs blessΘs|Verletzte Spieler|Giocatori infortunati|Jugadores lesionados|
  2872. ID_SMS_HIGHEST|Most at Once|Max. en saison|Meiste gleichz.|Contemporaneamente|Mßx./Temporada|
  2873. ID_SMS_LEFT|Remaining shares|Actions restantes|Verbleibende Anteile|Azioni rimanenti|Acciones restantes|
  2874. ID_SMS_MANPOWERSHORTAGE|Players Missing|Joueurs absents|AusfΣlle|Giocatori infortunati|Jugadores ausentes|
  2875. ID_SN_COUNTRY|Nation|Pays|Land|Nazione|Paφs|
  2876. ID_SN_CURSQUAD|Current Squad|Effectif actuel|Aktueller Kader|Rosa attuale|Equipo actual|
  2877. ID_SN_CURWMTABLE|Current WC/EC Qualification Tables|Classement qualifications CM/CE|Aktuelle Tabellen WM/EM-Qualifikation|Classifiche attuali qualificazione WC/EC|Tablas clasificaci≤n de CM/CE actuales|
  2878. ID_SN_DEFEAT_APPR|L|P|N|P|P|
  2879. ID_SN_DRAWS_APPR|D|N|U|N|E|
  2880. ID_SN_GDIFF|GD|Diff. buts|Tordiff.|DR|DG|
  2881. ID_SN_GOALS|Goals|Buts|Tore|Gol|Goles|
  2882. ID_SN_LASTMATCH|Previous Matches|Matchs prΘc.|Letzte Begegnungen|Partite precedenti|Partidos anteriores|
  2883. ID_SN_LOCAT|Town|Ville|Ort|Cittα|Ciudad|
  2884. ID_SN_MATCH|Match|Match|Spiel|Partita|Partido|
  2885. ID_SN_MATCHES|Matches|Matchs|Spiele|Partite|Partidos|
  2886. ID_SN_MTYPE|Match Type|Type de match|Spieltyp|Tipo di partita|Tipo de partido|
  2887. ID_SN_NATAPPS|Nat App|SΘl. nat.|LΣnd.sp.|Pres. naz.|Conv. nac.|
  2888. ID_SN_POINTS|Points|Points|Punkte|Punti|Puntos|
  2889. ID_SN_POS|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  2890. ID_SN_RESULT|Result|RΘsultat|Ergebnis|Risultato|Resultado|
  2891. ID_SN_WINS_APPR|W|G|S|V|PG|
  2892. ID_SPECIALBONUS|Special Bonus|Prime spΘciale|SonderprΣmie|Bonus speciale|Bonificaci≤n|
  2893. ID_SPECIALTR|Special Training for|pour le(s) joueur(s)á:|Spezialtraining fⁿr|Allenamento speciale per|Entrenamiento especial para|
  2894. ID_SPECTATOR_CALC_ID1|Attention! You can't sell any more season tickets at this time because all reserved blocks have already been sold. Do you want to designate additional blocks as seats for season ticket holders?|Attentioná! Vous ne pouvez plus vendre d'abonnements pour cette section. Voulez-vous dΘsigner de nouvelles places de stade rΘservΘes aux abonnΘsá?|Achtung! Sie k÷nnen derzeit keine Dauerkarten mehr verkaufen, da alle reservierten Bl÷cke bereits ausverkauft sind. Wollen Sie weitere Bl÷cke fⁿr DauerkartenplΣtze festlegen?|Attenzione. Per il momento non puoi vendere altri abbonamenti perchΘ tutti i posti riservati sono giα stati venduti. Vuoi assegnare altri posti riservati per gli abbonati?|íCuidado! No puedes vender mßs abonos porque ya se han vendido todas las secciones reservadas para abonados. ┐Quieres designar mßs secciones como asientos para los abonados?|
  2895. ID_SPECTATOR_CALC_ID10|Ch. Cup|CCC|Meisterrunde|Ch. Cup|CEC|
  2896. ID_SPECTATOR_CALC_ID11|Misc Cup|Autres coupes|Sonst. Pokal|Altra coppa|Otras Copas|
  2897. ID_SPECTATOR_CALC_ID12|Top|Haut|Top|Migl.|Mßx.|
  2898. ID_SPECTATOR_CALC_ID13|-|-|-|-|-|
  2899. ID_SPECTATOR_CALC_ID14|Red.|Bas|Erm.|Rid.|Dto.|
  2900. ID_SPECTATOR_CALC_ID15|Snow|Neige|Schneeplatz|Neve|Nieve|
  2901. ID_SPECTATOR_CALC_ID16|Slush|DΘtrempΘ|Schneematsch|Fango|Nieve derretida|
  2902. ID_SPECTATOR_CALC_ID17|Soft|Lourd|Tiefer Platz|Leggero|Ligero|
  2903. ID_SPECTATOR_CALC_ID18|Average|Moyen|Normaler Platz|Normale|Normal|
  2904. ID_SPECTATOR_CALC_ID19|Heavy|Pluvieux|Regen|Pesante|Pesado|
  2905. ID_SPECTATOR_CALC_ID2|League|Champ.|Liga|Campionato|Divisi≤n|
  2906. ID_SPECTATOR_CALC_ID20|Snow|Neige|Schnee|Neve|Nieve|
  2907. ID_SPECTATOR_CALC_ID21|Cloudy|Nuageux|Bew÷lkt|Nuvoloso|Nublado|
  2908. ID_SPECTATOR_CALC_ID22|Light clouds|DΘgagΘ|Leicht Bew÷lkt|Parzialmente nuvoloso|Ligeramente nublado|
  2909. ID_SPECTATOR_CALC_ID23|Sun|EnsoleillΘ|Sonne|Sole|Soleado|
  2910. ID_SPECTATOR_CALC_ID24|Admission Charge for Terraces (rec. %1)|Prix des places debout (conseillΘ %1)|Eintrittspreis StehplΣtze (empf. %1)|Biglietto per le gradinate (rec. %1)|Precio de las gradas (rec. %1)|
  2911. ID_SPECTATOR_CALC_ID25|Admission Charge for Seats (rec. %1)|Prix des places assises (conseillΘ %1)|Eintrittspreis SitzplΣtze (empf. %1)|Biglietto per i posti a sedere (rec. %1)|Precio de los asientos (rec. %1)|
  2912. ID_SPECTATOR_CALC_ID26|Admission Charge for Boxes (rec. %1)|Prix des loges (conseillΘ %1)|Eintrittspreis LogenplΣtze (empf. %1)|Biglietto per i box (rec. %1)|Precio de los palcos (rec. %1)|
  2913. ID_SPECTATOR_CALC_ID3|Dom. Cup|Coupe nationale|Pokal|Coppa naz.|Copa Nacional|
  2914. ID_SPECTATOR_CALC_ID4|League Cup|C. de la Ligue|Ligapokal|Coppa di Lega|Copa de Liga|
  2915. ID_SPECTATOR_CALC_ID5|Super Cup|Supercoupe|Supercup|Coppa Con.|Supercopa|
  2916. ID_SPECTATOR_CALC_ID6|Euro Trophy|Coupe d'Europe|Europapokal|Euro Trophy|Copa EURO|
  2917. ID_SPECTATOR_CALC_ID7|Eu.Supercup|TCE|Eu.Supercup|Coppa Cont.|Supercopa Cont.|
  2918. ID_SPECTATOR_CALC_ID8|Relegation|RelΘgation|Abstieg|Retrocessione|Descenso|
  2919. ID_SPECTATOR_CALC_ID9|Friendly|Amical|Fr. Spiel|Amichevole|Amistoso|
  2920. ID_SPT_PLAYERTITLES|Players' Titles|Titres des joueurs|Titel der Spieler|Palmares giocatori|Tφtulos jugadores|
  2921. ID_SQUAD_SIZE|Squad Size|Taille de l'effectif|Mannschaftsgr÷▀e|Dimensioni rosa|Jugadores en plantilla|
  2922. ID_SS_AGE|Age|Age|Alter|Etα|Edad|
  2923. ID_SS_MARKETVALUE|Market Value|Valeur marchΘ|Marktwert|Val. mercato|Valor|
  2924. ID_SS_NAME|Name|Nom|Name|Nome|Nombre|
  2925. ID_SS_POS|Pos|Pos|Platz|Pos|Pos.|
  2926. ID_SS_RATING|Level|Niveau|StΣrke|Livello|Nivel|
  2927. ID_SS_SALARY|Salary|Salaire|Gehalt|Paga|Salario|
  2928. ID_SS_SALSEASON|Salary Curr Season|Salaire saison actu.|Verdienst d. Saison|Stipendio stagione|Salario temporada actual|
  2929. ID_SS_TITLE|Salaries / Market Values|Salaires / Valeur marchΘ|GehΣlter / Marktwerte|Stipendi/Valori di mercato|Salarios / Valor|
  2930. ID_SSC_CONCEDERATE|Time Between Goals Conceded|InvincibilitΘ|Zeit zwischen Gegentoren|Tempo tra 2 gol subiti|Tiempo entre goles recibidos|
  2931. ID_SSR_STRIKERATE|Time Between Goals|Temps entre buts|Zeit zwischen Toren|Tempo fra i gol|Tiempo entre goles anotados|
  2932. ID_SSR_TIME|Time (in minutes)|Temps (en min)|Zeit (in Minuten)|Tempo (in minuti)|Tiempo (minutos)|
  2933. ID_ST_DATE|Date|Date|Datum|Data|Fecha|
  2934. ID_ST_FEE|Fee|Montant|Abl÷se|Prezzo|Pago|
  2935. ID_ST_FROM|From|De|Von|Da|DE|
  2936. ID_ST_NAME|Name|Nom|Name|Nome|Nombre|
  2937. ID_ST_POS|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  2938. ID_ST_RAT|Lev|Niv|StΣ.|Liv|Niv.|
  2939. ID_ST_TITLE|Transfers|Transferts|Transfers|Trasferimenti|Traspasos|
  2940. ID_ST_TO|To|A|Zu|A|Destino|
  2941. ID_STAD3D_HELP|Hold the right mouse button down to rotate the camera view, and use keys W and S to move forward / backwards, A and D to move left / right.|Maintenez le bouton droit de la souris enfoncΘ pour modifier l'angle de la camΘra, les touches Z, S, Q et D pour avant/arriΦre/gauche/droite.|Halten Sie die rechte Maustaste gedrⁿckt, um die Ansicht zu drehen. Bewegen Sie die Ansicht mit den Tasten W-A-S-D.|Tieni premuto il pulsante destro del mouse per ruotare la visuale, usa i tasti W/S per muoverti avanti/indietro e i tasti A/D per spostarti a sx/dx.|Pulsa el bot≤n derecho del rat≤n para girar la cßmara, y usa las teclas W y S para acercarte/alejarte y la A / D para moverte a la derecha o a la izquierda.|
  2942. ID_STADIUM_EDITOR_BUILD_STADIUM_CONFIRMATION|Do you really wish to build this stadium (cost: %s)? Once the deal is signed the work will be carried out and cannot be stopped.|Voulez-vous vraiment construire ce stade (co√tá: %s)á? Si vous confirmez, vous ne pourrez plus changer d'avis.|Wollen Sie dieses Stadion wirklich bauen (Kosten: %s)? Wenn Sie jetzt bestΣtigen, gibt es keinen Weg zurⁿck mehr...|Vuoi davvero costruire questo stadio (costo: %s)? Dopo aver dato la conferma, non puoi pi∙ ripensarci...|┐Seguro que quieres hacer esta obra (coste: %s)? Una vez que lo hayas confirmado, no habrß vuelta atrßs...|
  2943. ID_STADIUM_EDITOR_HELP_LINE|All options are explained by tooltips. To view your blueprints, simply click 'Future Stadium' as often as you wish!|Toutes les options sont expliquΘes dans les infobulles. Pour voir votre projet, cliquez simplement sur "Stade α venir" autant de fois que vous le souhaitezá!|Alle Optionen werden ⁿber Tooltipps erklΣrt. Um Ihren Entwurf zu betrachten, klicken Sie einfach gelegentlich auf 'Zukⁿnftiges Stadion'!|Tutte le opzioni sono spiegate dai suggerimenti sugli strumenti. Per vedere le cianografie, clicca su Stadio futuro tutte le volte che lo desideri.|Todas las opciones se explican mediante consejos. Para visualizar tu borrador, ís≤lo tienes que hacer clic en "Futuro estadio" todas las veces que quieras!|
  2944. ID_STADIUM_ID1|Main Grandstand|Tribune prΘsidentielle|Haupttribⁿne|Tribuna principale|Tribuna principal|
  2945. ID_STADIUM_ID10|Construction starting soon|La construction va bient⌠t commencer|Bald in Bau|I lavori inizieranno presto|La construcci≤n se iniciarß pronto|
  2946. ID_STADIUM_ID11|If you complete this extension to your stadium, the capacity will be no more than %1 spectators. You need to build an entirely new stadium for more. On the other hand, extending has its own financial benefits. Do you want to do it?|Si vous agrandissez votre stade, la nouvelle extension ne pourra pas accueillir plus de %1 spectateurs, α moins que vous ne construisiez un nouveau stade. En revanche, le prix d'un agrandissement reste avantageux. Souhaitez-vous construire une extensioná?|Wenn Sie diese Erweiterung Ihres Stadions durchfⁿhren, sind Sie im weiteren Ausbau auf %1 Zuschauer begrenzt, solange Sie kein komplett neues Stadion errichten. Sie haben dafⁿr aber Preisvorteile beim Ausbau. Wollen Sie es tun?|Al termine dei lavori di ampliamento dello stadio, la capienza non sarα superiore a %1 spettatori. Per averne di pi∙, dovrai costruire un nuovo impianto. D'altro canto, ampliare risulta pi∙ economico. Vuoi procedere con i lavori?|Si completas esta ampliaci≤n del estado no podrß acoger mßs de %1 espectadores. Si quieres mßs, tendrßs que construir un nuevo estadio. Por otra parte, ampliar el estadio es mßs barato. ┐Quieres hacerlo?|
  2947. ID_STADIUM_ID12|The work on one area of your stadium has been completed.|Les travaux d'une partie du stade sont terminΘs.|Die Arbeiten in einem Bereich Ihres Stadions wurden abgeschlossen.|I lavori in un'area dello stadio sono stati completati.|Las obras de una zona de tu estadio han finalizado.|
  2948. ID_STADIUM_ID13|----Your new stadium has been completed. You can hold your home matches there from now on!|----Votre nouveau stade est terminΘ. Vous pouvez dΦs α prΘsent y jouer α domicileá!|----Ihr neues Stadion wurde fertiggestellt. Sie k÷nnen Ihre Heimspiele damit ab sofort dort austragen!|----Il tuo nuovo stadio Φ stato completato. Da ora in poi puoi giocarci le tue partite casalinghe.|----Tu nuevo estadio estß terminado. íA partir de ahora puedes disputar tus partidos ahφ!|
  2949. ID_STADIUM_ID14|----Your new stadium has been completed. From next season on, you can hold your home matches there!|----Votre nouveau stade est terminΘ. A partir de la prochaine saison, vous pourrez y jouer α domicileá!|----Ihr neues Stadion wurde fertiggestellt. Aber der nΣchsten Saison k÷nnen Sie dort Ihre Heimspiele austragen!|----Il tuo nuovo stadio Φ stato completato. Dalla prossima stagione, puoi giocarci le tue partite casalinghe.| ----Tu nuevo estadio estß terminado. íA partir de la pr≤xima temporada podrßs disputar tus partidos ahφ!|
  2950. ID_STADIUM_ID15|You can't make any changes to this stand because you have already sold season tickets in this area for the coming season! Do you want to start the extension next season?|Vous ne pouvez plus modifier cette tribune prΘsidentielle car vous avez dΘjα vendu des abonnements α ces places pour cette saisoná! Voulez-vous lancer la construction de l'extension pour la saison prochaineá?|Sie k÷nnen an dieser Tribⁿne nichts verΣndern, da Sie hier fⁿr diese Saison bereits Dauerkarten verkauft haben! Soll in der nΣchsten Saison mit dem Ausbau begonnen werden?|Non puoi apportare modifiche a questa tribuna perchΘ hai giα venduto gli abbonamenti per la prossima stagione relativi a questo settore. Vuoi cominciare i lavori di ampliamento la prossima stagione?|íNo puedes realizar cambios en esta grada porque ya has vendido abonos en esta zona para la pr≤xima temporada! ┐Quieres que se comience la ampliaci≤n la pr≤xima temporada?|
  2951. ID_STADIUM_ID16|Work is proceeding on two sections of the stand at the moment. You can't work on more than two sections at the same time. Do you want to extend as soon as this work is finished?|Des travaux sont actuellement en cours dans deux sections de la tribune prΘsidentielle. Vous ne pouvez pas effectuer de travaux dans plus de deux sections α la fois. Souhaitez-vous lancer la construction de l'extension dΦs la fin de ces travauxá?|Derzeit wird bereits an zwei Tribⁿnenteilen gearbeitet. Mehr ist gleichzeitig nicht m÷glich. Soll der Ausbau direkt im Anschluss durchgefⁿhrt werden?|Attualmente i lavori stanno interessando due settori della tribuna. Non puoi lavorare su pi∙ di due sezioni alla volta. Vuoi procedere all'ampliamento non appena questi lavori saranno stati completati?|Ya hay obras en dos secciones de la grada. No puedes trabajar en mßs de dos secciones a la vez. ┐Quieres realizar la ampliaci≤n en cuanto acaben las obras?|
  2952. ID_STADIUM_ID17|If you want to change the existing construction order, you will have to pay a fine of %1. Do you still want to change the construction order?|Pour changer l'ordre de construction actuel, vous devrez payer une pΘnalitΘ de %1. Souhaitez-vous quand mΩme changer l'ordre de constructioná?|Wenn Sie den alten Bauauftrag Σndern wollen, wird eine Strafe von %1 fΣllig. Wollen Sie den Auftrag immer noch Σndern?|Se intendi modificare il tuo ordine di costruzione esistente, dovrai pagare un'ammenda di %1. Vuoi procedere ugualmente?|Si deseas cambiar el orden de construcci≤n existente tendrßs que pagar una multa de %1. ┐Sigues queriendo cambiar el orden de construcci≤n?|
  2953. ID_STADIUM_ID18|Build Completely New Ground|Construire un nouveau terrain|Komplett neues Stadion bauen|Costruisci uno stadio nuovo|Construir un campo completamente nuevo|
  2954. ID_STADIUM_ID19|Stadium ready for inauguration|Le stade est prΩt pour l'inauguration|Stadion wartet auf Einweihung|Stadio pronto per l'inaugurazione|Estadio listo para la inauguraci≤n|
  2955. ID_STADIUM_ID2|Corner 1|Virage 1|Ecke 1|Curva laterale 1|C≤rner 1|
  2956. ID_STADIUM_ID20|Stadium will be ready in one week|Le stade sera prΩt dans une semaine|Stadion ist in einer Woche fertig|Lo stadio sarα pronto fra una settimana|El estadio estarß listo en una semana|
  2957. ID_STADIUM_ID21|Stadium will be ready in %1 weeks|Le stade sera prΩt dans %1 semaines|Stadion ist in %1 Wochen fertig|Lo stadio sarα pronto fra %1 settimane|El estadio estarß listo en %1 semanas|
  2958. ID_STADIUM_ID22|You do not have enough money!|Vous n'avez pas assez d'argentá!|Dafⁿr haben Sie leider nicht genⁿgend Geld!|Non hai abbastanza soldi.|íNo tienes suficiente dinero!|
  2959. ID_STADIUM_ID23|Are you still sure you want to extend your old stadium? You are going to build a new stadium anyway, so you would just be throwing money away!|Souhaitez-vous toujours agrandir votre vieux stadeá? Etant donnΘ que vous allez construire un nouveau stade, c'est de l'argent jetΘ par les fenΩtresá!|Sind Sie sicher, dass Sie Ihr altes Stadion noch ausbauen m÷chten? Sie errichten ohnehin ein neues Stadion und wⁿrden damit Ihr Geld zum Fenster hinauswerfen!|Sei ancora convinto di voler ampliare il tuo vecchio stadio? Dal momento che costruirai comunque un nuovo impianto, sarebbe uno spreco di soldi.|┐Estßs seguro de que quieres ampliar el viejo estadio? Vas a construir uno nuevo, íasφ que quizßs sea tirar el dinero!|
  2960. ID_STADIUM_ID24|If you complete this extension to your stadium, your capacity will be no more than  %1 spectators. More spectators requires you to build an entirely new stadium. On the other hand, extending has its financial benefits. Construction would begin next season because you have already sold season tickets for this season. Do you want to continue with the extension?|Si vous agrandissez votre stade, la nouvelle extension ne pourra pas accueillir plus de %1 spectateurs, α moins que vous ne construisiez un nouveau stade. En revanche, le prix d'un agrandissement reste avantageux. La construction ne commencerait que la saison prochaine car vous avez dΘjα vendu des abonnements pour cette saison. Souhaitez-vous continuer la constructioná?|Wenn Sie diese Erweiterung Ihres Stadions durchfⁿhren, sind Sie im weiteren Ausbau auf %1 Zuschauer begrenzt, solange Sie kein komplett neues Stadion errichten. Sie haben dafⁿr aber Preisvorteile beim Ausbau. Der Bau wⁿrde in der nΣchsten Saison beginnen, da sie fⁿr diese Saison bereits Dauerkarten verkauft haben. Wollen Sie den Ausbau Durchfⁿhren?|Al termine dei lavori di ampliamento dello stadio, la capienza non sarα superiore a %1 spettatori. Per averne di pi∙, dovrai costruire un nuovo impianto, spendendo sicuramente di pi∙. I lavori inizierebbero comunque la prossima stagione, perchΘ hai giα venduto gli abbonamenti per quella in corso. Vuoi proseguire con i lavori di ampliamento?|Si completas esta ampliaci≤n del estadio no podrß acoger mßs de %1 espectadores. Si quieres mßs, tendrßs que construir un nuevo estadio. Por otra parte, ampliar el estadio es mßs barato. La ampliaci≤n comenzarφa la pr≤xima temporada porque ya has vendido abonos para Θsta. ┐Quieres hacer la ampliaci≤n?|
  2961. ID_STADIUM_ID25|If you complete this extension to your stadium, your capacity will be no more than %1 spectators, unless you build an entirely new stadium. On the other hand, extending has its financial benefits. Please note that until now this block was reserved for season ticket holders. Do you want to continue with the extension?|Si vous agrandissez votre stade, la nouvelle extension ne pourra pas accueillir plus de %1 spectateurs, α moins que vous ne construisiez un nouveau stade. En revanche, le prix d'un agrandissement reste avantageux. N'oubliez pas que cette section est jusqu'α prΘsent rΘservΘe aux abonnΘs. Souhaitez-vous continuer la constructioná?|Wenn Sie diese Erweiterung Ihres Stadions durchfⁿhren, sind Sie im weiteren Ausbau auf %1 Zuschauer begrenzt, solange Sie kein komplett neues Stadion errichten. Sie haben dafⁿr aber Preisvorteile beim Ausbau. Beachten Sie bitte, dass dieser Block bislang als Dauerkartenblock vorgesehen war. Wollen Sie den Ausbau durchfⁿhren?|Al termine dei lavori di ampliamento dello stadio, la capienza non sarα superiore a %1 spettatori, a meno che tu non costruisca un nuovo impianto, spendendo sicuramente di pi∙. Tieni presente che fino a ora questo settore era riservato agli abbonati. Vuoi continuare con i lavori di ampliamento?|Si completas esta ampliaci≤n del estadio, no podrß acoger mßs de %1 espectadores salvo que construyas un nuevo estadio. Por otra parte, ampliar el estadio es mßs barato. No olvides que esta zona estaba reservada para abonados ┐Quieres hacer la ampliaci≤n?|
  2962. ID_STADIUM_ID26|Please note that until now this block was reserved for season ticket holders. Do you want to continue with the extension?|N'oubliez pas que cette section est jusqu'α prΘsent rΘservΘe aux abonnΘs. Souhaitez-vous continuer la constructioná?|Beachten Sie bitte, dass dieser Block bislang als Dauerkartenblock vorgesehen war. Wollen Sie den Ausbau durchfⁿhren?|Tieni presente che fino a ora questo settore era riservato agli abbonati. Vuoi continuare con i lavori di ampliamento?|No olvides que esta zona estaba reservada para abonados ┐Quieres continuar con la ampliaci≤n?|
  2963. ID_STADIUM_ID27|Are you still sure you want to extend your old stadium? You are going to build a new stadium anyway, so you would just be throwing money away! Construction would begin next season because you have already sold season tickets for this season.|Souhaitez-vous toujours agrandir votre vieux stadeá? Etant donnΘ que vous allez construire un nouveau stade, c'est de l'argent jetΘ par les fenΩtresá! La construction ne commencerait que la saison prochaine car vous avez dΘjα vendu des abonnements pour cette saison.|Sind Sie sicher, dass Sie Ihr altes Stadion noch ausbauen m÷chten? Sie errichten ohnehin ein neues Stadion und wⁿrden damit Ihr Geld zum Fenster hinauswerfen! Der Bau wⁿrde in der nΣchsten Saison beginnen, da sie fⁿr diese Saison bereits Dauerkarten verkauft haben.|Sei ancora convinto di voler ampliare il tuo vecchio stadio? Dal momento che costruirai comunque un nuovo impianto, sarebbe uno spreco di soldi. I lavori inizierebbero la prossima stagione perchΘ hai giα venduto gli abbonamenti per quella in corso.|┐Estßs seguro de que quieres ampliar el viejo estadio? Vas a construir uno nuevo, íasφ que a lo mejor estßs tirando el dinero! La construcci≤n comenzarφa la pr≤xima temporada porque ya has vendido abonos para esta temporada.|
  2964. ID_STADIUM_ID28|Are you still sure you want to extend your old stadium? You are going to build a new stadium anyway, so you would just be throwing money away! Please note that until now this block was reserved for season ticket holders.|Souhaitez-vous toujours agrandir votre vieux stadeá? Etant donnΘ que vous allez construire un nouveau stade, c'est de l'argent jetΘ par les fenΩtresá! N'oubliez pas que cette section est jusqu'α prΘsent rΘservΘe aux abonnΘs. |Sind Sie sicher, dass Sie Ihr altes Stadion noch ausbauen m÷chten? Sie errichten ohnehin ein neues Stadion und wⁿrden damit Ihr Geld zum Fenster hinauswerfen! Beachten Sie bitte, dass dieser Block bislang als Dauerkartenblock vorgesehen war.|Sei ancora convinto di voler ampliare il tuo vecchio stadio? Dal momento che costruirai comunque un nuovo impianto, sarebbe uno spreco di soldi. Tieni presente che fino a ora questo settore era riservato agli abbonati.|┐Estßs seguro de que quieres ampliar el viejo estadio? Vas a construir uno nuevo, íasφ que quizßs sea tirar el dinero! No olvides que esta zona estaba reservada para abonados. |
  2965. ID_STADIUM_ID29|New Building %s|Nouveau bΓtiment %s|Neubau %s|Nuovo edificio %s|Nuevo edificio %s|
  2966. ID_STADIUM_ID3|Behind Goal 1|Virage 2|Hinter dem Tor 1|Curva centrale 1|Detrßs de la porterφa 1|
  2967. ID_STADIUM_ID30|%s - Stadium|Stade %s|%s - Stadion|Stadio %s|%s - Estadio|
  2968. ID_STADIUM_ID31|%s - Arena|Arena %s|%s - Arena|%s arena|%s - Arena|
  2969. ID_STADIUM_ID32|Pink|Rose|Pink|Rosa|Rosa|
  2970. ID_STADIUM_ID33|Red|Rouge|Rot|Rosso|Rojo|
  2971. ID_STADIUM_ID34|Dark Red|Rouge foncΘ|Dunkelrot|Rosso scuro|Rojo oscuro|
  2972. ID_STADIUM_ID35|Light Orange|Orange clair|Hellorange|Arancione chiaro|Naranja claro|
  2973. ID_STADIUM_ID36|Orange|Orange|Orange|Arancione|Naranja|
  2974. ID_STADIUM_ID37|Dark Orange|Orange foncΘ|Dunkelorange|Arancione scuro|Naranja oscuro|
  2975. ID_STADIUM_ID38|Yellow|Jaune|Gelb|Giallo|Amarillo|
  2976. ID_STADIUM_ID39|Dark Yellow|Jaune foncΘ|Dunkelgelb|Giallo scuro|Amarillo oscuro|
  2977. ID_STADIUM_ID4|Corner 2|Virage 3|Ecke 2|Curva laterale 2|C≤rner 2|
  2978. ID_STADIUM_ID40|Ochre|Ocre|Ocker|Ocra|Ocre|
  2979. ID_STADIUM_ID41|Light Green|Vert clair|Hellgrⁿn|Verde chiaro|Verde claro|
  2980. ID_STADIUM_ID42|Green|Vert|Grⁿn|Verde|Verde|
  2981. ID_STADIUM_ID43|Dark Green|Vert foncΘ|Dunkelgrⁿn|Verde scuro|Verde oscuro|
  2982. ID_STADIUM_ID44|Light Blue|Bleu clair|Hellblau|Blu chiaro|Azul claro|
  2983. ID_STADIUM_ID45|Blue|Bleu|Blau|Blu|Azul|
  2984. ID_STADIUM_ID46|Dark Blue|Bleu foncΘ|Dunkelblau|Blu scuro|Azul oscuro|
  2985. ID_STADIUM_ID47|Royal Blue|Bleu roy|K÷nigsblau|Blu reale|Azul marino|
  2986. ID_STADIUM_ID48|Light Purple|Violet clair|Hellviolett|Viola chiaro|Violeta claro|
  2987. ID_STADIUM_ID49|Purple|Violet|Violett|Viola|Violeta|
  2988. ID_STADIUM_ID5|Facing Grandstand|Tribune latΘrale|Gegentribⁿne|Tribuna centrale|Tribuna lateral|
  2989. ID_STADIUM_ID50|Dark Purple|Violet foncΘ|Dunkelviolett|Viola scuro|Violeta oscuro|
  2990. ID_STADIUM_ID51|White|Blanc|Wei▀|Bianco|Blanco|
  2991. ID_STADIUM_ID52|Light Grey|Gris clair|Hellgrau|Grigio chiaro|Gris claro|
  2992. ID_STADIUM_ID53|Dark Grey|Gris foncΘ|Dunkelgrau|Grigio scuro|Gris oscuro|
  2993. ID_STADIUM_ID54|Black|Noir|Schwarz|Nero|Negro|
  2994. ID_STADIUM_ID6|Corner 3|Virage 4|Ecke 3|Curva laterale 3|C≤rner 3|
  2995. ID_STADIUM_ID7|Behind Goal 2|Virage 5|Hinter dem Tor 2|Curva centrale 2|Detrßs de la porterφa 2|
  2996. ID_STADIUM_ID8|Corner 4|Virage 6|Ecke 4|Curva laterale 4|C≤rner 4|
  2997. ID_STADIUM_ID9|Under construction|En construction|In Bau|In costr.|En obras|
  2998. ID_StadiumDev_NotEnoughM|You don't have enough money for this extension!|Vous n'avez pas assez d'argent pour cette extensioná!|Sie haben nicht genug Geld fⁿr diesen Ausbau!|Non hai abbastanza fondi per questi lavori!|íNo tienes dinero suficiente para esa ampliaci≤n!|
  2999. ID_StadiumDev_NotEnoughMHead|Not enough money!|CrΘdits insuffisantsá!|Nicht genug Geld!|Fondi insufficienti!|íNo hay dinero suficiente!|
  3000. ID_STATE|Region|Etat|Landesteil|Stato|Estado|
  3001. ID_STATIC_RESULT|Rslt|RΘsul.|Erg.|Risult.|Result.|
  3002. ID_STATS_NONE_AVAILABLE|No data has been evaluated yet.|Aucune donnΘe n'a encore ΘtΘ ΘvaluΘe.|Es sind noch keine Daten verfⁿgbar.|Non Φ stato ancora valutato nessun dato.|Todavφa no se han evaluado datos.|
  3003. ID_STATS_PLAYER_IN_OUT|Players In/Out|ArrivΘes/DΘparts|ZugΣnge / AbgΣnge|Giocatori dentro/fuori|Jugadores dentro/fuera|
  3004. ID_STI_2ND|Runners-up|Finaliste|Zweiter|Secondo classificato|Finalista|
  3005. ID_STI_FINALIST|Runners-Up|Vice-champion|Zweiter|Seconda classificata|Subcampe≤n|
  3006. ID_STI_RESULT|Result|RΘsultat|Ergebnis|Risultato|Resultado|
  3007. ID_STI_TITLE|Title|Titre|Titel|Titolo|Tφtulo|
  3008. ID_STI_WINNER|Winner|Vainqueur|Sieger|Vincitrice|Ganador|
  3009. ID_STI_YEAR|Year|AnnΘe|Jahr|Anno|A±o|
  3010. ID_STOCK_EXCH_COND3|Playing in the highest league|Jouer en premiΦre division|Spielt in der 1. Liga|Gioca nella prima divisione|Jugando en la mßxima categorφa|
  3011. ID_STOCK_EXCH_COND4|Manager has been at the club for three years|Le manager reste 3 ans au club.|Manager ist 3 Jahre beim Verein|Sei nel club da tre anni|El tΘcnico lleva tres a±os en el club|
  3012. ID_STOCK_EXCH_MONTH|1 Month|1 mois|1 Monat|1 Mese|1 mes|
  3013. ID_STOCK_EXCH_MONTHS|%i Months|%i mois|%i Monate|%i Mesi|%i meses|
  3014. ID_STOCKEXCHANGE_ID1|Your current success on the pitch indicates that this would be an excellent time to take the club public.|Vos rΘcents succΦs sur le terrain ont parfaitement prΘparΘ une entrΘe en bourse.|Jetzt sollte der Club an die B÷rse gehen. Die Aussichten sind ganz hervorragend!|Il tuo attuale successo sul campo indica che questo sarebbe il momento ideale per vendere delle quote della societα.|Tus Θxitos actuales en el terreno de juego indican que este serφa un momento excelente para salir a Bolsa.|
  3015. ID_STOCKEXCHANGE_ID2|Your current success on the pitch indicates that this would be a good time to take the club public.|Vos rΘcents succΦs sur le terrain ont favorablement prΘparΘ une entrΘe en bourse.|Jetzt k÷nnte der Club den Gang an die B÷rse wagen. Die Aussichten sind gut!|Il tuo attuale successo sul campo indica che questo sarebbe il momento buono per vendere delle quote della societα.|Tus Θxitos actuales en el terreno de juego indican que este serφa un buen momento para salir a Bolsa.|
  3016. ID_STOCKEXCHANGE_ID3|You shouldn't even think about an initial public offering at the moment.|Il est fortement dΘconseillΘ d'envisager une entrΘe en bourse pour le moment.|Derzeit sollten Sie ⁿber einen B÷rsengang noch nicht einmal nachdenken.|Attualmente non dovresti nemmeno pensare a un'offerta pubblica d'acquisto.|En este momento ni siquiera deberφas pensar en salir a Bolsa.|
  3017. ID_STOCKEXCHANGE_ID4|Based on your poor results so far this season, now would not be the best time to take the club public.|Vos rΘsultats mΘdiocres depuis le dΘbut de la saison ne mettent pas le club en bonne position pour une entrΘe en bourse.|Das unbefriedigende Abschneiden im bisherigen Verlauf der Saison macht den Zeitpunkt fⁿr einen B÷rsengang nicht unbedingt optimal.|Sulla base degli scarsi risultati da te raggiunti fin qui nella stagione, questo non Φ il momento giusto per vendere delle quote della societα.|No es el mejor momento para salir a Bolsa por los malos resultados que llevas en la temporada.|
  3018. ID_STOCKEXCHANGE_ID5|Making an initial public offering now will not cause any problems.|Une entrΘe en bourse est tout α fait envisageable actuellement.|Sie k÷nnen derzeit einen Gang an die B÷rse problemlos wagen.|Avanzare un'offerta pubblica d'acquisto ora non causerα alcun problema.|Salir ahora a Bolsa no causarφa problemas.|
  3019. ID_STOCKEXCHANGE_ID6|The value of your club is currently estimated at %1.|Votre club est actuellement estimΘ α %1.|Derzeit wird der Wert Ihres Vereins auf %1 geschΣtzt.|Il valore della tua societα Φ stimato attualmente in %1.|Ahora mismo tu club tiene un valor estimado de %1.|
  3020. ID_STOCKEXCHANGE_ID7|If the club went public now, you can expect to earn between %2 and %3 for %1% of the shares.|Une entrΘe en bourse vous permettrait de lever entre %2 et %3 pour %1á% du capital.|Im Falle eines B÷rsengangs k÷nnen Sie fⁿr %1% der Aktien derzeit zwischen %2 und %3 einnehmen.|Se la societα diventasse pubblica ora, puoi aspettarti di guadagnare fra %2 e %3 per il %1% delle azioni.|Si sales a Bolsa ahora, puedes esperar obtener entre %2 y %3 por el %1% de las acciones.|
  3021. ID_STOCKEXCHANGE_ID8|The value of your club is currently estimated at %1.|Votre club serait actuellement estimΘ α %1.|Derzeit wⁿrde der Wert ihres Vereins auf %1 geschΣtzt.|Il valore della tua societα Φ stimato attualmente in %1.|Ahora mismo tu club tendrφa un valor estimado de %1.|
  3022. ID_STOCKEXCHANGE_ID9|If the club went public now, you could expect to earn between %2 and %3 for %1% of the shares.|Une entrΘe en bourse vous permettrait de lever entre %2 et %3 pour %1á% du capital.|Im Falle eines B÷rsengangs k÷nnten Sie fⁿr %1% der Aktien derzeit zwischen %2 und %3 einnehmen.|Se la societα venisse quotata in borsa ora, potresti guadagnare fra %2 e %3 per il %1% delle azioni.|Si sales a Bolsa ahora, podrφas esperar obtener entre %2 y %3 por el %1% de las acciones.|
  3023. ID_STR_AVG_AGE|Avg Age|Age moy.|D.-Alter|Etα media|Edad media|
  3024. ID_STR_AVG_RAT|Avg Level|Niv. moy.|D.-StΣrke|Livello medio|Nivel medio|
  3025. ID_STR_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  3026. ID_STR_NUM_DEF|D|D|A|N|DEF|
  3027. ID_STR_NUM_GK|GK|G|T|POR|POR|
  3028. ID_STR_NUM_MID|M|M|M|C|CENT|
  3029. ID_STR_NUM_OFF|A|A|S|GS|GC|
  3030. ID_STR_NUM_PLAYERS|No. of Players.|Nb. joueurs|Anz. Sp.|Num. giocatori|N║ de jugadores|
  3031. ID_STR_OVRALL_RAT|Tot Level|Niv. tot|Ges. StΣrke|Livello totale|Nivel total|
  3032. ID_STR_POS|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  3033. ID_STR_RAT_1ST11|First 11 Level|Niv. Θquipe-type|StΣrke 1. Elf|Primi 11 livelli|Nivel del 11 inicial|
  3034. ID_STR_TITLE|Team Ratings|Niveau Θquipe|MannschaftsstΣrken|Valutazione squadra|Valoraci≤n del equipo|
  3035. ID_STS_ASSISTS|Assists|P. dΘc.|Vorlagen|Assist|Asist.|
  3036. ID_STS_CLUB|Club|Club|Verein|Club|Club|
  3037. ID_STS_GOALS|Goals|Buts|Tore|Gol|Goles|
  3038. ID_STS_MATCHES|Matches|Matchs|EinsΣtze|Partite|Partidos|
  3039. ID_STS_PLAYER|Player|Joueur|Spieler|Giocatore|Jugador|
  3040. ID_STS_POINTS|Points|Points|Punkte|Punti|Puntos|
  3041. ID_STS_RATIO|Ratio|Note|Quote|Media|Promedio|
  3042. ID_STS_SEASON|Season|Saison|Saison|Stagione|Temporada|
  3043. ID_STS_TITLE|Top Scorers|Meilleurs buteurs|Torschⁿtzenk÷nige|Migliori marcatori|Mßximos goleadores|
  3044. ID_SUBST_REASON1|Injury|Blessure|Verletzung|Infortunio|Lesi≤n|
  3045. ID_SUBST_REASON2|2nd Yellow Card|Carton jaune/rougeá|Gelb-Rote Karte|Secondo cartellino giallo|2¬ tarjeta amarilla|
  3046. ID_SUBST_REASON3|Red Card|Carton rouge |Rote Karte|Cartellino rosso|Tarjeta roja|
  3047. ID_SUBST_REASON4|Half-time|Mi-temps|Halbzeit|INTERVALLO|Descanso|
  3048. ID_SUBST_REASON5|Tactical|Tactique|Taktisch|Tattica|Tßctica|
  3049. ID_SubstLeft|Substitutions left|Restant(s)á|Verbleibende Wechsel|Sostituzioni rimanenti|Sustituciones restantes|
  3050. ID_Talent|Ta|Ta.|Ta.|Ta|Tal.|
  3051. ID_TEAM_NOT_PLAYABLE|Amateur or B teams are not playable.|Les clubs amateurs et les Θquipes B ne sont pas jouables.|Amateur- oder B-Teams k÷nnen nicht gespielt werden.|Le squadre di serie B o amatoriali non sono selezionabili.|No se puede jugar con los equipos amateur o B.|
  3052. ID_TEAMSTATE_LASTSEASON_CHAMP|CH|Ch.|ME|Ca|Camp.|
  3053. ID_TEAMSTATE_LASTSEASON_CUBWINNER|CW|Co.|PS|VC|Cop.|
  3054. ID_TEAMSTATE_LASTSEASON_PROM|P|Pr.|Au|P|PJ|
  3055. ID_TEAMSTATE_LASTSEASON_REL|R|Re.|Ab|R|Desc|
  3056. ID_TEAMSTATUS_PLAYERRELATIONS|Player Relationships|Relations|Spielerbeziehungen|Rapporti tra giocatori|Relaciones entre los jugadores|
  3057. ID_TEAMSTATUS_PLAYERSTATUS|Player Status|Situation du joueur|Spielerstatus|Stato giocatore|Estado del jugador|
  3058. ID_TEAMSTATUS1|Everyone in your team is happy.|Dans votre Θquipe, tout le monde est satisfait.|In Ihrer Mannschaft ist alles wunderbar.|Nella tua squadra sono tutti soddisfatti.|Todo el mundo estß contento en tu equipo|
  3059. ID_TEAMSTATUS2|There are no real problems in your team.|Dans votre Θquipe, il n'y a pas vraiment de problΦmes.|In Ihrer Mannschaft gibt es keine wirklichen Probleme.|Nella tua squadra non ci sono veri problemi.|No hay problemas en tu equipo|
  3060. ID_TEAMSTATUS3|The problems in your team are solvable.|Les problΦmes rencontrΘs dans votre Θquipe sont solubles.|Die Probleme in Ihrer Mannschaft sind l÷sbar.|I problemi nella tua squadra si possono risolvere.|Los problemas de tu equipo tienen soluci≤n|
  3061. ID_TEAMSTATUS4|You are about to lose control of your team.|Vous Ωtes sur le point de perdre les commandes de votre Θquipe.|Sie sind dabei, die Kontrolle ⁿber die Mannschaft zu verlieren.|Stai per perdere il controllo della tua squadra.|Estßs a punto de perder el control de tu equipo|
  3062. ID_TEAMSTATUS5|You are having all kinds of trouble. Have fun.|Vous rencontrez toute une sΘrie de problΦmes. Bon courage.|Sie haben jede Menge ─rger. Viel Spa▀ damit!|Hai problemi di ogni tipo. Auguri.|Estßis teniendo todo tipo de problemas. Que os vaya bien|
  3063. ID_TEAMSTATUS6|Your squad is in complete disarray.|C'est le dΘsordre complet dans votre Θquipe.|Ihr Kader ist ein einziges Chaos.|La tua squadra Φ nel caos pi∙ totale.|Tu equipo estß completamente desorganizado|
  3064. ID_TEAMSTRENGTH|Team Ratings|Niveau Θquipes|MannschaftsstΣrken|Valutazione squadra|Valoraci≤n del equipo|
  3065. ID_TEST_REPLACE|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|words words kiera words words kiera|
  3066. ID_TEST_REPLACE_WOMBAT|NOT USED|NOT USED|NOT USED|Wombat plank aardvark wombat|Spanish Wombat plank aardvark wombat|
  3067. ID_TH_CONCEEDEDGOALS|Conceded Goals|Buts encaissΘs|Kassierte Tore|Gol concessi|Goles encajados|
  3068. ID_TH_LEADERSHIPS|Leaders|Positions de leader|Tabellenfⁿhrungen|Capitani|Liderazgos|
  3069. ID_TH_MATCHES|Matches|Matchs|Spiele|Partite|Partidos|
  3070. ID_TH_RECORDATTENDENCE|Highest Attendance|Affluence record|Rekordbesuch|Affluenza max|Mßxima asistencia|
  3071. ID_TH_RECORDAWAYLOSE|Record Away Defeat|DΘfaite la plus lourde (ext)|RekordauswΣrtsniederlage|Record sconfitta in trasferta|Mßx. derrota como visitante|
  3072. ID_TH_RECORDAWAYWIN|Record Away Win|Victoire la plus large (ext)|RekordauswΣrtssieg|Record vittoria in trasferta|Mßx. victoria como visitante|
  3073. ID_TH_RECORDHOMELOSE|Record Home Defeat|DΘfaite la plus lourde (dom)|Rekordheimniederlage|Record sconfitta in casa|Mßxima derrota en casa|
  3074. ID_TH_RECORDHOMEWIN|Record Home Win|Victoire la plus large (dom)|Rekordheimsieg|Record vittoria in casa|Mßxima victoria en casa|
  3075. ID_TH_RECORDS|Records|Records|Rekordergebnisse|Record|Historial|
  3076. ID_TH_STATS|Stats 1. Division|Statistiques Division 1|Statistik 1. Liga|Statistiche campionato|Estadφsticas 1¬ liga|
  3077. ID_TH_VS|against|contre|gegen|Contro|contra|
  3078. ID_TIP_SEARCH_WILDCARDS|You may use wildcards in your search, ie. "van*" will find all players and clubs with the letters "van", "v?n" will find all players and clubs with any letter where the "?" is (such as "von" and "van").|Vous pouvez utiliser des jokers dans votre recherche : par exemple, en tapant "van*", vous trouverez tous les noms de clubs et de joueurs comprenant les lettres "van" ; en tapant "v?n" vous trouverez tous les noms de clubs et de joueurs comprenant les lettres "v" et "n", sΘparΘes par un autre caractΦre ("von", "van", "vin"...).|Sie k÷nnen bei Ihrer Suche Platzhalter verwenden: Mit "van*" finden Sie beispielsweise alle Spieler und Vereine, die "van" enthalten. Bei "v?n" wird das "?" durch einen beliebigen Buchstaben ersetzt, so dass als Ergebnis alle Spieler und Vereine geliefert werden, die diese Kombination enthalten, wie "von" oder "van".  |Puoi utilizzare dei caratteri speciali nella tua ricerca: per es. digitando "van*" verranno elencati tutti i giocatori e le squadre che contengono le lettere "van", mentre digitando "v?n" verranno elencati tutti i giocatori e le squadre che contengono una qualsiasi combinazione che inizi con "v" e finisca con "n" (es. "von", "van"), dove "?" indica una lettera generica.|Puedes utilizar comodines en tus b·squedas. Por ejemplo, con "van" podrßs encontrar a los jugadores y clubes que contengan las letras "van" en su nombre, mientras que con "v?n" encontrarßs a cualquier jugador o club cuyo nombre tenga cualquier letra en el lugar que ocupa la "?" (como "von" o "van").|
  3079. ID_TL_BestOffer|Best Offer|Meill. offre|Zuschlag an|Miglior offerta|Mejor oferta|
  3080. ID_TL_COTRAINERPROPOSAL|Make proposals for new signings.|Il propose de nouveaux joueurs.|Macht VorschlΣge fⁿr neue Spieler.|Proposte per nuovi ingaggi.|Propone nuevos fichajes.|
  3081. ID_TL_CURRENTFEE|Transfer Demand|Montant de transfert demandΘ|Bish. Abl÷seforderung|Richiesta trasf.|Solicitud de traspaso|
  3082. ID_TL_SIGNINGBONUS|Signing Bonus|Prime signature|Handgeld|Bonus per la firma|Prima fichaje|
  3083. ID_TL_YOUROFFER|Your offer|Votre offre|Ihr Angebot|La tua offerta|Tu oferta|
  3084. ID_TLOFFERCLUB|Offer %s|Offre %s|Angebot %s|Offri %s|Oferta %s|
  3085. ID_TM_1STLEG_RESULT|1st Leg Result|RΘsultat du match aller|Hinspielergebnis|Risultato andata|Resultado 1¬ vuelta|
  3086. ID_TM_AGGRESSION|Determination|DΘtermination|Einsatz|Determinazione|Determinaci≤n|
  3087. ID_TM_ATTENDANCE|Attendance|Affluenceá|Zuschauer|Affluenza|Asistencia|
  3088. ID_TM_BALL_POSSESSION|Ball Possession in the last 5 minutes|Possession du ballon les 5 derniΦres min.|Ballbesitz letzte 5 Minuten|Possesso palla negli ultimi 5 minuti|Posesi≤n del bal≤n en los ·ltimos 5 minutos|
  3089. ID_TM_MANAGERNAME|Manager %s (Level %d)|Manager %s (Niveau %d)|Manager %s (Level %d)|Allenatore %s (Livello %d)|TΘcnico %s (Nivel %d)|
  3090. ID_TM_MATCHSTAT1|Shots|Tir(s)|Schⁿsse|Tiri|Ocasiones|
  3091. ID_TM_MATCHSTAT10|Passes Completed|Passe(s) rΘussie(s)|Erfolgreiche PΣsse|Passaggi completati|Pases completados|
  3092. ID_TM_MATCHSTAT11|Yellow Cards|Carton(s) jaune(s)|Gelbe Karten|Ammonizioni|Tarjetas amarillas|
  3093. ID_TM_MATCHSTAT12|2nd Yellow Cards|Carton(s) j/r|Gelb-Rote Karten|Doppie ammonizioni|2¬ tarjetas amarillas|
  3094. ID_TM_MATCHSTAT13|Red Cards|Carton(s) rouge(s)|Rote Karten|Espulsioni dirette|Tarjetas rojas|
  3095. ID_TM_MATCHSTAT14|Possession (%)|Possession (%)|Ballbesitz (%)|Possesso (%)|Posesi≤n (%)|
  3096. ID_TM_MATCHSTAT15|Team Ratings|Niveau Θquipe|TeamstΣrken|Valutazione squadra|Valor equipos|
  3097. ID_TM_MATCHSTAT15a|Team Ratings before Match|Eval. Θquipes avant|TeamstΣrken Anpfiff|Valutazione squadra prima della partita|Valoraci≤n del equipo antes del partido|
  3098. ID_TM_MATCHSTAT15b|Team Ratings after Match|Eval. Θquipes aprΦs|TeamstΣrken Spielende|Valutazione squadra dopo la partita|Valoraci≤n del equipo despuΘs del partido|
  3099. ID_TM_MATCHSTAT16|Chances|Occas.|Chancen|Occasioni|Oportunidades|
  3100. ID_TM_MATCHSTAT17|Fitness|Physique|Fitness|Condizione|Cond.|
  3101. ID_TM_MATCHSTAT18|Ticket Sales|Vente de billets|Einnahmen aus Kartenverkauf|Vendite biglietti|Venta de entradas|
  3102. ID_TM_MATCHSTAT19|Determination|AgressivitΘ|Einsatz|Determinazione|Determinaci≤n|
  3103. ID_TM_MATCHSTAT2|Shots on Target|Tir(s) cadrΘ(s)|Schⁿsse aufs Tor|Tiri a rete|Tiros a puerta|
  3104. ID_TM_MATCHSTAT3|Shots off Target|Tir(s) non cadrΘ(s)|Schⁿsse vorbei|Tiri fuori|Tiros fallados|
  3105. ID_TM_MATCHSTAT4|Corners|Corner(s)|Ecken|Angoli|C≤rners|
  3106. ID_TM_MATCHSTAT5|Free Kicks|Coup(s) franc(s)|Freist÷▀e|Punizioni|Prom. Lanz. falta|
  3107. ID_TM_MATCHSTAT6|Penalties|Penalty(s)|Elfmeter|Rigori|Penaltis|
  3108. ID_TM_MATCHSTAT7|Throw-ins|Touche(s)|Einwⁿrfe|Rimesse|Saques de banda|
  3109. ID_TM_MATCHSTAT8|Fouls|Faute(s)|Fouls|Falli|Faltas|
  3110. ID_TM_MATCHSTAT9|Offsides|Hors-jeu|Abseitsstellungen|Fuorigioco|Fueras de juego|
  3111. ID_TM_MP_FITNESS|Fitness %s|Physique %s|Fitness %s|Condizione atletica %s|Condici≤n fφsica %s|
  3112. ID_TM_MP_RATINGS|Team Rating %s|Niveau Θquipe %s|StΣrken %s|Valutazione squadra %s|Valoraci≤n del equipo %s|
  3113. ID_TM_MP_STADIUM|%s, Attendance: %s|%s, Affluenceá: %s|%s, Zuschauer: %s|%s, affluenza: %s|%s, Asistencia: %s|
  3114. ID_TM_MP_STADIUM2|Attendance: %s (%s)|Spectateursá: %s (%s)|Zuschauer: %s (%s)|Affluenza: %s (%s)|Asistencia: %s (%s)|
  3115. ID_TM_OPT_HEADER|Text Mode Options|Options du mode texte|Optionen Textmodus|Opzioni modalitα testo|Opciones de Modo texto|
  3116. ID_TM_OPT_HEADER1|Options|Options|Optionen|Opzioni|Opciones|
  3117. ID_TM_OPT_HEADER2|Text|Vitesse texte|Text|Testo|Texto|
  3118. ID_TM_OPT_HEADER3|Game|Vitesse jeu|Spiel|Partita|Juego|
  3119. ID_TM_OPT_HEADER4|Speed|Vitesse|Geschwindigkeit|Velocitα|Velocidad|
  3120. ID_TM_OPT1|Manager Decisions|DΘcisions du manager|Managerentsch.|Decisioni allenatore|Decisiones del tΘcnico|
  3121. ID_TM_OPT2|Fan Chants|Chants des supporters|FangesΣnge|Cori dei tifosi|Cßnticos de la afici≤n|
  3122. ID_TM_OPT3|Ticker Text|DΘfilement texte|Laufschrift|Testo telescrivente|Texto de teletipo|
  3123. ID_TM_OPT4|Instruct Penalty Taker|Ordres tireur de penalty|Elfmeterschⁿtze anweisen|Parla al rigorista|Instrucciones al tirador del penalti|
  3124. ID_TM_PLAYERSTAT_1|Passes|Passes|PΣsse|Tipo passaggi|Pases|
  3125. ID_TM_PLAYERSTAT_10|Solo Runs|Courses seul|AlleingΣnge|Corse in solitaria|Carreras en solitario|
  3126. ID_TM_PLAYERSTAT_11|Hit Bar / Post|Montants buts|Latte / Pfosten|Traversa/Palo|Al palo / poste|
  3127. ID_TM_PLAYERSTAT_12|Free Kicks|Coups francs|Freist÷▀e|Punizioni|Lanz. falta|
  3128. ID_TM_PLAYERSTAT_13|Throw-ins|Touches|Einwⁿrfe|Rimesse|Saques de banda|
  3129. ID_TM_PLAYERSTAT_14|Corners|Corners|Ecken|Angoli|C≤rners|
  3130. ID_TM_PLAYERSTAT_15|Saves|Parades|Paraden|Parate|Despejes|
  3131. ID_TM_PLAYERSTAT_16|Ball Touches|Ballons touchΘs|Ballkontakte|Tocchi di palla|Toques de bal≤n|
  3132. ID_TM_PLAYERSTAT_2|Passes Comp.|Passes rΘussies|Erfolg. PΣsse|Passaggi Comp.|Pases comp.|
  3133. ID_TM_PLAYERSTAT_3|Shots|Tirs|Schⁿsse|Tiri|Tiros|
  3134. ID_TM_PLAYERSTAT_4|Shots on Trgt|Tirs cadrΘs|Torschⁿsse|Tiri a rete|Tiros a puerta|
  3135. ID_TM_PLAYERSTAT_5|Headers|TΩtes|KopfbΣlle|Colpi di testa|Cabezazos|
  3136. ID_TM_PLAYERSTAT_6|Tackles|Tacles|Tacklings|Contrasti|Entradas|
  3137. ID_TM_PLAYERSTAT_7|Fouls|Fautes|Fouls|Falli|Faltas|
  3138. ID_TM_PLAYERSTAT_8|Fouled|Fautes provoq.|Gefoult|Falli subiti|Faltas recibidas|
  3139. ID_TM_PLAYERSTAT_9|Offsides|Hors-jeu|Abseits|Fuorigioco|Fueras de juego|
  3140. ID_TM_PLAYERSTAT_HEADER|Stats %s|Stats %s|Statistik %s|Stat. %s|Estadφsticas %s|
  3141. ID_TM_PLAYERSTAT_TITLE|Player Stats|Stats joueur|Spielerstatistiken|Stat. giocatore|Estadφsticas jug.|
  3142. ID_TM_PLAYERSTATS_HEADER|Select a player to get his individual match stats!|SΘlectionnez un joueur pour obtenir ses statistiques de match individuellesá!|Bitte wΣhlen Sie einen Spieler aus, um dessen Spielstatistik zu sehen!|Seleziona un giocatore per visualizzare le sue stat. partita individuali.|íSelecciona un jugador para obtener sus estadφsticas individuales!|
  3143. ID_TM_PLAYERSTATS_TITLEMSG|(Left click on substitute to warm up)|(Clic gauche sur un joueur du banc pour qu'il s'Θchauffe)|(Linksklick schickt Ersatzspieler zum Warmlaufen)|(Clicca con il pulsante sinistro del mouse su un sostituto per farlo riscaldare)|(Haz Clic con bot≤n izq. para calentar)|
  3144. ID_TM_REPORT_FINAL_WHISTLE|Final Whistle|Coup de sifflet final|Schlusspfiff|Fischio finale|Pitido final|
  3145. ID_TM_REPORT_HT_WHISTLE|Half-time Whistle|Mi-temps|Halbzeitpfiff|Fischio dell'intervallo|Final de la 1¬ mitad|
  3146. ID_TM_STAT1|Results|RΘsultats|Ergebnisse|Risultati|Resultados|
  3147. ID_TM_STAT2|Table|Classement|Tabelle|Classifica|Tabla|
  3148. ID_TM_STAT3|Ratings|Notes|Noten|Punteggi|Clasificaciones|
  3149. ID_TM_STAT4|Top Scorers|Meilleurs buteurs|TorjΣger|Migliori marcatori|Mßximos goleadores|
  3150. ID_TM_STAT5|Goals |Butsá|Torfolge |Gol|Goles|
  3151. ID_TM_STATS_UK_1|Match Overview|PrΘsentation|Spielⁿbersicht|Analisi partita|Incidencias|
  3152. ID_TM_STATS_UK_2|Match Report|Compte-rendu|Spielbericht|Resoconto|Informe partido|
  3153. ID_TM_STATS_UK_3|Home|Domicile|Heim|In casa|Local|
  3154. ID_TM_STATS_UK_3a|Away|ExtΘrieur|AuswΣrts|In trasferta|Visitante|
  3155. ID_TM_STATS_UK_4|Match Stats|Stats du match|Statistiken|Statistiche|Estadφsticas del partido|
  3156. ID_TM_STATS_UK_5|Table|Classement|Tabelle|Classifica|Tabla|
  3157. ID_TM_STATS_UK_6|Latest Scores|Derniers buts|Letzte Tore|Ultimi punteggi|Marcadores|
  3158. ID_TM_STATS_UK_7|Top Scorers|Meilleur(s) buteur(s)á|TorjΣger|Migliori marcatori|Mßximos goleadores|
  3159. ID_TM_STATS_UK_8|Short List|SΘlection|Blickfeld|Lista breve|Cartera|
  3160. ID_TM_STATS_UK_MARK1|Name|Nom|Name|Nome|Nombre|
  3161. ID_TM_STATS_UK_MARK2|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  3162. ID_TM_STATS_UK_MARK3|Lev|Niv|StΣ.|Liv|Niv.|
  3163. ID_TM_STATS_UK_MARK4|Subst.|Rempl.|Eing.|Sost.|Sust.|
  3164. ID_TM_STATS_UK_MARK5|Rating|Note|Note|Valut.|Calificaci≤n|
  3165. ID_TM_STATS_UK_MARK6|Fitness|Physique|Fitness|Condizione|Condici≤n fφsica|
  3166. ID_TM_STATS_UK_MARK7|Fatigue|Fatigue|Mⁿdig.|Affaticamento|Cansancio|
  3167. ID_TM_STATS1|Ratings|Notes|Noten|Punteggi|Clasificaciones|
  3168. ID_TM_STATS2|Opponent|Adversaire|Gegner|Avversari|Rival|
  3169. ID_TM_STATS3|Table|Tableau|Tabelle|Classifica|Tabla|
  3170. ID_TM_STATS4|Latest Scores|Derniers buts|Letzte Tore|Ultimi punteggi|Marcadores|
  3171. ID_TM_STATS5|Top Scorers|Meilleurs buteurs|TorjΣger|Migliori marcatori|Mßximos goleadores|
  3172. ID_TM_STATS6|Short List|SΘlection|Blickfeld|Lista breve|Cartera|
  3173. ID_TM_STATS7|Match Stats|Stats match|Spielstatistiken|Statistiche|Estadφsticas de partido|
  3174. ID_TM_SUBST_L|Substitution|Remplacement|Wechsel|Sostituzione|Sustituci≤n|
  3175. ID_TM_SUBST_R|  Substitution|  Remplacement|  Wechsel|  Sostituzione|  Sustituci≤n|
  3176. ID_TM_TACTICS_L|Tactics|Tactique|Taktik|Tattiche|Tßcticas|
  3177. ID_TM_TACTICS_R|  Tactics|  Tactique|  Taktik|  Tattiche|  Tßcticas|
  3178. ID_TM_UK7_HEADER1|Player|Joueur|Spieler|Giocatore|Jugador|
  3179. ID_TM_UK7_HEADER2|Club|Club|Verein|Club|Club|
  3180. ID_TM_UK7_HEADER3|Tot Goals|Tot. buts|Tore ges.|Gol tot|Tot. goles|
  3181. ID_TM_UK7_HEADER4|Goals Today|Buts auj.|T. heute|Gol odierni|Goles hoy|
  3182. ID_TM_UK7_HEADER5|Tot Asst|Tot. p. dΘc.|Vorl. ges.|Assist tot|Tot. asis.|
  3183. ID_TM_UK7_HEADER6|Asst Today|P. dΘc. auj.|V. heute|Assist odierni|Asistencias hoy|
  3184. ID_TM_VS|v|-|-|-|-|
  3185. ID_TM_WATCHLIST_H1|Player|Joueur|Spieler|Giocatore|Jugador|
  3186. ID_TM_WATCHLIST_H2|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  3187. ID_TM_WATCHLIST_H3|Level|Niveau|StΣrke|Livello|Nivel|
  3188. ID_TM_WATCHLIST_H4|Rating|Note|Note|Valut.|Calificaci≤n|
  3189. ID_TMH_BUTTON2|I am pleased, carry on.|C'est bien, continuez sur cette voie.|Bin zufrieden. Weiter so.|Sono soddisfatto, avanti cos∞.|Bien, hay que seguir asφ|
  3190. ID_TMH_BUTTON3|Try your best, that's all I ask|Il faut se secouer, c'est tout|▄ber die Zeit schaukeln.|Vi chiedo solo di fare del vostro meglio|Haced todo lo que podßis, no os pido mßs|
  3191. ID_TMH_BUTTON4|I am not happy.|Je ne suis pas satisfait.|Bin nicht zufrieden.|Non sono contento.|No estoy contento|
  3192. ID_TMH_BUTTON5|It's too early to give up|Ne baissez pas les brasá!|Nicht aufgeben!|Non Φ ancora il momento di gettare la spugna|Es demasiado pronto para rendirse|
  3193. ID_TMH_BUTTON6|You've got to do better|Vous vous devez de faire mieux|Da muss mehr kommen!|Dovete fare meglio di cos∞.|Hay que hacerlo mejor|
  3194. ID_TMH_BUTTON7|You're letting yourselves down today|Vous vous laissez un peu aller|An der Ehre packen.|Oggi vi state lasciando andare.|Hoy no os habΘis hecho un favor a vosotros mismos|
  3195. ID_TMH_BUTTON8|I can't believe this performance|Ces rΘsultats me laissent sans voix|Finsterer Wutausbruch.|Non riesco a credere a una prestazione del genere.|Este rendimiento es increφble|
  3196. ID_TMH_BUTTON9|No speech|Pas de discours|Keine Ansprache|Nessun dialogo|Sin palabras|
  3197. ID_TMH_CHEER_UP_EFFORTLESS|Efforts to raise the mood failed.|Votre discours n'a pas rΘussi α remonter le moral des troupes.|Aufheiterung erfolglos.|Gli sforzi per risollevare l'umore sono falliti.|Esfuerzos para elevar la moral fracasados.|
  3198. ID_TMH_CHEER_UP_EFFORTLESS_MSG|You were not able to cheer %s up.|Vous n'avez pas rΘussi α remonter le moral de %s.|Sie waren nicht in der Lage %s aufzuheitern.|Non sei riuscito a risollevare il morale di %s.|No has sido capaz de animar a %s.|
  3199. ID_TMH_CHEERUP|Encourage|Remonter le moral|Aufmuntern|Incoraggia|Animar|
  3200. ID_TMH_CRITISIZE|Criticise|Critiquer|Kritisieren|Critica|Criticar|
  3201. ID_TMH_DEFAULT|Tell Player|Parler au joueur|GesprΣchsthema|Parlagli|Hablar|
  3202. ID_TMH_EFFECT|Effect|Effet|Effekt|Effetto|Efecto|
  3203. ID_TMH_ENCOURAGE|Motivate|Encourager|Aufmuntern|Motiva|Animar|
  3204. ID_TMH_MARK|Rating|Note|Note|Valut.|Clasific.|
  3205. ID_TMH_MINUTESLEFT|%s: You have %d minutes left!|%sá: il vous reste %d minutesá!|%s: Noch %d Minuten zur Verfⁿgung!|%s: hai ancora %d minuti.|%s: íte quedan %d minutos!|
  3206. ID_TMH_MINUTESLEFT2|%s: You have one minute left!|%sá: il vous reste une minuteá!|%s: Noch eine Minute zur Verfⁿgung!|%s: hai ancora un minuto.|%s: íte queda un minuto!|
  3207. ID_TMH_MINUTESLEFT3|%s: You have used up your time for talks!|%sá: Temps imparti ΘcoulΘá!|Sie haben Ihre Zeit fⁿr GesprΣche aufgebraucht!|%s: la partita riprende.|%s: íYa has usado tu tiempo disponible para charlas!|
  3208. ID_TMH_MORALE|Morale: %s|Motivationá: %s|Moral: %s|Morale: %s|Moral: %s|
  3209. ID_TMH_NOSPEECH|Don't give half-time pep talks from now on|A partir de maintenant, ne plus faire de discours d'encouragement α la mi-temps|Von jetzt an auf Halbzeitansprache verzichten|D'ora in avanti non parlare con la squadra nell'intervallo|No des mßs charlas para infundir ßnimos a partir de ahora|
  3210. ID_TMH_PRAISE|Praise|FΘliciter|Loben|Elogia|Alabar|
  3211. ID_TMH_SPUR_ON_EFFORTLESS|Encouragement unsuccessful.|Encouragements sans effets.|Anfeuern erfolglos.|Incoraggiamento non riuscito.|┴nimos infructuosos.|
  3212. ID_TMH_SPUR_ON_EFFORTLESS_MSG|You were not able to inspire %s.|Vous n'avez pas rΘussi α inspirer %s.|Sie waren nicht in der Lage, %s erfolgreich anzufeuern.|Non sei riuscito a spronare %s.|No has sido capaz de inspirar a %s.|
  3213. ID_TMH_SPURON|Spur on|Stimuler|Anfeuern|Sprona|Animar|
  3214. ID_TMH_TALK_ENEMIES_LOSE_MORALE|Both lose 5 morale points because they are more concerned with their team-mate than with the opposing players.|Ces deux joueurs perdent 5 points de motivation, car ils se soucient davantage de leurs coΘquipiers que de leurs adversaires.|Beide verlieren 5 Moralpunkte, weil sie sich mehr mit dem Mitspieler als mit dem Gegner beschΣftigen.|Il loro morale scende di 5 punti perchΘ entrambi si preoccupano di pi∙ del loro compagno di squadra che dei giocatori avversari.|Los dos pierden 5 puntos de moral porque estßn mßs concentrados en su compa±ero de equipo que en el contrario.|
  3215. ID_TMH_TALK_NEW_ENEMY|Both players don't like each other anymore!|Ces deux joueurs ne s'apprΘcient plusá!|Die beiden k÷nnen sich von jetzt an nicht mehr leiden!|I due giocatori non si sopportano a vicenda.|íNinguno de los jugadores puede ni verse ya!|
  3216. ID_TMH_TALK_PLAYER|Talk to Individual Player|Parler α un joueur|Mit einzelnem Spieler sprechen|Parla con un giocatore|Hablar con un jugador individual|
  3217. ID_TMH_TEAM_DEFAULT|Tell Team|Entretien avec l'Θquipe|Dem Team sagen|Parla con la squadra|Hablar con equipo|
  3218. ID_TMH_TEAM_SPEECH|Team Talk|Parler α l'Θquipe|Teamansprache|Colloquio con la squadra |Hablar con el equipo |
  3219. ID_TMH_TIMENEEDED|Time|DurΘe|Zeitbedarf|Tempo|Tiempo|
  3220. ID_TMM_1stleg|First Leg|Match aller|Hinspiel|Andata|Part. de ida|
  3221. ID_TMM_2ndLeg|Sec. Leg|Match retour|Rⁿckspiel|Ritorno|Part. vuelta|
  3222. ID_TMM_AM|Assistant Manager|Entraεneur adjoint|Co-Trainer|Assistente|Asistente tΘcnico|
  3223. ID_TMM_daytime|Time of Day|Horaire|Tageszeit|Ora|Dφa/Noche|
  3224. ID_TMM_Form1|line-up Team 1|Compo. Θquipe 1|Aufstellung Team 1|formazione squadra 1|Alineaci≤n equipo 1|
  3225. ID_TMM_Form2|line-up Team 2|Compo. Θquipe 2|Aufstellung Team 2|formazione squadra 2|Alineaci≤n equipo 2|
  3226. ID_TMM_formations|Formation|Dispositif|Spielsystem|Formazione|Formaci≤n|
  3227. ID_TMM_GoalsTeam1|Goals Team 1 1st Leg|Buts Equipe 1 Match aller|Tore Team 1 Hinspiel|Gol squadra 1 andata|Goles del equipo 1 en la 1¬ vuelta|
  3228. ID_TMM_GoalsTeam2|Goals team 2 1st Leg|Buts Equipe 2 Match aller|Tore Team 2 Hinspiel|Gol squadra 2 andata|Goles del equipo 2 en la 1¬ vuelta|
  3229. ID_TMM_NameTeam1|Name Team 1|Nom Equipe 1|Name Team 1|Nome squadra 1|Nombre equipo 1|
  3230. ID_TMM_NameTeam2|Name Team 2|Nom Equipe 2|Name Team 2|Nome squadra 2|Nombre equipo 2|
  3231. ID_TMM_tacteam1|Tactics Team 1|Tactique Equipe 1|Taktik Team 1|Tattiche squadra 1|Tßcticas equipo 1|
  3232. ID_TMM_tacteam2|Tactics Team 2|Tactique Equipe 2|Taktik Team 2|Tattiche squadra 2|Tßcticas equipo 2|
  3233. ID_TMM_team1|Team 1|Equipe 1|Team 1|Squadra 1|Equipo 1|
  3234. ID_TMM_team2|Team 2|Equipe 2|Team 2|Squadra 2|Equipo 2|
  3235. ID_TMM_temp|Temperature|TempΘrature |Temperatur|Temperatura|Temperatura|
  3236. ID_TOOLTIP_CONTRACTLENGTH|Length of Contract (months)|DurΘe du contrat (mois)|Vertragsdauer (Monate)|Durata del contratto (mesi)|Duraci≤n del contrato (meses)|
  3237. ID_TOOLTIP_SE_ADOPT_SETTINGS|If you want to make the entire stadium look like a stand you have already created, you can do so by clicking on this button. This is useful if you have designed one stand and wish to have the same style reflected across the entire stadium.|Si vous souhaitez que le stade entier ressemble α une tribune que vous avez dΘjα crΘΘe, cliquez sur ce bouton. Cette option est trΦs utile si vous avez conτu une tribune et que vous souhaitez que son style soit reproduit sur l'ensemble du stade.|Wenn Sie eine Tribⁿne bearbeitet haben und m÷chten, dass das ganze Stadion so aussieht, k÷nnen Sie dies mit einem Klick auf diesen Button erreichen.|Se vuoi che l'intero stadio abbia l'aspetto di una tribuna che hai giα creato, basta cliccare su questo pulsante. Questa opzione Φ utile se hai giα progettato una tribuna e vuoi che lo stesso stile sia usato per tutto lo stadio.|Si quieres que todo el estadio tenga un tipo de gradas que ya has procesado, puedes hacerlo con este bot≤n. Esta opci≤n te resultarß ·til si has dise±ado un tipo de gradas y deseas que ese mismo estilo estΘ presente en todo el estadio.|
  3238. ID_TOOLTIP_SE_ANGLE|You can change the slope of the roof. If the angle is positive the roof is higher on the side of the pitch.|Vous pouvez modifier l'inclinaison du toit. Si l'angle est positif, le toit sera plus ΘlevΘ du c⌠tΘ du terrain.|Hier k÷nnen Sie den Neigungswinkel der gesamten Dachkonstruktion einstellen. Bei positiven Werten steigt das Dach zum Spielfeld hin leicht an.|Puoi modificare l'inclinazione della copertura. Se l'angolo Φ positivo, la copertura Φ pi∙ alta sul lato del campo.|Puedes modificar la inclinaci≤n del techo. Si el ßngulo es positivo, el techo serß mßs grande en el lado del terreno de juego. |
  3239. ID_TOOLTIP_SE_ARCHITECT|With the help of an architect you can view proposals for a new stadium and make changes to the proposal if it doesn't meet your personal requirements.|A l'aide d'un architecte, vous pouvez voir les propositions de nouveaux stades et effectuer les changements nΘcessaires si elles ne correspondent pas α votre demande.|Mit Hilfe des Architekten k÷nnen Sie sich einen Entwurf fⁿr ein neues Stadion geben lassen. Sie k÷nnen diesen Entwurf dann nachtrΣglich noch Σndern.|Con l'aiuto di un architetto puoi visionare le proposte per un nuovo stadio e apportare modifiche alle proposte, se non soddisfano le tue esigenze personali.|Con ayuda de un arquitecto puedes visualizar propuestas para un nuevo estadio y hacer cambios en esas propuestas si no satisfacen tus necesidades.|
  3240. ID_TOOLTIP_SE_BACK_MARGIN|At the top of the highest tier you can construct a concrete ring to extend the stadium to the rear.|Au sommet du gradin le plus haut, vous pouvez dΘlimiter un anneau de bΘton pour Θtendre le stade vers l'arriΦre.|Nach dem Ende der Zuschauerringe k÷nnen Sie hier einen Betonring festlegen, der das Stadion nach hinten erweitert.|In cima alla gradinata pi∙ alta puoi costruire un anello di cemento per ampliare lo stadio sul retro.|En la parte superior del ·ltimo piso puedes definir un anillo de cemento para ampliar el estadio hacia atrßs.|
  3241. ID_TOOLTIP_SE_BOUNDARY_TO_FREE_BLOCKS|You can define the left and right boundaries of your stand. Remember to make sure that all the spectators can still see the pitch!|Vous pouvez ici dΘfinir les limites gauche et droite de vos tribunes. Assurez-vous que tous les spectateurs puissent voir le terrain.|Hier k÷nnen Sie festlegen, wie der Block nach rechts oder links abgegrenzt sein soll. Achten Sie darauf, dass Sie niemandem die Sicht verbauen.|Puoi definire le delimitazioni destra e sinistra della tua tribuna. Assicurati che tutti gli spettatori riescano a vedere comunque il campo.|Puedes definir los lφmites derecho e izquierdo de las gradas. íAseg·rate de que todos los espectadores pueden ver el campo!|
  3242. ID_TOOLTIP_SE_DETAILS|On the Tier Details screen you can place a logo or write custom text on the stand. You can also define the size of the text. In addition to logos and text you can choose the number of entrances, type of stairs (by clicking on the graphic) and the vertical position of the entrances within the tier.|Sur l'Θcran DΘtails des gradins, vous pouvez placer un logo ou inscrire un texte personnalisΘ sur la tribune. Vous pouvez Θgalement dΘfinir la taille du texte. En plus de logos et de textes, vous pouvez choisir le nombre d'entrΘes, le type d'escaliers (en cliquant sur le graphique) et la position verticale des entrΘes dans le gradin.|Unter Details k÷nnen Sie ein Logo oder einen Text auf der Tribⁿne platzieren. Sie k÷nnen au▀erdem die Textgr÷▀e bestimmen. ZusΣtzlich k÷nnen Sie die Anzahl der EingΣnge, die Art der Treppen (durch Klick auf die Grafik) und die vertikale Position der EingΣnge innerhalb der Ebene festlegen.|Nella schermata dei dati sulla gradinata, puoi inserire un logo o scrivere un testo personalizzato sulla tribuna. Puoi anche stabilire la dimensione del testo. Oltre ai loghi e al testo, puoi scegliere il numero delle entrate, il tipo di scalini (cliccando sul grafico) e la posizione verticale delle entrate all'interno della gradinata.|En la pantalla Detalles de las gradas, puedes colocar un logotipo o escribir un texto personalizado. TambiΘn puedes definir el tama±o del texto. Ademßs de logotipos y texto, puedes elegir el n·mero de entradas, el tipo de escaleras (haciendo clic en el grßfico) y la posici≤n vertical de las entradas dentro de las gradas.|
  3243. ID_TOOLTIP_SE_EXTRAS|You can add lots of extras to your stadium here. Give it a go!|Vous pouvez ici ajouter de nombreux ΘlΘments supplΘmentaires α votre stade. Faites un essaiá!|Hier k÷nnen Sie Ihr Stadion mit allen m÷glichen Extras versehen! Probieren Sie es einfach einmal aus!|Qui puoi aggiungere molti elementi extra al tuo stadio. Prova.|Desde aquφ puedes a±adir muchos extras a tu estadio. í╔chales un vistazo! |
  3244. ID_TOOLTIP_SE_FENCES|This option allows you to place a fence between the pitch and the crowd.|Cette option vous permet de placer une cl⌠ture entre le terrain et le public.|Mit dieser Option k÷nnen Sie zwischen Fans und Spielern einen Zaun errichten.|Questa opzione ti consente di posizionare una recinzione fra il campo e la folla.|Esta opci≤n te permite colocar una valla entre el terreno de juego y el p·blico.|
  3245. ID_TOOLTIP_SE_FLOOD_LIGHT|You can define how many floodlights are to be located in this part of the stadium. If they are not attached to the roof, it is usually sufficient to select one floodlight per corner.|Vous pouvez dΘfinir le nombre de projecteurs qui se trouveront dans cette partie du stade. S'ils ne sont pas fixΘs au toit, il est en gΘnΘral suffisant de sΘlectionner un projecteur par angle.|Hier k÷nnen Sie festlegen, wie viele Flutlichter sich in diesem Stadionbereich befinden. Wenn diese nicht am Dach befestigt sind, genⁿgt in der Regel jeweils ein Flutlicht pro Ecke / Kurve.|Puoi stabilire quanti riflettori devono essere posizionati in questa parte dello stadio. Se non sono fissati alla copertura, di solito Φ sufficiente posizionarne uno in ogni angolo.|Puedes definir el n·mero de focos que se van a colocar en esta parte del estadio. Si no estßn unidos al techo, normalmente basta con seleccionar uno por esquina.|
  3246. ID_TOOLTIP_SE_LOAD_STADIUM|Here you can load a saved stadium. If you have the money to build the loaded stadium, simply click on 'Build Stadium'.|Vous pouvez ici charger un stade sauvegardΘ. Si vous avez assez d'argent pour construire le stade chargΘ, cliquez simplement sur "Construire stade".|Hier k÷nnen Sie ein fertig gestaltetes Stadion laden. Wenn Sie dann auch das Geld zum Bau haben, kann dieser durch einen Klick auf 'Stadion bauen' beginnen.|Qui puoi caricare uno stadio salvato. Se hai il denaro sufficiente per costruire lo stadio caricato, clicca su Costruisci stadio.|Aquφ puedes cargar un estadio ya guardado. Si tienes dinero para construir el estadio cargado, s≤lo tienes que hacer clic en "Construir estadio".|
  3247. ID_TOOLTIP_SE_PILLARS|If two tiers overlap, the upper one can be supported by pillars. Pillars can't be built in the lowest tier.|Si deux gradins se superposent, le gradin supΘrieur peut-Ωtre soutenu par des piliers. Les piliers ne peuvent pas Ωtre construits dans le gradin infΘrieur.|Wenn sich zwei Ebenen ⁿberlappen, kann die obere mit Pfeilern abgestⁿtzt werden. In der untersten Ebene k÷nnen keine Pfeiler eingestellt werden.|Se due gradinate si sovrappongono, quella superiore pu≥ essere sostenuta da pilastri. Non Φ possibile costruire pilastri nella gradinata pi∙ bassa.|Si dos gradas se superponen, la superior puede sujetarse mediante pilares. No pueden construirse pilares en la grada inferior.|
  3248. ID_TOOLTIP_SE_PRESS_AREA|With this option you can create a special press area in the block.|Avec cette option, vous pouvez crΘer une salle spΘciale pour la presse dans la tribune.|Hiermit k÷nnen Sie einen speziellen Pressebereich unter dem Dach errichten.|Con questa opzione puoi creare nel settore un'area stampa speciale.|Con esta opci≤n puedes crear una zona de prensa especial en la secci≤n.|
  3249. ID_TOOLTIP_SE_ROOF_ELEMENTS|With some types of roof (e.g. arches) you can select the number of elements you wish to have in a stand. For example, by selecting the appropriate number, you can create one large arch for the entire stand or 12 small arches.|Avec certains types de toits (comme les arches), vous pouvez sΘlectionner le nombre d'ΘlΘments par tribune. Par exemple, en sΘlectionnant le nombre appropriΘ, vous pouvez crΘer une grande arche pour toute la tribune ou 12 petites arches.|Bei manchen DΣchern (z.B. B÷gen) k÷nnen Sie einstellen, wie viele Elemente davon fⁿr eine Tribⁿne verwendet werden. Stellen Sie einfach die gewⁿnschte Zahl ein. So k÷nnen Sie z.B. einen gro▀en Bogen oder auch 12 kleine B÷gen fⁿr eine Tribⁿne verwenden.|Con alcuni tipi di copertura (ad es. archi) puoi selezionare il numero di elementi che desideri avere in una tribuna. Ad esempio, se selezioni il numero adeguato, puoi creare un grande arco per l'intera tribuna, o 12 piccoli archi.|Con algunos tipos de techos (por ejemplo, arcos), puedes seleccionar el n·mero de elementos que deseas tener en una tribuna. Por ejemplo, seleccionando el n·mero correspondiente, puedes crear un gran arco para toda una tribuna o 12 arcos peque±os.|
  3250. ID_TOOLTIP_SE_SCORE_BOARD|You can select a score board for your stadium. |Vous pouvez ici sΘlectionner un tableau d'affichage pour votre stade. L'option "Co√t derniΦre modif." vous en indique le prix.|Hier k÷nnen Sie eine Anzeigentafel fⁿr Ihr Stadion auswΣhlen, rechts unten sehen Sie jeweils den aktuellen Preis.|Puoi scegliere un tabellone per il tuo stadio.|Puedes seleccionar un marcador para tu estadio.|
  3251. ID_TOOLTIP_SE_SEATS|Here you can enter the size of the stand. The capacity is then calculated automatically.|Vous pouvez ici saisir la taille de la tribune, sa capacitΘ est ensuite calculΘe automatiquement.|Hier k÷nnen Sie einstellen, wie gro▀ die Tribⁿne werden soll. Die KapazitΣt wird dann automatisch berechnet.|Qui puoi inserire le dimensioni della tribuna. La capienza viene poi calcolata automaticamente.|Aquφ puedes determinar el tama±o de la tribuna, y su capacidad se calcularß luego automßticamente.|
  3252. ID_TOOLTIP_SE_SLOPE|Here you can select the slope of the tier. It looks good if each higher tier is made a little steeper.|Vous pouvez ici sΘlectionner l'inclinaison du gradin. Il vaut mieux incliner un peu plus les gradins les plus hauts.|Hier k÷nnen Sie die Neigung einer Ebene festlegen. Es sieht gut aus, wenn die h÷heren Ebenen immer ein wenig steiler werden.|Qui puoi scegliere l'inclinazione della gradinata. L'effetto migliore si ottiene se ogni gradinata pi∙ alta viene resa un po' pi∙ ripida.|Aquφ puedes seleccionar la inclinaci≤n de las gradas. Es conveniente que cada nivel superior sea un poco mßs inclinado.|
  3253. ID_TOOLTIP_SE_STADIUM_MATERIAL|You can select the building materials for your stadium here. Try the different options to see which one you like best!|Vous pouvez ici sΘlectionner les matΘriaux des bΓtiments de votre stade. Essayez les options pour choisir celle que vous prΘfΘrezá!|Hier k÷nnen Sie das Stadionmaterial festlegen (experimentieren Sie einfach!).|Qui puoi scegliere i materiali di costruzione per il tuo stadio. Prova le varie opzioni per vedere quale dα il risultato migliore.|Aquφ puedes seleccionar los materiales de construcci≤n de tu estadio. íPrueba distintas opciones para decidir cußl te gusta mßs! |
  3254. ID_TOOLTIP_SE_STADIUM_TYPE|You can select the ground plans of your stadium here.|Vous pouvez ici sΘlectionner l'arriΦre-plan de votre stade.|Hier k÷nnen Sie den Grundriss des Stadions auswΣhlen.|Qui puoi scegliere i progetti per l'impianto del tuo stadio.|Aquφ puedes seleccionar el plano del terreno de juego de tu estadio.|
  3255. ID_TOOLTIP_SE_TIERS|When you enter a value for a tier, the next tier automatically becomes available. The maximum number of tiers permitted is 10. To remove a tier you have to delete all its entries.|Lorsque vous saisissez une valeur pour un gradin, le suivant devient automatiquement disponible. 10 gradins sont autorisΘs au maximum. Pour supprimer un gradin, vous devez effacer toutes ses donnΘes.|Sobald Sie bei einer Ebene etwas eingestellt haben, wird die nΣchste Ebene freigeschaltet. Maximal sind 10 Ebenen m÷glich. Um eine Ebene zu l÷schen, mⁿssen Sie alle Einstellungen entfernen.|Quando inserisci un valore per una gradinata, la gradinata successiva diventa disponibile automaticamente. Il numero massimo ammesso di gradinate Φ 10. Per togliere una gradinata deve eliminare tutti gli inserimenti.|Cuando escribas un valor para un nivel, el pr≤ximo nivel pasarß a estar disponible automßticamente. El n·mero mßximo de niveles permitidos es de 10. Para eliminar un nivel deberßs borrar todas sus entradas. |
  3256. ID_TOOLTIP_SE_UNDO_CHANGES|You can reset all the values that apply to your current stadium.|Vous pouvez appliquer les valeurs qui s'appliquent α votre stade actuel α toutes les valeurs du jeu.|Hiermit k÷nnen Sie alle Einstellungen auf die Werte Ihres aktuellen Stadions zurⁿcksetzen.|Puoi azzerare tutti i valori che riguardano il tuo stadio attuale.|Puedes restaurar todos los valores a los valores aplicables a tu estadio actual.|
  3257. ID_TOPINF_SUBST|Substitution (%d. Min.)|Remplacement (%de min.)|Auswechslung (%d. Min.)|Sostituzione (%d. min.)|Sustituci≤n (min. %d.)|
  3258. ID_TOPINF_SUBST_HT|Substitution (Half-time)|Remplacement(s) (mi-temps)|Auswechslung (Halbzeit)|Sostituzione (intervallo)|Sustituci≤n (descanso)|
  3259. ID_TOPINF_SUBST_PEN|Substitution (Penalty Shoot-out)|Remplacement (SΘance de tirs au but)|Auswechslung (Elfmeterschie▀en)|Sostituzione (calci di rigore)|Sustituci≤n (tanda de penaltis)|
  3260. ID_TOTAL|Tot|Total|Ges.|Tot|Tot.|
  3261. ID_TOURNAMENT_EIGHTFINAL|Last 16|HuitiΦmes de finale|Achtelfinale|Ottavi di finale|Octavos de final|
  3262. ID_TOURNAMENT_EURO|European Championship|TrophΘe EuropΘen|Europameisterschaft|Campionato europeo|Camp. Europeo|
  3263. ID_TOURNAMENT_FINALROUND|Final Round|Phases finales|Finalrunde|Girone finale|Ronda final|
  3264. ID_TOURNAMENT_WORLDCUP|FIFA World CupÖ|Coupe du Monde de la FIFA|FIFA Fussball-WeltmeisterschaftÖ|Mondiali|Copa Mundial de la FIFAÖ|
  3265. ID_TP_CAREER_LANGUAGE|Learning a language helps to get a job in other countries.|Apprendre une langue ΘtrangΦre permet de trouver plus facilement du travail α l'Θtranger.|Wenn Sie eine Sprache lernen, k÷nnen Sie auch im Ausland als Trainer arbeiten.|Imparare una lingua aiuta a trovare lavoro all'estero.|Aprender un idioma ayuda a encontrar trabajo en otros paφses.|
  3266. ID_TP_CAREER_SKILLS|Improving your skills helps you to achieve better results with your half-time speeches, in training, or during negotiations.|AmΘliorer vos compΘtences permet d'obtenir de meilleurs rΘsultats lors du discours α la mi-temps, α l'entraεnement ou au cours des nΘgociations.|Wenn Sie Ihre FΣhigkeiten verbessern, werden Sie mehr Erfolg bei den Halbzeitansprachen, beim Training und bei Verhandlungen haben.|Migliorare le tue abilitα ti aiuterα a ottenere risultati migliori nelle dichiarazioni rilasciate nell'intervallo, nell'allenamento o durante le trattative.|Mejorar tus habilidades ayuda a lograr mejores resultados con tus charlas en el descanso, en los entrenamientos o durante las negociaciones.|
  3267. ID_TP_GROUPS_1|Puts all defenders in the 1st group, all midfielders in the 2nd group, and all attackers in the 3rd.|Place tous les dΘfenseurs dans le groupe 1, tous les milieux de terrain dans le groupe 2 et tous les attaquants dans le groupe 3 (si disponible).|Alle Abwehrspieler werden der Gruppe 1 zugeteilt, alle Mittelfeldspieler der Gruppe 2 und alle Stⁿrmer der Gruppe 3.|Mette tutti i difensori nel primo gruppo, tutti i centrocampisti nel secondo gruppo e tutti gli attaccanti nel terzo.|Pone a porteros y defensas en el 1er grupo, a todos los centrocampistas en el 2║ grupo y a todos los delanteros en el 3║.|
  3268. ID_TP_GROUPS_2|Puts all midfielders in the 1st group, all attackers in the 2nd group, and all defenders in the 3rd.|Place tous les milieux de terrain dans le groupe 1, tous les attaquants dans le groupe 2 et tous les dΘfenseurs dans le groupe 3 (si disponible).|Alle Mittelfeldspieler werden der Gruppe 1 zugeteilt, alle Stⁿrmer der Gruppe 2 und alle Abwehrspieler der Gruppe 3.|Mette tutti i centrocampisti nel primo gruppo, tutti gli attaccanti nel secondo gruppo e tutti i difensori nel terzo.|Pone a todos los centrocampistas en el 1er grupo, a todos los delanteros en el 2║ grupo y a porteros y defensas en el 3║.|
  3269. ID_TP_GROUPS_3|Puts all attackers in the 1st group, all defenders in the 2nd group, and all midfielders in the 3rd.|Place tous les attaquants dans le groupe 1, tous les dΘfenseurs dans le groupe 2 et tous les milieux de terrain dans le groupe 3 (si disponible).|Alle Stⁿrmer werden der Gruppe 1 zugeteilt, alle Abwehrspieler der Gruppe 2 und alle Mittelfeldspieler der Gruppe 3.|Mette tutti gli attaccanti nel primo gruppo, tutti i difensori nel secondo gruppo e tutti i centrocampisti nel terzo.|Pone a todos los delanteros en el 1er grupo, a porteros y defensas en el 2║ grupo y a todos los centrocampistas en el 3║.|
  3270. ID_TP_GROUPS_4|Creates training groups depending on the players' individual fitness.|CrΘe des groupes d'entraεnement en fonction de la condition physique de chaque joueur.|Erstellt Trainingsgruppen nach der Fitness der einzelnen Spieler,|Crea gruppi di allenamento in base alla condizione atletica individuale.|Crea grupos de entrenamiento en funci≤n de la condici≤n fφsica individual de los jugadores.|
  3271. ID_TP_GROUPS_5|Creates training groups depending on the players' energy.|CrΘe des groupes d'entraεnement en fonction de l'Θnergie de chaque joueur.|Erstellt Trainingsgruppen nach der Frische der einzelnen Spieler.|Crea gruppi di allenamento in base all'affaticamento dei giocatori.|Crea grupos de entrenamiento en funci≤n del cansancio de los jugadores.|
  3272. ID_TP_PLAYER_ROLE|This is the role in the team you or your predecessor promised the player when signing him.|C'est le r⌠le dans l'Θquipe que vous ou votre prΘdΘcesseur avez promis au joueur lors de la signature de son contrat.|Dies ist die Rolle im Team, die Sie oder Ihr VorgΣnger dem Spieler versprochen haben.|Questo Φ il ruolo che tu o il tuo predecessore avevate promesso al giocatore al momento dell'ingaggio.|╔sta es la funci≤n en el equipo que tu predecesor le prometi≤ al jugador al fichar.|
  3273. ID_TP_PROMOTION_CANDIDATES|This list displays the players who will be the next to reach their training objectives.|Cette liste prΘsente les prochains joueurs qui vont atteindre leurs objectifs d'entraεnement.|Die Spieler in dieser Liste werden als nΣchste ihre Trainingsziele erreichen.|Questa lista mostra i prossimi giocatori che raggiungeranno i loro obiettivi di allenamento.|Esta lista muestra a los jugadores que serßn los pr≤ximos en alcanzar sus objetivos de entrenamiento.|
  3274. ID_TP_SEASON_TICKETS|You can only sell season tickets in the first four weeks of the season.|Vous ne pouvez vendre des abonnements qu'au cours des quatre premiΦres semaines de la saison.|Dauerkarten k÷nnen nur in den ersten vier Wochen der Saison verkauft werden.|Puoi vendere gli abbonamenti soltanto nelle prime quattro settimane della stagione.|S≤lo puedes vender abonos durante las cuatro primeras semanas de la temporada|
  3275. ID_TP_TALENT|There are five different talent levels, the highest being very rare. The talent influences how fast a player is able to learn new skills. Always pick the youth players with the highest talents for your pro team. When you sign a player you should also take the talent value into consideration, especially if the player is very young.|Il existe cinq niveaux de talent, le plus ΘlevΘ Θtant trΦs rare. Le talent dΘtermine la rapiditΘ α laquelle un joueur est capable d'apprendre de nouvelles compΘtences. Choisissez toujours les juniors ayant le plus de talent pour votre Θquipe professionnelle. Lorsque vous recrutez un joueur, pensez Θgalement α prendre son talent en compte, surtout s'il s'agit d'un trΦs jeune joueur.|Es gibt 5 verschiedene Talentstufen, wobei die h÷chste sehr selten ist. Das Talent beeinflusst dabei die Geschwindigkeit, mit der ein Spieler neue Eigenschaften erlernt. Achten Sie vor allem bei Jugendspielern auf einen hohen Talentwert. Je jⁿnger ein Spieler desto wichtiger ist der Talentwert auch bei Neuverpflichtungen.|Ci sono cinque diversi livelli talento e il pi∙ alto Φ molto raro. Il talento influenza la rapiditα con cui un giocatore riesce a impadronirsi di nuove abilitα. Per la tua squadra di professionisti scegli sempre i giocatori della Primavera con il livello di talento pi∙ alto. Quando ingaggi un giocatore, dovresti considerare anche il valore del talento, specialmente se Φ molto giovane.|Hay cinco niveles de talento, y el mßs alto es muy escaso. El talento influye en la rapidez con que un jugador es capaz de aprender nuevas habilidades. Selecciona siempre a los juveniles con mßs talento para tu equipo profesional. Al fichar a un jugador, tambiΘn deberφas tener en cuenta su talento, especialmente si es un muy joven.|
  3276. ID_TP_TRAINING_KEEP_EYE|You will personally keep an eye on this player. His training performance will probably improve.|Vous allez garder ce joueur α l'oeil. Ses performances α l'entraεnement vont probablement s'amΘliorer.|Sie achten auf diesen Spieler in dieser Woche ganz anders besonders. Seine Trainingsleistung wird sich dadurch wahrscheinlich verbessern.|Terrai personalmente d'occhio questo giocatore. Le sue prestazioni in allenamento probabilmente miglioreranno.|Observarßs personalmente a ese jugador. Es probable que su actuaci≤n en los entrenamientos mejore.|
  3277. ID_TP_TRAINING_SPECIAL|Only the players who have played less than the chosen number of minutes will take part in the special training drills.|Seuls les joueurs ayant jouΘ moins d'un certain nombre de minutes participeront aux entraεnements spΘciaux.|Nur die Spieler, die weniger als die eingestellte Anzahl Minuten gespielt haben, nehmen an den Sondertrainingseinheiten teil.|Soltanto i giocatori che hanno giocato meno del numero selezionato di minuti parteciperanno alle sessioni di allenamento speciale.|S≤lo los jugadores que hayan jugado por debajo del n·mero de minutos elegido participarßn en las unidades de entrenamiento especiales.|
  3278. ID_TR_AMS|D-M-A|D-M-A|A-M-S|D-C-A|Def-Cen-Del|
  3279. ID_TR_AVAILABLEPATTERNS|Available Training Weeks|Semaines d'entraεnem. dispo.|Verfⁿgb. Trainingswochen|Tipologie di allenamento|Semanas de entrenamiento|
  3280. ID_TR_AVOID1|Don't Use Variation 1|Ne pas utiliser la variante 1|Variante 1 nicht verwenden|Non usare variazione 1|No utilizar la modalidad 1|
  3281. ID_TR_AVOID2|Don't Use Variation 2|Ne pas utiliser la variante 2|Variante 2 nicht verwenden|Non usare variazione 2|No utilizar la modalidad 2|
  3282. ID_TR_AVOID3|Don't Use Variation 3|Ne pas utiliser la variante 3|Variante 3 nicht verwenden|Non usare variazione 3|No utilizar la modalidad 3|
  3283. ID_TR_AVOID4|Don't Use Variation 4|Ne pas utiliser la variante 4|Variante 4 nicht verwenden|Non usare variazione 4|No utilizar la modalidad 4|
  3284. ID_TR_AVOID5|Don't Use Variation 5|Ne pas utiliser la variante 5|Variante 5 nicht verwenden|Non usare variazione 5|No utilizar la modalidad 5|
  3285. ID_TR_AVOID6|Don't Use Variation 6|Ne pas utiliser la variante 6|Variante 6 nicht verwenden|Non usare variazione 6|No utilizar la modalidad 6|
  3286. ID_TR_BAWLOUT|Talks|Entretiens|Aussprache|Conversazioni|Conversaciones|
  3287. ID_TR_BAWLOUT2|Give Pep Talk|Faire un discours d'encouragement|Aussprache durchfⁿhren|Discorso per spronare|Dar una charla para infundir ßnimos|
  3288. ID_TR_BEST|Pos|Pos|Pos.|Pos|Pos.|
  3289. ID_TR_BSAM|A-D-M|A-D-M|S-A-M|A-D-C|Del-Def-Cen|
  3290. ID_TR_CLEAR|Delete|Effacer|L÷schen|Elimina|Eliminar|
  3291. ID_TR_CLEARSCHEDULE|Clear Training Plan|Effacer planning|Trainingsplan l÷schen|Annulla programma allenamento|Borrar plan de entrenamiento|
  3292. ID_TR_COMBINATIONS|Build-up Play|Construction|Spielaufbau|Costruz. gioco|Construcci≤n juego|
  3293. ID_TR_CONTAIN|Contain|Possession|Abwehr|Possesso palla|Contener|
  3294. ID_TR_CORNER|Corners|Corners|Ecken|Angoli|C≤rners|
  3295. ID_TR_COUNTERATTACKS|Counter-attack|Contre-attaq.|Konter|Contropiede|Contraataque|
  3296. ID_TR_CROSSING|Crossing|Centres|Flanken|Cross|Centros|
  3297. ID_TR_DATE|Date|Date|Datum|Data|Fecha|
  3298. ID_TR_DEFAULT|Use Default Settings|Utiliser planning standard|Originaleinstellungen verwenden|Usa impostazioni predefinite|Utilizar valores por defecto|
  3299. ID_TR_DESCRIPTION|Description|Description|Bezeichnung|Descrizione|Descripci≤n|
  3300. ID_TR_DEVELOPMENT|Form Development|Evolution joueur|Formentwicklung|Sviluppo forma|Desarrollo de forma|
  3301. ID_TR_DRIBBLINGS|Dribbling|Dribbles|Dribblings|Dribbling|Regates|
  3302. ID_TR_EVENT|Training Events|EvΘnements entraεnement|Trainingsereignisse|Eventi allenamento|Acontecimientos|
  3303. ID_TR_FISTHALF|1st Half of Season|1Φre moitiΘ saison|1. Halbjahr|I metα stagione|1¬ mitad temporada|
  3304. ID_TR_FORM|Fo|Fo|Fo|Fo|For.|
  3305. ID_TR_FREEKICKS|Free Kicks|Coups francs|Freist÷▀e|Punizioni|Lanz. falta|
  3306. ID_TR_GROUP1|Training Group 1:|Groupe 1|Trainingsgruppe 1:|Gruppo 1:|Grupo 1:|
  3307. ID_TR_GROUP2|Training Group 2:|Groupe 2|Trainingsgruppe 2:|Gruppo 2:|Grupo 2:|
  3308. ID_TR_GROUP3|Training Group 3:|Groupe 3|Trainingsgruppe 3:|Gruppo 3:|Grupo 3:|
  3309. ID_TR_HEADERS|Headers|TΩtes|Kopfball|Colpi di testa|Remates cabeza|
  3310. ID_TR_INDIVIDUAL|Indiv. Skills|Tech. indiv.|Ind. FΣhigkeiten|Abilitα individuali|Hab. individuales|
  3311. ID_TR_INJURIES|Injuries|Bless.|Verletzte|Infortuni|Lesiones|
  3312. ID_TR_JOGGING|Jogging|Endurance|Dauerlauf|Jogging|Footing|
  3313. ID_TR_LOAD|Load Training Settings|Charger planning|Trainingseinstellungen laden|Carica impostazioni allenamento|Cargar entrenamiento|
  3314. ID_TR_LOCKERROOM|Weight training|Musculation|Kraftraum|Pesi|Musculaci≤n|
  3315. ID_TR_LONGPASSING|Long Passing|Passes longues|Lange BΣlle|Palla lunga|Pases largos|
  3316. ID_TR_LONGSPRINTS|Long Sprints|Sprints longs|Lange Sprints|Scatti lunghi|Carreras largas|
  3317. ID_TR_MATCH|Train. match|Opposition|Trainingssp.|Partitella|Partido entrenamiento|
  3318. ID_TR_MO|Mo|Mot|Mo|Mo|Mor.|
  3319. ID_TR_MORAL|Morale|Motiv.|Moral|Morale|Moral|
  3320. ID_TR_MSA|M-A-D|M-A-D|M-S-A|C-A-D|Cen-Del-Def|
  3321. ID_TR_NAME|Player Name|Nom joueur|Spielername|Nome giocatore|Nombre del jugador|
  3322. ID_TR_NOTALK|You can't conduct any additional conversations this week.|Vous ne pouvez pas avoir d'autres conversations cette semaine.|Sie k÷nnen diese Woche keine weiteren Aussprachen durchfⁿhren.|Questa settimana non puoi tenere altre conversazioni.|No puedes tener ninguna conversaci≤n mßs esta semana.|
  3323. ID_TR_NOTALKWITHPLAYER|You can't talk to %s, your last talk was less than 4 weeks ago.|Vous ne pouvez pas parler α %s car votre derniΦre discussion date de moins de 4 semaines.|Sie k÷nnen mit %s nicht reden, da das letzte GesprΣch weniger als 4 Wochen zurⁿckliegt.|Non puoi parlare con %s, gli hai parlato meno di 4 settimane fa.|No puedes hablar con %s, hablaste con Θl hace menos de 4 semanas|
  3324. ID_TR_NOTRAININGPLAN|You have no training plan for next week. Would you like to change this?|Vous n'avez pas de planning d'entraεnement pour la semaine prochaine. Voulez-vous remΘdier α celaá?|Sie haben derzeit keinen Trainingsplan fⁿr die kommende Woche erstellt. M÷chten Sie dies Σndern?|Per la prossima settimana non hai nessun programma di allenamento. Vuoi apportare modifiche?|No tienes plan de entrenamiento para la semana que viene. ┐Quieres cambiar esta situaci≤n?|
  3325. ID_TR_OFFSIDE|Offside-trap|Hors-jeu|Abseitsfalle|Fuorigioco|F. de juego|
  3326. ID_TR_ONETALK|You can conduct one more conversation this week.|Vous Ωtes autorisΘ α une autre conversation cette semaine.|Sie k÷nnen diese Woche noch eine Aussprache durchfⁿhren.|Questa settimana puoi tenere un'altra conversazione.|Puedes tener una conversaci≤n mßs esta semana.|
  3327. ID_TR_OPPONENT|Opponent|Adversaire|Gegner|Avversario|Rival|
  3328. ID_TR_PATTERN|Training Week|Semaine d'entraεnement|Trainingswoche|Allenam. Sett.|Semana de entrenamiento|
  3329. ID_TR_PENALTY|Penalties|Penalties|Elfmeter|Rigori|Penaltis|
  3330. ID_TR_PENANCE|Penance|Punitions|Straftraining|Punizione|Castigo|
  3331. ID_TR_PLAYERTALKS|Player Talks|Discours aux joueurs|SpielergesprΣche|Parla al giocatore|Hablar con el jugador|
  3332. ID_TR_POS|T. Pos.|Class|Tabpl.|Pos. cl.|Puesto|
  3333. ID_TR_POSSESSION|Ball Possession|Possession ballon|Ballbesitz|Possesso palla|Posesi≤n bal≤n|
  3334. ID_TR_PRESSING|Pressing|Pressing|Pressing|Pressing|Presionar|
  3335. ID_TR_PROGRESS|Progress|Progression|Fortschritt|Progressi|Progreso|
  3336. ID_TR_PROSANDYOUTH|Senior & Youth Team train together|Entraεnement commun juniors et pros|Jugend und Profis trainieren gemeinsam|1^ Squadra e Primavera insieme|Jugs. juveniles y prof. entrenan juntos|
  3337. ID_TR_RESULTSDATE|Training Results: %s to %s|RΘsultats de l'entr.á: du %s au %s|Auswertung %s - %s|Risultati allenamento: %s a %s|Resultados del entrenamiento: %s a %s|
  3338. ID_TR_SAVE|Save Training Settings|Sauvegarder planning d'entraεnement|Trainingseinst. speichern|Salva impostazioni allenamento|Guardar entrenamiento|
  3339. ID_TR_SECONDHALF|2nd Half of Season|2Φme moitiΘ saison|2. Halbjahr|II metα stagione|2¬ mitad temporada|
  3340. ID_TR_SELCECTSUBJECT|Select a topic for the conversation with %s|Choisissez le sujet que vous souhaiteriez aborder avec %s.|Bitte wΣhlen Sie das Thema fⁿr das GesprΣch mit %s!|Seleziona l'argomento di discussione con %s.|Selecciona un tema sobre el que conversar con %s|
  3341. ID_TR_SHORTPASSING|Short Passing|Passes courtes|Kurze PΣsse|Passaggi corti|Pases cortos|
  3342. ID_TR_SHORTSPRINTS|Short Sprints|Sprints courts|Kurze Sprints|Scatti corti|Carreras cortas|
  3343. ID_TR_SHOT|Shots|Tirs|Torschⁿsse|Tiri|Tiros|
  3344. ID_TR_ST|At|Sit|St|Atmosf.|Amb.|
  3345. ID_TR_TACKLINGS|Tackling|Tacles|Tacklings|Tackle|Entradas|
  3346. ID_TR_TACTIC|Tactics Lesson|Tactique|Taktikstunde|Lez. tattiche|Lecci≤n tßctica|
  3347. ID_TR_TALENT|Talent|Talent|Talent|Talento|Talento|
  3348. ID_TR_TALKTOPLAYER|Left-click a player to conduct a conversation.|Cliquez sur un joueur avec le bouton gauche pour vous entretenir avec lui.|Klicken Sie einen Spieler mit der linken Maustaste an, um eine Aussprache durchzufⁿhren.|Clicca su un giocatore per parlargli.|Haz clic con el bot≤n izquierdo en un jugador para iniciar una conversaci≤n.|
  3349. ID_TR_TEAMPLAY|Teamw|Collectif|Teamw.|Lav. Sq.|Trab. eq.|
  3350. ID_TR_TECHNIC|Technique|Technique|Technik|Tecnica|TΘcnica|
  3351. ID_TR_THISWEEK|This Week|Cette semaine|Diese Woche|Questa settimana|Entrenamiento de esta semana|
  3352. ID_TR_TRAININGSPECIALS|Special Training|Entraεn. spΘcifique|Besonderheiten|Allenamento speciale|Entrenamientos especiales |
  3353. ID_TR_TRAININWEEK|Training Week from %s to %s|Semaine d'entr. du %s au %s|Trainingswoche vom %s bis zum %s|Settimana di allenamento da %s a %s|Semana de entrenamiento del %s al %s|
  3354. ID_TR_TRGR1|Group 1 (manage personally)|Groupe 1 (auto-gestion)|Gruppe 1 (Chef pers÷nlich)|Gruppo 1 (allena personalmente)|Grupo 1 (dirige Θl mismo)|
  3355. ID_TR_TW|Tw|Col|Tw|Lav. Sq.|Trab. eq.|
  3356. ID_TR_TWOTALKS|You can conduct %d more talks this week.|Vous Ωtes autorisΘ α %d autres conversations de plus cette semaine.|Sie k÷nnen diese Woche noch %d Aussprachen durchfⁿhren.|Questa settimana puoi tenere altre %d conversazioni.|Puedes tener %d conversaciones mßs esta semana.|
  3357. ID_TR_WARMDOWN|Warm-down|DΘcrassage|Auslaufen|Defaticamento|Estiramientos|
  3358. ID_TRAINING_CAMP_SELECTION_HELP|Right-click a training camp to get further information.|Faites un clic droit sur un camp d'entraεnement pour plus d'informations.|Klicken Sie ein Trainingslager mit der rechten Maustaste an, um weitere Informationen zu erhalten.|Clicca col pulsante destro su un ritiro per ottenere ulteriori informazioni.|Para obtener mßs informaci≤n, haz clic con el bot≤n derecho en un campo de entrenamiento.|
  3359. ID_TRAINING_MAIN_HELP|The national side can't train for more than three days before a game except during tournaments.|L'Θquipe nationale ne peut s'entraεner plus de trois jours avant un match sauf pendant une compΘtition.|Nationalmannschaftstraining ist nur ab drei Tagen vor einem Spiel und wΣhrend eines Turniers m÷glich!|La nazionale non pu≥ allenarsi per pi∙ di tre giorni prima di una partita, se non durante i tornei.|La selecci≤n nacional no puede entrenar mßs de tres dφas antes de un partido excepto durante los torneos. |
  3360. ID_TRAINING_MAIN_SESSION_HELP|Right-click a training session to get further information.|Faites un clic droit sur une sΘance d'entraεnement pour plus d'informations.|Klicken Sie eine Trainingseinheit mit der rechten Maustaste an, um genaue Informationen ⁿber ihre Wirkung zu erhalten.|Clicca col pulsante destro su una seduta di allenamento per ottenere ulteriori informazioni.|Para obtener mßs informaci≤n, haz clic con el bot≤n derecho en una sesi≤n de entrenamiento.|
  3361. ID_TRANSFER_OF_THE_WEEK|Transfer of the Week|Transfert de la semaine|Transfer der Woche|Trasferimento della settimana|Traspaso de la semana|
  3362. ID_TRANSFERDONE_MAXAGE|Max. Age|Age maxi.|Bis Alter|Etα max.|Edad mßx.|
  3363. ID_TRANSFERDONE_STARTTALENT|Min. Talent|Talent min.|Ab Talent|Talento min.|Talento mφn.|
  3364. ID_TRANSFERDONE_STARTTRANSFERSUM|Min. Fee|Prix min.|Ab Abl÷se|Prezzo min.|Traspaso mφn.|
  3365. ID_TRGR2|Group 2 (ass. man. %s)|Groupe 2 (entr. adj. %s)|Gruppe 2 (Co-Trainer %s)|Gruppo 2 (ass. %s)|Grupo 2 (asis. tΘc. %s)|
  3366. ID_TRGR3|Group 3 (ass. man. %s)|Groupe 3 (entr. adj. %s)|Gruppe 3 (Co-Trainer %s)|Gruppo 3 (ass. %s)|Grupo 3 (asis. tΘc. %s)|
  3367. ID_TRO_CURRENTFITNESS|(current %d)|(actuellementá: %d)|(aktuell %d)|(attuale %d)|(actualmente %d)|
  3368. ID_TRO_LONGTERM|Long-term|Long terme|Langfristig|A lungo termine|Largo plazo|
  3369. ID_TRO_MAXFATIGUE1|From %d|A %d,|Ab %d|Da %d|Desde %d|
  3370. ID_TRO_MAXFATIGUE2|Fatigue of the most tired player ends fitness training|La fatigue de la plupart des joueurs met fin α l'entraεnement.|Mⁿdigkeit des mⁿdesten Spielers beendet Fitnesstraining|L'affaticamento della maggior parte dei giocatori pone termine all'allenamento sulla condizione atletica|Los jugadores mßs agotados terminan entrenando la forma fφsica|
  3371. ID_TRSHOWTEXT2|Display Training Drills as Text|Entraεnement en mode texte|Trainingseinheiten als Text anzeigen|Visualizza allenamenti come testo|Mostrar entr. como texto|
  3372. ID_TRUNITS|Training Drills|UnitΘs d'entraεnem.|Trainingseinheiten|Esercizi di allenamento|Unidades de entrenamiento|
  3373. ID_TSCOUT_SCOUT_CLUB|Observes %s.|Observe %s.|Beobachtet %s.|Osserva %s.|Observa a %s.|
  3374. ID_TSCOUT_SCOUT_ENV|Looks for local talents.|Recherche de talents sur place.|Sichtet Talente in der Umgebung.|Cerca talenti locali.|Busca talentos localmente.|
  3375. ID_TSCOUTS_STASK_HEAD|Send Talent Scout|Envoyer un recruteur juniors|Talentsichter schicken|Assegna Talent Scout|Enviar un cazatalentos|
  3376. ID_TSCOUTS_STASK_HEAD_SMALL|Send|Envoyer|Schicken|Assegna|Enviar|
  3377. ID_TSCOUTS_STASK_QUESTION|To which club do you want to send your talent scout %s?|Vers quel club souhaitez-vous envoyer votre recruteur de juniors %sá?|Zu welchem Verein wollen Sie Ihren Talentsichter %s schicken?|Presso quale club vuoi mandare il tuo talent scout %s?|┐A quΘ club quieres enviar a tu cazatalentos %s?|
  3378. ID_TWO_VALUES_SEPARATOR|     |:|:|ááááá|:|
  3379. ID_UNDERPAID_INCREASE_SALARY|Salary increase|Augm. salariale|Gehaltserh÷hung|Aumento di stipendio|Subida de sueldo|
  3380. ID_UNDERPAID_MESSAGE|Your player %s thinks he is underpaid. He believes he has improved significantly of late and would therefore like to be paid more money.|%s se trouve sous-payΘ. Il estime qu'il a fait des progrΦs ces derniers temps et souhaiterait Ωtre mieux payΘ.|Ihr Spieler %s hΣlt sich fⁿr unterbezahlt. Er hΣtte sich in der letzten Zeit deutlich weiterentwickelt und wⁿrde daher gerne auch mehr Geld verdienen.|Il tuo giocatore %s pensa di essere sottopagato. Ritiene di essere migliorato molto ultimamente e vorrebbe, quindi, essere pagato di pi∙.|Tu jugador %s piensa que no se le paga lo suficiente. Cree que ha mejorado mucho ·ltimamente y por eso le gustarφa que le pagarais mßs.|
  3381. ID_Warning|Warning!|Avertissementá!|Warnung!|Attenzione!|íCuidado!|
  3382. ID_WEB_EURO_VASE|Euro Vase|Coupe d'Europe|Europapokal|Competizione europea|Copa europea|
  3383. ID_WEB_LEAGUE_CUPS|League / Cups|Champ. / Coupes|Liga / Pokale|Campionato/coppe|Liga / Copas|
  3384. ID_WEB_PLAYER_OF_DAY_TO_APPEAR|Player of the Day will appear here|Le joueur de la semaine|Hier wird der Spieler des Tages angezeigt|Il giocatore del giorno apparirα qui|El jugador del dφa aparecerß aquφ|
  3385. ID_WEB_POP_BDAY_CAPTION|Birthdays|Anniversaires|Geburtstage|Compleanni|Cumplea±os|
  3386. ID_WEB_POP_MANAGEROFMONTH_CAPTION|Manager of the Month|Entraεneur du mois|Manager des Monats|Allenatore del mese|TΘcnico del mes|
  3387. ID_WEB_POP_PLAYEROFDAY_CAPTION|Player of the Day|Joueur de la semaine|Spieler des Tages|Giocatore della settimana|Jugador del dφa|
  3388. ID_WEB_POP_PLAYEROFMONTH_CAPTION|Player of the Month|Joueur du mois|Spieler des Monats|Giocatore del mese|Jugador del mes|
  3389. ID_WEB_POP_PLAYEROFYEAR_CAPTION|Player of the Year|Joueur de l'annΘe|Spieler des Jahres|Giocatore dell'anno|Jugador del a±o|
  3390. ID_WEB_POP_RUMOUR_CAPTION|Rumour Mill|Rumeurs|Gerⁿchtekⁿche|Voci|Fßbrica de rumores|
  3391. ID_WEB_POP_STORY_CAPTION|News Story|Nouvelles|Newsmeldung|Notizia|Noticia|
  3392. ID_WEB_POP_TEAMOFDAY_CAPTION|Team of the Day|Equipe de la semaine|Elf des Tages|Squadra della settimana|Equipo del dφa|
  3393. ID_WEB_POP_TEAMOFYEAR_CAPTION|Team of the Year|Equipe de l'annΘe|Mannschaft des Jahres|Squadra dell'anno|Equipo del a±o|
  3394. ID_WEB_TEAM_OF_DAY_TO_APPEAR|Team of the Day will appear here|L'Θquipe de la semaine|Hier wird die Elf der Tages angezeigt|La squadra del giorno apparirα qui|El equipo del dφa aparecerß aquφ|
  3395. ID_WEB_UEFA_CHAMP_LEAGUE|Champions Cup|CCC|Meisterrunde|Champions Cup|CEC|
  3396. ID_WEEK_AUTOSAVE|Please Wait... Autosave In Progress...|Veuillez patienter, sauvegarde automatique en cours...|Bitte warten. Autosave wird durchgefⁿhrt ...|Salvataggio automatico in corso...|Espera... guardando automßticamente...|
  3397. ID_WEEK_CONTINUE|Continue|Continuer|Weiter|Continua|Continuar|
  3398. ID_WEEK_INTERRUPT|Interrupt Week|Interrompre la semaine|Woche unterbrechen|Interrompi settimana|Interrumpir semana|
  3399. ID_WEEK_NEWS|News|Nouvelles|News|Notizie|Noticias|
  3400. ID_WEEK_PAUSE|Pause|Pause|Pause|Pausa|Pausa|
  3401. ID_WEEK_PROCESSING|Processing Matches...|Traitement des matchs...|Spiele werden berechnet...|Elaborazione partite in corso...|Cargando datos...|
  3402. ID_WELCOMETOTEAM|Welcome _to_club_name!|Bienvenue _to_club_name !|Willkommen _beim_club_name!|Benvenuto _to_club_name!|íBienvenido _to_club_name!|
  3403. ID_WORLD_AREAS_ID1|North America|AmΘrique du Nord|Nordamerika|Nord America|NorteamΘrica|
  3404. ID_WORLD_AREAS_ID10|Scandinavia|Scandinavie|Nordeuropa|Scandinavia|Escandinavia|
  3405. ID_WORLD_AREAS_ID11|Eastern Europe|Europe de l'Est|Osteuropa|Europa orientale|Europa del Este|
  3406. ID_WORLD_AREAS_ID12|Middle East|Moyen-Orient|Mittlerer Osten|Medioriente|Oriente Medio|
  3407. ID_WORLD_AREAS_ID13|Asia|Asie|Asien|Asia|Asia|
  3408. ID_WORLD_AREAS_ID14|Southern Asia|Asie du Sud|Sⁿdasien|Asia meridionale|Sur de Asia|
  3409. ID_WORLD_AREAS_ID15|Oceania|OcΘanie|Ozeanien|Oceania|Oceanφa|
  3410. ID_WORLD_AREAS_ID16|East Africa|Afrique de l'Est|Ostafrika|Asia orientale|Este de ┴frica|
  3411. ID_WORLD_AREAS_ID17|Caribbean|Cara∩bes|Karibik|Caraibi|Caribe|
  3412. ID_WORLD_AREAS_ID18|Africa|Afrique|Afrika|Africa|┴frica|
  3413. ID_WORLD_AREAS_ID19|Other|Autre|Andere|Altro|Otros|
  3414. ID_WORLD_AREAS_ID2|Central America|AmΘrique centrale|Mittelamerika|America Centrale|CentroamΘrica|
  3415. ID_WORLD_AREAS_ID20|All|Toutes|Alle|Tutte|Todos|
  3416. ID_WORLD_AREAS_ID21|North Africa / Middle East|Afrique du Nord/Moyen-Orient|Nordafrika/Mittlerer Osten|Nord Africa e Medio Oriente|Norte de ┴frica / Oriente Medio|
  3417. ID_WORLD_AREAS_ID3|South America|AmΘrique du Sud|Sⁿdamerika|Sud America|AmΘrica del Sur|
  3418. ID_WORLD_AREAS_ID4|North Africa|Afrique du Nord|Nordafrika|Nord Africa|Norte de ┴frica|
  3419. ID_WORLD_AREAS_ID5|West Africa and Southwest Africa|Afrique de l'Ouest et Afrique du Sud-ouest|West- und Sⁿdwestafrika|Africa occidentale e sud occidentale|Oeste y Sudoeste de ┴frica|
  3420. ID_WORLD_AREAS_ID6|South Africa|Afrique du Sud|Sⁿdafrika|Sud Africa|Sudßfrica |
  3421. ID_WORLD_AREAS_ID7|Northern Europe|Europe du Nord|Skandinavien|Europa settentrionale|Norte de Europa|
  3422. ID_WORLD_AREAS_ID8|Western and Central Europe|Europe occidentale et centrale|West- und Mitteleuropa|Europa occidentale e centrale|Europa Occidental y Central|
  3423. ID_WORLD_AREAS_ID9|Southern Europe|Europe du Sud|Sⁿdeuropa|Europa meridionale|Sur de Europa|
  3424. ID_WRITE_REMINDER_1WEEK|In 1 Week|Dans 1 sem.|In 1 Woche|Fra 1 settimana|En 1 semana|
  3425. ID_WRITE_REMINDER_2WEEKS|In 2 Weeks|Dans 2 sem.|In 2 Wochen|Fra 2 settimane|En 2 semanas|
  3426. ID_WRITE_REMINDER_3MONTHS|In 3 Months|Dans 3 mois|In 3 Monaten|Fra 3 mesi|En 3 meses|
  3427. ID_WRITE_REMINDER_4WEEKS|In 4 Weeks|Dans 4 sem.|In 4 Wochen|Fra 4 settimane|En 4 semanas|
  3428. ID_WRITE_REMINDER_6MONTHS|In 6 Months|Dans 6 mois|In 6 Monaten|Fra 6 mesi|En 6 meses|
  3429. ID_WRITE_REMINDER_HEAD|Enter Reminder (today is %s)|Saisir une note de rappel (nous sommes le %s)|Erinnerung festlegen (heute ist der %s)|Inserisci promemoria (oggi Φ: %s)|Escribir recordatorio (hoy es %s)|
  3430. ID_WRITE_REMINDER_HELP|Please enter the text and select the date for the reminder!|Veuillez saisir le texte et choisir la date du rappel.|Bitte den gewⁿnschten Text eingeben und dann das Datum festlegen!|Inserisci il testo e seleziona la data del promemoria.|íEscribe el texto y selecciona la fecha del recordatorio!|
  3431. ID_WRITE_REMINDER_NEWYEAR|New Year|Nouvelle annΘe|Neujahr|L'anno prossimo|A±o Nuevo|
  3432. ID_WRITE_REMINDER_REMIND_ON|Remind on|Rappeler le|Erinnern am|Ricorda...|Recordar el:|
  3433. ID_YearlyHonorEuropePlayer|European Player of the Year|Joueur europΘen de l'annΘe|Europas Spieler des Jahres|Miglior giocatore europeo dell'anno|Jugador europeo del a±o|
  3434. ID_YearlyHonorManager|Manager of the Year|Manager de l'annΘe|Manager des Jahres|Miglior allenatore dell'anno|TΘcnico del a±o |
  3435. ID_YOUTH_HONCOACH|Honorary youth coach|Entraεneur juniors bΘnΘvole|Ehrenamtlicher Jugendtrainer|Allenatore onorario delle giovanili|TΘcnico de juveniles voluntario|
  3436. ID_YPI_HIRETUTOR|Hire Private Tutor (%s)|Engager un prof. privΘ (%s)|Privatlehrer anstellen (%s)|Assumi un insegnante privato (%s)|Contratar tutor privado (%s)|
  3437. ID_YPI_MENTOR|Mentor|Mentor|Mentor|Mentore|Mentor|
  3438. ID_YPI_SCOOLMARKS|School Grades|RΘsultats scolaires|Schulnoten|Voti scolastici|Notas del colegio|
  3439. ID_YT_INFO1|This week you can't use the skills of your staff members you have sent to the tournament.|Cette semaine, vous ne pouvez pas compter sur les compΘtences des membres de votre personnel que vous avez envoyΘs au tournoi.|Fⁿr diese Woche entfallen die Auswirkungen der Eigenschaften der mitgeschickten Mitarbeiter!|Questa settimana non puoi usare le abilitα dei dipendenti che hai mandato al torneo.|Esta semana no puedes utilizar las habilidades de los miembros de tu personal que has mandado al torneo.|
  3440. ID_YT_INFO2|These players have made a good impression and you can sign them for your youth team.|Ce(s) joueur(s) a(ont) fait forte impression et vous pouvez le(s) recruter dans votre Θquipe junior.|Die folgenden Spieler sind aufgefallen und k÷nnen von Ihnen fⁿr Ihren Jugendkader verpflichtet werden.|Questi giocatori hanno fatto una buona impressione e puoi ingaggiarli nella tua Primavera.|Estos jugadores han causado una buena impresi≤n y puedes ficharlos para tu equipo de juveniles.|
  3441. ID_YT_INFO3|To talk to his parents, just left-click on a player.|Pour parler aux parents d'un joueur, il vous suffit de cliquer sur celui-ci avec le bouton gauche.|Klicken Sie einfach die Spieler an, mit deren Eltern Sie sprechen m÷chten.|Clicca su un giocatore con il pulsante sinistro del mouse per parlare con i suoi genitori.|Para hablar con sus padres, ís≤lo tienes que hacer clic con el bot≤n derecho en un jugador!|
  3442. IDAppointment_ChristmasParty|Christmas Party|RΘveillon de Noδl|Weihnachtsfeier|Festa di Natale|Fiesta de Navidad|
  3443. IDAppointment_EasterParty|Easter Party|PΓques|Osterfeier|Festa di Pasqua|Fiesta de Semana Santa|
  3444. IDAppointment_EatCreek|Go to Restaurant|Restaurant|Essen gehen|Vai al ristorante|Restaurante|
  3445. IDAppointment_HollidayPark|Theme Park|Parc d'attractions|Vergnⁿgungspark|Parco a tema|Parque temßtico|
  3446. IDC_Filter|Filter|Filtre|Filter|Filtro|Filtro|
  3447. IDCOLOR_BLACK|0xff000000|0xff000000|0xff000000|0xff000000|0xff000000|
  3448. IDCOLOR_BLACKBAR20|0x33000000|0x33000000|0x33000000|0x33000000|0x33000000|
  3449. IDCOLOR_C30BLUE|0x4c5f94BB|0x4c5f94BB|0x4c5f94BB|0x4c5f94BB|0x4c5f94BB|
  3450. IDCOLOR_C30BLUE1|0x4c436b89|0x4c436b89|0x4c436b89|0x4c436b89|0x4c436b89|
  3451. IDCOLOR_C30BLUE2|0x4c1a4b6e|0x4c1a4b6e|0x4c1a4b6e|0x4c1a4b6e|0x4c1a4b6e|
  3452. IDCOLOR_C30BLUE3|0x4c012841|0x4c012841|0x4c012841|0x4c012841|0x4c012841|
  3453. IDCOLOR_C30GREEN|0x4c7ea251|0x4c7ea251|0x4c7ea251|0x4c7ea251|0x4c7ea251|
  3454. IDCOLOR_C30GREEN1|0x4c658241|0x4c658241|0x4c658241|0x4c658241|0x4c658241|
  3455. IDCOLOR_C30GREEN2|0x4c4f8e00|0x4c4f8e00|0x4c4f8e00|0x4c4f8e00|0x4c4f8e00|
  3456. IDCOLOR_C30GREEN3|0x4c305600|0x4c305600|0x4c305600|0x4c305600|0x4c305600|
  3457. IDCOLOR_C30GREY|0x4ca8a8a8|0x4ca8a8a8|0x4ca8a8a8|0x4ca8a8a8|0x4ca8a8a8|
  3458. IDCOLOR_C30GREY1|0x4c818181|0x4c818181|0x4c818181|0x4c818181|0x4c818181|
  3459. IDCOLOR_C30GREY2|0x4c5b5b5b|0x4c5b5b5b|0x4c5b5b5b|0x4c5b5b5b|0x4c5b5b5b|
  3460. IDCOLOR_C30GREY3|0x4c313131|0x4c313131|0x4c313131|0x4c313131|0x4c313131|
  3461. IDCOLOR_C30RED|0x4cc62349|0x4cc62349|0x4cc62349|0x4cc62349|0x4cc62349|
  3462. IDCOLOR_C30RED1|0x4c8a1f36|0x4c8a1f36|0x4c8a1f36|0x4c8a1f36|0x4c8a1f36|
  3463. IDCOLOR_C30RED2|0x4c5a1423|0x4c5a1423|0x4c5a1423|0x4c5a1423|0x4c5a1423|
  3464. IDCOLOR_C30YELLOW|0x4cffb400|0x4cffb400|0x4cffb400|0x4cffb400|0x4cffb400|
  3465. IDCOLOR_C30YELLOW1|0x4cc99009|0x4cc99009|0x4cc99009|0x4cc99009|0x4cc99009|
  3466. IDCOLOR_C30YELLOW2|0x4c966e0c|0x4c966e0c|0x4c966e0c|0x4c966e0c|0x4c966e0c|
  3467. IDCOLOR_C30YELLOW3|0x4c6a4f10|0x4c6a4f10|0x4c6a4f10|0x4c6a4f10|0x4c6a4f10|
  3468. IDCOLOR_C30YELLOW4|0x4c3a2d0d|0x4c3a2d0d|0x4c3a2d0d|0x4c3a2d0d|0x4c3a2d0d|
  3469. IDCOLOR_CTRLGREY|0xff95939d|0xff95939d|0xff95939d|0xff95939d|0xff95939d|
  3470. IDCOLOR_LBHEADBG|0xff676c70|0xff676c70|0xff676c70|0xff676c70|0xff676c70|
  3471. IDCOLOR_TEXTRED|0xffc62349|0xffc62349|0xffc62349|0xffc62349|0xffc62349|
  3472. IDCOLOR_TEXTRED1|0xff8a1f36|0xff8a1f36|0xff8a1f36|0xff8a1f36|0xff8a1f36|
  3473. IDCOLOR_TEXTRED2|0xff5a1423|0xff5a1423|0xff5a1423|0xff5a1423|0xff5a1423|
  3474. IDCOLOR_TXTBLUE|0xff5f94BB|0xff5f94BB|0xff5f94BB|0xff5f94BB|0xff5f94BB|
  3475. IDCOLOR_TXTBLUE1|0xff436b89|0xff436b89|0xff436b89|0xff436b89|0xff436b89|
  3476. IDCOLOR_TXTBLUE2|0xff1a4b6e|0xff1a4b6e|0xff1a4b6e|0xff1a4b6e|0xff1a4b6e|
  3477. IDCOLOR_TXTBLUE3|0xff012841|0xff012841|0xff012841|0xff012841|0xff012841|
  3478. IDCOLOR_TXTDARKGREY|0xff737573|0xff737573|0xff737573|0xff737573|0xff737573|
  3479. IDCOLOR_TXTGREEN|0xff7ea251|0xff7ea251|0xff7ea251|0xff7ea251|0xff7ea251|
  3480. IDCOLOR_TXTGREEN1|0xff658241|0xff658241|0xff658241|0xff658241|0xff658241|
  3481. IDCOLOR_TXTGREEN2|0xff4f8e00|0xff4f8e00|0xff4f8e00|0xff4f8e00|0xff4f8e00|
  3482. IDCOLOR_TXTGREEN3|0xff305600|0xff305600|0xff305600|0xff305600|0xff305600|
  3483. IDCOLOR_TXTGREY|0xffa8a8a8|0xffa8a8a8|0xffa8a8a8|0xffa8a8a8|0xffa8a8a8|
  3484. IDCOLOR_TXTGREY1|0xff818181|0xff818181|0xff818181|0xff818181|0xff818181|
  3485. IDCOLOR_TXTGREY2|0xff5b5b5b|0xff5b5b5b|0xff5b5b5b|0xff5b5b5b|0xff5b5b5b|
  3486. IDCOLOR_TXTGREY3|0xff313131|0xff313131|0xff313131|0xff313131|0xff313131|
  3487. IDCOLOR_TXTWHITE|0xffdcdcdc|0xffdcdcdc|0xffdcdcdc|0xffdcdcdc|0xffdcdcdc|
  3488. IDCOLOR_TXTYELLOW|0xffffb400|0xffffb400|0xffffb400|0xffffb400|0xffffb400|
  3489. IDCOLOR_TXTYELLOW1|0xffc99009|0xffc99009|0xffc99009|0xffc99009|0xffc99009|
  3490. IDCOLOR_TXTYELLOW2|0xff966e0c|0xff966e0c|0xff966e0c|0xff966e0c|0xff966e0c|
  3491. IDCOLOR_TXTYELLOW3|0xff6a4f10|0xff6a4f10|0xff6a4f10|0xff6a4f10|0xff6a4f10|
  3492. IDCOLOR_TXTYELLOW4|0xff3a2d0d|0xff3a2d0d|0xff3a2d0d|0xff3a2d0d|0xff3a2d0d|
  3493. IDCOLOR_WHITE|0xffffffff|0xffffffff|0xffffffff|0xffffffff|0xffffffff|
  3494. IDCSTR_ABILITY_0|Passing|Passes|Passspiel|Passaggi|Pases|
  3495. IDCSTR_ABILITY_1|Headers|TΩtes|Kopfball|Colpi di testa|Remate cabeza|
  3496. IDCSTR_ABILITY_10|Touch|Conduite de balle|Ballkontrolle|Controllo di palla|Control del bal≤n|
  3497. IDCSTR_ABILITY_11|Anticipation|Anticipation|Stellungsspiel|Anticipo|Anticipaci≤n|
  3498. IDCSTR_ABILITY_12|Work Rate|Travail|LaufstΣrke|Impegno|Lucha|
  3499. IDCSTR_ABILITY_13|Strength|Puissance|Robustheit|Forza|Fuerza|
  3500. IDCSTR_ABILITY_14|Creativity|CrΘativitΘ|KreativitΣt|Fantasia|Creatividad|
  3501. IDCSTR_ABILITY_15|Man Marking|Marquage individuel|Manndeckung|Marcatura a uomo|Marcaje|
  3502. IDCSTR_ABILITY_16|Finishing|Finition|Torriecher|Finalizzazione|Definici≤n|
  3503. IDCSTR_ABILITY_17|Free Kicks|Coups francs|Freist÷▀e|Punizioni|Faltas |
  3504. IDCSTR_ABILITY_18|Corner Kicks|Corners|Ecken|Calci d'angolo|C≤rners|
  3505. IDCSTR_ABILITY_19|Penalties|Penalties|Elfmeter|Rigori|Penaltis|
  3506. IDCSTR_ABILITY_2|Shot Power|Puissance du tir|Schusskraft|Potenza tiro|Potencia de tiro|
  3507. IDCSTR_ABILITY_20|Reflexes|RΘflexes|Reflexe|Riflessi|Reflejos|
  3508. IDCSTR_ABILITY_21|Shot Stopping|ArrΩts|Flugparaden|Parata|Paradas|
  3509. IDCSTR_ABILITY_22|Crosses|Centres|Strafraumbeherr.|Cross|Centros|
  3510. IDCSTR_ABILITY_23|One-on-Ones|Un contre un|Mann g. Mann|Uno contro uno|Uno contra uno|
  3511. IDCSTR_ABILITY_24|Goal Kicks|DΘgag. gardien|Abst÷▀e|Calci di rinvio|Saques de puerta|
  3512. IDCSTR_ABILITY_25|GK Throw Outs|DΘgag. main|Abwⁿrfe|Rimesse|Saques de mano|
  3513. IDCSTR_ABILITY_26|Handling|Assurance|Fangsicherheit|Abilitα con le mani|Blocaje|
  3514. IDCSTR_ABILITY_27|Positioning|Placement|Stellungsspiel|Posizionamento|Posicionamiento|
  3515. IDCSTR_ABILITY_28|Rushing|Sorties|AggressivitΣt|Uscite|Salida|
  3516. IDCSTR_ABILITY_29|Punching|DΘgag. poing|Fausten|Uscite di pugno|Salida de pu±os|
  3517. IDCSTR_ABILITY_3|Shooting Accuracy|PrΘcision|Schussgenauigkeit|Precisione tiro|Precisi≤n de tiro|
  3518. IDCSTR_ABILITY_30|Anticipation|Anticipation|Stellungsspiel|Anticipo|Anticipaci≤n|
  3519. IDCSTR_ABILITY_31|Aggression|AgressivitΘ|AggressivitΣt|Aggressivitα|Agresividad|
  3520. IDCSTR_ABILITY_32|Composure|Sang-froid|Ruhe|Freddezza|Compostura|
  3521. IDCSTR_ABILITY_33|Concentration|Concentration|Konzentration|Concentrazione|Concentraci≤n|
  3522. IDCSTR_ABILITY_34|Decision|Prise de dΘcisions|Entscheidungen|Decisione|Decisi≤n|
  3523. IDCSTR_ABILITY_35|Determination|DΘtermination|Entschlossenheit|Determinazione|Determinaci≤n|
  3524. IDCSTR_ABILITY_36|Team Work|Travail d'Θquipe|Teamwork|Lavoro di squadra|Trabajo en equipo|
  3525. IDCSTR_ABILITY_37|Consistency|RΘgularitΘ|Konstanz|Concretezza|Consistencia|
  3526. IDCSTR_ABILITY_38|Intimidation|Intimidation|Einschⁿchterung|Intimidazione|Intimidaci≤n|
  3527. IDCSTR_ABILITY_39|Stamina|Endurance|Ausdauer|Resistenza|Resistencia|
  3528. IDCSTR_ABILITY_4|Acceleration|AccΘlΘration|Antritt|Accelerazione|Aceleraci≤n|
  3529. IDCSTR_ABILITY_40|Agility|AgilitΘ|Beweglichkeit|Agilitα|Agilidad|
  3530. IDCSTR_ABILITY_41|Jumping|DΘtente verticale|Sprungkraft|Elevazione|Salto|
  3531. IDCSTR_ABILITY_42|Forward Runs|MontΘes off.|Vorst÷▀e|Inserimenti|Carreras arriba|
  3532. IDCSTR_ABILITY_5|Speed|Vitesse|Schnelligkeit|Velocitα|Velocidad|
  3533. IDCSTR_ABILITY_6|Tackling|Tacles|Tackling|Tackle|Entradas|
  3534. IDCSTR_ABILITY_7|Dribbling|Dribbles|Dribbling|Dribbling|Regates|
  3535. IDCSTR_ABILITY_8|Technique|Technique|Technik|Tecnica|TΘcnica|
  3536. IDCSTR_ABILITY_9|Crossing|Centres|Flanken|Cross|Pases largos|
  3537. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_0|Are you sure you want to invest %1 for %2 years?|Voulez-vous investir %1 sur %2 ansá?|Sind Sie sicher, dass Sie %1 fⁿr %2 Jahre anlegen wollen?|Sei sicuro di voler investire %1 per %2 anni?|┐Estßs seguro de que quieres invertir %1 durante %2 a±os?|
  3538. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_1|When you sell off this investment, you will have to pay %1 to the bank in interest. Are you sure you want to sell off your investment of %2?|Vous encourez une pΘnalitΘ de %1 si vous annulez cet investissement. DΘsirez-vous toujours annuler votre investissement de %2á?|Wenn Sie diese Anlage aufl÷sen, mⁿssen Sie %1 an Zinsen an die Bank zurⁿckbezahlen. Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Anlage in H÷he von %2 aufl÷sen wollen?|Se liquidi questo investimento, dovrai pagare alla banca interessi per%1. Sei sicuro di voler liquidare il tuo investimento di %2?|Cuando liquides esta inversi≤n, tendrßs que pagar %1 al banco en concepto de intereses. ┐Estßs seguro de que quieres liquidar tu inversi≤n de %2?|
  3539. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_2|Are you sure you want to take out a loan of %1?|Voulez-vous signer un nouvel emprunt de %1á?|Sind Sie sicher, dass Sie einen Kredit ⁿber %1 aufnehmen wollen?|Sei sicuro di voler contrarre un prestito di %1?|┐Estßs seguro de que quieres pedir un crΘdito por %1?|
  3540. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_3|Are you sure you want to pay the outstanding balance of %1 on this loan in a single lump sum payment?|Voulez-vous rembourser en une seule fois le montant encore d√ pour cet emprunt (%1)á?|Sind Sie sicher, dass Sie den bei diesem Kreditvertrag noch ausstehenden Betrag von %1 auf einen Schlag zurⁿckzahlen wollen?|Sei sicuro di voler pagare il saldo scoperto pari a %1 su questo prestito in un unico pagamento?|┐Estßs seguro de que quieres devolver el %1 restante de este crΘdito en un s≤lo pago?|
  3541. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_4|Are you sure you want to invest %1 for %2 year?|Voulez-vous investir %1 sur %2 aná?|Sind Sie sicher, dass Sie %1 fⁿr %2 Jahr anlegen wollen?|Sei sicuro di voler investire %1 per %2 anno(i)?|┐Estßs seguro de que quieres invertir %1 durante %2 a±o?|
  3542. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_5|year|an|Jahr|Anno|a±o|
  3543. IDCSTR_ASSETS_AND_CREDITS_6|years|ans|Jahre|anni|a±os|
  3544. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_0|Your team has accepted your last proposal.|Votre joueur a acceptΘ votre derniΦre proposition. Les primes pour l'Θquipe sont donc dΘfinies.|Ihre Mannschaft hat Ihr letztes Angebot akzeptiert.|La tua squadra ha accettato la tua ultima proposta.|Tu equipo ha aceptado tu ·ltima oferta.|
  3545. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_1|Your team is looking forward to seeing your first proposal.|Votre joueur aimerait connaεtre votre premiΦre proposition.|Ihre Mannschaft ist sehr gespannt auf Ihr erstes Angebot.|La tua squadra non vede l'ora di esaminare la tua prima proposta.|Tu equipo estß deseando conocer tu primera oferta.|
  3546. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_10|Your team wants to sign the agreement sooner rather than later, but it is annoying that there are still a few minor things to discuss.|Votre Θquipe souhaiterait signer le compromis le plus rapidement possiblement, mais est toujours gΩnΘe par quelques menus dΘtails.|Ihre Mannschaft m÷chte die Sache so langsam erledigt haben, aber es sind leider immer noch einige Kleinigkeiten zu klΣren.|La tua squadra vuole firmare l'accordo il prima possibile, ma ci sono ancora alcuni dettagli da definire.|Tu equipo sigue queriendo firmar el acuerdo cuanto antes, pero todavφa quedan algunos puntos menores por discutir.|
  3547. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_11|Your team is getting more and more angry, because there is still no agreement.|Votre Θquipe est de plus en plus tendue car il n'y a toujours aucun accord en vue.|Ihre Mannschaft ist langsam ziemlich sauer, weil immer noch keine Einigung erzielt worden ist.|Cresce il malumore nella tua squadra per il mancato raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß cada vez mßs enfadado porque todavφa no se ha llegado a un acuerdo. |
  3548. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_12|Your team is extremely angry and frustrated. Both sides are still far from settling an agreement.|Votre joueur est α la fois en colΦre et trΦs frustrΘ. Les deux parties en prΘsence ne sont pas prΩtes de trouver un compromis.|Ihre Mannschaft ist mittlerweile extrem verΣrgert, weil beide Seiten immer noch so weit von einer Einigung entfernt sind.|La tua squadra Φ estremamente seccata e arrabbiata. Entrambe le parti sono ancora lontane dal raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß muy enfadado y frustrado. Ambas partes siguen muy lejos de llegar a un acuerdo. |
  3549. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_13|Your team wants to sign the agreement sooner rather than later, but it is annoying that there are still a few minor things to discuss.|Votre Θquipe souhaiterait signer le compromis le plus rapidement possiblement, mais est toujours gΩnΘe par quelques menus dΘtails.|Ihre Mannschaft m÷chte die Sache so langsam erledigt haben, aber es sind leider immer noch einige Kleinigkeiten zu klΣren.|La tua squadra vuole firmare l'accordo il prima possibile, ma ci sono ancora alcuni dettagli da definire.|Tu equipo quiere firmar el acuerdo cuanto antes, pero todavφa quedan algunos puntos menores por discutir.|
  3550. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_14|Your team is getting more and more angry, because there is still no agreement.|Votre Θquipe est de plus en plus tendue car il n'y a toujours aucun accord en vue.|Ihre Mannschaft ist langsam ziemlich sauer, weil immer noch keine Einigung erzielt worden ist.|Cresce il malumore nella tua squadra per il mancato raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß cada vez mßs enfadado porque todavφa no se ha llegado a un acuerdo.|
  3551. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_15|Your team is extremely angry and frustrated. Both sides are still far from settling an agreement.|Votre Θquipe est α la fois en colΦre et trΦs frustrΘe. Les deux parties en prΘsence ne sont pas prΩtes de trouver un compromis. |Ihre Mannschaft ist mittlerweile extrem verΣrgert, weil beide Seiten immer noch so weit von einer Einigung entfernt sind.|La tua squadra Φ estremamente seccata e arrabbiata. Entrambe le parti sono ancora lontane dal raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß muy enfadado y frustrado. Ambas partes siguen muy lejos de llegar a un acuerdo. |
  3552. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_16|Your team wants to sign the agreement sooner rather than later, but it is annoying that there are still a few minor things to discuss.|Votre Θquipe souhaiterait signer le compromis le plus rapidement possiblement, mais est toujours gΩnΘe par quelques menus dΘtails.|Ihre Mannschaft m÷chte die Sache so langsam erledigt haben, aber es sind leider immer noch einige Kleinigkeiten zu klΣren.|La tua squadra vuole firmare l'accordo il prima possibile, ma ci sono ancora alcuni dettagli da definire.|Tu equipo quiere firmar el acuerdo cuanto antes, pero todavφa quedan algunos puntos menores por discutir.|
  3553. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_17|Your team is getting more and more angry, because there is still no agreement.|Votre Θquipe est de plus en plus tendue car il n'y a toujours aucun accord en vue.|Ihre Mannschaft ist langsam ziemlich sauer, weil immer noch keine Einigung erzielt worden ist.|Cresce il malumore nella tua squadra per il mancato raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß cada vez mßs enfadado porque todavφa no se ha llegado a un acuerdo.|
  3554. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_18|Your team is extremely angry and frustrated. Both sides are still far from settling an agreement.|Votre Θquipe est α la fois en colΦre et trΦs frustrΘe. Les deux parties en prΘsence ne sont pas prΩtes de trouver un compromis. |Ihre Mannschaft ist mittlerweile extrem verΣrgert, weil beide Seiten immer noch so weit von einer Einigung entfernt sind.|La tua squadra Φ estremamente seccata e arrabbiata. Entrambe le parti sono ancora lontane dal raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß muy enfadado y frustrado. Ambas partes siguen muy lejos de llegar a un acuerdo. |
  3555. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_19|Your team wants to sign the agreement sooner rather than later, but it is annoying that there are still a few minor things to discuss.|Votre Θquipe souhaiterait signer le compromis le plus rapidement possiblement, mais est toujours gΩnΘe par quelques menus dΘtails.|Ihre Mannschaft m÷chte die Sache so langsam erledigt haben, aber es sind leider immer noch einige Kleinigkeiten zu klΣren.|La tua squadra vuole firmare l'accordo il prima possibile, ma ci sono ancora alcuni dettagli da definire.|Tu equipo quiere firmar el acuerdo cuanto antes, pero resulta molesto que todavφa queden algunos puntos menores por discutir.|
  3556. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_2|Your team is looking forward to seeing your first proposal.|Votre joueur aimerait connaεtre votre premiΦre proposition.|Ihre Mannschaft ist sehr gespannt auf Ihr erstes Angebot.|La tua squadra non vede l'ora di esaminare la tua prima proposta.|Tu equipo estß deseando conocer tu primera oferta.|
  3557. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_20|Your team is getting more and more angry, because there is still no agreement.|Votre Θquipe est de plus en plus tendue car il n'y a toujours aucun accord en vue.|Ihre Mannschaft ist langsam ziemlich sauer, weil immer noch keine Einigung erzielt worden ist.|Cresce il malumore nella tua squadra per il mancato raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß cada vez mßs enfadado porque todavφa no se ha llegado a un acuerdo.|
  3558. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_21|Your team is extremely angry and frustrated. Both sides are still far from settling an agreement.|Votre Θquipe est α la fois en colΦre et trΦs frustrΘe. Les deux parties en prΘsence ne sont pas prΩtes de trouver un compromis. |Ihre Mannschaft ist mittlerweile extrem verΣrgert, weil beide Seiten immer noch so weit von einer Einigung entfernt sind.|La tua squadra Φ estremamente seccata e arrabbiata. Entrambe le parti sono ancora lontane dal raggiungimento di un accordo.|Tu equipo estß muy enfadado y frustrado. Ambas partes siguen muy lejos de llegar a un acuerdo. |
  3559. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_22|The Board of Directors has seen enough of your negotiation skills. They settle an agreement with the players without your help.|Le Conseil n'apprΘcie guΦre vos talents de nΘgociateur. Il va tenter de trouver un accord directement avec le joueur pour les primes de l'Θquipe.|Der Vorstand hat jetzt die Nase voll von Ihren Verhandlungskⁿnsten. Er einigt sich ohne Ihre Anwesenheit mit der Mannschaft.|La dirigenza ne ha abbastanza dei tuoi maldestri tentativi di trattativa e raggiunge un accordo con i giocatori senza il tuo aiuto.|El Consejo de Administraci≤n ya ha tenido muestras suficientes de tus dotes como negociador y llega a un acuerdo con los jugadores sin tu ayuda.|
  3560. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_23|The Board of Directors has seen enough of your negotiation skills. They settle an agreement with the players without your help.|Le Conseil n'apprΘcie guΦre vos talents de nΘgociateur. Il va tenter de trouver un accord directement avec les joueurs.|Der Vorstand hat jetzt die Nase voll von Ihren Verhandlungskⁿnsten. Er einigt sich ohne Ihre Anwesenheit mit der Mannschaft.|La dirigenza ne ha abbastanza dei tuoi maldestri tentativi di trattativa e raggiunge un accordo con i giocatori senza il tuo aiuto.|El Consejo de Administraci≤n ya ha tenido muestras suficientes de tus dotes como negociador y llega a un acuerdo con los jugadores sin tu ayuda.|
  3561. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_24|The Board of Directors has seen enough of your negotiation skills. They settle an agreement with the players without your help.|Le Conseil n'apprΘcie guΦre vos talents de nΘgociateur. Il va tenter de trouver un accord directement avec les joueurs.|Der Vorstand hat jetzt die Nase voll von Ihren Verhandlungskⁿnsten. Er einigt sich ohne Ihre Anwesenheit mit der Mannschaft.|La dirigenza ne ha abbastanza dei tuoi maldestri tentativi di trattativa e raggiunge un accordo con i giocatori senza il tuo aiuto.|El Consejo de Administraci≤n ya ha tenido muestras suficientes de tus dotes como negociador y llega a un acuerdo con los jugadores sin tu ayuda.|
  3562. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_3|Your team is looking forward to seeing your first proposal.|Votre joueur aimerait connaεtre votre premiΦre proposition.|Ihre Mannschaft ist sehr gespannt auf Ihr erstes Angebot.|La tua squadra non vede l'ora di esaminare la tua prima proposta.|Tu equipo estß deseando conocer tu primera oferta.|
  3563. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_4|Your team was almost happy with your first proposal, there are only a few minor issues that need discussing.|Votre Θquipe a trouvΘ votre premiΦre proposition satisfaisante α l'exception de quelques dΘtails α revoir.|Ihre Mannschaft war mit Ihrem ersten Angebot schon fast glⁿcklich, es gibt lediglich noch einige Kleinigkeiten zu besprechen.|La tua squadra era piuttosto soddisfatta della tua prima proposta. Ci sono solo alcuni dettagli da discutere.|Tu equipo ha quedado mßs o menos satisfecho con tu primera oferta, s≤lo hay que discutir algunos puntos menores. |
  3564. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_5|Your team was not happy with your first proposal, but the players still hope to find a satisfying agreement pretty soon.|Votre Θquipe n'est pas satisfaite de votre premiΦre proposition, mais les joueurs espΦrent trouver un compromis rapidement.|Ihre Mannschaft war mit Ihrem ersten Angebot nicht zufrieden, aber man hofft doch noch schnell zu einer zufrieden stellenden L÷sung zu kommen.|La tua squadra non era soddisfatta della tua prima proposta, ma i giocatori sperano ancora di trovare un accordo soddisfacente in breve tempo.|Tu equipo no ha quedado satisfecho con tu primera oferta, pero los jugadores siguen confiando en llegar a un acuerdo satisfactorio pronto. |
  3565. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_6|Your team was really disappointed with your first proposal, but they still hope to find a resolution pretty soon.|Votre joueur a ΘtΘ trΦs dΘτu de votre premiΦre proposition, mais il espΦre trouver un compromis rapidement.|Ihre Mannschaft war von Ihrem ersten Angebot wirklich enttΣuscht, aber die Spieler hoffen, dass nun schnell eine zufrieden stellende L÷sung gefunden wird.|La tua squadra era davvero delusa dalla tua prima proposta, ma spera comunque di trovare presto un accordo.|Tu equipo ha quedado muy descontento con tu primera oferta, pero sigue confiando en llegar a un acuerdo satisfactorio pronto. |
  3566. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_7|Your team was nearly happy with your last proposal, but there are still a few minor things to discuss.|Votre Θquipe a trouvΘ votre derniΦre proposition satisfaisante α l'exception de quelques dΘtails α revoir.|Ihre Mannschaft war mit dem letzten Angebot schon fast glⁿcklich, aber es sind immer noch einige Kleinigkeiten zu klΣren.|La tua squadra era abbastanza soddisfatta della tua ultima proposta, ma ci sono ancora alcuni dettagli da definire.|Tu equipo ha quedado mßs o menos satisfecho con tu ·ltima oferta, pero todavφa hay que discutir algunos puntos menores. |
  3567. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_8|Your team was again not happy with your proposal, but they still hope to find a resolution pretty soon.|Votre Θquipe n'est toujours pas satisfaite de votre proposition, mais les joueurs espΦrent trouver un compromis rapidement.|Ihre Mannschaft war auch mit Ihrem zweiten Angebot nicht zufrieden, aber man hofft doch noch schnell zu einer zufrieden stellenden L÷sung zu kommen.|La tua squadra non era ancora totalmente soddisfatta della tua proposta, ma spera comunque di trovare presto un accordo.|Tus jugadores todavφa no estßn satisfechos con tu oferta, pero siguen confiando en llegar a un acuerdo satisfactorio por las primas.|
  3568. IDCSTR_BONUS_NEGOTIATION_9|Your team is getting angry, because both sides are still far from settling an agreement.|Votre joueur commence α s'Θnerver voyant que vous Ωtes loin de trouver un compromis.|Ihre Mannschaft wird langsam sauer, weil beide Seiten noch immer so weit von einer Einigung entfernt sind.|C'Φ malumore nella tua squadra, perchΘ entrambe le parti sono ancora lontane dal raggiungimento di un accordo.|Tu equipo se estß enfadando porque las dos partes siguen estando muy lejos de llegar a un acuerdo.|
  3569. IDCSTR_CONTRACT_0|The player would like to stay with his club.|Le joueur souhaite rester dans son club.|Der Spieler m÷chte gerne bei seinem Verein bleiben.|Il giocatore vorrebbe rimanere con la sua societα.|Al jugador le gustarφa quedarse en su club.|
  3570. IDCSTR_CONTRACT_1|The player is sick of the club he is now with.|Le joueur en a assez de son club.|Der Spieler hat von seinem aktuellen Verein die Nase voll.|Il giocatore Φ stanco della societα in cui si trova attualmente.|El jugador ya estß harto de su club actual.|
  3571. IDCSTR_CONTRACT_10|The player thinks that it would only cause disruption in the team if he were to start talking to other clubs now. He has asked you to approach him again in a little while.|Le joueur a peur de crΘer des tensions au sein de son Θquipe en nΘgociant avec d'autres club maintenant. Il vous demande de le recontacter un peu plus tard.|Der Spieler meint, dass es derzeit nur Unruhe in die Mannschaft bringen wⁿrde, wenn er mit anderen Vereinen verhandeln wⁿrde. Er bittet Sie, es einfach spΣter noch einmal zu versuchen.|Il giocatore ritiene che sarebbe deleterio per la squadra se cominciasse a trattare con altre societα e ti ha quindi chiesto di rimandare il tutto.|El jugador cree que s≤lo provocarφa malestar en el equipo si empezara a hablar con otros clubes ahora. S≤lo te estß pidiendo que lo vuelvas a intentar dentro de un tiempo.|
  3572. IDCSTR_CONTRACT_100|This means that another club can poach this player at any time for %d%% of his market value, without your approval. At the moment, that would be %s.|Cela signifie qu'un autre club peut dΘbaucher ce joueur α tout moment pour %dá%% de sa valeur, sans votre consentement. Pour l'instant, il s'agirait de %s.|Ein anderer Verein kann diesen Spieler damit jederzeit ohne Ihre Zustimmung fⁿr %d%% seines Marktwertes abwerben. Derzeit sind das %s.|Ci≥ significa che un'altra societα pu≥ acquistare questo giocatore in qualsiasi momento, senza il tuo consenso, pagandolo il %d%% del suo valore sul mercato. Per il momento tale cifra si aggirerebbe sui %s.|Esto quiere decir que otro club puede llevarse a este jugador en cualquier momento por el %d%% de su valor sin tu aprobaci≤n. En estos momentos, supondrφa %s.|
  3573. IDCSTR_CONTRACT_101|The bank is blocking this bid. The player is out of our budget, we simply can't afford him. Bear in mind that you also may have unresolved offers on the table for other players. If they don't come off then you might be able to go back in for this player.|La banque met un terme aux nΘgociations. Le joueur est trop cher pour nous. Il ne faudrait pas oublier que de nombreux transferts ne sont toujours pas conclus. Si ces pistes n'aboutissent pas, alors oui, nous essaierons peut-Ωtre de nous attacher ses services.|Sie k÷nnen sich diesen Spieler nach Meinung Ihrer Bank derzeit nicht leisten! M÷glicherweise haben Sie bereits anderen Spielern Angebote unterbreitet. Sollten diese Verhandlungen jedoch platzen, k÷nnen Sie es erneut bei diesem Spieler versuchen.|La banca ha bloccato l'offerta in quanto il giocatore costa troppo. Tieni presente che hai presentato altre offerte per altri giocatori. Solo qualora non andassero a buon fine potresti tornare alla carica per questo elemento.|El banco ha bloqueado esta oferta: "El jugador estß fuera de nuestro presupuesto, no podemos permitφrnoslo. Ten en cuenta que es posible que tengas otras ofertas sin concluir encima de la mesa, asφ que si al final no cristalizan, es posible que puedas apuntar de nuevo a este jugador".|
  3574. IDCSTR_CONTRACT_103|The player has already signed a new contract!|Le joueur a dΘjα signΘ un nouveau contrat et sera transfΘrΘ vers son nouveau club au dΘbut de la prochaine pΘriode des transfertsá!|Der Spieler hat bereits einen neuen Vertrag abgeschlossen!|Il giocatore ha giα firmato un nuovo contratto.|íEl jugador ya ha firmado un nuevo contrato y serß traspasado a su nuevo club cuando comience el pr≤ximo perφodo de traspasos!|
  3575. IDCSTR_CONTRACT_104|This player's contract is due to run for another 4 years or more, and can't be extended except upon expiry.|Le contrat du joueur est encore valable pour 4 ans et ne pourra pas Ωtre prolongΘ avant d'Ωtre arrivΘ α son terme.|Der Vertrag des Spielers ist noch fⁿr 4 oder mehr Jahre gⁿltig und kann nicht vorzeitig verlΣngert werden.|Il contratto di questo giocatore durerα per altri 4 anni o pi∙ e non potrα essere prolungato se non alla scadenza.|Al contrato de este jugador todavφa le quedan 4 a±os o mßs, y no puede renovarse hasta que no expire. |
  3576. IDCSTR_CONTRACT_105|Your inquiry is short lived as the player doesn't want to play at your level. But he'd consider a move next year if you can get yourself promoted.|Ce joueur ne veut pas venir dans votre club tant que vous n'aurez pas accΘdΘ α la division supΘrieure. Mais si le club monte, il ne ferme pas la porte.|Der Spieler m÷chte nicht zu Ihrem Verein wechseln, solange Sie nicht in einer h÷heren Liga spielen.|Il tuo interesse Φ destinato a cadere in fretta, dal momento che il giocatore non vuole giocare a questi livelli. Egli ha tuttavia fatto sapere che potrebbe prendere in considerazione un suo trasferimento il prossimo anno se riuscissi a centrare la promozione.|Tu pesquisa acaba pronto, pues el jugador no quiere jugar a este nivel. Pero estudiarß la oferta el a±o que viene si consigues ascender.|
  3577. IDCSTR_CONTRACT_106|Withdrawal from negotiations|Retrait des nΘgociations|Ausstieg aus Verhandlungen|Ritiro dalla trattativa.|Retirada de las negociaciones|
  3578. IDCSTR_CONTRACT_107|The discount can only be fixed if inquiries have been made or if interest has been expressed. |La remise ne peut Ωtre fixΘe que si une enquΩte a ΘtΘ menΘe ou si l'intΘrΩt pour le joueur a ΘtΘ formulΘ.|Der Rabatt kann nur eingestellt werden, wenn Anfragen vorliegen bzw. Interesse geΣu▀ert wurde. |Il prezzo pu≥ essere fissato solo nel caso in cui siano state avanzate delle richieste o espresso un interesse nei confronti del giocatore.|El descuento s≤lo puede realizarse si se han hecho averiguaciones o se ha mostrado alg·n interΘs. |
  3579. IDCSTR_CONTRACT_108|Your player %s has already definitely planned to retire and therefore does not wish to be put on the transfer list. However, he would be prepared to dissolve his contract with effect from the end of the season against payment of a compensation of %s. Do you agree?|%s a dΘjα dΘcidΘ de mettre fin α sa carriΦre et ne veut pas Ωtre placΘ sur la liste des transferts. Toutefois, il serait prΩt α rompre son contrat α la fin de la saison contre une compensation de %s. Acceptez-vous sa propositioná?|Ihr Spieler %s hat sein Karriereende bereits fest geplant und m÷chte sich daher nicht mehr auf die Transferliste setzen lassen. Allerdings wΣre er gegen Zahlung einer Abfindung in H÷he von %s zu einer Vertragsaufl÷sung zum Saisonende bereit. Sind Sie damit einverstanden?|Il tuo giocatore %s ha giα deciso di ritirarsi e dunque non vuole essere messo sul mercato. Tuttavia, sarebbe disposto a rescindere il contratto a partire dal termine della stagione dietro pagamento di un indennizzo di %s. Accetti?|Tu jugador %s ya tiene planes definitivos de retirarse y por tanto no desea que se le incluya en la lista de transferibles. Sin embargo, estarφa dispuesto a rescindir su contrato con efectos a partir del final de la temporada a cambio de una compensaci≤n por valor de %s. ┐Estßs de acuerdo?|
  3580. IDCSTR_CONTRACT_109|You can't use this option for players on loan.|Vous ne pouvez pas utiliser cette option pour les joueurs prΩtΘs.|Bei ausgeliehen Spielern steht Ihnen diese Option nicht zur Verfⁿgung.|Non puoi usare questa opzione con i giocatori in prestito.|No puedes utilizar esta opci≤n con los jugadores cedidos.|
  3581. IDCSTR_CONTRACT_11|%1 can only transfer abroad this season!|%1 ne peut effectuer qu'un transfert α l'Θtranger cette saisoná!|%1 darf in dieser Saison nur noch ins Ausland wechseln!|%1 pu≥ solo trasferirsi all'estero questa stagione.|í%1 s≤lo puede traspasarse al extranjero esta temporada!|
  3582. IDCSTR_CONTRACT_110|On loan|PrΩtΘ|Zur Leihe|In prestito|Cedible|
  3583. IDCSTR_CONTRACT_111|On loan from %s until %s|PrΩtΘ par %s jusqu'au %s|Ausgeliehen vom %s bis zum %s|In prestito dal %s fino al %s|Cedido de %s a %s|
  3584. IDCSTR_CONTRACT_112|This player is only on loan to his present club. While he is on loan, he doesn't want to discuss a transfer.|Ce joueur a ΘtΘ prΩtΘ α son club actuel. Tant qu'il est prΩtΘ, il ne veut pas entendre parler de transfert.|Der Spieler ist an seinen derzeitigen Verein nur ausgeliehenen. WΣhrend der Leihzeit m÷chte er keine TransfergesprΣche fⁿhren.|Questo giocatore Φ solamente in prestito alla squadra. Durante tale periodo, egli non ha intenzione di discutere un trasferimento.|Este jugador s≤lo estß cedido en club. Mientras estΘ cedido, no quiere hablar del traspaso.|
  3585. IDCSTR_CONTRACT_113|This player only wants to transfer to a top team.|Ce joueur ne veut Ωtre transfΘrΘ que vers l'une des meilleures Θquipes.|Der Spieler m÷chte nur zu einem der stΣrksten Vereinen der Liga wechseln. |Questo giocatore vuole trasferirsi solo in una squadra di vertice.|Este jugador s≤lo quiere ser transferido a un equipo de categorφa superior.|
  3586. IDCSTR_CONTRACT_114|This player only wants to play for one of the big European clubs.|Ce joueur ne veut Ωtre transfΘrΘ que vers l'un des meilleurs clubs d'Europe.|Der Spieler m÷chte nur zu einem der gro▀en europΣischen Vereine wechseln.|Questo giocatore vuole militare solo in una delle maggiori squadre europee.|Este jugador s≤lo quiere jugar para uno de los grandes clubes europeos.|
  3587. IDCSTR_CONTRACT_115|This means that %s and %s are swapping players %s and %s.|Cela signifie que %s et %s Θchangent les joueurs %s et %s.|Die Vereine %s und %s tauschen damit die Spieler %s und %s.|Ci≥ significa che %s e %s si stanno scambiando i giocatori %s e %s.|Esto quiere decir que %s y Intercambian a %s y %s.|
  3588. IDCSTR_CONTRACT_116|This means that %s and %s are swapping players %s and %s. In addition, %s must pay a transfer fee of %s.|Cela signifie que %s et %s Θchangent les joueurs %s et %s. De plus, %s y ajoute une compensation de %s.|Die Vereine %s und %s tauschen damit die Spieler %s und %s. %s mu▀ zusΣtzlich zum Tausch eine Abl÷sesumme von %s ⁿberweisen.|Ci≥ significa che %s e %s si stanno scambiando i giocatori %s e %s. %s: prezzo di trasferimento pari a %s.|Esto quiere decir que %s y Intercambian a %s y %s. Ademßs, %s debe pagar un traspaso de %s.|
  3589. IDCSTR_CONTRACT_117|This means that %s (%s) and %s (%s) will remain with their current teams.|Cela signifie que %s (%s) et %s (%s) resteront dans leurs Θquipes respectives.|Die Spieler %s (%s) und %s (%s) bleiben damit bei Ihren aktuellen Vereinen.|Ci≥ significa che %s (%s) e %s (%s) rimarranno con le loro squadre attuali.|Esto quiere decir que %s (%s) y %s (%s) seguirßn en sus equipos actuales.|
  3590. IDCSTR_CONTRACT_118|Swap Exchange|Echange de joueurs|Spielertausch|Intercambio|Intercambio de jugadores|
  3591. IDCSTR_CONTRACT_119|Does not agree to swap|Refus de l'Θchange|Nicht mit Tausch einverstanden|Non accetta lo scambio|No estß de acuerdo con el intercambio|
  3592. IDCSTR_CONTRACT_12|%1 has only recently extended his contract and does not want to transfer at the moment|%1 a rΘcemment prolongΘ son contrat et ne veut pas d'un transfert pour l'instantá!|%1 hat erst kⁿrzlich seinen Vertrag verlΣngert und m÷chte derzeit nicht wechseln!|%1 ha recentemente prolungato il suo contratto e per il momento non ha intenzione di trasferirsi|í%1 acaba de renovar su contrato y no quiere ser traspasado en estos momentos! |
  3593. IDCSTR_CONTRACT_120|Swap no longer worth it|L'Θchange n'est plus intΘressant|Tausch lohnt sich nicht mehr|Scambio giudicato non pi∙ favorevole|El intercambio ya no merece la pena|
  3594. IDCSTR_CONTRACT_121|Not interested in swap|Pas intΘressΘ par l'Θchange|Nicht an Tausch interessiert|Non interessato allo scambio|No estß interesado en el intercambio|
  3595. IDCSTR_CONTRACT_122|Player is not amenable to a swap|Le joueur n'est pas convaincu par l'Θchange|Spieler ist nicht einverstanden|Il giocatore non Φ disponibile a uno scambio|El jugador no estß contento con el intercambio|
  3596. IDCSTR_CONTRACT_123|%s does not want to swap, they can't see any benefit for their team.|Le club (%s) est contre l'Θchange car il n'y voit pas son avantage.|%s ist nicht mit dem Tausch einverstanden, da der Verein keinen eigenen Vorteil erkennen kann.|%s: nessun interesse per lo scambio perchΘ non porterebbe alcun beneficio alla squadra.|%s no quiere el intercambio, no ve ning·n beneficio para su equipo.|
  3597. IDCSTR_CONTRACT_124|%s does not want to swap because the discrepancy between the salaries of the two players is too large.|Le club (%s) est contre l'Θchange car la diffΘrence de salaire entre les deux joueurs est trop importante.|%s ist nicht mit dem Tausch einverstanden, da die GehΣlter der Spieler zu weit auseinander liegen.|%s: nessun interesse per lo scambio per l'enorme discrepanza negli ingaggi dei due giocatori.|%s no quiere el intercambio porque las diferencias entre los salarios de los dos jugadores son muy grandes.|
  3598. IDCSTR_CONTRACT_125|Is against a swap because the times remaining on the contracts of the two players are not comparable.|Est contre un Θchange car les durΘes de contrat des deux joueurs ne sont pas comparables.|%s aufgrund der unterschiedlichen Restlaufzeiten der VertrΣge nicht mit einem Tausch einverstanden.|%s: nessuno interesse per lo scambio perchΘ la durata dei contratti dei due giocatori non Φ comparabile.|%s no se muestra favorable al intercambio porque el tiempo que queda por cumplir a ambos jugadores no es comparable.|
  3599. IDCSTR_CONTRACT_126|%s thinks that it is no longer worth swapping because the player's contract will soon be expiring.|%s pense que l'Θchange n'est plus intΘressant car le contrat du joueur touche bient⌠t α sa fin.|%s ist der Meinung, dass sich ein Tausch aufgrund des auslaufenden Vertrages fⁿr den Spieler nicht mehr lohnt.|%s: lo scambio non viene ritenuto pi∙ vantaggioso, perchΘ il contratto del giocatore scadrα a breve.|%s cree que no merece la pena hacer el intercambio porque el contrato del jugador va a expirar dentro de poco.|
  3600. IDCSTR_CONTRACT_127|Is not interested in a swap because your player is injured at the moment.|%s n'est pas intΘressΘ par un Θchange car votre joueur est blessΘ.|%s ist zurzeit nicht an einem Tausch interessiert, da Ihr Spieler derzeit verletzt ist.|%s: nessun interesse per lo scambio perchΘ il tuo giocatore al momento Φ infortunato.|%s no estß interesado en el intercambio porque tu jugador estß lesionado en estos momentos.|
  3601. IDCSTR_CONTRACT_128|Is not interested in a swap because your player is suspended from league matches at the moment.|%s n'est pas intΘressΘ par un Θchange car votre joueur est suspendu pour des matchs de championnat.|%s ist zurzeit nicht an einem Tausch interessiert, da Ihr Spieler derzeit fⁿr Ligaspiele gesperrt ist.|%s: nessun interesse per lo scambio perchΘ il tuo giocatore al momento Φ squalificato in campionato.|%s no estß interesado en el intercambio porque tu jugador estß suspendido para los partidos de liga en estos momentos.|
  3602. IDCSTR_CONTRACT_129|Is just not interested in this swap. The Board of Directors is cancelling all further discussions immediately.|%s n'est tout bonnement pas intΘressΘ par cet Θchange. Le Conseil annule immΘdiatement toutes les nΘgociations.|%s ist an diesem Tausch nicht interessiert. Der Vorstand lehnt jede weitere Verhandlung an dieser Stelle sofort ab.|%s: nessun interesse per questo scambio. La dirigenza sta annullando immediatamente tutte le ulteriori possibili trattative.|%s simplemente no estß interesado en este intercambio. El Consejo de Administraci≤n va a cancelar todas las conversaciones pendientes inmediatamente.|
  3603. IDCSTR_CONTRACT_13|%1 has only recently started with his new club and does not want to transfer at the moment|%1 a rΘcemment signΘ avec un nouveau club et ne veut pas d'un transfert pour l'instantá!|%1 hat erst kⁿrzlich bei seinem neuen Verein begonnen und m÷chte derzeit nicht wechseln!|%1 ha appena cominciato l'avventura con la sua nuova squadra e per il momento non ha intenzione di trasferirsi|í%1 acaba de aterrizar en su nuevo club y no quiere ser traspasado en estos momentos! |
  3604. IDCSTR_CONTRACT_130|Is just not interested in this swap. In the light of the recent failed negotiations regarding this player, the board of directors is refusing to engage in further discussion.|%s n'est tout bonnement pas intΘressΘ par cet Θchange. Au vu des rΘcents Θchecs dans les nΘgociations concernant ce joueur, le Conseil refuse d'engager de nouvelles discussions.|%s ist an diesem Tausch nicht interessiert. Nach den gescheiterten letzten Verhandlungen wegen dieses Spielers untersagt der Vorstand weitere GesprΣche.|%s: nessun interesse per questo scambio. Alla luce della recente trattativa fallita per questo giocatore, la dirigenza si rifiuta di avviarne di ulteriori.|%s sencillamente no estß interesado en este intercambio. A la luz de las recientes negociaciones fallidas relativas a este jugador, el Consejo de Administraci≤n se niega a seguir hablando.|
  3605. IDCSTR_CONTRACT_131|Is against the transfer because he doesn't want to play in a lower division.|Est contre le transfert car il ne veut pas jouer dans une division infΘrieure.|%s ist mit dem Wechsel nicht einverstanden, da er nicht in einer tieferen Liga spielen m÷chte.|%s si oppone al trasferimento perchΘ non ha intenzione di giocare in una divisione inferiore.|Estß en contra al traspaso porque no quiere jugar en una categorφa inferior. |
  3606. IDCSTR_CONTRACT_132|Is against the transfer because he doesn't want to play for a foreign team.|Est contre le transfert car il ne veut pas jouer pour un club Θtranger.|%s ist mit dem Wechsel nicht einverstanden, da er nicht ins Ausland wechseln m÷chte.|%s si oppone al trasferimento perchΘ non ha intenzione di giocare all'estero.|Estß en contra al traspaso porque no quiere jugar en un equipo extranjero. |
  3607. IDCSTR_CONTRACT_133|Is against the transfer because he only recently switched clubs.|Est contre le transfert car il vient de changer de club.|%s ist mit dem Wechsel nicht einverstanden, da er erst kⁿrzlich den Verein gewechselt hat.|%s si oppone al trasferimento perchΘ ha appena cambiato squadra.|Estß en contra al traspaso porque acaba de cambiar de club. |
  3608. IDCSTR_CONTRACT_134|%s - Player Swap Inquiry|%s - Renseignements sur l'Θchange de joueurs|%s - Anfrage wegen Spielertausch|%s - Richiesta scambio giocatori|%s - Averiguaci≤n sobre el traspaso de un jugador|
  3609. IDCSTR_CONTRACT_135|%s would like to swap %s for your player %s. Do you want to negotiate a player swap?|%s souhaite Θchanger %s avec votre joueur %s. Voulez-vous nΘgocier l'Θchangeá?|%s m÷chte Ihren Spieler %s gegen %s tauschen. M÷chten Sie Verhandlungen zum Spielertausch aufnehmen?|%s: richiesto scambio fra %s e il tuo giocatore %s. Vuoi avviare la trattativa?|%s quiere cambiar a %s por tu jugador %s. ┐Quieres negociar el intercambio?|
  3610. IDCSTR_CONTRACT_136|%s has a release clause in his contract. This means that an option to extend the contract can't be exercised.|Le contrat de %s contient une clause libΘratoire. Cela signifie que vous ne pouvez pas lever une option de prolongation de son contrat.|%s hat eine Freigabeklausel in seinem Vertrag. Daher kann derzeit keine Option auf VertragsverlΣngerung gezogen werden.|%s ha una clausola rescissoria nel suo contratto. Ci≥ significa che non Φ possibile esercitare un'opzione per prolungarne la durata.|%s tiene una clßusula de libertad en su contrato. Esto quiere decir que no puedes ejercer la opci≤n de renovar su contrato. |
  3611. IDCSTR_CONTRACT_137|Looking for: %s, level %0.1f - %0.1f|Poste le plus demandΘá: %s, niveau %0.1f - %0.1f|Meistgesuchte Position: %s, StΣrke %0.1f - %0.1f|Ricerca di: %s, livello %0.1f - %0.1f|Buscando: %s, nivel %0.1f - %0.1f|
  3612. IDCSTR_CONTRACT_138|You are not allowed to place your former youth players on the transfer list in their first season in the senior squad.|Vous ne pouvez pas placer vos anciens juniors sur la liste des transferts durant leur premiΦre saison en Θquipe premiΦre.|Sie dⁿrfen Ihre ehemaligen Jugendspieler nicht in der ersten Saison auf die Transferliste setzen.|Non puoi mettere i tuoi ex giovani sul mercato nella loro prima stagione con la prima squadra.|No puedes colocar a tus antiguos juveniles en la lista de transferibles en su primera temporada en la categorφa superior.|
  3613. IDCSTR_CONTRACT_139|I would like to have you in my team.|J'aimerais t'avoir dans mon Θquipe.|Ich m÷chte dich in meiner Mannschaft haben.|Mi piacerebbe averti nella mia squadra.|Me gustarφa tenerte en mi equipo.|
  3614. IDCSTR_CONTRACT_14|%1 is a little irritated by your half-hearted offers.|%1 est un peu agacΘ par vos offres mesquines.|%1 ist wegen Ihrer halbherzigen Angebote ein bisschen sauer.|%1 Φ un po' irritato per le tue offerte tiepide.|%1 estß un poco molesto por tus ofertas poco entusiastas.|
  3615. IDCSTR_CONTRACT_140|I would like to build a team around you.|Je voudrais construire une Θquipe autour de toi.|Ich m÷chte ein Team um dich herum aufbauen.|Vorrei costruire una squadra intorno a te.|Me gustarφa crear un equipo alrededor de ti.|
  3616. IDCSTR_CONTRACT_141|You won't have any rivals for your position.|Tu seras le titulaire indiscutable α ce poste.|Du wirst auf deiner Position keine Konkurrenz haben.|Non avrai rivali nel tuo ruolo.|No tendrßs que competir con nadie por tu puesto.|
  3617. IDCSTR_CONTRACT_142|It's absolutely guaranteed, you will be a permanent fixture in the first team.|Je te garantis que tu seras un ΘlΘment-clΘ de l'Θquipe titulaire.|Es ist keine Frage, dass du bei mir immer einen Stammplatz hast.|Giocherai sempre da titolare, te lo garantisco.|Garantizado, tendrßs una plaza asegurada en el primer equipo.|
  3618. IDCSTR_CONTRACT_143|We are very keen to ensure that you stay with the club for the long term.|Nous pouvons t'assurer que nous te garderons longtemps au sein du club.|Wir m÷chten dich unbedingt lΣngerfristig an den Verein binden.|Vogliamo che tu rimanga con la squadra per parecchio tempo.|Nos gustarφa garantizar que tu proyecto en el club es a largo plazo.|
  3619. IDCSTR_CONTRACT_144|You will have a good chance of becoming a permanent fixture in the first team.|Tu deviendras sans doute un ΘlΘment-clΘ de l'Θquipe titulaire.|Du hast eine gute Chance Stammspieler zu werden.|Avrai buone possibilitα di diventare un titolare fisso della prima squadra.|Tendrßs una gran oportunidad de jugar en el primer equipo.|
  3620. IDCSTR_CONTRACT_145|I want you to be able to play out the rest of your career here.|Je veux que tu restes avec nous jusqu'α la fin de ta carriΦre.|Ich m÷chte, dass du hier deine Karriere beendest.|Mi piacerebbe che concludessi la tua carriera qui.|Quiero que juegues el resto de tu carrera con nosotros.|
  3621. IDCSTR_CONTRACT_146|There's no doubt, it won't be easy for you, but you have a good opportunity.|Ce ne sera sans doute pas facile pour toi, mais c'est une chance α saisirá!|Es wird fⁿr dich sicher nicht einfach, aber du hast eine gute Chance.|Non sarα facile per te, su questo non c'Φ dubbio, ma si tratta di una grande occasione.|No va a ser fßcil para ti, pero es una buena oportunidad.|
  3622. IDCSTR_CONTRACT_147|I would like you to provide depth for my team.|Je voudrais donner de la profondeur α mon Θquipe.|Ich m÷chte dich als ErgΣnzungsspieler.|Vorrei portare la tua esperienza nella mia squadra.|Me gustarφa que dieras mßs profundidad a mi equipo.|
  3623. IDCSTR_CONTRACT_148|I will gradually move you up. You will become a great player.|Je te ferai progresser. Tu deviendras un grand joueur.|Ich werde dich langsam aufbauen. Du wirst ein gro▀er Spieler.|Ti far≥ crescere a poco a poco. Diventerai un ottimo giocatore.|Te irΘ haciendo progresar gradualmente. Llegarßs a ser un gran jugador.|
  3624. IDCSTR_CONTRACT_149|You will certainly get opportunities from time to time.|Il y aura des places α prendre, α toi de faire tes preuvesá!|Du wirst sicher die eine oder andere Chance erhalten.|Avrai certamente le tue occasioni di tanto in tanto.|Seguro que tendrßs grandes oportunidades en alg·n momento.|
  3625. IDCSTR_CONTRACT_15|%1 is rather indignant at your half-hearted offers.|%1 est plut⌠t indignΘ par vos offres mesquines.|%1 ist wegen Ihrer halbherzigen Angebote ziemlich sauer.|%1 Φ piuttosto indignato dalle tue tiepide offerte.|%1 estß un bastante indignado por tus ofertas poco entusiastas.|
  3626. IDCSTR_CONTRACT_150|I would like to see you training hard, even when you don't get to play.|Je veux que tu te battes α l'entraεnement, mΩme si tu n'es pas titulaire.|Ich m÷chte, dass du gut trainierst, auch wenn du nicht spielst.|Vorrei che ti impegnassi a fondo in allenamento, anche quando non giochi.|Me gustarφa verte entrenar duro, incluso si no vas a jugar.|
  3627. IDCSTR_CONTRACT_151|Our team has always enjoyed tremendous camaraderie.|Notre Θquipe a toujours cultivΘ un grand esprit de camaraderie.|Bei uns in der Mannschaft ist einfach immer eine tolle Stimmung.|La nostra squadra Φ stata sempre caratterizzata da ottimi rapporti interni.|En nuestro equipo siempre reina una gran camaraderφa.|
  3628. IDCSTR_CONTRACT_152|Autom. ext. after 10 matches|Prolong. aprΦs 10 matchs|Automat. Verl. bei 10 Spielen|Prolung. autom. dopo 10 partite|Ren. auto. tras 10 partidos|
  3629. IDCSTR_CONTRACT_153|Autom. ext. after 15 matches|Prolong. aprΦs 15 matchs|Automat. Verl. bei 15 Spielen|Prolung. autom. dopo 15 partite|Ren. auto. tras 15 partidos|
  3630. IDCSTR_CONTRACT_154|Autom. ext. after 20 matches|Prolong. aprΦs 20 matchs|Automat. Verl. bei 20 Spielen|Prolung. autom. dopo 20 partite|Ren. auto. tras 20 partidos|
  3631. IDCSTR_CONTRACT_155|Autom. ext. after 25 matches|Prolong. aprΦs 25 matchs|Automat. Verl. bei 25 Spielen|Prolung. autom. dopo 25 partite|Ren. auto. tras 25 partidos|
  3632. IDCSTR_CONTRACT_156|Autom. ext. upon qualif. for int. cup|En cas de qualif. α une coupe int.|Automat. Verl. wenn Saisonziel erreicht|Prolung. autom. dopo la qual. in coppa int.|Ren. auto. tras clasific. en copa int.|
  3633. IDCSTR_CONTRACT_157|In general for offer from abroad|si offre de l'Θtranger|Auslandsangebot|Genericamente per offerte dall'estero|Para ofertas del extranjero|
  3634. IDCSTR_CONTRACT_158|Clubs from Premier Div|club de 1Φre division|Beliebiger Erstligist|Squadre della Premier Div|Cualquier club de primera divisi≤n|
  3635. IDCSTR_CONTRACT_159|Club from Higher Div.|Club de div. supΘrieure|Verein aus h÷herer Liga|Club di una serie superiore|Club de categorφa superior|
  3636. IDCSTR_CONTRACT_16|%1 is highly insulted by your half-hearted offers.|%1 se sent insultΘ par vos offres mesquines.|%1 ist wegen Ihrer halbherzigen Angebote extrem sauer.|%1 si sente molto offeso dalle tue tiepide offerte.|%1 se siente muy insultado por tus ofertas poco entusiastas.|
  3637. IDCSTR_CONTRACT_160|Int. competition missed|compΘt. int. manquΘe|Int. Wettbewerb verpasst|Competizione int. mancata|Fuera de una competici≤n internacional|
  3638. IDCSTR_CONTRACT_161|<50%% Lge Appearances|matchs jouΘs (- de 50 %%)|<50%% der Spiele gespielt|<50%% Presenze in camp.|< 50%% de los partidos jugados|
  3639. IDCSTR_CONTRACT_162|<25%% Lge Appearances|matchs jouΘs (- de 25 %%)|<25%% der Spiele gespielt|<25%% Presenze in camp.|< 25%% de los partidos jugados|
  3640. IDCSTR_CONTRACT_163|<10%% Lge Appearances|matchs jouΘs (- de 10 %%)|<10%% der Spiele gespielt|<10%% Presenze in camp.|< 10%% de los partidos jugados|
  3641. IDCSTR_CONTRACT_164|You can't remove this player from the transfer list, you have already agreed on a transfer fee with another club.|Vous ne pouvez pas enlever ce joueur de la liste des transferts car vous vous Ωtes dΘjα mis d'accord sur une indemnitΘ de transfert avec un autre club.|Sie k÷nnen den Spieler nicht von der Transferliste nehmen, da Sie sich bereits mit einem Verein ⁿber die Abl÷se geeinigt haben.|Non puoi togliere questo giocatore dal mercato, ti sei giα accordato sul prezzo di trasferimento con un'altra societα.|No puedes eliminar a este jugador de la lista de transferibles, ya has acordado el traspaso con otro club.|
  3642. IDCSTR_CONTRACT_165|Remove player from transfer list|Enlever le joueur de la liste des transferts.|Spieler von Transferliste nehmen.|Togli il giocatore dall'elenco dei trasferimenti|Eliminar al jugador de la lista de transferibles|
  3643. IDCSTR_CONTRACT_166|No Automatic Extension|Aucune prolongation automatique|Keine automatische VerlΣngerung|Nessun prolungamento automatico|Sin renovaci≤n automßtica|
  3644. IDCSTR_CONTRACT_167|The player is no longer motivated at his present club.|Le joueur n'est plus motivΘ dans son club.|Der Spieler ist bei seinem derzeitigen Verein nicht mehr motiviert.|Il giocatore non ha pi∙ stimoli nella sua squadra attuale.|El jugador ya no estß motivado en su club actual.|
  3645. IDCSTR_CONTRACT_168|The player is very annoyed at being suspended.|Le joueur est trΦs contrariΘ d'avoir ΘtΘ suspendu.|Der Spieler ist durch seine Suspendierung sehr verΣrgert.|Il giocatore Φ molto seccato per essere stato sospeso.|El jugador estß muy molesto por su suspensi≤n.|
  3646. IDCSTR_CONTRACT_169|The player is looking for a fresh challenge.|Le joueur cherche un nouveau dΘfi α relever.|Der Spieler sucht eine neue Herausforderung.|Il giocatore sta cercando una nuova sfida.|El jugador estß buscando un nuevo reto.|
  3647. IDCSTR_CONTRACT_17|Transfer list closed!|PΘriode de transferts closeá!|Transferliste geschlossen!|Mercato chiuso.|íLa lista de transferibles estß cerrada!|
  3648. IDCSTR_CONTRACT_170|The player is looking for a fresh international challenge.|Le joueur cherche un nouveau dΘfi international α relever.|Der Spieler sucht eine neue internationale Herausforderung.|Il giocatore sta cercando una nuova sfida all'estero.|El jugador estß buscando un nuevo reto en el extranjero.|
  3649. IDCSTR_CONTRACT_171|The player is unhappy with his club's transfer policy.|Le joueur est mΘcontent de la politique de transferts de son club.|Der Spieler ist durch die Transferpolitik seines Vereins verΣrgert.|Il giocatore non Φ soddisfatto della politica di mercato societaria.|El jugador no estß contento con la polφtica de traspasos de su club.|
  3650. IDCSTR_CONTRACT_172|The player is having trouble fitting in.|Le joueur a du mal α s'adapter.|Der Spieler hat ein Integrationsproblem.|Il giocatore sta avendo dei problemi ad accordarsi.|El jugador estß teniendo problemas de adaptaci≤n.|
  3651. IDCSTR_CONTRACT_173|The player is having serious difficulty fitting in.|Le joueur a de grosses difficultΘs pour s'adapter.|Der Spieler hat ein schwerwiegendes Integrationsproblem.|Il giocatore sta avendo dei seri problemi ad accordarsi.|El jugador estß teniendo graves problemas de adaptaci≤n.|
  3652. IDCSTR_CONTRACT_174|Players may not be loaned out so close to the end of the season.|Les joueurs ne peuvent pas Ωtre prΩtΘs si peu de temps avant la fin du championnat.|Kurz vor Saisonende dⁿrfen keine Spieler mehr ausgeliehen werden.|I giocatori non possono essere ceduti in prestito in un periodo cos∞ vicino al termine della stagione.|Los jugadores no pueden cederse cuando falta tan poco para el final de la temporada.|
  3653. IDCSTR_CONTRACT_175|This player can't be loaned to another club. His contract with the club expires at the end of this season.|Ce joueur ne peut pas Ωtre prΩtΘ α un autre club. Son contrat avec le club expire α la fin de cette saison.|Der Spieler kann nicht ausgeliehen werden. Sein Vertrag bei dem Verein endet zum Saisonende.|Questo giocatore non pu≥ essere prestato a un'altra squadra. Il suo contratto con la societα scade alla fine di questa stagione.|El jugador no puede cederse a otro club. Su contrato con el club expira al final de esta temporada. |
  3654. IDCSTR_CONTRACT_176|When the transfer deadline has passed, no more players may be transferred or loaned.|Aucun joueur ne peut Ωtre transfΘrΘ ou prΩtΘ hors de la fenΩtre de transferts.|Bei geschlossener Transferliste ist keine Leihe mehr m÷glich.|Al termine del mercato non sarα possibile trasferire nΘ prestare altri giocatori.|Cuando haya pasado el plazo mßximo para efectuar traspasos, no podrßs ceder ni traspasar a mßs jugadores.|
  3655. IDCSTR_CONTRACT_177|The club does not want to have this player loaned.|Le club refuse de prΩter ce joueur.|Der Verein m÷chte diesen Spieler nicht verleihen.|La societα non vuole cedere in prestito questo giocatore.|El club no quiere ceder a este jugador.|
  3656. IDCSTR_CONTRACT_178|Loan not possible!|PrΩt impossibleá!|Leihe nicht m÷glich!|Prestito impossibile.|íLa cesi≤n es imposible!|
  3657. IDCSTR_CONTRACT_179|This player wants to fulfil his contractual commitment and is unwilling to be placed on the transfer list.|Ce joueur veut honorer son contrat et refuse d'Ωtre placΘ sur la liste des transferts.|Der Spieler m÷chte seinen Vertrag erfⁿllen und ist nicht bereit, sich auf die Transferliste setzen zu lassen.|Questo giocatore vuole rispettare il suo contratto e per questo non vuole essere messo sul mercato.|El jugador quiere cumplir su contrato y no quiere que se coloque en la lista de transferibles. |
  3658. IDCSTR_CONTRACT_18|Today the deadline for exercising options ended.|C'Θtait le dernier jour pour lever les optionsá!|Heute lief die Frist fⁿr das Ziehen von Optionen ab.|Oggi scadeva il termine per esercitare le opzioni.|Hoy expiraba el plazo para ejercer las opciones.|
  3659. IDCSTR_CONTRACT_180|Release on relegation|LibΘrer en cas de relΘgation|Freigabe bei Abstieg|Libero in caso di retrocessione|Libertad en caso de descenso|
  3660. IDCSTR_CONTRACT_181|The get-out clause in this player's contract guarantees that he may transfer without payment of a fee.|La clause de dΘpart de ce joueur stipule qu'il peut Ωtre transfΘrΘ sans indemnitΘ.|Der Spieler kann aufgrund seiner vertraglich zugesicherten Ausstiegsklausel abl÷sefrei wechseln.|La clausola liberatoria nel contratto di questo giocatore gli permette di trasferirsi a parametro zero.|La clßusula de libertad del contrato de este jugador garantiza que puede ser transferido sin pagar nada por su traspaso.|
  3661. IDCSTR_CONTRACT_182|Because of the minimum release fee you have negotiated with the player you can't cancel the negotiations!|En raison de l'indemnitΘ que vous avez fixΘe avec le joueur, vous ne pouvez pas annuler les nΘgociationsá!|Aufgrund der vertraglich zugesicherten festen Abl÷se ist es Ihnen nicht m÷glich, die Verhandlungen abzubrechen!|Dal momento che hai stabilito il prezzo di trasferimento minimo con il giocatore, non puoi annullare la trattativa.|íDebido al traspaso que has negociado con el jugador no puedes cancelar las negociaciones!|
  3662. IDCSTR_CONTRACT_183|You can't call back this player because you have received a loan fee!|Vous ne pouvez pas rappeler ce joueur car vous avez reτu une indemnitΘ de prΩtá!|Sie k÷nnen den Spieler nicht zurⁿckholen, da Sie eine Leihgebⁿhr fⁿr den Spieler erhalten haben!|Non puoi richiamare questo giocatore perchΘ hai ricevuto dei soldi per il prestito.|íNo puedes recuperar a ese jugador porque ya has cobrado por su cesi≤n!|
  3663. IDCSTR_CONTRACT_184|Do you really want to have this player in your team?|Souhaitez-vous vraiment recruter ce joueur dans votre Θquipeá?|M÷chten Sie den Spieler wirklich in Ihre Mannschaft zurⁿckholen?|Vuoi prendere questo giocatore nella tua squadra?|┐Estßs seguro de quieres tener a ese jugador en tu equipo?|
  3664. IDCSTR_CONTRACT_185|The player's agent said his client is looking to move but would only consider moves to bigger teams.|D'aprΦs son agent, le joueur pourrait s'imaginer changer de club, mais seulement pour aller dans un club plus huppΘ que le v⌠tre.|Der Spieler k÷nnte sich einen Wechsel vorstellen, hΣlt aber Ihren Verein fⁿr nicht attraktiv genug.|Il procuratore ha detto che il suo assistito accetterα di trasferirsi solo in squadre di maggior prestigio.|El representante del jugador dice que su cliente estß pensando en cambiar de equipo, pero s≤lo le interesan equipos grandes.|
  3665. IDCSTR_CONTRACT_186|You have already loaned eight players. You are not allowed to loan another one!|Vous avez dΘjα empruntΘ huit joueurs. Vous n'avez pas le droit d'en emprunter un autreá!|Sie haben bereits acht Spieler ausgeliehen und die maximal zulΣssige Anzahl erreicht!|Non puoi prestare altri giocatori, avendo giα raggiunto il limite massimo di otto.|Ya has cedido a ocho jugadores. íNo puedes ceder a ninguno mßs! |
  3666. IDCSTR_CONTRACT_187|I would like to sign you for the reserves.|J'aimerais vous faire signer pour mon Θquipe rΘserve.|Ich m÷chte dich fⁿr die Reserve verpflichten.|Vorrei che firmassi per la seconda squadra.|Me gustarφa que jugaras en el segundo equipo.|
  3667. IDCSTR_CONTRACT_188|The player thanks you for your interest but at this time he is not seeking a move to your club.|Le joueur vous remercie de l'intΘrΩt que vous lui portez mais pour le moment il ne dΘsire pas rejoindre votre club.|Der Spieler dankt Ihnen fⁿr das Interesse, m÷chte im Moment jedoch nicht zu Ihrem Verein wechseln.|Il giocatore ti ringrazia per il tuo interessamento, ma attualmente non ha intenzione di unirsi alla tua squadra.|El jugador te agradece el interΘs, pero en este momento no esta interesado en ir a tu club.|
  3668. IDCSTR_CONTRACT_189|You can't sign this player at the moment because of your transfer conditions.|Vous ne pouvez pas signer ce joueur pour le moment α cause de votre statut de recrutement.|Sie k÷nnen diesen Spieler derzeit aufgrund Ihrer Transferauflagen nicht verpflichten.|Per il momento non puoi acquistare questo giocatore per via della tua situazione di mercato.|No puedes fichar a este jugador en estos momentos debido a tus condiciones de traspaso.|
  3669. IDCSTR_CONTRACT_19|None of your players were affected.|Aucun de vos joueurs n'a ΘtΘ affectΘ.|Es war keiner Ihrer Spieler betroffen.|Nessuno dei tuoi giocatori era coinvolto.|Ninguno de tus jugadores se ha visto afectado.|
  3670. IDCSTR_CONTRACT_190|In view of the recent failed negotiations, the player does not wish to hold any further talks.|Au vue de l'Θchec rΘcent des nΘgociations, le joueur se refuse α toute autre discussion.|Nach den gescheiterten letzten Verhandlungen lehnt der Spieler weitere GesprΣche ab.|Il giocatore non desidera avere altri colloqui, dopo il fallimento della recente trattativa.|En vista del fracaso de las ·ltimas negociaciones, el jugador no quiere seguir hablando.|
  3671. IDCSTR_CONTRACT_2|The player would actually like to leave his present club.|Le joueur aimerait quitter son club.|Der Spieler m÷chte den Verein eigentlich gerne verlassen.|Il giocatore vorrebbe lasciare la sua societα attuale.|Al jugador le gustarφa marcharse de su club actual.|
  3672. IDCSTR_CONTRACT_20|The following players have exercised their option:|Les joueurs suivants ont levΘ leur optioná:|Folgende Spieler haben ihre Option wahrgenommen:|I seguenti giocatori hanno esercitato la loro opzione:|╔stos son los jugadores que han ejercido su opci≤n:|
  3673. IDCSTR_CONTRACT_21|The following players have not exercised their option:|Les joueurs suivants n'ont pas levΘ leur optioná:|Folgende Spieler haben ihre Option nicht wahrgenommen:|I seguenti giocatori non hanno esercitato la loro opzione:|╔stos son los jugadores que no han ejercido su opci≤n:|
  3674. IDCSTR_CONTRACT_22|%1 (%2, level %3, %4 years)|%1 (%2, niveau %3, %4 ans)|%1 (%2, StΣrke %3, %4 Jahre)|%1 (%2, livello %3, %4 anni)|%1 (%2, nivel %3, %4 a±os)|
  3675. IDCSTR_CONTRACT_23|Free transfer|Transfert gratuit|abl÷sefrei|Lista gratuita|Traspaso gratis|
  3676. IDCSTR_CONTRACT_24|Not for Sale|IntransfΘrable|unverkΣufl.|No mercato|Intransferible|
  3677. IDCSTR_CONTRACT_25|#|N░|#|#|#|
  3678. IDCSTR_CONTRACT_26|#|#|#|#|#|
  3679. IDCSTR_CONTRACT_27|#|#|#|#|#|
  3680. IDCSTR_CONTRACT_28|#|#|#|#|#|
  3681. IDCSTR_CONTRACT_29|#|#|#|#|#|
  3682. IDCSTR_CONTRACT_3|His wife would like to move to another town.|Son Θpouse voudrait vivre dans une autre ville.|Seine Ehefrau wⁿrde gerne in eine andere Stadt ziehen.|Sua moglie vorrebbe trasferirsi in un'altra cittα.|A su mujer le gustarφa mudarse a otra ciudad.|
  3683. IDCSTR_CONTRACT_30|#|#|#|#|#|
  3684. IDCSTR_CONTRACT_31|#|#|#|#|#|
  3685. IDCSTR_CONTRACT_32|Your player %1 wants compensation of %2 in case of a contract termination. This amount is payable, when he has found a new club. Do you agree?|%1 rΘclame une compensation de %2 en cas de rupture de contrat. Cette somme sera payΘe lorsqu'il aura trouvΘ un nouveau club. Acceptez-vous cette clauseá?|Ihr Spieler %1 m÷chte fⁿr den Fall einer Aufl÷sung seines Vertrages eine Abfindung in H÷he von %2. Diese wird fΣllig, sobald der Spieler einen neuen Verein gefunden hat. Sind Sie einverstanden?|In caso di rescissione del contratto, il tuo giocatore %1 vuole %2. Questa somma sarα pagabile una volta che avrα trovato una nuova squadra. Accetti?|Tu jugador %1 quiere una compensaci≤n de %2 en caso de que se rescinda su contrato. Esta cantidad deberß pagarse cuando encuentre un nuevo club. ┐Estßs de acuerdo?|
  3686. IDCSTR_CONTRACT_33|Bonus: None|Aucune prime|PrΣmie: Keine|Bonus: nessuno|Bonificaci≤n: ninguna|
  3687. IDCSTR_CONTRACT_34|Championship/Promotion|Championnat/Promotion|Meisterschaft/Aufstieg|Campionato/Promozione|Campeonato/Promoci≤n|
  3688. IDCSTR_CONTRACT_35|Bonus for at least 10 goals|Prime pour au moins 10 buts|PrΣmie fⁿr mind. 10 Tore|Bonus per almeno 10 gol|Prima por al menos 10 goles|
  3689. IDCSTR_CONTRACT_36|Bonus for at least 15 goals|Prime pour au moins 15 buts|PrΣmie fⁿr mind. 15 Tore|Bonus per almeno 15 gol|Prima por al menos 15 goles|
  3690. IDCSTR_CONTRACT_37|Bonus for at least 20 goals|Prime pour au moins 20 buts|PrΣmie fⁿr mind. 20 Tore|Bonus per almeno 20 gol|Prima por al menos 20 goles|
  3691. IDCSTR_CONTRACT_38|Bonus for at least 25 goals|Prime pour au moins 25 buts|PrΣmie fⁿr mind. 25 Tore|Bonus per almeno 25 gol|Prima por al menos 25 goles|
  3692. IDCSTR_CONTRACT_39|Bonus for at least 30 goals|Prime pour au moins 30 buts|PrΣmie fⁿr mind. 30 Tore|Bonus per almeno 30 gol|Prima por al menos 30 goles|
  3693. IDCSTR_CONTRACT_4|The player has children and doesn't really want to change teams.|Le joueur a des enfants et il ne veut pas changer d'Θquipe.|Der Spieler hat Kinder und m÷chte eigentlich nicht wechseln.|Il giocatore ha figli e non ha intenzione di cambiare squadra.|El jugador tiene hijos y no quiere cambiar de equipo.|
  3694. IDCSTR_CONTRACT_40|Bonus for avoiding relegation|Prime pour le maintien|PrΣmie fⁿr Nicht-Abstieg|Bonus salvezza|Prima por evitar el descenso|
  3695. IDCSTR_CONTRACT_41|Bonus for all matches|Prime pour tous les matchs|PrΣmie fⁿr alle Spiele|Bonus per tutte le partite|Prima por todos los partidos|
  3696. IDCSTR_CONTRACT_42|Free-Agent|Non-affiliΘ|Vereinslos|Disponibile|Sin equipo|
  3697. IDCSTR_CONTRACT_43|Offer to Buy|Offre d'achat|Kaufangebot|Offerta d'acquisto|Oferta de compra|
  3698. IDCSTR_CONTRACT_44|Offer to Loan|Offre de prΩt|Angebot zur Leihe|Offerta per un prestito|Oferta de cesi≤n|
  3699. IDCSTR_CONTRACT_45|No offers|Aucune offre|Keine Angebote|Nessuna offerta|Sin ofertas|
  3700. IDCSTR_CONTRACT_46|Free-Agents|Joueurs non-affiliΘs|Vereinslose Spieler|Disponibili|Jugadores sin equipo|
  3701. IDCSTR_CONTRACT_47|The Board of Directors will definitely not approve this contract as it's way too extravagant!|Le Conseil n'approuvera jamais ce contrat car il est tout α fait dΘraisonnableá!|Der Aufsichtsrat wird diesem viel zu guten Vertragsangebot ganz bestimmt nicht zustimmen!|La dirigenza non approverα questo contratto perchΘ Φ troppo esoso.|El Consejo de Administraci≤n definitivamente no aprueba este contrato porque es excesivo.|
  3702. IDCSTR_CONTRACT_48|Demanded transfer fee|IndemnitΘ demandΘe|Geforderte Abl÷sesumme|Prezzo di trasferimento richiesto|Traspaso solicitado|
  3703. IDCSTR_CONTRACT_49|Transfer on purchase|Achat de joueur|Abl÷se bei Kauf|Trasferimento sulla base dell'acquisto|Traspaso por compra|
  3704. IDCSTR_CONTRACT_5|The player would like to play for a better team.|Le joueur voudrait jouer dans une meilleure Θquipe.|Der Spieler m÷chte gerne in einem besseren Team spielen.|Il giocatore vorrebbe giocare in una squadra migliore.|Al jugador le gustarφa jugar en un equipo mejor.|
  3705. IDCSTR_CONTRACT_50|Transfer on purchase|Achat de joueur|Abl÷se bei Kauf|Trasferimento sulla base dell'acquisto|Traspaso por compra|
  3706. IDCSTR_CONTRACT_51|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|NOT USED|
  3707. IDCSTR_CONTRACT_52|Loan fee until end of season|IndemnitΘ de prΩt jusqu'α la fin de la saison|Leihgebⁿhr bis Saisonende|Prestito gratuito fino al termine della stagione|Traspaso por cesi≤n hasta final de temporada|
  3708. IDCSTR_CONTRACT_53|Loan fee until end of season|IndemnitΘ de prΩt jusqu'α la fin de la saison|Leihgebⁿhr bis Saisonende|Prestito gratuito fino al termine della stagione|Traspaso gratis hasta final de temporada|
  3709. IDCSTR_CONTRACT_54|Participation in next transfer|Pourcentage de revente|Beteiligung am Weiterverkauf|Partecipazione al prossimo mercato|Participaci≤n en el traspaso|
  3710. IDCSTR_CONTRACT_55|Option to buy|Option d'achat|Kaupfoption|Opzione d'acquisto|Opci≤n de compra|
  3711. IDCSTR_CONTRACT_56|Option to buy|Option d'achat|Kaupfoption|Opzione d'acquisto|Opci≤n de compra|
  3712. IDCSTR_CONTRACT_57|Yes|Oui|Ja|Si|Sφ|
  3713. IDCSTR_CONTRACT_58|No|Non|Nein|No|No|
  3714. IDCSTR_CONTRACT_59|There is no way the player will agree to this pitiful offer!|Le joueur n'acceptera jamais une telle offreá!|Der Spieler wird diesem erbΣrmlichen Angebot mit Sicherheit nicht zustimmen!|Il giocatore non accetterα mai questa misera offerta.|Tu oferta es penosa. íNo hay manera de que el jugador la acepte!|
  3715. IDCSTR_CONTRACT_6|The player would only consider playing top flight football.|Le joueur ne serait intΘressΘ que par un club de tout premier ordre.|Der Spieler m÷chte gerne in der ersten Liga spielen.|Il giocatore prenderebbe in considerazione solo l'idea di giocare in una grande squadra.|El jugador s≤lo se plantea jugar al mßs alto nivel.|
  3716. IDCSTR_CONTRACT_60|The player will certainly not agree to a reduced offer.|Le joueur n'acceptera certainement pas une offre rΘduite.|Der Spieler wird mit einer Reduktion des Angebots bestimmt nicht einverstanden sein.|Il giocatore non accetterα di certo un'offerta inferiore.|Seguro que el jugador no acepta una oferta reducida.|
  3717. IDCSTR_CONTRACT_61|Observation|Observation|Beobachtung|Osservazione|Observaci≤n|
  3718. IDCSTR_CONTRACT_62|Negotiation|NΘgociation|Verhandlung|Trattativa|Negociaci≤n|
  3719. IDCSTR_CONTRACT_63|Inquiry|EnquΩte|Anfrage|Domanda|Investigaci≤n|
  3720. IDCSTR_CONTRACT_64|Interest|IntΘrΩt|Interesse|Richiesta|InterΘs|
  3721. IDCSTR_CONTRACT_65|Bid|EnchΦre|Gebot|Rilancia|Oferta|
  3722. IDCSTR_CONTRACT_66|Outbid|SurenchΦre|▄berboten|Rilancia|Oferta superada|
  3723. IDCSTR_CONTRACT_67|No inquiries|Pas d'enquΩtes|Keine Anfragen|Nessuna richiesta|Sin lesiones|
  3724. IDCSTR_CONTRACT_68|No bids|Aucune offre|Keine Gebote|Nessuna offerta|Sin ofertas|
  3725. IDCSTR_CONTRACT_69|Transfer Talks|NΘgociation de transfert|TransfergesprΣche|Trattative sul trasferimento|Conversaciones sobre traspaso|
  3726. IDCSTR_CONTRACT_7|The player would really like to play at least one division higher.|Le joueur aimerait beaucoup jouer en division supΘrieure.|Der Spieler wⁿrde gerne mindestens eine Liga h÷her spielen.|Il giocatore vorrebbe militare almeno in una divisione superiore.|Al jugador le gustarφa jugar una divisi≤n por arriba.|
  3727. IDCSTR_CONTRACT_70|Under Observation|Joueur(s) supervisΘ(s)|Beobachtete Spieler|Sotto osservazione|Jugadores observados|
  3728. IDCSTR_CONTRACT_71|Contract Extension|Prolongation de contrat|VertragsverlΣngerung|Proroga contratto|Renovaci≤n de contrato|
  3729. IDCSTR_CONTRACT_72|Players on the Transfer List|Joueurs transfΘrables|Spieler auf der Transferliste|Giocatori in lista trasf.|Jugadores transferibles|
  3730. IDCSTR_CONTRACT_73|The player's club will not agree to a transfer at this point in time.|Le club du joueur n'acceptera pas un transfert en ce moment.|Der Verein des Spielers stimmt einem Wechsel zum gegenwΣrtigen Zeitpunkt nicht zu.|La societα del giocatore non acconsentirα a un trasferimento in questo momento.|El club del jugador no va a aceptar un traspaso a estas alturas.|
  3731. IDCSTR_CONTRACT_74|The player has made definite plans to end his career and will not sign any further contracts.|Le joueur a dΘcidΘ de raccrocher les crampons et ne veut plus signer de contrats.|Der Spieler hat sein Karriereende fest geplant und wird keine weiteren VertrΣge abschlie▀en.|Il giocatore ha scelto di concludere la propria carriera e non firmerα altri contratti.|El jugador ha hecho planes definitivos de terminar su carrera y no firmar ning·n contrato mßs.|
  3732. IDCSTR_CONTRACT_75|The player was placed on the transfer list.|Le joueur a ΘtΘ placΘ sur la liste des transferts.|Der Spieler wurde auf die Transferliste gesetzt.|Il giocatore Φ stato messo sul mercato.|El jugador fue colocado en la lista de transferibles.|
  3733. IDCSTR_CONTRACT_76|The player was removed from the transfer list.|Le joueur a ΘtΘ enlevΘ de la liste des transferts.|Der Spieler wurde von der Transferliste entfernt.|Il giocatore Φ stato tolto dal mercato.|El jugador fue eliminado de la lista de transferibles.|
  3734. IDCSTR_CONTRACT_77|The player was added to the short list.|Le joueur a ΘtΘ ajoutΘ α la sΘlection.|Der Spieler wurde ins Blickfeld genommen.|Il giocatore Φ stato aggiunto alla lista breve.|El jugador ha sido a±adido a la Cartera.|
  3735. IDCSTR_CONTRACT_78|The player was removed from the short list.|Le joueur a ΘtΘ enlevΘ de la sΘlection.|Der Spieler wurde aus dem Blickfeld entfernt.|Il giocatore Φ stato tolto dalla lista breve.|El jugador fue eliminado de la Cartera.|
  3736. IDCSTR_CONTRACT_79|The player refuses to negotiate an extension to his contract at the moment.|Pour le moment, le joueur refuse de nΘgocier la prolongation de son contrat.|Der Spieler lehnt zum gegenwΣrtigen Zeitpunkt Verhandlungen zur VertragsverlΣngerung ab.|Per il momento, il giocatore si rifiuta di negoziare un prolungamento del contratto.|Por el momento, el jugador se niega a negociar una renovaci≤n de su contrato.|
  3737. IDCSTR_CONTRACT_8|The player would like to play abroad for a bit.|Le joueur aimerait partir α l'Θtranger pour un moment.|Der Spieler wⁿrde gerne einmal im Ausland spielen.|Il giocatore vorrebbe militare all'estero per un po'.|Al jugador le gustarφa jugar en el extranjero un tiempo.|
  3738. IDCSTR_CONTRACT_80|Contract extension|Prolongation de contrat|VertragsverlΣngerung|L'ultimo contratto Φ stato firmato meno di 90 giorni fa. Il giocatore non pu≥ essere ancora messo sul mercato.|Renovaci≤n de contrato|
  3739. IDCSTR_CONTRACT_81|The last contract was agreed less than 90 days ago. The player is not yet eligible to be placed on the transfer list.|Le dernier contrat a ΘtΘ signΘ il y a moins de 90 jours. Le joueur ne peut pas Ωtre placΘ sur la liste des transferts.|Der letzte Vertragsabschluss ist weniger als 90 Tage her. Der Spieler kann noch nicht auf die Transferliste gesetzt werden.|L'ultimo contratto Φ stato firmato meno di 90 giorni fa. Il giocatore non pu≥ essere ancora messo sul mercato.|El ·ltimo contrato se cerr≤ hace menos de 90 dφas. El jugador no puede ser colocado todavφa en la lista de transferibles.|
  3740. IDCSTR_CONTRACT_82|Free transfer|Transfert gratuit|abl÷sefrei|Lista gratuita|Traspaso gratis|
  3741. IDCSTR_CONTRACT_83|This player has moved once this season already, so he is unable to move a second time.|Le joueur a dΘjα changΘ d'Θquipe une fois au cours de la saison. Il ne peut pas en changer une deuxiΦme foisá!|Der Spieler hat in dieser Saison bereits einmal den Verein gewechselt. Ein weiterer Wechsel ist nicht erlaubt!|Il giocatore ha giα cambiato squadra una volta in questa stagione e non cambierα di nuovo.|El jugador ya ha cambiado de equipo una vez esta temporada. íNo va a querer hacerlo por segunda vez!|
  3742. IDCSTR_CONTRACT_84|You have already hired a player in the 2nd transfer period. You can only resume negotiations when the 2nd transfer period is over.|Vous avez dΘjα signΘ un joueur au cours de la seconde pΘriode des transferts. Vous ne pourrez reprendre les nΘgociations que lorsque la seconde pΘriode des transferts sera terminΘe.|Sie haben bereits einen Spieler zur zweiten Transferperiode verpflichtet. Weitere Verhandlungen sind erst nach Ablauf der 2. Transferperiode m÷glich.|Hai giα acquistato un giocatore nella seconda fase del mercato. Puoi riprendere le trattative solo al termine della seconda fase.|Ya has fichado a un jugador en el segundo periodo de traspasos. S≤lo puedes reanudar las conversaciones cuando haya finalizado este perφodo.|
  3743. IDCSTR_CONTRACT_85|When hiring in the 2nd transfer period, you can only negotiate with one player at a time.|Lorsque vous signez un joueur au cours de la seconde pΘriode des transferts, vous ne pouvez nΘgocier qu'avec un joueur α la fois.|Sie dⁿrfen bei Verpflichtungen zur zweiten Transferperiode nur mit einem Spieler gleichzeitig verhandeln.|Durante la seconda fase del mercato, puoi trattare l'acquisto di un solo giocatore alla volta.|Al fichar en el segundo periodo de traspasos. S≤lo puedes reanudar las conversaciones cuando haya finalizado este perφodo.|
  3744. IDCSTR_CONTRACT_86|Players on loan can't be placed on the transfer list.|Les joueurs prΩtΘs ne peuvent pas Ωtre placΘs sur la liste des transferts.|Ausgeliehene Spieler k÷nnen nicht auf die Transferliste gesetzt werden.|I giocatori in prestito non possono essere messi sul mercato.|Los jugadores cedidos no pueden ser colocados en la lista de transferibles.|
  3745. IDCSTR_CONTRACT_87|free|gratuit|frei|libero|gratis|
  3746. IDCSTR_CONTRACT_88|The player has been placed on the transfer list without a severance package and doesn't want to be removed from the list!|Le joueur a ΘtΘ placΘ sur la liste des transferts sans indemnitΘ de dΘpart et ne veut pas en Ωtre enlevΘá!|Der Spieler befindet sich ohne Zahlung einer Abfindung auf der Transferliste und m÷chte nicht von der Liste genommen werden!|Il giocatore Φ stato messo sul mercato senza buonuscita e non vuole essere tolto dalla lista dei cedibili.|íEl jugador ha sido colocado en la lista de transferibles sin un paquete de indemnizaci≤n y no quiere que lo saquen de la lista!|
  3747. IDCSTR_CONTRACT_89|Inquiries and offers have been made for this player. You can't take him off the transfer list or change the discount!|Des renseignements ont ΘtΘ pris sur ce joueur et une offre a ΘtΘ faite. Vous ne pouvez plus l'enlever de la liste ni modifier le montantá!|Fⁿr den Spieler liegen Anfragen bzw. Angebote vor. Sie k÷nnen ihn nicht von der Transferliste nehmen oder den Rabatt Σndern!|Sono state fatte delle richieste e delle offerte per questo giocatore. Non puoi toglierlo dall'elenco dei trasferimenti, nΘ modificarne il prezzo.|Se han hecho averiguaciones y ofertas en relaci≤n con ese jugador. íNo puedes sacarlo de la lista ni modificar el descuento!|
  3748. IDCSTR_CONTRACT_9|The player would actually quite like to stay.|Le joueur aimerait plut⌠t rester.|Der Spieler m÷chte eigentlich schon ganz gerne bleiben.|Il giocatore vorrebbe tanto rimanere.|Al jugador le gustarφa quedarse.|
  3749. IDCSTR_CONTRACT_90|Transfer List|Liste des transferts|Transferliste|Lista trasfer.|Lista de transferibles|
  3750. IDCSTR_CONTRACT_91|Not possible!|Impossibleá!|Nicht m÷glich!|Impossibile.|íImposible!|
  3751. IDCSTR_CONTRACT_92|Add Player to Transfer List|Ajouter joueur α la liste des transferts|Spieler auf Transferliste setzen|Aggiungi giocatore a elenco dei trasferimenti|A±adir un jugador a la lista de transferibles|
  3752. IDCSTR_CONTRACT_93|Make Offer|Faire offre|Angebot unterbreiten|Fai offerta|Hacer una oferta|
  3753. IDCSTR_CONTRACT_94|Do you want to withdraw from negotiations for player %s?|Souhaitez-vous vous retirer des nΘgociations concernant %sá?|Wollen Sie aus den Verhandlungen um den Spieler %s aussteigen?|Vuoi ritirarti dalla trattativa per %s?|┐Quieres retirarte de las negociaciones por %s?|
  3754. IDCSTR_CONTRACT_95|You can't remove this player from the transfer list, inquiries or offers have been made for him.|Vous ne pouvez plus enlever ce joueur de la liste des transferts. Des renseignements ont ΘtΘ pris ou des offres ont dΘjα ΘtΘ faites.|Sie k÷nnen den Spieler nicht von der Transferliste nehmen, es liegen Anfragen bzw. Gebote fⁿr den Spieler vor.|Questo giocatore ha ricevuto diverse offerte, non puoi toglierlo dall'elenco dei trasferimenti.|No puedes sacar a este jugador de la lista de transferibles, se han hecho averiguaciones u ofertas sobre Θl.|
  3755. IDCSTR_CONTRACT_96|Reduced offer|Offre rΘduite|Reduziertes Angebot|Offerta ridotta|Oferta reducida|
  3756. IDCSTR_CONTRACT_97|Generous offer|Offre gΘnΘreuse|Gro▀zⁿgiges Angebot|Offerta generosa|Oferta generosa|
  3757. IDCSTR_CONTRACT_98|The player is refusing to negotiate an extension to his contract, he is looking for a new challenge! That's a severe blow, because when his contract expires, you won't get a transfer fee.|Le joueur refuse de nΘgocier une prolongation de contrat car il cherche un nouveau dΘfi α releverá! C'est un coup dur car vous ne toucherez aucune indemnitΘ lorsque son contrat arrivera α termeá!|Der Spieler lehnt Verhandlungen zur VertragsverlΣngerung ab, er sucht eine neue Herausforderung! Das ist bitter, da Sie, wenn der Vertrag auslΣuft, keine Abl÷se erhalten.|Il giocatore si rifiuta di negoziare un prolungamento del contratto perchΘ vuole andarsene. Si tratta di un duro colpo, perchΘ alla scadenza del suo contratto potrα svincolarsi a parametro zero.|El jugador se niega a negociar la renovaci≤n de su contrato, íquiere un nuevo reto! Es una faena, porque cuando finalice su contrato, no vas a cobrar nada por su traspaso.|
  3758. IDCSTR_CONTRACT_99|At the moment this player can't be bought out of his existing contract.|Pour l'instant, ce joueur ne peut pas changer de contrat.|Derzeit kann dieser Spieler nicht aus seinem Vertrag herausgekauft werden.|Per il momento, questo giocatore non pu≥ essere acquistato perchΘ sotto contratto.|Por el momento, este jugador no puede comprarse sin tener en cuenta su contrato actual.|
  3759. IDCSTR_EAMAIL_0|Own player|Votre joueur|Eigener Spieler|Proprio giocatore|Jugador propio|
  3760. IDCSTR_EAMAIL_1|Other team's player|Joueur d'un autre club|Fremder Spieler|Giocatore dell'altra squadra|Jugador de otro equipo|
  3761. IDCSTR_EAMAIL_10|Team Doctor|MΘdecin|Mannschaftsarzt|Medico sociale|MΘdico del equipo|
  3762. IDCSTR_EAMAIL_11|Specialist|SpΘcialiste|Spezialist|Specialista|Especialista|
  3763. IDCSTR_EAMAIL_12|Physio|KinΘ|Masseur|Massaggiatore|Fisioterapeuta|
  3764. IDCSTR_EAMAIL_13|Psychologist|Psychologue|Psychologe|Psicologo|Psic≤logo|
  3765. IDCSTR_EAMAIL_14|Managing Director|Directeur financier|GeschΣftsfⁿhrer|Amministratore delegato|Director ejecutivo|
  3766. IDCSTR_EAMAIL_15|Marketing Manager|Responsable marketing|Marketingmanager|Resp. marketing|Director de marketing|
  3767. IDCSTR_EAMAIL_16|Stadium Manager|Responsable stade|Stadionmanager|Resp. dello stadio|Director de estadio|
  3768. IDCSTR_EAMAIL_17|Community Officer|Intendant du club|Fanbetreuer|Resp. servizi tifoseria|Repr. de aficionados|
  3769. IDCSTR_EAMAIL_18|Board|PrΘsident|PrΣsident|Dirigenza|Consejo|
  3770. IDCSTR_EAMAIL_19|F.A.|FΘdΘration|Verband|Federazione|Federaci≤n|
  3771. IDCSTR_EAMAIL_2|Assistant Manager|Adjoint|Co-Trainer|Assistente|Asistente tΘcnico|
  3772. IDCSTR_EAMAIL_20|Journalist (Press)|Journaliste (Journaux)|Journalist (Printmedien)|Giornalista (stampa)|Periodista (prensa)|
  3773. IDCSTR_EAMAIL_21|Journalist (Radio)|Journaliste (Radio)|Journalist (Radio)|Giornalista (radio)|Periodista (radio)|
  3774. IDCSTR_EAMAIL_22|Journalist (TV)|Journaliste (TV)|Journalist (TV)|Giornalista (TV)|Periodista (TV)|
  3775. IDCSTR_EAMAIL_23|Goalkeeper Coach|Entraεneur gardiens|Torwarttrainer|Preparatore portieri|Entrenador porteros|
  3776. IDCSTR_EAMAIL_24|Reserve Team Coach|Entraεneur amateurs|Amateurtrainer|Allenatore riserve|TΘcnico 2║ eq.|
  3777. IDCSTR_EAMAIL_25|Youth Coach|Entraεneur juniors|Jugendtrainer|Allenatore Primavera|Entr. de juveniles|
  3778. IDCSTR_EAMAIL_26|Scout|Recruteur|Scout|Osservatore|Ojeador|
  3779. IDCSTR_EAMAIL_27|Scout|Recruteur|Scout|Osservatore|Ojeador|
  3780. IDCSTR_EAMAIL_28|Talent Scout|Recruteur juniors|Talentsucher|Talent scout|Cazatalentos|
  3781. IDCSTR_EAMAIL_29|Team Doctor|MΘdecin|Mannschaftsarzt|Medico sociale|MΘdico del equipo|
  3782. IDCSTR_EAMAIL_3|Assistant Manager|Adjoint|Co-Trainer|Assistente|Asistente tΘcnico|
  3783. IDCSTR_EAMAIL_30|Knee Specialist|SpΘcialiste genou|Spezialarzt (Knie)|Specialista [ginocchio]|Especialista en rodillas|
  3784. IDCSTR_EAMAIL_31|Ankle Specialist|SpΘcialiste des chevilles|Spezialarzt (Kn÷chel)|Specialista [caviglia]|Especialista en tobillos|
  3785. IDCSTR_EAMAIL_32|Muscle Specialist|SpΘcialiste muscles|Spezialarzt (Muskeln)|Specialista [muscoli]|Especialista muscular|
  3786. IDCSTR_EAMAIL_33|Physio|KinΘ|Masseur|Masseur|Fisioterapeuta|
  3787. IDCSTR_EAMAIL_34|Psychologist|Psychologue|Psychologe|Psicologo|Psic≤logo|
  3788. IDCSTR_EAMAIL_35|Managing Director|Directeur financier|GeschΣftsfⁿhrer|Amministratore delegato|Director ejecutivo|
  3789. IDCSTR_EAMAIL_36|Marketing Manager|Responsable marketing|Marketingmanager|Resp. marketing|Director de marketing|
  3790. IDCSTR_EAMAIL_37|Stadium Manager|Resp. stade|Stadionmanager|Il responsabile dello stadio|Director de estadio|
  3791. IDCSTR_EAMAIL_38|Community Officer|Intendant du club|Fanbetreuer|Resp. servizi tifoseria|Repr. de aficionados|
  3792. IDCSTR_EAMAIL_4|Goalkeeper Coach|Entraεneur gardien|Torwarttrainer|Preparatore portieri|Entrenador porteros|
  3793. IDCSTR_EAMAIL_5|Reserve Team Coach|Entraεneur amateurs|Amateurtrainer|Allenatore riserve|TΘcnico 2║ eq.|
  3794. IDCSTR_EAMAIL_6|Youth Coach|Entraεneur juniors|Jugendtrainer|Allenatore Primavera|Entr. de juveniles|
  3795. IDCSTR_EAMAIL_7|Scout|Recruteur|Scout|Osservatore|Ojeador|
  3796. IDCSTR_EAMAIL_8|Scout|Recruteur|Scout|Osservatore|Ojeador|
  3797. IDCSTR_EAMAIL_9|Talent Scout|Recruteur juniors|Talentsucher|Talent scout|cazatalentos|
  3798. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_0|Look for Boyfriend|Chercher un petit ami|Freund suchen|Cercati un ragazzo|B·squeda de novio|
  3799. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_1|Look for Girlfriend|Chercher une compagne|Freundin suchen|Cercati una ragazza|B·squeda de novia|
  3800. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_10|#---Maybe you should try a new hairstyle?|#---Peut-Ωtre en changeant de coiffureá?|#---Vielleicht sollten Sie es einmal mit einer neuen Frisur versuchen?|#---Che ne dici di un nuovo taglio di capelli?|#---┐Y si pruebas a cambiar de peinado?|
  3801. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_100|Your girlfriend %1 proposes to you! Do you accept?|Votre petite amie %1 vous demande en mariageá! Acceptez-vousá?|Ihre Freundin %1 macht Ihnen einen Heiratsantrag! Nehmen Sie an?|La tua ragazza %1 ti chiede di sposarla! Accetti?|Tu novia %1 te pide que te cases con ella, ┐aceptas?|
  3802. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_101|You and your boyfriend proposed at the same time! This means it's time to start planning for the wedding!|Votre petit ami et vous avez eu l'initiative de la demande en mariage en mΩme tempsá! Il est temps de prΘparer la cΘrΘmonieá!|Ihr Freund und Sie haben gleichzeitig einen Heiratsantrag gemacht! Damit steht der Hochzeit nichts mehr im Wege!|Tu e il tuo ragazzo vi siete dichiarati insieme! Questo significa che Φ ora di programmare le nozze!|Tu novio y t· os habΘis pedido en matrimonio a la vez. íHay que empezar a preparar la boda!|
  3803. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_102|You and your girlfriend proposed at the same time! This means it's time to start planning for the wedding!|Votre petite amie et vous avez eu l'initiative de la demande en mariage en mΩme tempsá! Il est temps de prΘparer la cΘrΘmonieá!|Ihre Freundin und Sie haben gleichzeitig einen Heiratsantrag gemacht! Damit steht der Hochzeit nichts mehr im Wege!|Tu e la tua ragazza vi siete dichiarati insieme! Questo significa che Φ ora di programmare le nozze!|Tu novia y t· os habΘis pedido en matrimonio a la vez. íHay que empezar a preparar la boda!|
  3804. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_103|File for Divorce!|Demander le divorceá!|Scheidung einreichen!|Chiedi il divorzio!|íDemanda de divorcio!|
  3805. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_104|Are you sure you want to break up with your girlfriend %1?|Voulez-vous rompre avec votre petite amie, %1á?|Sind Sie sicher, dass Sie sich von Ihrer Freundin %1 trennen m÷chten?|Sei sicuro di voler lasciare la tua ragazza %1?|┐Estßs seguro de que quieres romper con tu novia %1?|
  3806. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_105|Are you sure you want to break up with your boyfriend %1?|Voulez-vous rompre avec votre petit ami, %1á?|Sind Sie sicher, dass Sie sich von Ihrer Freund %1 trennen m÷chten?|Sei sicura di voler lasciare il tuo ragazzo %1?|┐Estßs segura de que quieres romper con tu novio %1?|
  3807. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_106|The marriage between %1 and %2 is hereby dissolved.|Le mariage entre %1 et %2 est dissout.|Die Ehe zwischen %1 und %2 ist damit aufgel÷st.|Il matrimonio fra %1 e %2 Φ dunque sciolto.|El matrimonio entre %1 y %2 queda disuelto.|
  3808. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_107|Your girlfriend has gone off the idea of children. 'Much too much stress.'|Votre petite amie a renoncΘ α l'idΘe d'avoir des enfants. "Beaucoup trop de stress".|Ihre Freundin m÷chte kein Kind mehr. 'Viel zu viel Stress.'|La tua ragazza ha respinto l'idea di avere figli. "Troppo stress" ha detto.|Tu novia ha descartado la idea de tener hijos. "Demasiado estrΘs."|
  3809. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_108|None|Aucun|Keines|Nessuno|Ninguno|
  3810. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_109|Sports car|Voiture de sport|Sportwagen|Auto sportiva|Deportivo|
  3811. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_11|#---In your frustration you send in a lonely hearts ad.|#---Au bout du rouleau, vous Θcrivez une petite annonce.|#---Frustriert geben Sie eine Kontaktanzeige auf.|#---Per la frustrazione, hai pubblicato un annuncio per cuori solitari.|#---Vφctima de la frustraci≤n, decides publicar un anuncio en la secci≤n de contactos..|
  3812. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_110|Light aeroplane|Petit avion|Propellerflugzeug|Ultraleggero|Aeroplano|
  3813. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_111|Helicopter|HΘlicoptΦre|Helikopter|Elicottero|Helic≤ptero|
  3814. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_112|Mini jet|Mini jet|Minijet|Mini jet|Minijet|
  3815. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_113|Small jet|Petit jet|Kleiner Jet|Jet piccolo|Jet peque±o|
  3816. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_114|Large jet|Grand jet|Gro▀er Jet|Jet grande|Jet grande|
  3817. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_115|Rocket|FusΘe|Rakete|Razzo|Cohete|
  3818. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_116|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3819. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_117|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3820. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_118|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3821. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_119|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3822. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_12|#---You meet %1 who falls madly in love with you - as you do with her.|#---Vous rencontrez %1 et vous tombez follement amoureux l'un de l'autre.|#---Sie lernen %1 kennen, die sich sofort unsterblich in Sie verliebt, was auf Gegenseitigkeit beruht.|#---Incontri %1 che si innamora follemente di te, e tu di lei.|#---Has conocido a %1, que estß loca por ti, íy el sentimiento es recφproco!|
  3823. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_120|Rented flat|Appartement louΘ|Mietwohnung|Appartamento in affitto|Piso alquilado|
  3824. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_121|Own flat|Appartement occupΘ par son propriΘtaire|Eigentumswohnung|Appartamento di proprietα|Piso ocupado por su propietario|
  3825. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_122|Penthouse|Appartement de grand standing|Penthouse|Attico|┴tico|
  3826. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_123|Suburban terraced house|Pavillon de banlieue avec terrasse|Vorstadtreihenhaus|Abitazione terrazzata in periferia|Adosado a las afueras|
  3827. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_124|House by the stadium|Maison proche du stade|Haus am Stadion|Casa vicino allo stadio|Casa junto al estadio|
  3828. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_125|Villa on the posh side of town|Villa dans les quartiers chics|Villa in noblem Viertel|Villa nella zona elegante della cittα|Chalet en la parte mßs pija de la ciudad|
  3829. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_126|Villa + swimming pool|Villa + piscine|Villa + Swimming Pool|Villa con piscina|Chalet + piscina|
  3830. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_127|Villa + own golf course|Villa + terrain de golf privΘ|Villa + eigener Golfplatz|Villa con campo da golf|Chalet + campo de golf propio|
  3831. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_128|Old country estate|Vieille maison de campagne|Alter Gutshof|Vecchio casale|Vieja propiedad en el campo|
  3832. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_129|Small castle on hillside|Petit chΓteau α flanc de coteau|Kleine Burg auf Hⁿgel|Piccolo castello in collina|Peque±o castillo en la colina|
  3833. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_13|#---You meet %1 who falls madly in love with you - as you do with him.|#---Vous rencontrez %1 et vous tombez follement amoureux l'un de l'autre.|#---Sie lernen %1 kennen, der sich sofort unsterblich in Sie verliebt, was auf Gegenseitigkeit beruht.|#---Incontri %1 che si innamora follemente di te, e tu di lui.|#--Has conocido a %1, que estß loco por ti, íy el sentimiento es recφproco!|
  3834. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_130|Fortress with moat|ChΓteau fort entourΘ de douves|Wasserschloss|Fortezza con fossato|Fortaleza con foso|
  3835. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_131|None|Aucun|Keines|Nessuno|Ninguno|
  3836. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_132|Rowing boat|Barque|Ruderboot|Barca a remi|Bote de remos|
  3837. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_133|Pedalo|PΘdalo|Tretboot|Pedal≥|Patφn acußtico|
  3838. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_134|Catamaran|Catamaran|Katamaran|Catamarano|Catamarßn|
  3839. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_135|Small yacht|Petit yacht|Kleine Yacht|Yacht piccolo|Yate peque±o|
  3840. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_136|Large yacht|Grand yacht|Gro▀e Yacht|Yacht grande|Yate grande|
  3841. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_137|Luxury yacht|Yacht de luxe|Luxusyacht|Yacht di lusso|Yate de lujo|
  3842. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_138|Dream yacht|Yacht de rΩve|Traumyacht|Yacht da sogno|Yate de ensue±o|
  3843. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_139|Paradise island|Ile paradisiaque|Trauminsel|Isola esotica|Isla paradisφaca|
  3844. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_14|Break up with Boyfriend|Rompre avec son petit ami|Mit Freund Schluss machen|Lascia il tuo ragazzo|Ruptura con el novio|
  3845. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_140|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3846. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_141|None|Aucun|Keine|Nessuno|Ninguno|
  3847. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_142|Log cabin in Canada|Cabane au Canada|Blockhⁿtte Kanada|Baita di legno in Canada|Caba±a de madera en Canadß|
  3848. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_143|Holiday home in Ireland|Maison de vacances en Irlande|Ferienhaus Irland|Casa per le vacanze in Irlanda|Casa de vacaciones en Irlanda|
  3849. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_144|Mountain hideaway in St. Moritz|Chalet α Saint-Moritz|Berghⁿtte St. Moritz|Chalet a St. Moritz|Refugio de monta±a St. Moritz|
  3850. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_145|Holiday home in Japan|Maison de vacances au Japon|Ferienhaus Japan|Casa per le vacanze in Giappone|Casa de vacaciones en Jap≤n|
  3851. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_146|Villa on the Riviera|Villa sur la C⌠te d'Azur|Villa an der Riviera|Villa in riviera|Chalet en la Riviera|
  3852. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_147|Villa in California|Villa en Californie|Villa in Kalifornien|Villa in California|Chalet en California|
  3853. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_148|Villa in Florida|Villa en Floride|Villa in Florida|Villa in Florida|Chalet en Florida|
  3854. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_149|Palace in Saudi Arabia|Palais en Arabie Saoudite|Palast in Arabien|Palazzo in Arabia Saudita|Palacio en Arabia Saudita|
  3855. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_15|Break up with Girlfriend|Rompre avec sa petite amie|Mit Freundin Schluss machen|Lascia la tua ragazza|Ruptura con la novia|
  3856. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_150|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3857. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_151|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3858. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_152|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3859. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_153|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3860. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_154|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3861. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_155|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3862. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_156|DUMMY|DUMMY|DUMMY|PROVVISORIO|DUMMY|
  3863. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_157|None|Aucun|Keiner|Nessuno|Ninguno|
  3864. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_158|Dr|Dr|Dr.|Dr.|Dr.|
  3865. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_159|Prof.|Prof.|Prof.|Prof.|Prof.|
  3866. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_16|#---Your girlfriend %1 left you today. You came home to find the flat empty.|#---Votre petite amie, %1, est partie aujourd'hui. De retour chez vous, vous avez trouvΘ l'appartement dΘsert.|#---Ihre Freundin %1 hat Sie heute verlassen. Als Sie nach Hause kommen, finden Sie die Wohnung leer vor sich.|#---Oggi la tua ragazza %1 ti ha lasciato. Al tuo ritorno a casa, hai trovato l'appartamento vuoto.|#---Tu novia %1 te ha dejado hoy. Cuando llegas a casa te encuentras el piso vacφo.|
  3867. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_160|Sir|Monsieur|Ritter|Sig.|Sir|
  3868. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_161|Baroness|Baronnet|Freiherr|Baronessa|Baronet|
  3869. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_162|Baron|Baron|Baron|Barone|Bar≤n|
  3870. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_163|Viscount|Vicomte|Landgraf|Visconte|Vizconde|
  3871. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_164|Marquess|Marquis|Markgraf|Marchese|MarquΘs|
  3872. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_165|Earl|Comte|Fⁿrst|Conte|Conde|
  3873. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_166|Duke|Duc|Herzog|Duca|Duque|
  3874. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_167|Prince|Prince|Prinz|Principe|Prφncipe|
  3875. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_168|Emperor|Empereur|Kaiser|Imperatore|Emperador|
  3876. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_169|Husband|Mari|Mann|Marito|Marido|
  3877. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_17|#---Your wife %1 left you today. She files for divorce immediately. From now on, you have to pay 10% of your salary in maintenance.|#---Votre femme vous a quittΘ aujourd'hui. Elle demande le divorce. A partir de maintenant, vous payez une pension Θquivalente α 10á% de votre salaire.|#---Ihre Frau %1 hat Sie heute verlassen. Sie reicht sofort die Scheidung ein. Sie dⁿrfen ab sofort 10% Ihres Gehaltes als Unterhalt bezahlen.|#--- Oggi tua moglie %1 ti ha lasciato, chiedendo immediatamente il divorzio. D'ora in poi, dovrai pagare il 10% del tuo stipendio per gli alimenti.|#---Tu mujer %1 te ha dejado hoy y presenta el divorcio inmediatamente. De ahora en adelante, tendrßs que darle el 10% de tu n≤mina como pensi≤n.|
  3878. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_170|Wife|Femme|Frau|Moglie|Mujer|
  3879. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_171|Boyfriend|Petit ami|Freund|Ragazzo|Novio|
  3880. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_172|Girlfriend|Petite amie|Freundin|Ragazza|Novia|
  3881. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_173|You have everything!|Vous avez toutá!|Sie haben alles!|Hai tutto!|íLo tienes todo!|
  3882. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_174|Not enough money!|Pas assez richeá!|Nicht genug Geld!|Non hai abbastanza soldi!|Sin dinero|
  3883. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_175|None|Aucun|Keiner|Nessuno|Ninguno|
  3884. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_176|Dr|Dr|Dr.|Dr.|Dr.|
  3885. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_177|Prof.|Prof.|Prof.|Prof.|Prof.|
  3886. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_178|Lady of the manor|Madame|BurgfrΣulein|Dama del castello|Lady|
  3887. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_179|Countess|Dame|Comtesse|Contessa|Baronet|
  3888. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_18|#---Your boyfriend %1 left you today. You came home to find the flat empty.|#---Votre petit ami, %1, est parti aujourd'hui. De retour chez vous, vous avez trouvΘ l'appartement dΘsert.|#---Ihr Freund %1 hat Sie heute verlassen. Als Sie nach Hause kommen, finden Sie die Wohnung leer vor sich.|#---Oggi il tuo ragazzo %1 ti ha lasciato. Al tuo ritorno a casa, hai trovato l'appartamento vuoto.|#---Tu novio %1 te ha dejado hoy. Cuando llegas a casa te encuentras el piso vacφo.|
  3889. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_180|Baroness|Baronne|Baronin|Baronessa|Baronesa|
  3890. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_181|Viscountess|Vicomtesse|LandgrΣfin|Viscontessa|Vizcondesa|
  3891. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_182|Marchioness|Marquise|MarkgrΣfin|Marchesa|Marquesa|
  3892. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_183|Countess|Comtesse|Fⁿrstin|Contessa|Condesa|
  3893. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_184|Duchess|Duchesse|Herzogin|Duchessa|Duquesa|
  3894. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_185|Princess|Princesse|Prinzessin|Principessa|Princesa|
  3895. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_186|Empress|ImpΘratrice|Kaiserin|Imperatrice|Emperatriz|
  3896. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_187|Are you sure you want to break up with your girlfriend?|Voulez-vous rompre avec votre petite amieá?|Sind Sie sicher, dass Sie mit Ihrer Freundin Schluss machen wollen?|Sei sicuro di voler lasciare la tua ragazza?|┐Estßs seguro de que quieres romper con tu novia?|
  3897. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_188|Are you sure you want to break up with your boyfriend?|Voulez-vous rompre avec votre petit amiá?|Sind Sie sicher, dass Sie mit Ihrem Freund Schluss machen wollen?|Sei sicura di voler lasciare il tuo ragazzo?|┐Estßs segura de que quieres romper con tu novio?|
  3898. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_189|Are you sure you want to propose to your girlfriend %s?|Voulez-vous demander votre petite amie %s en mariageá?|Sind Sie sicher, dass Sie Ihrer Freundin %s einen Heiratsantrag machen wollen?|Sei sicuro di voler chiedere alla tua ragazza %s di sposarti?|┐Estßs seguro de que quieres pedirle a tu novia %s que se case contigo?|
  3899. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_19|#---Your husband %1 left you today. He files for divorce immediately. From now on, you have to pay 10% of your salary in maintenance.|#---Votre mari vous a quittΘe aujourd'hui. Il demande le divorce. A partir de maintenant, vous payez une pension Θquivalente α 10á% de votre salaire.|#---Ihr Mann %1 hat Sie heute verlassen. Er reicht sofort die Scheidung ein. Sie dⁿrfen ab sofort 10% Ihres Gehaltes als Unterhalt bezahlen.|#---Oggi tuo marito %1 ti ha lasciato, chiedendo immediatamente il divorzio. D'ora in poi, dovrai pagare il 10% del tuo stipendio per gli alimenti.|#---Tu marido %1 te ha dejado hoy y presenta el divorcio inmediatamente. De ahora en adelante, tendrßs que darle el 10% de tu n≤mina como pensi≤n.|
  3900. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_190|Are you sure you want to propose to your boyfriend %s?|Voulez-vous demander votre petit ami %s en mariageá?|Sind Sie sicher, dass Sie Ihrem Freund %s einen Heiratsantrag machen wollen?|Sei sicuro di voler chiedere al tuo ragazzo %s di sposarti?|┐Estßs segura de que quieres pedirle a tu novio %s que se case contigo?|
  3901. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_191|%s, do you accept your boyfriend's marriage proposal?|%s, acceptez-vous la demande en mariage de votre petit amiá?|%s, nehmen Sie den Heiratsantrag Ihres Freunds an?|%s, accetti la proposta di matrimonio del tuo ragazzo?|%s, ┐aceptas la petici≤n de matrimonio de tu novio?|
  3902. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_192|%s, do you accept your girlfriend's marriage proposal?|%s, acceptez-vous la demande en mariage de votre petite amieá?|%s, nehmen Sie den Heiratsantrag Ihrer Freundin an?|%s, accetti la proposta di matrimonio della tua ragazza?|%s, ┐aceptas la petici≤n de matrimonio de tu novia?|
  3903. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_193|Give your Wife a Present|Offrir un cadeau α votre femme|Frau ein Geschenk machen|Fai un regalo a tua moglie|Hacer un regalo a tu mujer|
  3904. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_194|Give your Girlfriend a Present|Offrir un cadeau α votre petite amie|Freundin ein Geschenk machen|Fai un regalo alla tua ragazza|Hacer un regalo a tu novia|
  3905. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_195|Give your Husband a Present|Offrir un cadeau α votre mari|Mann ein Geschenk machen|Fai un regalo a tuo marito|Hacer un regalo a tu marido|
  3906. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_196|Give your Boyfriend a Present|Offrir un cadeau α votre petit ami|Freund ein Geschenk machen|Fai un regalo al tuo ragazzo|Hacer un regalo a tu novio|
  3907. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_197|%s was delighted with the present!|%s a adorΘ votre cadeauá!|%s hat sich ⁿber das Geschenk sehr gefreut!|%s ha apprezzato il regalo.|íA %s le ha encantado el regalo!|
  3908. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_2|Propose Marriage|Demander en mariage|Heiratsantrag machen|Fai una proposta di matrimonio|Petici≤n de matrimonio|
  3909. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_20|Are you sure that you want to propose to your girlfriend %s at the end of the week?|Voulez-vous demander %s en mariage α la fin de la semaineá?|Sind Sie sicher, dass Sie Ihrer Freundin %s am Ende der Woche einen Heiratsantrag machen wollen?|Sei sicuro di voler chiedere in sposa la tua ragazza %s questo fine settimana?|┐Estßs seguro de que quieres pedirle a tu novia %s que se case contigo al final de la semana?|
  3910. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_21|Are you sure that you want to propose to your boyfriend %s at the end of the week?|Voulez-vous demander %s en mariage α la fin de la semaineá?|Sind Sie sicher, dass Sie Ihrem Freund %s am Ende der Woche einen Heiratsantrag machen wollen?|Sei sicuro di voler chiedere in sposo il tuo ragazzo %s questo fine settimana?|Estßs seguro de que quieres pedirle a tu novio %s que se case contigo al final de la semana?|
  3911. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_22|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist mit der Hochzeit einverstanden.|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist mit der Hochzeit einverstanden.|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist mit der Hochzeit einverstanden.|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist mit der Hochzeit einverstanden.|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist mit der Hochzeit einverstanden.|
  3912. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_23|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. f?r Sie?|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. fⁿr Sie?|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. fⁿr Sie?|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. fⁿr Sie?|#---!!!!!DO NOT TRANSLATE!!!!! Ihre Freundin ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. fⁿr Sie?|
  3913. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_24|Of course.|Bien s√r.|Klar.|Certamente.|Por supuesto.|
  3914. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_25|Never!|Jamaisá!|Niemals!|Neanche per idea!|íNunca!|
  3915. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_26|#---Your girlfriend agrees to marry you.|#---Votre petite amie accepte de vous Θpouser.|#---Ihre Freundin ist mit der Hochzeit einverstanden.|#---La tua ragazza accetta di sposarti.|#---Tu novia acepta casarse contigo.|
  3916. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_27|#---Your girlfriend will only to agree to marry you if you will hyphenate your name. Are you ok with that?|#---Votre petite amie n'acceptera de vous Θpouser que si vous mettez un trait d'union entre votre nom et le sien. Etes-vous d'accordá?|#---Ihre Freundin ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. fⁿr Sie?|#---La tua ragazza accetterα di sposarti solo se unirai il tuo cognome al suo con un trattino. Sei d'accordo?|#---Tu novia acepta casarse contigo pero s≤lo si unφs los dos apellidos con un gui≤n. ┐Te parece bien?|
  3917. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_28|#---Your girlfriend does not want to marry yet.|#---Votre petite amie ne veut pas vous Θpouser pour le moment.|#---Ihre Freundin m÷chte noch nicht heiraten.|#---La tua ragazza non ha ancora intenzione di sposarsi.|#---Tu novia no quiere casarse todavφa.|
  3918. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_29|#---Your boyfriend accepts your marriage proposal.|#---Votre petit ami accepte de vous Θpouser.|#---Ihr Freund ist mit der Hochzeit einverstanden.|#---Il tuo ragazzo accetta la tua proposta di matrimonio.|#---Tu novio acepta casarse contigo. |
  3919. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_3|Have a Child|Avoir un enfant|Kind in die Welt setzen|Fai un bambino|Nacimiento de un hijo|
  3920. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_30|#---Your boyfriend only agrees to a marry you if you will hyphenate your name. Are you ok with that?|#---Votre petit ami n'acceptera de vous Θpouser que si vous mettez un trait d'union entre votre nom et le sien. Etes-vous d'accordá?|#---Ihr Freund ist nur mit der Hochzeit einverstanden, wenn Sie einen Doppelnamen annehmen. Ist das o.k. fⁿr Sie?|#---Il tuo ragazzo accetterα di sposarti solo se unirai il tuo cognome al suo con un trattino. Sei d'accordo?|#---Tu novio acepta casarse contigo pero s≤lo si unφs los dos apellidos con un gui≤n. ┐Te parece bien?|
  3921. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_31|#---Your boyfriend does not want to marry yet.|#---Votre petit ami ne veut pas vous Θpouser pour le moment.|#---Ihr Freund m÷chte noch nicht heiraten.|#---Il tuo ragazzo non ha ancora intenzione di sposarsi.|#---Tu novio no quiere casarse todavφa.|
  3922. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_32|Deactivated for Financial Reasons|DΘsactivΘ pour raisons financiΦres.|Aus finanziellen Grⁿnden deaktiviert|Lasciato per problemi economici|Desactivado por Motivos Financieros|
  3923. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_33|Are you sure you want to divorce your wife %?|Voulez-vous demander le divorce avec votre femme %á?|Sind Sie sicher, dass Sie sich von Ihrer Frau %s scheiden lassen wollen?|Sei sicuro di voler divorziare da tua moglie %?|┐Estßs seguro de que quieres divorciarte de tu esposa %?|
  3924. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_34|Are you sure you want to divorce your husband %?|Voulez-vous demander le divorce avec votre mari %á?|Sind Sie sicher, dass Sie sich von Ihrem Mann %s scheiden lassen wollen?|Sei sicura di voler divorziare da tuo marito %?|┐Estßs segura de que quieres divorciarte de tu marido %?|
  3925. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_35|The marriage between %1 and %2 is hereby dissolved. The mother will have custody of the children.|Le mariage entre %1 et %2 est dissout. La mΦre aura la garde des enfants.|Die Ehe zwischen %1 und %2 ist damit aufgel÷st. Das Sorgerecht fⁿr die Kinder erhΣlt die Mutter.|Il matrimonio fra %1 e %2 Φ dunque sciolto. La custodia dei figli verrα affidata alla mamma.|El matrimonio entre %1 y %2 queda disuelto. La madre se queda con la custodia de los hijos. |
  3926. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_36|The marriage between %1 and %2 is hereby dissolved. The father will have custody of the children.|Le mariage entre %1 et %2 est dissout. Le pΦre aura la garde des enfants.|Die Ehe zwischen %1 und %2 ist damit aufgel÷st. Das Sorgerecht fⁿr die Kinder erhΣlt der Vater.|Il matrimonio fra %1 e %2 Φ dunque sciolto. La custodia dei figli verrα affidata al papα.|El matrimonio entre %1 y %2 queda disuelto. El padre se queda con la custodia de los hijos. |
  3927. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_37|You spend a marvellous evening with your partner.|Vous avez passΘ une merveilleuse soirΘe avec votre partenaire.|Sie verbringen einen wundersch÷nen Abend mit Ihrem Partner.|Hai trascorso una splendida serata con il tuo partner.|Has pasado una velada maravillosa con tu pareja.|
  3928. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_38|Everything is wonderful in your relationship.|Votre relation se dΘroule α merveille.|In Ihrer Beziehung ist alles wunderbar.|La tua relazione va a gonfie vele.|Todo es estupendo en tu relaci≤n.|
  3929. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_39|Your wife seems to be happier.|Votre femme semble plus heureuse.|Ihre Frau sieht glⁿcklicher aus.|Tua moglie sembra pi∙ felice.|Tu mujer parece mßs feliz.|
  3930. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_4|#---At present, women don't appear to be interested in you. Presumably they are worried that they may have to move at short notice.|#---Actuellement, les femmes ne semblent pas s'intΘresser α vous. Elles ont sans doute peur que vous ne restiez pas longtemps avec elles.|#---Zurzeit scheinen die Frauen kein Interesse an Ihnen zu haben. Vermutlich haben sie Angst, dass sie sehr schnell umziehen mⁿssten.|#---Attualmente, le donne non sembrano interessate a te. ╚ probabile che temano di doversi trasferire a breve termine.|#---En estos momentos no pareces interesarle a ninguna mujer. Puede que les preocupe tener que mudarse de un dφa para otro.|
  3931. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_40|Your girlfriend seems to be happier.|Votre petite amie semble plus heureuse.|Ihre Freundin sieht glⁿcklicher aus.|La tua ragazza sembra essere pi∙ felice.|Tu novia parece mßs feliz.|
  3932. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_41|Your husband seems to be happier.|Votre mari semble plus heureux.|Ihr Mann sieht glⁿcklicher aus.|Tuo marito sembra essere pi∙ felice.|Tu marido parece mßs feliz.|
  3933. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_42|Your boyfriend seems to be happier.|Votre petit ami semble plus heureux.|Ihr Freund sieht glⁿcklicher aus.|Il tuo ragazzo sembra essere pi∙ felice.|Tu novio parece mßs feliz.|
  3934. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_43|Your wife is still angry with you.|Votre femme est toujours en colΦre contre vous.|Ihre Frau ist immer noch sauer auf Sie.|Tua moglie Φ ancora arrabbiata con te.|Tu mujer sigue enfadada contigo.|
  3935. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_44|Your girlfriend is still angry with you.|Votre petite amie est toujours en colΦre contre vous.|Ihre Freundin ist immer noch sauer auf Sie.|La tua ragazza Φ ancora arrabbiata con te.|Tu novia sigue enfadada contigo.|
  3936. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_45|Your husband is still angry with you.|Votre mari est toujours en colΦre contre vous.|Ihr Mann ist immer noch sauer auf Sie.|Tuo marito Φ ancora arrabbiato con te.|Tu marido sigue enfadado contigo.|
  3937. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_46|Your boyfriend is still angry with you.|Votre petit ami est toujours en colΦre contre vous.|Ihr Freund ist immer noch sauer auf Sie.|Il tuo ragazzo Φ ancora arrabbiato con te.|Tu novio sigue enfadado contigo.|
  3938. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_47|Your wife has gone off the idea of children. 'Much too much stress.'|Votre femme a renoncΘ α l'idΘe d'avoir des enfants. "Beaucoup trop de stress".|Ihre Frau m÷chte kein Kind mehr. 'Viel zu viel Stress.'|Tua moglie ha respinto l'idea di avere figli. "Troppo stress" ha detto.|Tu mujer ha descartado la idea de tener hijos. "Demasiado estrΘs."|
  3939. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_48|Your wife unfortunately has a headache that lasts the entire week.|Malheureusement, votre femme a eu des maux de tΩte toute la semaine.|Ihre Frau hat leider die ganze Woche Kopfschmerzen.|Purtroppo tua moglie ha un mal di testa che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu mujer tiene un dolor de cabeza que le dura toda la semana.|
  3940. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_49|Your wife unfortunately has a migraine that lasts the entire week.|Malheureusement, votre femme a eu des migraines toute la semaine.|Ihre Frau hat leider die ganze Woche MigrΣne.|Purtroppo tua moglie ha un'emicrania che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu mujer tiene una migra±a que le dura toda la semana.|
  3941. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_5|#---At present, men don't appear to be interested in you. Presumably they are worried that they may have to move at short notice.|#---Actuellement, les hommes ne semblent pas s'intΘresser α vous. Ils ont sans doute peur que vous ne restiez pas longtemps avec eux.|#---Zurzeit scheinen die MΣnner kein Interesse an Ihnen zu haben. Vermutlich haben sie Angst, dass sie sehr schnell umziehen mⁿssten.|#---Attualmente, gli uomini non sembrano interessati a te. ╚ probabile che temano di doversi trasferire a breve termine.|#---En estos momentos no pareces interesarle a ning·n hombre. Puede que les preocupe tener que mudarse de un dφa para otro.|
  3942. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_50|Your wife wants to think about it in her own time.|Votre femme veut y rΘflΘchir de son c⌠tΘ.|Ihre Frau m÷chte sich das noch mal in Ruhe ⁿberlegen.|Tua moglie vuole rifletterci su nel suo tempo libero.|Tu mujer quiere reflexionar durante alg·n tiempo sola.|
  3943. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_51|Your wife doesn't want a baby at the moment.|Votre femme ne veut pas avoir de bΘbΘ pour l'instant.|Ihre Frau hat derzeit keine Lust auf ein Baby.|Per ora tua moglie non vuole un figlio.|Tu mujer no quiere tener un hijo en estos momentos.|
  3944. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_52|Your girlfriend unfortunately has a headache that lasts the entire week.|Malheureusement, votre petite amie a eu des maux de tΩte toute la semaine.|Ihre Freundin hat leider die ganze Woche Kopfschmerzen.|Purtroppo la tua ragazza ha un mal di testa che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu novia tiene un dolor de cabeza que le dura toda la semana.|
  3945. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_53|Your girlfriend unfortunately has a migraine that lasts the entire week.|Malheureusement, votre petite amie a eu des migraines toute la semaine.|Ihre Freundin hat leider die ganze Woche MigrΣne.|Purtroppo la tua ragazza ha un'emicrania che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu novia tiene una migra±a que le dura toda la semana.|
  3946. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_54|Your girlfriend wants to think about it in her own time.|Votre petite amie veut y rΘflΘchir de son c⌠tΘ.|Ihre Freundin m÷chte sich das noch mal in Ruhe ⁿberlegen.|La tua ragazza vuole rifletterci su nel suo tempo libero.|Tu novia quiere reflexionar durante alg·n tiempo sola.|
  3947. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_55|Your girlfriend doesn't want a baby at the moment.|Votre petite amie ne veut pas avoir de bΘbΘ pour l'instant.|Ihre Freundin hat derzeit keine Lust auf ein Baby.|Per ora la tua ragazza non vuole un figlio.|Tu novia no quiere tener un hijo en estos momentos.|
  3948. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_56|Your husband unfortunately has a headache that lasts the entire week.|Malheureusement, votre mari a eu des maux de tΩte toute la semaine.|Ihr Mann hat leider die ganze Woche Kopfschmerzen.|Purtroppo tuo marito ha un mal di testa che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu marido tiene un dolor de cabeza que le dura toda la semana.|
  3949. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_57|Your husband unfortunately has a migraine that lasts the entire week.|Malheureusement, votre mari a eu des migraines toute la semaine.|Ihr Mann hat leider die ganze Woche MigrΣne.|Purtroppo tuo marito ha un'emicrania che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu marido tiene una migra±a que le dura toda la semana.|
  3950. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_58|Your husband wants to think about it in his own time.|Votre mari veut y rΘflΘchir de son c⌠tΘ.|Ihr Mann m÷chte sich das noch mal in Ruhe ⁿberlegen.|Tuo marito vuole rifletterci su nel suo tempo libero.|Tu marido quiere reflexionar durante alg·n tiempo s≤lo.|
  3951. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_59|Your husband doesn't want a baby at the moment.|Votre mari ne veut pas avoir de bΘbΘ pour l'instant.|Ihr Mann hat derzeit keine Lust auf ein Baby.|Per ora tuo marito non vuole un figlio.|Tu marido no quiere tener un hijo en estos momentos.|
  3952. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_6|Your love life is non-existent this week.|Il ne se passe rien dans votre vie sentimentale cette semaine.|In dieser Woche geht nichts mehr.|Questa settimana, la tua vita sentimentale Φ inesistente.|No has tenido vida amorosa esta semana.|
  3953. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_60|Your boyfriend unfortunately has a headache that lasts the entire week.|Malheureusement, votre petit ami a eu des maux de tΩte toute la semaine.|Ihr Freund hat leider die ganze Woche Kopfschmerzen.|Purtroppo il tuo ragazzo ha un mal di testa che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu novio tiene un dolor de cabeza que le dura toda la semana.|
  3954. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_61|Your boyfriend unfortunately has a migraine that lasts the entire week.|Malheureusement, votre petit ami a eu des migraines toute la semaine.|Ihr Freund hat leider die ganze Woche MigrΣne.|Purtroppo il tuo ragazzo ha un'emicrania che dura tutta la settimana.|Por desgracia, tu novio tiene una migra±a que le dura toda la semana.|
  3955. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_62|Your boyfriend wants to think about it in his own time.|Votre petit ami veut y rΘflΘchir de son c⌠tΘ.|Ihr Freund m÷chte sich das noch mal in Ruhe ⁿberlegen.|Il tuo ragazzo vuole rifletterci su nel suo tempo libero.|Tu novio quiere reflexionar durante alg·n tiempo s≤lo.|
  3956. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_63|Your boyfriend doesn't want a baby at the moment.|Votre petit ami ne veut pas avoir de bΘbΘ pour l'instant.|Ihr Freund hat derzeit keine Lust auf ein Baby.|Per ora il tuo ragazzo non vuole un figlio.|Tu novio no quiere tener un hijo en estos momentos.|
  3957. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_64|That's not possible this week!|Ce n'est pas possible cette semaineá!|Das geht in dieser Woche nicht!|Non Φ possibile questa settimana.|íEsta semana es imposible!|
  3958. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_65|Let's see if it's worked.|Voyons si τa a marchΘ.|Mal sehen, ob es funktioniert hat.|Vediamo se ha funzionato.|Vamos a ver si funciona.|
  3959. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_66|Only possible in the following months:|Possible uniquement les mois suivantsá:|Nur in den folgenden Monaten m÷glich:|╚ possibile solo nei seguenti mesi:|S≤lo serß posible en los siguientes meses:|
  3960. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_67|January|Janvier|Januar|Gennaio|Enero|
  3961. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_68|February|FΘvrier|Februar|Febbraio|Febrero|
  3962. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_69|March|Mars|MΣrz|Marzo|Marzo|
  3963. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_7|#---You are making a lot of effort but you were unsuccessful this week.|#---Vos efforts ne sont pas couronnΘs de succΦs cette semaine.|#---Sie bemⁿhen sich sehr, haben aber in dieser Woche keinen Erfolg.|#---Ti stai impegnando parecchio, ma questa settimana non hai avuto successo.|#---Te esfuerzas mucho, pero sin ning·n Θxito esta semana.|
  3964. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_70|April|Avril|April|Aprile|Abril|
  3965. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_71|May|Mai|Mai|Maggio|Mayo|
  3966. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_72|June|Juin|Juni|Giugno|Junio|
  3967. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_73|July|Juillet|Juli|Luglio|Julio|
  3968. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_74|August|Ao√t|August|Agosto|Agosto|
  3969. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_75|September|Septembre|September|Settembre|Septiembre|
  3970. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_76|October|Octobre|Oktober|Ottobre|Octubre|
  3971. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_77|November|Novembre|November|Novembre|Noviembre|
  3972. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_78|December|DΘcembre|Dezember|Dicembre|Diciembre|
  3973. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_79|#---Congratulations! You're pregnant!|#---FΘlicitationsá! Vous Ωtes enceinteá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Sie sind schwanger!|#---Congratulazioni! Sei incinta!|#---íEnhorabuena! íEstßs embarazada!|
  3974. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_8|#---You are making a lot of effort again but still you don't have any success in that area.|#---Vos nouveaux efforts ne sont toujours pas couronnΘs dans ce domaine.|#---Sie bemⁿhen sich wiederum sehr, stehen aber letztlich wieder mit leeren HΣnden da.|#---Ti stai impegnando parecchio, ma non riesci ancora ad avere successo in questo campo.|#---Te estßs esforzando mucho, pero sigues sin tener ning·n Θxito en ese ßmbito.|
  3975. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_80|#---Congratulations! Your wife is pregnant!|#---FΘlicitationsá! Votre femme est enceinteá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Ihre Frau ist schwanger!|#---Congratulazioni! Tua moglie Φ incinta!|#---íEnhorabuena! íTu mujer embarazada!|
  3976. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_81|#---Congratulations! Your girlfriend is pregnant!|#---FΘlicitationsá! Votre petite amie est enceinteá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Ihre Freundin ist schwanger!|#---Congratulazioni! La tua ragazza Φ incinta!|#---íEnhorabuena! íTu novia embarazada!|
  3977. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_82|Not Available (Pregnancy)|Non disponible (Grossesse)|Wegen Schwangerschaft gesperrt|Non disponibile (gravidanza)|No disponible (embarazo)|
  3978. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_83|#---Congratulations! You have just given birth to a boy! Please enter a name!|#---FΘlicitationsá! Vous avez donnΘ naissance α un garτoná! Veuillez saisir un nomá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Sie haben soeben einen Jungen zur Welt gebracht! Bitte geben Sie einen Namen ein!|#---Congratulazioni! Hai appena dato alla luce un bambino! Scegli un nome!|#---íEnhorabuena! íAcabas de tener un hijo! íEscribe su nombre!|
  3979. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_84|#---Congratulations! You have just given birth to a girl! Please enter a name!|#---FΘlicitationsá! Vous avez donnΘ naissance α une filleá! Veuillez saisir un nomá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Sie haben soeben ein MΣdchen zur Welt gebracht! Bitte geben Sie einen Namen ein!|#---Congratulazioni! Hai appena dato alla luce una bambina! Scegli un nome!|#---íEnhorabuena! íAcabas de tener una hija! íEscribe su nombre!|
  3980. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_85|#---Congratulations! Your wife has just given birth to a boy! Please enter a name!|#---FΘlicitationsá! Votre femme a donnΘ naissance α un garτoná! Veuillez saisir un nomá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Ihre Frau hat soeben einen Jungen zur Welt gebracht! Bitte geben Sie einen Namen ein!|#---Congratulazioni! Tua moglie ha appena dato alla luce un bambino! Scegli un nome!|#---íEnhorabuena! íTu mujer acaba de tener un hijo! íEscribe su nombre!|
  3981. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_86|#---Congratulations! Your wife has just given birth to a girl! Please enter a name!|#---FΘlicitationsá! Votre femme a donnΘ naissance α une filleá! Veuillez saisir un nomá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Ihre Frau hat soeben ein MΣdchen zur Welt gebracht! Bitte geben Sie einen Namen ein!|#---Congratulazioni! Tua moglie ha appena dato alla luce una bambina! Scegli un nome!|#---íEnhorabuena! íTu mujer acaba de tener una hija! íEscribe su nombre!|
  3982. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_87|#---Congratulations! Your girlfriend has just given birth to a boy! Please enter a name!|#---FΘlicitationsá! Votre petite amie a donnΘ naissance α un garτoná! Veuillez saisir un nomá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Ihre Freundin hat soeben einen Jungen zur Welt gebracht! Bitte geben Sie einen Namen ein!|#---Congratulazioni! La tua ragazza ha appena dato alla luce un bambino! Scegli un nome!|#---íEnhorabuena! íTu novia acaba de tener un hijo! íEscribe su nombre!|
  3983. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_88|#---Congratulations! Your girlfriend has just given birth to a girl! Please enter a name!|#---FΘlicitationsá! Votre petite amie a donnΘ naissance α une filleá! Veuillez saisir un nomá!|#---Herzlichen Glⁿckwunsch! Ihre Freundin hat soeben ein MΣdchen zur Welt gebracht! Bitte geben Sie einen Namen ein!|#---Congratulazioni! La tua ragazza ha appena dato alla luce una bambina! Scegli un nome!|#---íEnhorabuena! íTu novia acaba de tener una hija! íEscribe su nombre!|
  3984. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_89|Your wife lets you decide on a name for your daughter:|Votre femme vous laisse choisir le nom de votre filleá:|Ihre Frau ⁿberlΣsst Ihnen die Entscheidung, wie Ihre Tochter hei▀en soll:|Tua moglie ti lascia decidere il nome di tua figlia.|Tu mujer y t· habΘis decidido el nombre de vuestra hija:|
  3985. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_9|#---It is slowly getting embarrassing but still no one is interested in you.|#---Ca commence α devenir ennuyeux, mais personne ne s'intΘresse α vous.|#---So langsam wird es peinlich, aber wiederum interessiert sich niemand fⁿr Sie.|#---La cosa sta diventando imbarazzante, ma non c'Φ ancora nessuno interessato a te.|#---Empieza a ser bochornoso, pero es que nadie parece interesarse por ti.|
  3986. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_90|#---Your daughter %1 is marrying your player %2. The two are moving into their own flat immediately.|#---Votre fille, %1, Θpouse %2. Ils emmΘnagent immΘdiatement ensemble.|#---Ihre Tochter %1 heiratet Ihren Spieler %2. Die beiden nehmen sich au▀erdem ab sofort eine eigene Wohnung.|#---Tua figlia %1 sta sposando il tuo giocatore %2. I due si trasferiranno immediatamente nel loro appartamento.|#---Tu hija %1 se casa con tu jugador %2. Los dos se van a mudar a una casa propia inmediatamente.|
  3987. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_91|#---Your daughter %1 is all grown up now and is moving into her own flat this week.|#---Votre fille, %1, est devenue une adulte et quitte la maison cette semaine.|#---Ihre Tochter %1 ist mittlerweile erwachsen und zieht diese Woche in eine eigene Wohnung.|#---Tua figlia %1 Φ diventata adulta e si trasferirα nel suo appartamento questa settimana.|#---Tu hija %1 ya es mayor y se va a ir a vivir por su cuenta esta semana.|
  3988. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_92|#---Your son %1 signs on for the youth team of your club.|#---Votre fils, %1, signe chez les juniors de votre club.|#---Ihr Sohn %1 meldet sich in der Jugendmannschaft Ihres Vereins an.|#---Tuo figlio %1 firma per la Primavera della tua societα.|#---Tu hijo %1 ha fichado por el filial del club.|
  3989. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_93|#---Your son %1 wishes to assert himself in his current club. For this reason he leaves home and looks for a new flat, with the support of the club.|#---Votre fils, %1, est trΦs populaire dans son club. Il quitte la maison et s'installe dans un appartement avec le soutien du club.|#---Ihr Sohn %1 m÷chte sich bei seinem aktuellen Verein durchsetzen. Er zieht daher Zuhause aus und sucht sich eine neue Wohnung, wobei er vom Verein unterstⁿtzt wird.|#---Tuo figlio %1 spera di affermarsi nella sua squadra attuale. Per questa ragione lascia casa e si cerca un nuovo appartamento, con l'aiuto della societα.|#---Tu hijo %1 quiere hacer mΘritos en su club actual. Por eso se va de casa y estß buscando un piso nuevo, algo en lo que su club le apoya.|
  3990. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_94|Unfortunately, you can't afford that!|Vous ne pouvez malheureusement pas vous le permettreá!|Sie haben dafⁿr leider noch nicht genⁿgend Geld!|Purtroppo non puoi permettertelo.|Por desgracia, íno puedes permitφrtelo!|
  3991. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_95|Take on Date|Rendez-vous|Etwas mit Frau unternehmen|Stabilisci una data|Fecha|
  3992. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_96|Take on Date|Rendez-vous|Etwas mit Freundin unternehmen|Stabilisci una data|Fecha|
  3993. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_97|Take on Date|Rendez-vous|Etwas mit Mann unternehmen|Stabilisci una data|Cita|
  3994. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_98|Take on Date|Rendez-vous|Etwas mit Freund unternehmen|Stabilisci una data|Fecha|
  3995. IDCSTR_EMPLOYEE_PRIVATE_99|Your boyfriend %1 proposes to you! Do you accept?|Votre petit ami %1 vous demande en mariageá! Acceptez-vousá?|Ihr Freund %1 macht Ihnen einen Heiratsantrag! Nehmen Sie an?|Il tuo ragazzo %1 ti chiede di sposarlo! Accetti?|Tu novio %1 te pide que te cases con Θl, ┐aceptas?|
  3996. IDCSTR_EURO_DATA_0|// ALB|// ALB|// ALB|// ALB|// ALB|
  3997. IDCSTR_EURO_DATA_1|Tirana|Tirana|Tirana|Tirana|Tirana|
  3998. IDCSTR_EURO_DATA_10|467 km▓|467 km▓|467 qkm|467 km▓|467 km▓|
  3999. IDCSTR_EURO_DATA_100|1,435,000|1á435á000|1.435.000|1.435.000|1.435.000|
  4000. IDCSTR_EURO_DATA_1008|//TUN|//TUN|//TUN|//TUN|//TUN|
  4001. IDCSTR_EURO_DATA_1009|Tunis|Tunis|Tunis|Tunisi|T·nez|
  4002. IDCSTR_EURO_DATA_101|45,227 km▓|45 227 km▓|45.227 qkm|45.227 km▓|45.227 km▓|
  4003. IDCSTR_EURO_DATA_1010|10,074,951|10 074 951|10.074.951|10.074.951|10.074.951|
  4004. IDCSTR_EURO_DATA_1011|163,610 km▓|163 610 km▓|163.610 qkm|163.610 km▓|163.610 km▓|
  4005. IDCSTR_EURO_DATA_1012|70,880|70 880|70.880|70.880|70.880|
  4006. IDCSTR_EURO_DATA_1013|Tunisian Dinar|Dinar tunisien|Tunesische Dinar|Dinaro tunisino|Dinar tunecino|
  4007. IDCSTR_EURO_DATA_1014|Arabic|arabe|Arabisch|Arabo|┴rabe|
  4008. IDCSTR_EURO_DATA_102|4,878|4 878|4.878|4.878|4.878|
  4009. IDCSTR_EURO_DATA_1022|//ZAM|//ZAM|//SAM|//ZAM|//ZAM|
  4010. IDCSTR_EURO_DATA_1023|Lusaka|Lusaka|Lusaka|Lusaka|Lusaka|
  4011. IDCSTR_EURO_DATA_1024|11,261,795|11 261 795|11.261.795|11.261.795|11.261.795|
  4012. IDCSTR_EURO_DATA_1025|752,614 km▓|752 614 km▓|752.614 qkm|752.614 km▓|752.614 km▓|
  4013. IDCSTR_EURO_DATA_1026|9,409|9 409|9.409|9.409|9.409|
  4014. IDCSTR_EURO_DATA_1027|Zambian Kwacha|Kwacha|Sambische Kwacha|Kwacha zambiano|Kwacha zambiano|
  4015. IDCSTR_EURO_DATA_1028|English|anglais|English|Inglese|InglΘs|
  4016. IDCSTR_EURO_DATA_103|kroon|couronne estonienne|Estnische Krone|kroon|corona estona|
  4017. IDCSTR_EURO_DATA_104|Estonian|estonien|Estnisch|estone|Est≤n|
  4018. IDCSTR_EURO_DATA_105|// FRO|// FRO|// FRO|// FRO|// FRO|
  4019. IDCSTR_EURO_DATA_106|Thorshavn|T≤rshavn|Torshavn|Thorshavn|Torshavn|
  4020. IDCSTR_EURO_DATA_107|48,000|48 000|48.000|48|48.000|
  4021. IDCSTR_EURO_DATA_1078|//CHN|//CHN|//CHN|//CHN|//CHN|
  4022. IDCSTR_EURO_DATA_1079|Beijing|PΘkin|Peking|Pechino|Pekφn|
  4023. IDCSTR_EURO_DATA_108|44,200 km▓|44 200 km▓|44.200 qkm|44.200 km▓|44.200 km▓|
  4024. IDCSTR_EURO_DATA_1080|1,306,313,812|1 306 313 812|1.306.313.812|1.306.313.812|1.306.313.812|
  4025. IDCSTR_EURO_DATA_1081|9,596,960 km▓|9 596 960 km▓|9.596.960 qkm|9.596.960 km▓|9.596.960 km▓|
  4026. IDCSTR_EURO_DATA_1082|7,262,000|7 262 000|7.262.000|7.262.000|7.262.000|
  4027. IDCSTR_EURO_DATA_1083|Yuan|Yuan renminbi|Yuan|Yuan|Yuan renminbi|
  4028. IDCSTR_EURO_DATA_1084|Chinese, Mandarin|mandarin|Chinesisch, Mandarin|Cinese, mandarino|Chino, Mandarφn|
  4029. IDCSTR_EURO_DATA_109|0.84|0,84|0.84|0,84|0,84|
  4030. IDCSTR_EURO_DATA_11|20090|1,55|1.55|1,55|1,55|
  4031. IDCSTR_EURO_DATA_110|krone|couronne danoise|DΣnische Krone|krone|corona danesa|
  4032. IDCSTR_EURO_DATA_111|Faeroese, Danish|fΘro∩en, danois|Far÷isch, DΣnisch|faeroese, danese|FaroΘs, danΘs|
  4033. IDCSTR_EURO_DATA_112|// FIN|// FIN|// FIN|// FIN|// FIN|
  4034. IDCSTR_EURO_DATA_1120|//IRN|//IRN|//IRN|//IRN|//IRN|
  4035. IDCSTR_EURO_DATA_1121|Tehran|TΘhΘran|Tehran|Tehran|Teherßn|
  4036. IDCSTR_EURO_DATA_1122|68,017,860|68 017 860|68017860|68.017.860|68.017.860|
  4037. IDCSTR_EURO_DATA_1123|1,648,000 km▓|1 648 000 km▓|1.648.000 qkm|1.648.000 km▓|1.648.000 km▓|
  4038. IDCSTR_EURO_DATA_1124|516,700|516 700|516.700|516.700|516.700|
  4039. IDCSTR_EURO_DATA_1125|Iranian Rial|Rial|Iranische Rial|Rial iraniano|Rial iranφ|
  4040. IDCSTR_EURO_DATA_1126|Farsi|Farsi|Persisch|Farsi|Farsi|
  4041. IDCSTR_EURO_DATA_113|Helsinki|Helsinki|Helsinki|Helsinki|Helsinki|
  4042. IDCSTR_EURO_DATA_1134|//JPN|//JPN|//JPN|//JPN|//JPN|
  4043. IDCSTR_EURO_DATA_1135|Tokyo|Tokyo|Tokio|Tokyo|Tokio|
  4044. IDCSTR_EURO_DATA_1136|127,417,244|127 417 244|127.417.244|127.417.244|127.417.244|
  4045. IDCSTR_EURO_DATA_1137|377,835 km▓|377 835 km▓|377.835 qkm|377.835 km▓|377.835 km▓|
  4046. IDCSTR_EURO_DATA_1138|3,745,000|3 745 000|3.745.000|3.745.000|3.745.000|
  4047. IDCSTR_EURO_DATA_1139|Yen|Yen|Yen|Yen|Yen|
  4048. IDCSTR_EURO_DATA_114|5,180,000|5á180á000|5.180.000|5.180.000|5.180.000|
  4049. IDCSTR_EURO_DATA_1140|Japanese|japonais|Japanisch|Giapponese|JaponΘs|
  4050. IDCSTR_EURO_DATA_1148|//KZA|//KZA|//KZA|//KZA|//KZA|
  4051. IDCSTR_EURO_DATA_1149|Astana|Astana|Astana|Astana|Astana|
  4052. IDCSTR_EURO_DATA_115|338,144 km▓|338 144 km▓|338.144 qkm|338.144 km▓|338.144 km▓|
  4053. IDCSTR_EURO_DATA_1150|15,185,844|15 185 844|15.185.844|15.185.844|15.185.844|
  4054. IDCSTR_EURO_DATA_1151|2,717,300 km▓|2 717 300 km▓|2.717.300 qkm|2.717.300 km▓|2.717.300 km▓|
  4055. IDCSTR_EURO_DATA_1152|118,400|118 400|118.400|118.400|118.400|
  4056. IDCSTR_EURO_DATA_1153|Tenge|Tenge|Tenge|Tenge|Tenge|
  4057. IDCSTR_EURO_DATA_1154|Kazakh, Russian|kazakh|Kasachisch, Russisch|Kazako, russo|Kazako, Ruso|
  4058. IDCSTR_EURO_DATA_116|125,091|125 091|125.091|125.091|125.091|
  4059. IDCSTR_EURO_DATA_1169|//KUW|//KUW|//KUW|//KUW|//KUW|
  4060. IDCSTR_EURO_DATA_117|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4061. IDCSTR_EURO_DATA_1170|Kuwait|Koweit|Kuwait|Kuwait|Kuwait|
  4062. IDCSTR_EURO_DATA_1171|2,335,648|2 335 648|2.335.648|2.335.648|2.335.648|
  4063. IDCSTR_EURO_DATA_1172|17,820 km▓|17 820 km▓|17.820 qkm|17.820 km▓|17.820 km▓|
  4064. IDCSTR_EURO_DATA_1173|48,000|48 000|48.000|48.000|48.000|
  4065. IDCSTR_EURO_DATA_1174|Kuwaiti Dinar|Dinar koweitien|Kuwaitische Dinar|Dinaro kuwaitiano|Dinar kuwaitφ|
  4066. IDCSTR_EURO_DATA_1175|Arabic|arabe|Arabisch|Arabo|┴rabe|
  4067. IDCSTR_EURO_DATA_118|Finnish, Swedish|finnois, suΘdois|Finnisch, Schwedisch|finlandese, svedese|FinΘs, sueco|
  4068. IDCSTR_EURO_DATA_119|// FRA|// FRA|// FRA|// FRA|// FRA|
  4069. IDCSTR_EURO_DATA_12|euro|euro|Euro|euro|euro|
  4070. IDCSTR_EURO_DATA_120|Paris|Paris|Paris|Parigi|Parφs|
  4071. IDCSTR_EURO_DATA_121|58,850,000|58á850á000|58.850.000|58.850.000|58.850.000|
  4072. IDCSTR_EURO_DATA_122|543,965 km▓|543 965 km▓|543.965 qkm|543.965 km▓|543.965 km▓|
  4073. IDCSTR_EURO_DATA_123|1,465,399|1 465 399|1.465.399|1.465.399|1.465.399|
  4074. IDCSTR_EURO_DATA_124|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4075. IDCSTR_EURO_DATA_125|French|franτais|Franz÷sisch|francese|FrancΘs|
  4076. IDCSTR_EURO_DATA_126|// MKD|// MKD|// MKD|// MKD|// MKD|
  4077. IDCSTR_EURO_DATA_127|Skopje|Skopje|Skopje|Skopje|Skopje|
  4078. IDCSTR_EURO_DATA_1274|//SAR|//SAR|//SAR|//SAR|//SAR|
  4079. IDCSTR_EURO_DATA_1275|Riyadh|Riyad|Riyadh|Riyadh|Riad|
  4080. IDCSTR_EURO_DATA_1276|26,417,599|26 417 599|26.417.599|26.417.599|26.417.599|
  4081. IDCSTR_EURO_DATA_1277|1,960,582 km▓|1 960 582 km▓|1.960.582 qkm|1.960.582 km▓|1.960.582 km▓|
  4082. IDCSTR_EURO_DATA_1278|310,200|310 200|310.200|310.200|310.200|
  4083. IDCSTR_EURO_DATA_1279|Saudi Riyal|Riyal|Saudische Rial|Rial saudita|Riyal saudφ|
  4084. IDCSTR_EURO_DATA_128|2,031,000|2á031á000|2.031.000|2.031.000|2.031.000|
  4085. IDCSTR_EURO_DATA_1280|Arabic|arabe|Arabisch|Arabo|┴rabe|
  4086. IDCSTR_EURO_DATA_129|25,713 km▓|25 713 km▓|25.713 qkm|25.713 km▓|25.713 km▓|
  4087. IDCSTR_EURO_DATA_13|Catalan|catalan|Katalanisch|catalano|Catalßn|
  4088. IDCSTR_EURO_DATA_130|2,584|2 584|2.584|2.584|2.584|
  4089. IDCSTR_EURO_DATA_131|denar|denar|Denar|dinaro|denar|
  4090. IDCSTR_EURO_DATA_132|Macedonian, Albanian|macΘdonien, albanais|Mazedonisch, Albanisch|macedone, albanese|Macedonio, albanΘs|
  4091. IDCSTR_EURO_DATA_1323|//UAE|//UAE|//VAE|//UAE|//UAE|
  4092. IDCSTR_EURO_DATA_1324|Abu Dhabi|Abou Dhabi|Abu Dhabi|Abu Dhabi|Abu Dhabi|
  4093. IDCSTR_EURO_DATA_1325|2,563,212|2 563 212|2.563.212|2.563.212|2.563.212|
  4094. IDCSTR_EURO_DATA_1326|82,880 km▓|82 880 km▓|82.880 qkm|82.880 km▓|82.880 km▓|
  4095. IDCSTR_EURO_DATA_1327|63,670|63 670|63.670|63.670|63.670|
  4096. IDCSTR_EURO_DATA_1328|Emirati Dirham|Dirham|Emirat. Dirham|Dirham degli Emirati|Dirham emiratounidense|
  4097. IDCSTR_EURO_DATA_1329|Arabic|arabe|Arabisch|Arabo|┴rabe|
  4098. IDCSTR_EURO_DATA_133|// GEO|// GEO|// GEO|// GEO|// GEO|
  4099. IDCSTR_EURO_DATA_134|Tbilisi|Tbilissi|Tiflis|Tbilisi|Tiflis|
  4100. IDCSTR_EURO_DATA_135|5,460,000|5á460á000|5.460.000|5.460.000|5.460.000|
  4101. IDCSTR_EURO_DATA_1358|//AUS|//AUS|//AUS|//AUS|//AUS|
  4102. IDCSTR_EURO_DATA_1359|Canberra|Canberra|Canberra|Canberra|Canberra|
  4103. IDCSTR_EURO_DATA_136|69,700 km▓|69 700 km▓|69.700 qkm|69.700 km▓|69.700 km▓|
  4104. IDCSTR_EURO_DATA_1360|20,090,437|20 090 437|20.090.437|20.090.437|20.090.437|
  4105. IDCSTR_EURO_DATA_1361|7,686,850 km▓|7 686 850 km▓|7.686.850 qkm|7.686.850 km▓|7.686.850 km▓|
  4106. IDCSTR_EURO_DATA_1362|611,700|611 700|611.700|611.700|611.700|
  4107. IDCSTR_EURO_DATA_1363|Australian Dollar|Dollar australien|Australische Dollar|Dollaro australiano|D≤lar australiano|
  4108. IDCSTR_EURO_DATA_1364|English|anglais|English|Inglese|InglΘs|
  4109. IDCSTR_EURO_DATA_137|5,281|5 281|5.281|5.281|5.281|
  4110. IDCSTR_EURO_DATA_138|lari|lari|Lari|lari|lari|
  4111. IDCSTR_EURO_DATA_139|Georgia|gΘorgien|Georgisch|georgiano|Georgiano|
  4112. IDCSTR_EURO_DATA_1397|//NZL|//NZL|//NZL|//NZL|//NZL|
  4113. IDCSTR_EURO_DATA_1398|Wellington|Wellington|Wellington|Wellington|Wellington|
  4114. IDCSTR_EURO_DATA_1399|4,035,461|4 035 461|4.035.461|4.035.461|4.035.461|
  4115. IDCSTR_EURO_DATA_14|// ARM|// ARM|// ARM|// ARM|// ARM|
  4116. IDCSTR_EURO_DATA_140|// GER|// GER|// GER|// GER|// GER|
  4117. IDCSTR_EURO_DATA_1400|268,680 km▓|268 680 km▓|268.680 qkm|268.680 km▓|268.680 km▓|
  4118. IDCSTR_EURO_DATA_1401|92,510|92 510|92.510|92.510|92.510|
  4119. IDCSTR_EURO_DATA_1402|New Zealand Dollar|Dollar nΘo-zΘlandais|NeuseelΣndische Dollar|Dollaro neozelandese|D≤lar neozelandΘs|
  4120. IDCSTR_EURO_DATA_1403|English, Maori|anglais, maori|English, Maori|Inglese, maori|InglΘs, Maorφ|
  4121. IDCSTR_EURO_DATA_141|Berlin|Berlin|Berlin|Berlino|Berlφn|
  4122. IDCSTR_EURO_DATA_142|82,150,000|82á150á000|82.150.000|82.150.000|82.150.000|
  4123. IDCSTR_EURO_DATA_143|357,020 km▓|357 020 km▓|357.020 qkm|357.020 km▓|357.020 km▓|
  4124. IDCSTR_EURO_DATA_144|1,846.802|1 846,802|1.846,802|1.846,802|1.846,802|
  4125. IDCSTR_EURO_DATA_145|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4126. IDCSTR_EURO_DATA_146|German|allemand|Deutsch|tedesco|Alemßn|
  4127. IDCSTR_EURO_DATA_147|// GRC|// GRC|// GRC|// GRC|// GRC|
  4128. IDCSTR_EURO_DATA_148|Athens|AthΦnes|Athen|Atene|Atenas|
  4129. IDCSTR_EURO_DATA_149|10,560,000|10á560á000|10.560.000|10.560.000|10.560.000|
  4130. IDCSTR_EURO_DATA_15|Yerevan|Erevan|Jerewan|Yerevan|Yeverßn|
  4131. IDCSTR_EURO_DATA_150|131,957 km▓|131 957 km▓|131.957 qkm|131.957 km▓|131.957 km▓|
  4132. IDCSTR_EURO_DATA_151|123,394|123 394|123.394|123.394|123.394|
  4133. IDCSTR_EURO_DATA_152|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4134. IDCSTR_EURO_DATA_153|Greek|grec|Griechisch|greco|Griego|
  4135. IDCSTR_EURO_DATA_154|// HUN|// HUN|// HUN|// HUN|// HUN|
  4136. IDCSTR_EURO_DATA_155|Budapest|Budapest|Budapest|Budapest|Budapest|
  4137. IDCSTR_EURO_DATA_156|10,022,000|10á022á000|10.022.000|10.022.000|10.022.000|
  4138. IDCSTR_EURO_DATA_157|93,030 km▓|93 030 km▓|93.030 qkm|93.030 km▓|93.030 km▓|
  4139. IDCSTR_EURO_DATA_158|45.66|45,66|45.66|45,66|45,66|
  4140. IDCSTR_EURO_DATA_159|forint|forint|Forint|fiorino|florφn|
  4141. IDCSTR_EURO_DATA_16|3,827,000|3á827á000|3.827.000|3.827.000|3.827.000|
  4142. IDCSTR_EURO_DATA_160|Hungarian|hongrois|Ungarisch|Ungherese|H·ngaro|
  4143. IDCSTR_EURO_DATA_161|// ISL|// ISL|// ISL|// ISL|// ISL|
  4144. IDCSTR_EURO_DATA_162|Reykjavík|Reykjavik|Reykjavφk|Reykjavík|Reykjavik|
  4145. IDCSTR_EURO_DATA_163|281,000|281á000|281.000|281.000|281.000|
  4146. IDCSTR_EURO_DATA_164|103,000 km▓|103 000 km▓|103.000 qkm|103.000 km▓|103.000 km▓|
  4147. IDCSTR_EURO_DATA_165|7,626|7 626|7.626|7.626|7.626|
  4148. IDCSTR_EURO_DATA_166|krona|couronne islandaise|IslΣndische Krone|corona|corona islandesa|
  4149. IDCSTR_EURO_DATA_167|Icelandic|islandais|IslΣndisch|Islandese|IslandΘs|
  4150. IDCSTR_EURO_DATA_168|// IRL|// IRL|// IRL|// IRL|// IRL|
  4151. IDCSTR_EURO_DATA_169|Dublin|Dublin|Dublin|Dublino|Dublφn|
  4152. IDCSTR_EURO_DATA_17|29,800 km▓|29 800 km▓|29.800 qkm|29.800 km▓|29.800 km▓|
  4153. IDCSTR_EURO_DATA_170|3,794,000|3á794á000|3.794.000|3.794.000|3.794.000|
  4154. IDCSTR_EURO_DATA_171|70,273 km▓|70 273 km▓|70.273 qkm|70.273 km▓|70.273 km▓|
  4155. IDCSTR_EURO_DATA_172|69,322|69 322|69.322|69.322|69.322|
  4156. IDCSTR_EURO_DATA_173|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4157. IDCSTR_EURO_DATA_174|Irish, English|irlandais, anglais|Irisch, Englisch|irlandese, inglese|IrlandΘs, inglΘs|
  4158. IDCSTR_EURO_DATA_175|// ISR|// ISR|// ISR|// ISR|// ISR|
  4159. IDCSTR_EURO_DATA_176|Jerusalem|JΘrusalem|Jerusalem|Gerusalemme|JerusalΘn|
  4160. IDCSTR_EURO_DATA_177|6,233,000|6á233á000|6.233.000|6.233.000|6.233.000|
  4161. IDCSTR_EURO_DATA_178|20,991 km▓|20 991 km▓|20.991 qkm|20.991 km▓|20.991 km▓|
  4162. IDCSTR_EURO_DATA_179|51,917|51 917|51.917|51.917|51.917|
  4163. IDCSTR_EURO_DATA_18|1,728|1 728|1.728|1.728|1.728|
  4164. IDCSTR_EURO_DATA_180|new Israeli shekel|nouveau shekel|Neuer Schekel|Nuovo Shekel Israeliano|shΘkel|
  4165. IDCSTR_EURO_DATA_181|Hebrew, Arabic|hΘbreu, arabe|HebrΣisch, Arabisch|ebraico, arabo|Hebreo, ßrabe|
  4166. IDCSTR_EURO_DATA_182|// ITA|// ITA|// ITA|// ITA|// ITA|
  4167. IDCSTR_EURO_DATA_183|Rome|Rome|Rom|Roma|Roma|
  4168. IDCSTR_EURO_DATA_184|57,679,000|57á679á000|57.679.000|57.679.000|57.679.000|
  4169. IDCSTR_EURO_DATA_185|301,336 km▓|301 336 km▓|301.336 qkm|301.336 km▓|301.336 km▓|
  4170. IDCSTR_EURO_DATA_186|1.157.001|1 157 001|1157,001|1.157.001|1.157.001|
  4171. IDCSTR_EURO_DATA_187|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4172. IDCSTR_EURO_DATA_188|Italian|italien|Italienisch|italiano|Italiano|
  4173. IDCSTR_EURO_DATA_189|// LVA|// LVA|// LVA|// LVA|// LVA|
  4174. IDCSTR_EURO_DATA_19|dram|dram|Dram|dram|dram|
  4175. IDCSTR_EURO_DATA_190|Riga|Riga|Riga|Riga|Riga|
  4176. IDCSTR_EURO_DATA_191|2,417,000|2á417á000|2417000|2.417.000|2.417.000|
  4177. IDCSTR_EURO_DATA_192|64,589 km▓|64 589 km▓|64.589 qkm|64.589 km▓|64.589 km▓|
  4178. IDCSTR_EURO_DATA_193|5,917|5 917|5.917|5.917|5.917|
  4179. IDCSTR_EURO_DATA_194|lat|lats|Lats|lat|lat|
  4180. IDCSTR_EURO_DATA_195|Latvian|letton|Lettisch|lettone|Let≤n|
  4181. IDCSTR_EURO_DATA_196|// LIE|// LIE|// LIE|// LIE|// LIE|
  4182. IDCSTR_EURO_DATA_197|Vaduz|Vaduz|Vaduz|Vaduz|Vaduz|
  4183. IDCSTR_EURO_DATA_198|32,000|32 000|32.000|32.000|32.000|
  4184. IDCSTR_EURO_DATA_199|160 km▓|160 km▓|160 qkm|160 km▓|160 km▓|
  4185. IDCSTR_EURO_DATA_2|3,411,000|3á411á000|3.411.000|3.411.000|3.411.000|
  4186. IDCSTR_EURO_DATA_20|Armenian|armΘnien|Armenisch|armeno|Armenio|
  4187. IDCSTR_EURO_DATA_200|2,825|2 825|2.825|2.825|2.825|
  4188. IDCSTR_EURO_DATA_201|Swiss franc|franc suisse|Schweizer Franken|franco svizzero|franco suizo|
  4189. IDCSTR_EURO_DATA_202|German|allemand|Deutsch|tedesco|Alemßn|
  4190. IDCSTR_EURO_DATA_203|// LTU|// LTU|// LTU|// LTU|// LTU|
  4191. IDCSTR_EURO_DATA_204|Vilnius|Vilnius|Wilna|Vilnius|Vilnius|
  4192. IDCSTR_EURO_DATA_205|3,698,000|3á698á000|3.698.000|3.698.000|3.698.000|
  4193. IDCSTR_EURO_DATA_206|65,301 km▓|65 301 km▓|65.301 qkm|65.301 km▓|65.301 km▓|
  4194. IDCSTR_EURO_DATA_207|9,411|9 411|9.411|9.411|9.411|
  4195. IDCSTR_EURO_DATA_208|litas|litas|Litas|litas|litas|
  4196. IDCSTR_EURO_DATA_209|Lithuanian|lituanien|Litauisch|lituano|Lituano|
  4197. IDCSTR_EURO_DATA_21|// AUT|// AUT|// AUT|// AUT|// AUT|
  4198. IDCSTR_EURO_DATA_210|// LUX|// LUX|// LUX|// LUX|// LUX|
  4199. IDCSTR_EURO_DATA_211|Luxembourg|Luxembourg|Luxemburg|Lussemburgo|Luxemburgo |
  4200. IDCSTR_EURO_DATA_212|438,000|438á000|438.000|438.000|438.000|
  4201. IDCSTR_EURO_DATA_213|2,586 km▓|2 586 km▓|2.586 qkm|2.586 km▓|2.586 km▓|
  4202. IDCSTR_EURO_DATA_214|19,239|19 239|19.239|19.239|19.239|
  4203. IDCSTR_EURO_DATA_215|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4204. IDCSTR_EURO_DATA_216|Luxembourgish, German, French|franτais, allemand, luxembourgeois|Luxemburgisch, Deutsch, Franz÷sisch|lussemburghese, tedesco, francese|LuxemburguΘs, alemßn, francΘs|
  4205. IDCSTR_EURO_DATA_217|// MLT|// MLT|// MLT|// MLT|// MLT|
  4206. IDCSTR_EURO_DATA_218|Valletta|La Valette|Valletta|Valletta|Valeta|
  4207. IDCSTR_EURO_DATA_219|382,000|382á000|382.000|382.000|382.000|
  4208. IDCSTR_EURO_DATA_22|Vienna|Vienne|Wien|Vienna|Viena|
  4209. IDCSTR_EURO_DATA_220|315 km▓|315 km▓|315 qkm|315 km▓|315 km▓|
  4210. IDCSTR_EURO_DATA_221|3,807|3 807|3.807|3.807|3.807|
  4211. IDCSTR_EURO_DATA_222|Maltese lira|lire maltaise|Maltesische Lira|lira maltese|lira maltesa|
  4212. IDCSTR_EURO_DATA_223|Maltese, English|maltais, anglais|Maltesisch, Englisch|maltese, inglese|MaltΘs, inglΘs|
  4213. IDCSTR_EURO_DATA_224|// MDA|// MDA|// MDA|// MDA|// MDA|
  4214. IDCSTR_EURO_DATA_225|Kishinev|Chisinau|Chisinau|Kishinev|Kishinev|
  4215. IDCSTR_EURO_DATA_226|4,264,000|4á264á000|4.264.000|4.264.000|4.264.000|
  4216. IDCSTR_EURO_DATA_227|33,800 km▓|33 800 km▓|33.800 qkm|33.800 km▓|33.800 km▓|
  4217. IDCSTR_EURO_DATA_228|1,652|1 652|1.652|1.652|1.652|
  4218. IDCSTR_EURO_DATA_229|leu|lev|Moldau-Leu|leu|leu moldavo|
  4219. IDCSTR_EURO_DATA_23|8,098,000|8á098á000|8.098.000|8.098.000|8.098.000|
  4220. IDCSTR_EURO_DATA_230|Moldovan|moldave|Moldawisch|moldavo|Moldavo|
  4221. IDCSTR_EURO_DATA_231|// NLD|// NLD|// NLD|// NLD|// NLD|
  4222. IDCSTR_EURO_DATA_232|Amsterdam|Amsterdam|Amsterdam|Amsterdam|┴msterdam|
  4223. IDCSTR_EURO_DATA_233|15,919,000|15á919á000|15.919.000|15.919.000|15.919.000|
  4224. IDCSTR_EURO_DATA_234|41,526 km▓|41 526 km▓|41.526 qkm|41.526 km▓|41.526 km▓|
  4225. IDCSTR_EURO_DATA_235|389,055|389 055|389.055|389.055|389.055|
  4226. IDCSTR_EURO_DATA_236|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4227. IDCSTR_EURO_DATA_237|Dutch|nΘerlandais|NiederlΣndisch|Olandese|NeerlandΘs|
  4228. IDCSTR_EURO_DATA_238|// NIR|// NIR|// NIR|// NIR|// NIR|
  4229. IDCSTR_EURO_DATA_239|Belfast|Belfast|Belfast|Belfast|Belfast|
  4230. IDCSTR_EURO_DATA_24|83,858 km▓|83 858 km▓|83.858 qkm|83.858 km▓|83.858 km▓|
  4231. IDCSTR_EURO_DATA_240|1,631,800|1á631á800|1.631.800|1.631.800|1.631.800|
  4232. IDCSTR_EURO_DATA_241|14,120 km▓|14 120 km▓|14.120 qkm|14.120 km▓|14.120 km▓|
  4233. IDCSTR_EURO_DATA_242|24.52|24,52|24.52|24,52|24,52|
  4234. IDCSTR_EURO_DATA_243|pound sterling|livre|Pfund|sterlina|libra esterlina|
  4235. IDCSTR_EURO_DATA_244|English|anglais|Englisch|Inglese|InglΘs|
  4236. IDCSTR_EURO_DATA_245|// NOR|// NOR|// NOR|// NOR|// NOR|
  4237. IDCSTR_EURO_DATA_246|Oslo|Oslo|Oslo|Oslo|Oslo|
  4238. IDCSTR_EURO_DATA_247|4,492,000|4á492á000|4.492.000|4.492.000|4.492.000|
  4239. IDCSTR_EURO_DATA_248|323,759 km▓|323 759 km▓|323.759 qkm|323.759 km▓|323.759 km▓|
  4240. IDCSTR_EURO_DATA_249|152,049|152 049|152.049|152.049|152.049|
  4241. IDCSTR_EURO_DATA_25|116,697|116 697|116.697|116.697|116.697|
  4242. IDCSTR_EURO_DATA_250|krone|couronne norvΘgienne|Norwegische Krone|krone|corona noruega|
  4243. IDCSTR_EURO_DATA_251|Norwegian|norvΘgien|Norwegisch|norvegese|Noruego|
  4244. IDCSTR_EURO_DATA_252|// POL|// POL|// POL|// POL|// POL|
  4245. IDCSTR_EURO_DATA_253|Warsaw|Varsovie|Warschau|Varsavia|Varsovia|
  4246. IDCSTR_EURO_DATA_254|38,650,000|38á650á000|38.650.000|38.650.000|38.650.000|
  4247. IDCSTR_EURO_DATA_255|312,685 km▓|312 685 km▓|312.685 qkm|312.685 km▓|312.685 km▓|
  4248. IDCSTR_EURO_DATA_256|151,285|151 285|151.285|151.285|151.285|
  4249. IDCSTR_EURO_DATA_257|zloty|zloty|Zloty|zloty|zloty|
  4250. IDCSTR_EURO_DATA_258|Polish|polonais|Polnisch|polacco|Polaco|
  4251. IDCSTR_EURO_DATA_259|// PRT|// PRT|// PRT|// PRT|// PRT|
  4252. IDCSTR_EURO_DATA_26|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4253. IDCSTR_EURO_DATA_260|Lisbon|Lisbonne|Lissabon|Lisbona|Lisboa|
  4254. IDCSTR_EURO_DATA_261|10,010,000|10á010á000|10.010.000|10.010.000|10.010.000|
  4255. IDCSTR_EURO_DATA_262|92,345 km▓|92 345 km▓|92.345 qkm|92.345 km▓|92.345 km▓|
  4256. IDCSTR_EURO_DATA_263|106,391|106 391|106.391|106.391|106.391|
  4257. IDCSTR_EURO_DATA_264|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4258. IDCSTR_EURO_DATA_265|Portuguese|portugais|Portugiesisch|portoghese|PortuguΘs|
  4259. IDCSTR_EURO_DATA_266|// ROM|// ROM|// ROM|// ROM|// ROM|
  4260. IDCSTR_EURO_DATA_267|Bucharest|Bucarest|Bukarest|Bucarest|Bucarest|
  4261. IDCSTR_EURO_DATA_268|22,435,000|22á435á000|22.435.000|22.435.000|22.435.000|
  4262. IDCSTR_EURO_DATA_269|238,391 km▓|238 391 km▓|238.391 qkm|238.391 km▓|238.391 km▓|
  4263. IDCSTR_EURO_DATA_27|German|allemand|Deutsch|tedesco|Alemßn|
  4264. IDCSTR_EURO_DATA_270|30,596|30 596|30.596|30.596|30.596|
  4265. IDCSTR_EURO_DATA_271|leu|leu|Leu|leu|leu|
  4266. IDCSTR_EURO_DATA_272|Romanian|Roumain|RumΣnisch|rumeno|Rumano|
  4267. IDCSTR_EURO_DATA_273|// RUS|// RUS|// RUS|// RUS|// RUS|
  4268. IDCSTR_EURO_DATA_274|Moscow|Moscou|Moskau|Mosca|Mosc·|
  4269. IDCSTR_EURO_DATA_275|145,542,000|145á542á000|145.542.000|145.542.000|145.542.000|
  4270. IDCSTR_EURO_DATA_276|17,075,000 km▓|17 075 000 km▓|17.075.000 qkm|17.075.000 km▓|17.075.000 km▓|
  4271. IDCSTR_EURO_DATA_277|337,776|337 776|337.776|337.776|337.776|
  4272. IDCSTR_EURO_DATA_278|rouble|rouble|Rubel|rublo|rublo|
  4273. IDCSTR_EURO_DATA_279|Russian|russe|Russisch|russo|Ruso|
  4274. IDCSTR_EURO_DATA_28|// AZE|// AZE|// AZE|// AZE|// AZE|
  4275. IDCSTR_EURO_DATA_280|// SMR|// SMR|// SMR|// SMR|// SMR|
  4276. IDCSTR_EURO_DATA_281|San Marino|San Marin|San Marino|San Marino|San Marino|
  4277. IDCSTR_EURO_DATA_282|27,000|27á000|27.000|27.000|27.000|
  4278. IDCSTR_EURO_DATA_283|60 km▓|60 km▓|60 qkm|60 km▓|60 km▓|
  4279. IDCSTR_EURO_DATA_284|0.507|0,507|0.507|0,507|0,507|
  4280. IDCSTR_EURO_DATA_285|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4281. IDCSTR_EURO_DATA_286|Italian|italien|Italienisch|italiano|Italiano|
  4282. IDCSTR_EURO_DATA_287|// SCO|// SCO|// SCO|// SCO|// SCO|
  4283. IDCSTR_EURO_DATA_288|Edinburgh|Edimbourg|Edinburgh|Edimburgo|Edimburgo|
  4284. IDCSTR_EURO_DATA_289|5,000,000|5á000á000|5.000.000|5.000.000|5.000.000|
  4285. IDCSTR_EURO_DATA_29|Baku|Bakou|Baku|Baku|Baku|
  4286. IDCSTR_EURO_DATA_290|78,000 km▓|78 000 km▓|78.000 qkm|78.000 km▓|78.000 km▓|
  4287. IDCSTR_EURO_DATA_291|88.32|88,32|88.32|88,32|88,32|
  4288. IDCSTR_EURO_DATA_292|pound sterling|livre|Pfund |sterlina|libra esterlina|
  4289. IDCSTR_EURO_DATA_293|English, Gaelic|anglais, gaΘlique|Englisch, GΣlisch|inglese, gaelico|InglΘs, gaΘlico|
  4290. IDCSTR_EURO_DATA_294|// SVK|// SVK|// SVK|// SVK|// SVK|
  4291. IDCSTR_EURO_DATA_295|Bratislava|Bratislava|Pre▀burg|Bratislava|Bratislava|
  4292. IDCSTR_EURO_DATA_296|5,402,000|5á402á000|5.402.000|5.402.000|5.402.000|
  4293. IDCSTR_EURO_DATA_297|49,034 km▓|49 034 km▓|49.034 qkm|49.034 km▓|49.034 km▓|
  4294. IDCSTR_EURO_DATA_298|19,941|19 941|19.941|19.941|19.941|
  4295. IDCSTR_EURO_DATA_299|koruna|couronne slovaque|Slowakische Krone|coruna|corona eslovaca|
  4296. IDCSTR_EURO_DATA_3|28,748 km▓|28 748 km▓|28.748 qkm|28.748 km▓|28.748 km▓|
  4297. IDCSTR_EURO_DATA_30|8,052,000|8á052á000|8.052.000|8.052.000|8.052.000|
  4298. IDCSTR_EURO_DATA_300|Slovak|slovaque|Slowakisch|slovacco|Eslovaco|
  4299. IDCSTR_EURO_DATA_301|// SVN|// SVN|// SVN|// SVN|// SVN|
  4300. IDCSTR_EURO_DATA_302|Liubljana|Ljubljana|Liubljana|Liubljana|Liubljana|
  4301. IDCSTR_EURO_DATA_303|1,988,000|1á988á000|1.988.000|1.988.000|1.988.000|
  4302. IDCSTR_EURO_DATA_304|19,385 km▓|19 385 km▓|19.385 qkm|19.385 km▓|20253|
  4303. IDCSTR_EURO_DATA_305|20,253|20 253|20.253|20.253|20.253|
  4304. IDCSTR_EURO_DATA_306|tolar|tolar|Tolar|tolar|tolar|
  4305. IDCSTR_EURO_DATA_307|Slovene|slovΦne|Slowenisch|sloveno|Esloveno|
  4306. IDCSTR_EURO_DATA_308|// ESP|// ESP|// ESP|// ESP|// ESP|
  4307. IDCSTR_EURO_DATA_309|Madrid|Madrid|Madrid|Madrid|Madrid|
  4308. IDCSTR_EURO_DATA_31|86,600 km▓|86 600 km▓|86.600 qkm|86.600 km▓|86.600 km▓|
  4309. IDCSTR_EURO_DATA_310|39,450,000|39á450á000|39.450.000|39.450.000|39.450.000|
  4310. IDCSTR_EURO_DATA_311|504,782 km▓|504 782 km▓|504.782 qkm|504.782 km▓|504.782 km▓|
  4311. IDCSTR_EURO_DATA_312|555.244|555 244|555,244|555,244|555.244|
  4312. IDCSTR_EURO_DATA_313|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4313. IDCSTR_EURO_DATA_314|Spanish|espagnol|Spanisch|spagnolo|Espa±ol|
  4314. IDCSTR_EURO_DATA_315|// SWE|// SWE|// SWE|// SWE|// SWE|
  4315. IDCSTR_EURO_DATA_316|Stockholm|Stockholm|Stockholm|Stoccolma|Estocolmo|
  4316. IDCSTR_EURO_DATA_317|8,869,000|8á869á000|8.869.000|8.869.000|8.869.000|
  4317. IDCSTR_EURO_DATA_318|449,964 km▓|449 964 km▓|449.964 qkm|449.964 km▓|449.964 km▓|
  4318. IDCSTR_EURO_DATA_319|226,454|226 454|226.454|226.454|226.454|
  4319. IDCSTR_EURO_DATA_32|3,821|3 821|3.821|3.821|3.821|
  4320. IDCSTR_EURO_DATA_320|krona|couronne suΘdoise|Schwedische Krone|corona|corona sueca|
  4321. IDCSTR_EURO_DATA_321|Swedish|suΘdois|Schwedisch|svedese|Sueco|
  4322. IDCSTR_EURO_DATA_322|// SUI|// SUI|// SUI|// SUI|// SUI|
  4323. IDCSTR_EURO_DATA_323|Bern|Berne|Bern|Berna|Berna|
  4324. IDCSTR_EURO_DATA_324|7,180,000|7á180á000|7.180.000|7.180.000|7.180.000|
  4325. IDCSTR_EURO_DATA_325|41,284 km▓|41 284 km▓|41.284 qkm|41.284 km▓|41.284 km▓|
  4326. IDCSTR_EURO_DATA_326|284,119|284 119|284.119|284.119|284.119|
  4327. IDCSTR_EURO_DATA_327|Swiss franc|franc suisse|Schweizer Franken|franco svizzero|franco suizo|
  4328. IDCSTR_EURO_DATA_328|German, Italian, French|allemand, franτais, italien, romanche|Deutsch, Italienisch, Franz÷sisch|tedesco, italiano, francese|Alemßn, italiano, francΘs, romanche|
  4329. IDCSTR_EURO_DATA_329|// TUR|// TUR|// TUR|// TUR|// TUR|
  4330. IDCSTR_EURO_DATA_33|manat|manat|Aserbaid.-Manat|manat|manat azerbaiyano|
  4331. IDCSTR_EURO_DATA_330|Ankara|Ankara|Ankara|Ankara|Ankara|
  4332. IDCSTR_EURO_DATA_331|65,311,000|65á311á000|65.311.000|65.311.000|65.311.000|
  4333. IDCSTR_EURO_DATA_332|779,452 km▓|779 452 km▓|779.452 qkm|779.452 km▓|779.452 km▓|
  4334. IDCSTR_EURO_DATA_333|200.53|200,53|200.53|200,53|200,53|
  4335. IDCSTR_EURO_DATA_334|lira|lire turque|Tⁿrkische Lira|lira turca|lira turca|
  4336. IDCSTR_EURO_DATA_335|Turkish|turc|Tⁿrkisch|turco|Turco|
  4337. IDCSTR_EURO_DATA_336|// UKR|// UKR|// UKR|// UKR|// UKR|
  4338. IDCSTR_EURO_DATA_337|Kiev|Kiev|Kiew|Kiev|Kiev|
  4339. IDCSTR_EURO_DATA_338|49,600,000|49á600á000|49.600.000|49.600.000|49.600.000|
  4340. IDCSTR_EURO_DATA_339|603,700 km▓|603 700 km▓|603.700 qkm|603.700 km▓|603.700 km▓|
  4341. IDCSTR_EURO_DATA_34|Azerbaijani|azΘri|Aserbaidschanisch|azero|Azerbaiyano|
  4342. IDCSTR_EURO_DATA_340|49207|49,207|49.207|49,207|49,207|
  4343. IDCSTR_EURO_DATA_341|hryvnia|hrivna|Griwna|hryvnia|hryvnia|
  4344. IDCSTR_EURO_DATA_342|Ukrainian|ukrainien|Ukrainisch|Ucraino|Ucraniano|
  4345. IDCSTR_EURO_DATA_343|// WAL|// WAL|// WAL|// WAL|// WAL|
  4346. IDCSTR_EURO_DATA_344|Cardiff|Cardiff|Cardiff|Cardiff|Cardiff|
  4347. IDCSTR_EURO_DATA_345|2,800,000|2á800á000|2.800.000|2.800.000|2.800.000|
  4348. IDCSTR_EURO_DATA_346|20,768 km▓|20 768 km▓|20.768 qkm|20.768 km▓|20.768 km▓|
  4349. IDCSTR_EURO_DATA_347|40288|40,288|40.288|40,288|40,288|
  4350. IDCSTR_EURO_DATA_348|pound sterling|livre|Pfund|sterlina|libra esterlina|
  4351. IDCSTR_EURO_DATA_349|Welsh, English|gallois, anglais|Walisisch, Englisch|gallese, inglese|GalΘs, inglΘs|
  4352. IDCSTR_EURO_DATA_35|// BLR|// BLR|// BLR|// BLR|// BLR|
  4353. IDCSTR_EURO_DATA_350|// YUG|// YUG|// YUG|// YUG|// YUG|
  4354. IDCSTR_EURO_DATA_351|Belgrade|Belgrade|Belgrad|Belgrado|Belgrado|
  4355. IDCSTR_EURO_DATA_352|10,616,000|10á616á000|10.616.000|10.616.000|10.616.000|
  4356. IDCSTR_EURO_DATA_353|102,173 km▓|102 173 km▓|102.173 qkm|102.173 km▓|102.173 km▓|
  4357. IDCSTR_EURO_DATA_354|38,361|38361|38.361|38.361|38.361|
  4358. IDCSTR_EURO_DATA_355|new Yugoslav dinar|nouv. dinar yougoslave|Jug. Neuer Dinar|nuovo dinaro yugoslavo|nuevo dinar yugoslavo|
  4359. IDCSTR_EURO_DATA_356|Serbian|serbe|Serbisch|serbo|Serbio|
  4360. IDCSTR_EURO_DATA_357|//ARG|//ARG|//ARG|//ARG|//ARG|
  4361. IDCSTR_EURO_DATA_358|Buenos Aires|Buenos Aires|Buenos Aires|Buenos Aires|Buenos Aires|
  4362. IDCSTR_EURO_DATA_359|39,537,943|39 537 943|39.537.943|39.537.943|39.537.943|
  4363. IDCSTR_EURO_DATA_36|Minsk|Minsk|Minsk|Minsk|Minsk|
  4364. IDCSTR_EURO_DATA_360|2,766,890 km▓|2 766 890 km▓|2.766.890 qkm|2.766.890 km▓|2.766.890 km▓|
  4365. IDCSTR_EURO_DATA_361|483,500|483 500|483.500|483.500|483.500|
  4366. IDCSTR_EURO_DATA_362|Argentine Peso|Peso argentin|Argentinische Pesos|Peso argentino|Peso argentino|
  4367. IDCSTR_EURO_DATA_363|Spanish|espagnol|Spanisch|Spagnolo|Espa±ol|
  4368. IDCSTR_EURO_DATA_364|// GRL|// GRL|// GRL|// GRL|// GRL|
  4369. IDCSTR_EURO_DATA_365|Nuuk|Nuuk|Nuuk|Nuuk|Nuuk|
  4370. IDCSTR_EURO_DATA_366|56.124|56á124|56.124|56.124|56.124|
  4371. IDCSTR_EURO_DATA_367|2,176,086 km▓|2 176 086 km▓|2.176.086 qkm|2,176,086 km▓|2.176.086 km▓|
  4372. IDCSTR_EURO_DATA_368|0.465|0,465|0.465|0,465|0,465|
  4373. IDCSTR_EURO_DATA_369|Danish krone|couronne danoise|DΣnische Krone|corona danese|corona danesa|
  4374. IDCSTR_EURO_DATA_37|10,006,000|10á006á000|10.006.000|10.006.000|10.006.000|
  4375. IDCSTR_EURO_DATA_370|Greenlandic, Danish|groenlandais, danois|Gr÷nlΣndisch, DΣnisch|groenlandese, danese|GroenlandΘs, danΘs|
  4376. IDCSTR_EURO_DATA_371|//BRA|//BRA|//BRA|//BRA|//BRA|
  4377. IDCSTR_EURO_DATA_372|Brasilia|Brasilia|Brasilia|Brasilia|Brasilia|
  4378. IDCSTR_EURO_DATA_373|186,112,794|186 112 794|186.112.794|186.112.794|186.112.794|
  4379. IDCSTR_EURO_DATA_374|8,511,965 km▓|8 511 965 km▓|8.511.965 qkm|8.511.965 km▓|8.511.965 km▓|
  4380. IDCSTR_EURO_DATA_375|1,492,000|1 492 000|1.492.000|1.492.000|1.492.000|
  4381. IDCSTR_EURO_DATA_376|Real|Real|Real|Real|Real|
  4382. IDCSTR_EURO_DATA_377|Portuguese|portugais|Portugiesisch|Portoghese|PortuguΘs|
  4383. IDCSTR_EURO_DATA_378|//CHI|//CHI|//CHI|//CHI|//CHI|
  4384. IDCSTR_EURO_DATA_379|Santiago|Santiago|Santiago de Chile|Santiago del Cile|Santiago|
  4385. IDCSTR_EURO_DATA_38|207,595 km▓|207 595 km▓|207.595 qkm|207.595 km▓|207.595 km▓|
  4386. IDCSTR_EURO_DATA_380|15,980,912|15 980 912|15.980.912|15.980.912|15.980.912|
  4387. IDCSTR_EURO_DATA_381|756,950 km▓|756 950 km▓|756.950 qkm|756.950 km▓|756.950 km▓|
  4388. IDCSTR_EURO_DATA_382|169,100|169 100|169.100|169.100|169.100|
  4389. IDCSTR_EURO_DATA_383|Chilean Peso|Peso chilien|Chilenische Pesos|Peso cileno|Peso chileno|
  4390. IDCSTR_EURO_DATA_384|Spanish|espagnol|Spanisch|Spagnolo|Espa±ol|
  4391. IDCSTR_EURO_DATA_385|//COL|//COL|//COL|//COL|//COL|
  4392. IDCSTR_EURO_DATA_386|Bogota|Bogota|Bogota|Bogota|Bogotß|
  4393. IDCSTR_EURO_DATA_387|42,954,279|42 954 279|42.954.279|42.954.279|42.954.279|
  4394. IDCSTR_EURO_DATA_388|1,138,910 km▓|1 138 910 km▓|1.138.910 qkm|1.138.910 km▓|1.138.910 km▓|
  4395. IDCSTR_EURO_DATA_389|281,100|281 100|281.100|281.100|281.100|
  4396. IDCSTR_EURO_DATA_39|22,332|22 332|22.332|22.332|22.332|
  4397. IDCSTR_EURO_DATA_390|Colombian Peso|Peso colombien|Kolumbische Pesos|Peso colombiano|Peso columbiano|
  4398. IDCSTR_EURO_DATA_391|Spanish|espagnol|Spanisch|Spagnolo|Espa±ol|
  4399. IDCSTR_EURO_DATA_399|//PRG|//PRG|//PRG|//PRG|//PRG|
  4400. IDCSTR_EURO_DATA_4|2,718|2 718|2.718|2.718|2.718|
  4401. IDCSTR_EURO_DATA_40|rouble|rouble biΘlorusse|Belarus-Rubel|rublo|rublo bielorruso|
  4402. IDCSTR_EURO_DATA_400|Asuncion|Asuncion|Asuncion|Asuncion|Asunci≤n|
  4403. IDCSTR_EURO_DATA_401|6,347,884|6 347 884|6.347.884|6.347.884|6.347.884|
  4404. IDCSTR_EURO_DATA_402|406,750 km▓|406 750 km▓|406.750 qkm|406.750 km▓|406.750 km▓|
  4405. IDCSTR_EURO_DATA_403|29,910|29 910|29.910|29.910|29.910|
  4406. IDCSTR_EURO_DATA_404|Guarani|Guarani|Guarani|Guarani|Guaranφ|
  4407. IDCSTR_EURO_DATA_405|Spanish, Guarani|espagnol, guarani|Spanisch, Guarani|spagnolo, guarani|Espa±ol, Guaranφ|
  4408. IDCSTR_EURO_DATA_41|Russian|biΘlorussien|Russisch|russo|Bielorruso|
  4409. IDCSTR_EURO_DATA_413|//URU|//URU|//URU|//URU|//URU|
  4410. IDCSTR_EURO_DATA_414|Montevideo|Montevideo|Montevideo|Montevideo|Montevideo|
  4411. IDCSTR_EURO_DATA_415|3,415,920|3 415 920|3.415.920|3.415.920|3.415.920|
  4412. IDCSTR_EURO_DATA_416|176,220 km▓|176 220 km▓|176.220 qkm|176.220 km▓|176.220 km▓|
  4413. IDCSTR_EURO_DATA_417|49,270|49 270|49.270|49.270|49.270|
  4414. IDCSTR_EURO_DATA_418|Uruguayan Peso|Peso uruguayen|Uruguayische Pesos|Peso uruguaiano|Peso uruguayo|
  4415. IDCSTR_EURO_DATA_419|Spanish|espagnol|Spanisch|Spagnolo|Espa±ol|
  4416. IDCSTR_EURO_DATA_42|// BEL|// BEL|// BEL|// BEL|// BEL|
  4417. IDCSTR_EURO_DATA_43|Brussels|Bruxelles|Brⁿssel|Bruxelles|Bruselas|
  4418. IDCSTR_EURO_DATA_44|10,252,000|10á252á000|10.252.000|10.252.000|10.252.000|
  4419. IDCSTR_EURO_DATA_45|32,545 km▓|32 545 km▓|32.545 qkm|32.545 km▓|32.545 km▓|
  4420. IDCSTR_EURO_DATA_46|258,968|258 968|258.968|258.968|258.968|
  4421. IDCSTR_EURO_DATA_47|euro|euro|Euro|Euro|euro|
  4422. IDCSTR_EURO_DATA_48|German, French, Dutch|franτais, nΘerlandais, allemand|Deutsch, Franz÷sisch, NiederlΣndisch|tedesco, francese, olandese|Alemßn, francΘs, neerlandΘs|
  4423. IDCSTR_EURO_DATA_483|//CAN|//CAN|//CAN|//CAN|//CAN|
  4424. IDCSTR_EURO_DATA_484|Ottawa|Ottawa|Ottawa|Ottawa|Ottawa|
  4425. IDCSTR_EURO_DATA_485|32,805,041|32 805 041|32.805.041|32.805.041|32.805.041|
  4426. IDCSTR_EURO_DATA_486|9,984,670 km▓|9 984 670 km▓|9.984.670 qkm|9.984.670 km▓|9.984.670 km▓|
  4427. IDCSTR_EURO_DATA_487|1,023,000|1 023 000|1.023.000|1.023.000|1.023.000|
  4428. IDCSTR_EURO_DATA_488|Canadian dollar|Dollar canadien|Canadian Dollar|Dollaro canadese|D≤lar canadiense|
  4429. IDCSTR_EURO_DATA_489|English, French|anglais, franτais|English, Franz÷sisch|Inglese, francese|InglΘs, FrancΘs|
  4430. IDCSTR_EURO_DATA_49|// BIH|// BIH|// BIH|// BIH|// BIH|
  4431. IDCSTR_EURO_DATA_497|//CRC|//CRC|//CRC|//CRC|//CRC|
  4432. IDCSTR_EURO_DATA_498|San Jose|San JosΘ|San JosΘ|San JosΘ|San JosΘ|
  4433. IDCSTR_EURO_DATA_499|4,016,173|4 016 173|4.016.173|4.016.173|4.016.173|
  4434. IDCSTR_EURO_DATA_5|lek|lek|Lek|lek|Lek|
  4435. IDCSTR_EURO_DATA_50|Sarajevo|Sarajevo|Sarajevo|Sarajevo|Sarajevo|
  4436. IDCSTR_EURO_DATA_500|51,100 km▓|51 100 km▓|51.100 qkm|51.100 km▓|51.100 km▓|
  4437. IDCSTR_EURO_DATA_501|37,970|37 970|37.970|37.970|37.970|
  4438. IDCSTR_EURO_DATA_502|Costa Rica Colon|Colon du Costa Rica|Costa Rica Colon|Col≤n costaricano|Col≤n costarricense|
  4439. IDCSTR_EURO_DATA_503|Spanish|espagnol|Spanisch|Spagnolo|Espa±ol|
  4440. IDCSTR_EURO_DATA_51|3,932,000|3á932á000|3.932.000|3.932.000|3.932.000|
  4441. IDCSTR_EURO_DATA_52|51,129 km▓|51 129 km▓|51.129 qkm|51.129 km▓|51.129 km▓|
  4442. IDCSTR_EURO_DATA_53|45748|4,25|4.25|4,25|4,25|
  4443. IDCSTR_EURO_DATA_54|convertible mark|mark convertible|Konvertible Mark|marco convertibile|marco convertible|
  4444. IDCSTR_EURO_DATA_55|Bosnian, Croatian, Serbian|bosniaque, croate, serbe|Bosnisch, Kroatisch, Serbisch|bosniaco, croato, serbo|Bosnio, croata, serbio|
  4445. IDCSTR_EURO_DATA_56|// BGR|// BGR|// BGR|// BGR|// BGR|
  4446. IDCSTR_EURO_DATA_567|//JAM|//JAM|//JAM|//JAM|//JAM|
  4447. IDCSTR_EURO_DATA_568|Kingston|Kingston|Kingston|Kingston|Kingston|
  4448. IDCSTR_EURO_DATA_569|2,731,832|2 731 832|2.731.832|2.731.832|2.731.832|
  4449. IDCSTR_EURO_DATA_57|Sofia|Sofia|Sofia|Sofia|Sofφa|
  4450. IDCSTR_EURO_DATA_570|10,991 km▓|10 991 km▓|10.991 qkm|10.991 km▓|10.991 km▓|
  4451. IDCSTR_EURO_DATA_571|11,130|11 130|11.130|11.130|11.130|
  4452. IDCSTR_EURO_DATA_572|Jamaican Dollar|Dollar jama∩cain |Jamaikanische Dollar|Dollaro giamaicano|D≤lar jamaicano|
  4453. IDCSTR_EURO_DATA_573|English|anglais|English|Inglese|InglΘs|
  4454. IDCSTR_EURO_DATA_574|//MEX|//MEX|//MEX|//MEX|//MEX|
  4455. IDCSTR_EURO_DATA_575|Mexico|Mexico|Mexiko Stadt|Cittα del Messico|MΘxico|
  4456. IDCSTR_EURO_DATA_576|106,202,903|106 202 903|106.202.903|106.202.903|106.202.903|
  4457. IDCSTR_EURO_DATA_577|1,972,550 km▓|1 972 550 km▓|1.972.550 qkm|1.972.550 km▓|1.972.550 km▓|
  4458. IDCSTR_EURO_DATA_578|1,006,000|1 006 000|1.006.000|1.006.000|1.006.000|
  4459. IDCSTR_EURO_DATA_579|Mexican Peso|Peso mexicain|Mexikanische Pesos|Peso messicano|Peso mexicano|
  4460. IDCSTR_EURO_DATA_58|8,167,000|8á167á000|8.167.000|8.167.000|8.167.000|
  4461. IDCSTR_EURO_DATA_580|Spanish|espagnol|Spanisch|Spagnolo|Espa±ol|
  4462. IDCSTR_EURO_DATA_59|110,994 km▓|110 994 km▓|110.994 qkm|110.994 km▓|110.994 km▓|
  4463. IDCSTR_EURO_DATA_6|Albanian|albanais|Albanisch|albanese|AlbanΘs|
  4464. IDCSTR_EURO_DATA_60|10,085|10 085|10.085|10.085|10.085|
  4465. IDCSTR_EURO_DATA_61|lev|lev|Lew|Liv|lew|
  4466. IDCSTR_EURO_DATA_62|Bulgarian|bulgare|Bulgarisch|bulgaro|B·lgaro|
  4467. IDCSTR_EURO_DATA_63|// HVR|// HVR|// HVR|// HVR|// HVR|
  4468. IDCSTR_EURO_DATA_64|Zagreb|Zagreb|Zagreb|Zagabria|Zagreb|
  4469. IDCSTR_EURO_DATA_65|4,460,000|4á460á000|4.460.000|4.460.000|4.460.000|
  4470. IDCSTR_EURO_DATA_658|//USA|//USA|//USA|//USA|//USA|
  4471. IDCSTR_EURO_DATA_659|Washington DC|Washington DC|Washington DC|Washington DC|Washington|
  4472. IDCSTR_EURO_DATA_66|56,542 km▓|56 542 km▓|56.542 qkm|56.542 km▓|56.542 km▓|
  4473. IDCSTR_EURO_DATA_660|295,734,134|295 734 134|295.734.134|295.734.134|295.734.134|
  4474. IDCSTR_EURO_DATA_661|9,631,418 km▓|9 631 418 km▓|9.631.418 qkm|9.631.418 km▓|9.631.418 km▓|
  4475. IDCSTR_EURO_DATA_662|11,750,000|11 750 000|11.750.000|11.750.000|11.750.000|
  4476. IDCSTR_EURO_DATA_663|US dollar|Dollar amΘricain|US Dollar|Dollaro americano|D≤lar estadounidense|
  4477. IDCSTR_EURO_DATA_664|English|anglais|English|Inglese|InglΘs|
  4478. IDCSTR_EURO_DATA_67|20,786|20 786|20.786|20.786|20.786|
  4479. IDCSTR_EURO_DATA_68|kuna|kuna|Kuna|kuna|kuna|
  4480. IDCSTR_EURO_DATA_69|Croatian|croate|Kroatisch|croato|Croata|
  4481. IDCSTR_EURO_DATA_7|// AND|// AND|// AND|// AND|// AND|
  4482. IDCSTR_EURO_DATA_70|// CYP|// CYP|// CYP|// CYP|// CYP|
  4483. IDCSTR_EURO_DATA_71|Nicosia|Nicosie|Lefkosa|Nicosia|Nicosia|
  4484. IDCSTR_EURO_DATA_714|//CAM|//CAM|//CAM|//CAM|//CAM|
  4485. IDCSTR_EURO_DATA_715|Yaounde|YaoundΘ|YaoundΘ|YaoundΘ|YaundΘ|
  4486. IDCSTR_EURO_DATA_716|16,380,005|16 380 005|16.380.005|16.380.005|16.380.005|
  4487. IDCSTR_EURO_DATA_717|475,440 km▓|475 440 km▓|475.440 qkm|475.440 km▓|475.440 km▓|
  4488. IDCSTR_EURO_DATA_718|30,170|30 170|30.170|30.170|30.170|
  4489. IDCSTR_EURO_DATA_719|CFA Franc (XOF)|Franc CFA (XAF)|CFA Francs (XOF)|Franco CFA (XOF)|Franco CFA|
  4490. IDCSTR_EURO_DATA_72|766,000|766á000|766.000|766.000|766.000|
  4491. IDCSTR_EURO_DATA_720|English, French|franτais, anglais|English, Franz÷sisch|Inglese, francese|InglΘs, FrancΘs|
  4492. IDCSTR_EURO_DATA_73|9,251 km▓|9 251 km▓|9.251 qkm|9.251 km▓|9.251 km▓|
  4493. IDCSTR_EURO_DATA_74|8,983|8 983|8.983|8.983|8.983|
  4494. IDCSTR_EURO_DATA_742|//CON|//CON|//CON|//CON|//CON|
  4495. IDCSTR_EURO_DATA_743|Kinshasa|Kinshasa|Kinshasa|Kinshasa|Kinshasa|
  4496. IDCSTR_EURO_DATA_744|60,085,804|60 085 804|60.085.804|60.085.804|60.085.804|
  4497. IDCSTR_EURO_DATA_745|2,345,410 km▓|2 345 410 km▓|2.345.410 qkm|2.345.410 km▓|2.345.410 km▓|
  4498. IDCSTR_EURO_DATA_746|42,740|42 740|42.740|42.740|42.740|
  4499. IDCSTR_EURO_DATA_747|Congolese Franc|Franc congolais|Kongolesische Francs|Franco congolese|Franco congole±o|
  4500. IDCSTR_EURO_DATA_748|French|franτais|Franz÷sisch|Francese|FrancΘs|
  4501. IDCSTR_EURO_DATA_75|Cypriot pound|livre chypriote|Zypern-Pfund|sterlina cipriota|libra chipriota|
  4502. IDCSTR_EURO_DATA_76|Greek, Turkish|grec, turc|Griechisch, Tⁿrkisch|greco, turco|Griego, turco|
  4503. IDCSTR_EURO_DATA_763|//CON|//CON|//CON|//CON|//CON|
  4504. IDCSTR_EURO_DATA_764|Kinshasa|Kinshasa|Kinshasa|Kinshasa|Kinshasa|
  4505. IDCSTR_EURO_DATA_765|60,085,804|60 085 804|60.085.804|60.085.804|60.085.804|
  4506. IDCSTR_EURO_DATA_766|2,345,410 km▓|2 345 410 km▓|2.345.410 qkm|2.345.410 km▓|2.345.410 km▓|
  4507. IDCSTR_EURO_DATA_767|42,740|42 740|42.740|42.740|42.740|
  4508. IDCSTR_EURO_DATA_768|Congolese Franc|Franc congolais|Kongolesische Francs|Franco congolese|Franco congole±o|
  4509. IDCSTR_EURO_DATA_769|French|franτais|Franz÷sisch|Francese|FrancΘs|
  4510. IDCSTR_EURO_DATA_77|// CZE|// CZE|// CZE|// CZE|// CZE|
  4511. IDCSTR_EURO_DATA_770|//EGY|//EGY|//EGY|//EGY|//EGY|
  4512. IDCSTR_EURO_DATA_771|Cairo|Le Caire|Kairo|Il Cairo|El Cairo|
  4513. IDCSTR_EURO_DATA_772|77,505,756|77 505 756|77.505.756|77.505.756|77.505.756|
  4514. IDCSTR_EURO_DATA_773|1,001,450 km▓|1 001 450 km▓|1.001.450 qkm|1.001.450 km▓|1.001.450 km▓|
  4515. IDCSTR_EURO_DATA_774|316,300|316 300|316.300|316.300|316.300|
  4516. IDCSTR_EURO_DATA_775|Egyptian Pound|Livre Θgyptienne|─gyptische Pfund|Lira egiziana|Libra egipcia|
  4517. IDCSTR_EURO_DATA_776|Arabic|arabe|Arabisch|Arabo|┴rabe|
  4518. IDCSTR_EURO_DATA_78|Prague|Prague|Prag|Praga|Praga|
  4519. IDCSTR_EURO_DATA_79|10,273,000|10á273á000|10.273.000|10.273.000|10.273.000|
  4520. IDCSTR_EURO_DATA_8|Andorra la Vella|Andorre la Vieille|Andorra la Vella|Andorra la Vella|Andorra la Vella|
  4521. IDCSTR_EURO_DATA_80|78,866 km▓|78 866 km▓|78.866 qkm|78.866 km▓|78.866 km▓|
  4522. IDCSTR_EURO_DATA_81|53,034|53 034|53.034|53.034|53.034|
  4523. IDCSTR_EURO_DATA_812|//GHA|//GHA|//GHA|//GHA|//GHA|
  4524. IDCSTR_EURO_DATA_813|Accra|Accra|Accra|Accra|Accra|
  4525. IDCSTR_EURO_DATA_814|21,029,853|21 029 853|21.029.853|21.029.853|21.029.853|
  4526. IDCSTR_EURO_DATA_815|239,460 km▓|239 460 km▓|239.460 qkm|239.460 km▓|239.460 km▓|
  4527. IDCSTR_EURO_DATA_816|48,270|48 270|48.270|48.270|48.270|
  4528. IDCSTR_EURO_DATA_817|Cedi|Cedi|Cedi|Cedi|Cedi|
  4529. IDCSTR_EURO_DATA_818|English|anglais|English|Inglese|InglΘs|
  4530. IDCSTR_EURO_DATA_82|koruna|couronne tchΦque|Tschechische Krone|coruna|corona checa|
  4531. IDCSTR_EURO_DATA_83|Czech|tchΦque|Tschechisch|ceco|Checo|
  4532. IDCSTR_EURO_DATA_84|// DNK|// DNK|// DNK|// DNK|// DNK|
  4533. IDCSTR_EURO_DATA_85|Copenhagen|Copenhague|Kopenhagen|Copenhagen|Copenhague|
  4534. IDCSTR_EURO_DATA_86|5,340,000|5á340á000|5.340.000|5.340.000|5.340.000|
  4535. IDCSTR_EURO_DATA_87|43,096 km▓|43 096 km▓|43.096 qkm|43.096 km▓|43.096 km▓|
  4536. IDCSTR_EURO_DATA_875|//MAL|//MAL|//MAL|//MAL|//MAL|
  4537. IDCSTR_EURO_DATA_876|Bamako|Bamako|Bamako|Bamako|Bamako|
  4538. IDCSTR_EURO_DATA_877|12,291,529|12 291 529|12.291.529|12.291.529|12.291.529|
  4539. IDCSTR_EURO_DATA_878|1,240,000 km▓|1 240 000 km▓|1.240.000 qkm|1.240.000 km▓|1.240.000 km▓|
  4540. IDCSTR_EURO_DATA_879|11,000|11 000|11.000|11.000|11.000|
  4541. IDCSTR_EURO_DATA_88|175.16|175,16|175.16|175,16|175,16|
  4542. IDCSTR_EURO_DATA_880|CFA Franc (XOF)|Franc CFA (XAF)|CFA Francs (XOF)|Franco CFA (XOF)|Franco CFA occidental|
  4543. IDCSTR_EURO_DATA_881|French|franτais, bambara|Franz÷sisch|Francese|FrancΘs|
  4544. IDCSTR_EURO_DATA_89|krone|couronne danoise|DΣnische Krone|krone|corona danesa|
  4545. IDCSTR_EURO_DATA_896|//MAR|//MAR|//MAR|//MAR|//MAR|
  4546. IDCSTR_EURO_DATA_897|Rabat|Rabat|Rabat|Rabat|Rabat|
  4547. IDCSTR_EURO_DATA_898|32,725,847|32 725 847|32.725.847|32.725.847|32.725.847|
  4548. IDCSTR_EURO_DATA_899|446,550 km▓|446 550 km▓|446.550 qkm|446.550 km▓|446.550 km▓|
  4549. IDCSTR_EURO_DATA_9|66,000|66á000|66.000|66.000|66.000|
  4550. IDCSTR_EURO_DATA_90|Danish|danois|DΣnisch|danese|DanΘs|
  4551. IDCSTR_EURO_DATA_900|134,600|134 600|134.600|134.600|134.600|
  4552. IDCSTR_EURO_DATA_901|Moroccan Dirham|Dirham|Marokkanische Dirham|Dirham marocchino|Dirham marroquφ|
  4553. IDCSTR_EURO_DATA_902|Arabic|arabe|Arabisch|Arabo|┴rabe|
  4554. IDCSTR_EURO_DATA_91|// ENG|// ENG|// ENG|// ENG|// ENG|
  4555. IDCSTR_EURO_DATA_92|London|Londres|London|Londra|Londres|
  4556. IDCSTR_EURO_DATA_924|//NIG|//NIG|//NIG|//NIG|//NIG|
  4557. IDCSTR_EURO_DATA_925|Abuja|Abuja|Abuja|Abuja|Abuja|
  4558. IDCSTR_EURO_DATA_926|128,771,988|128 771 988|128.771.988|128.771.988|128.771.988|
  4559. IDCSTR_EURO_DATA_927|923,768 km▓|923 768 km▓|923.768 qkm|923.768 km▓|923.768 km▓|
  4560. IDCSTR_EURO_DATA_928|125,700|125 700|125.700|125.700|125.700|
  4561. IDCSTR_EURO_DATA_929|Naira|Naira|Naira|Naira|Naira|
  4562. IDCSTR_EURO_DATA_93|49,800,000|49á800á000|49.800.000|49.800.000|49.800.000|
  4563. IDCSTR_EURO_DATA_930|English|anglais, franτais|English|Inglese|InglΘs|
  4564. IDCSTR_EURO_DATA_94|130,410 km▓|130 410 km▓|130.410 qkm|130.410 km▓|130.410 km▓|
  4565. IDCSTR_EURO_DATA_945|//SEN|//SEN|//SEN|//SEN|//SEN|
  4566. IDCSTR_EURO_DATA_946|Dakar|Dakar|Dakar|Dakar|Dakar|
  4567. IDCSTR_EURO_DATA_947|11,126,832|11 126 832|11.126.832|11.126.832|11.126.832|
  4568. IDCSTR_EURO_DATA_948|196,190 km▓|196 190 km▓|196.190 qkm|196.190 km▓|196.190 km▓|
  4569. IDCSTR_EURO_DATA_949|18,360|18 360|18.360|18.360|18.360|
  4570. IDCSTR_EURO_DATA_95|922.35|922,35|922.35|922,35|922,35|
  4571. IDCSTR_EURO_DATA_950|CFA Franc (XOF) |Franc CFA (XAF) |CFA Francs (XOF) |Franco CFA (XOF)|Franco CFA occidental|
  4572. IDCSTR_EURO_DATA_951|French|franτais|Franz÷sisch|Francese|FrancΘs|
  4573. IDCSTR_EURO_DATA_96|pound sterling|livre |Pfund |sterlina|libra esterlina|
  4574. IDCSTR_EURO_DATA_97|English|anglais|Englisch|inglese|InglΘs|
  4575. IDCSTR_EURO_DATA_973|//SAF|//SAF|//SAF|//SAF|//SAF|
  4576. IDCSTR_EURO_DATA_974|Pretoria|PrΘtoria|Pretoria|Pretoria|Tshwane|
  4577. IDCSTR_EURO_DATA_975|44,344,136|44 344 136|44.344.136|44.344.136|44.344.136|
  4578. IDCSTR_EURO_DATA_976|1,219,912 km▓|1 219 912 km▓|1.219.912 qkm|1.219.912 km▓|1.219.912 km▓|
  4579. IDCSTR_EURO_DATA_977|491,400|491 400|491.400|491.400|491.400|
  4580. IDCSTR_EURO_DATA_978|Rand|Rand|Rand|Rand|Rand|
  4581. IDCSTR_EURO_DATA_979|Afrikaans, English, etc.|anglais, afrikaans, zoulou,...|Afrikaans, English, uvm.|Afrikaans, inglese, ecc.|Afrikaans, InglΘs, etc.|
  4582. IDCSTR_EURO_DATA_98|// EST|// EST|// EST|// EST|// EST|
  4583. IDCSTR_EURO_DATA_99|Tallinn|Tallinn|Reval|Tallinn|Reval|
  4584. IDCSTR_FANOPINIONS_0|The manager has to go. The sooner the better.|Le manager doit partir et le plus t⌠t sera le mieux.|Dieser Trainer muss weg. Je eher je besser.|L'allenatore deve andarsene il prima possibile.|El tΘcnico se tiene que irse. Cuanto antes mejor.|
  4585. IDCSTR_FANOPINIONS_1|0|0|0|0|0|
  4586. IDCSTR_FANOPINIONS_10|%s should do the honourable thing, but the issue of compensation probably has to be resolved first.|%s devrait accepter les consΘquences de ses actes, mais il faut d'abord rΘgler le problΦme de ses indemnitΘs.|%s sollte selber die Konsequenzen ziehen, aber vermutlich geht es noch um eine Abfindung.|%s dovrebbe fare un gesto d'onore, ma prima bisognerα probabilmente risolvere il problema degli stipendi.|%s deberφa dimitir, pero probablemente tenga que resolverse el tema de la indemnizaci≤n primero.|
  4587. IDCSTR_FANOPINIONS_100|We've got too many players who cost loads of money but give nothing in return.|On a trop de joueurs qui co√tent une fortune et qui ne font pas grand-chose sur le terrain.|Wir haben zu viele Spieler, die zwar Geld kosten - aber nichts leisten.|Abbiamo diversi giocatori che costano parecchi soldi e che non valgono nulla.|Tenemos muchos jugadores que muy caros que no dan nada a cambio.|
  4588. IDCSTR_FANOPINIONS_101|0|0|0|0|0|
  4589. IDCSTR_FANOPINIONS_102|Not a single caution in the last match - that says it all.|Pas un seul carton jaune pendant le dernier match. Ca veut tout direá!|Keine gelbe Karte im letzten Spiel - das sagt alles.|Nessuna ammonizione nell'ultima partita. Questo la dice lunga.|Ni una sola advertencia en el ·ltimo partido, eso lo dice todo.|
  4590. IDCSTR_FANOPINIONS_103|0|0|0|0|0|
  4591. IDCSTR_FANOPINIONS_104|I think it's great that we can win without getting any bookings.|Je trouve τa formidable de gagner sans aucun carton jauneá!|Ich finde es toll, dass wir auch ohne gelbe Karten gewinnen k÷nnen.|Credo sia stupendo riuscire a vincere senza ricevere nessuna ammonizione.|Creo que es genial poder ganar sin ninguna amonestaci≤n.|
  4592. IDCSTR_FANOPINIONS_105|0|0|0|0|0|
  4593. IDCSTR_FANOPINIONS_106|This year's kit looks really good.|Les maillots de cette annΘe sont superbesá!|Wir haben ausgesprochen hⁿbsche Trikots dieses Jahr.|La divisa di quest'anno Φ davvero bella.|El equipamiento de este a±o parece realmente bueno.|
  4594. IDCSTR_FANOPINIONS_107|1|1|1|1|1|
  4595. IDCSTR_FANOPINIONS_108|Our new players are not allowed to get tired or make any mistakes.|Nos nouveaux joueurs n'ont ni le droit de faiblir, ni le droit α l'erreur.|Unsere neuen Spieler dⁿrfen nicht mⁿde werden und auch keine Fehler begehen.|I nostri nuovi giocatori non possono permettersi di essere stanchi e nΘ di sbagliare.|Nuestros jugadores no pueden permitirse el lujo de estar cansados o cometer errores.|
  4596. IDCSTR_FANOPINIONS_109|0|0|0|0|0|
  4597. IDCSTR_FANOPINIONS_11|0|0|0|0|0|
  4598. IDCSTR_FANOPINIONS_110|If we don't buy any new players, I will not be renewing my season ticket.|Je ne renouvellerai pas mon abonnement si nous n'accueillons pas de nouveaux joueurs.|Wenn kein neuer Spieler kommt, dann kaufe ich auch keine Dauerkarte mehr.|Se non acquistiamo nuovi giocatori, non rinnover≥ l'abbonamento per il prossimo anno.|Si no compran a ning·n jugador no voy a renovar mi abono.|
  4599. IDCSTR_FANOPINIONS_111|0|0|0|0|0|
  4600. IDCSTR_FANOPINIONS_112|What we need is a world-class player.|Il nous faut un joueur de renommΘe mondialeá!|Wir brauchen einen Weltstar.|Ci serve un fuoriclasse di livello mondiale.|Lo que necesitamos es un jugador de primer nivel.|
  4601. IDCSTR_FANOPINIONS_113|0|0|0|0|0|
  4602. IDCSTR_FANOPINIONS_114|%s needs to sign a really explosive player.|%s doit signer avec un joueur d'exceptioná!|%s muss noch eine richtige Granate verpflichten.|%s deve acquistare un giocatore davvero in gamba.|%s necesita fichar a un jugador verdaderamente explosivo.|
  4603. IDCSTR_FANOPINIONS_115|0|0|0|0|0|
  4604. IDCSTR_FANOPINIONS_116|We have too many new players.|On n'a pas assez de nouveaux joueurs.|Wir haben zu viele neue Spieler.|Abbiamo troppi nuovi giocatori.|Tenemos demasiados jugadores nuevos.|
  4605. IDCSTR_FANOPINIONS_117|0|0|0|0|0|
  4606. IDCSTR_FANOPINIONS_118|A lot of our players' contracts are coming to an end, which makes me worried.|Les contrats de plusieurs de nos joueurs arrivent α terme et cela m'inquiΦte beaucoup.|Bei uns laufen viele VertrΣge aus. Das macht mir Angst.|Sono preoccupato perchΘ i contratti di diversi nostri giocatori stanno per scadere.|Muchos de los contratos de nuestros jugadores estßn a punto de expirar, y eso me preocupa.|
  4607. IDCSTR_FANOPINIONS_119|0|0|0|0|0|
  4608. IDCSTR_FANOPINIONS_12|%s has become complacent. What he needs is a new challenge.|%s a les chevilles qui enflent. Il lui faut un nouveau dΘfi.|%s ist satt. Da ist mal eine neue Herausforderung fΣllig.|%s Φ diventato sicuro di sΘ e ha bisogno di una nuova sfida.|%s se ha acomodado en su puesto. Necesita nuevos retos.|
  4609. IDCSTR_FANOPINIONS_120|I think it's great that practically all of the players are staying.|Je trouve τa gΘnial que la plupart des joueurs restentá!|Ich finde es gut, dass fast alle Spieler bei uns bleiben.|Credo sia un fatto positivo che quasi tutti i giocatori rimangano.|Creo que es genial que prßcticamente todos los jugadores se queden.|
  4610. IDCSTR_FANOPINIONS_121|0|0|0|0|0|
  4611. IDCSTR_FANOPINIONS_122|What language is spoken in training?|Ils parlent quelle langue pendant l'entraεnementá?|Mit welcher Sprache unterhalten die sich eigentlich im Training?|Che lingua si parla in allenamento?|┐En quΘ se habla en los entrenamientos?|
  4612. IDCSTR_FANOPINIONS_123|0|0|0|0|0|
  4613. IDCSTR_FANOPINIONS_124|Too many of our team are over the hill.|Il y a trop de mauvais ΘlΘments dans notre Θquipe.|Wir haben zu viele alte SΣcke im Team.|Troppi giocatori della nostra squadra sono giunti al capolinea.|Demasiados jugadores del equipo estßn para el arrastre.|
  4614. IDCSTR_FANOPINIONS_125|0|0|0|0|0|
  4615. IDCSTR_FANOPINIONS_126|Given the number of injuries, it's no surprise if we lose.|Vu le nombre de blessΘs, τa ne m'Θtonnerait pas qu'on perdeá!|Bei diesen vielen Verletzten ist es kein Wunder, wenn wir verlieren.|Visto il numero di infortunati, non c'Φ da meravigliarsi se perdiamo.|Considerando el n·mero de lesionados, no serφa raro que perdiΘramos.|
  4616. IDCSTR_FANOPINIONS_127|0|0|0|0|0|
  4617. IDCSTR_FANOPINIONS_128|The manager shoulders a lot of responsibility for the many injuries.|C'est la faute du manager si on a autant de blessΘsá!|Der Trainer hat gro▀e Mitschuld an den vielen Verletzungen.|L'allenatore ha molte responsabilitα per i numerosi infortuni.|El tΘcnico se ha echado mucha responsabilidad sobre los hombros por el gran n·mero de lesiones.|
  4618. IDCSTR_FANOPINIONS_129|0|0|0|0|0|
  4619. IDCSTR_FANOPINIONS_13|0|0|0|0|0|
  4620. IDCSTR_FANOPINIONS_130|It's essential that %s's contract is extended.|Le contrat de %s doit absolument Ωtre reconduitá!|Der Vertrag von %s muss unbedingt verlΣngert werden.|╚ fondamentale che il contratto di %s venga prolungato.|Es esencial renovar el contrato de %s.|
  4621. IDCSTR_FANOPINIONS_131|0|0|0|0|0|
  4622. IDCSTR_FANOPINIONS_132|I find the training too half-hearted.|Je trouve que l'entraεnement est trop mou...|Das Training ist mir zu lasch.|Trovo che si allenino con poco entusiasmo.|Yo tambiΘn veo que el entrenamiento es flojo.|
  4623. IDCSTR_FANOPINIONS_133|0|0|0|0|0|
  4624. IDCSTR_FANOPINIONS_134|They need to be given a good kick in the backside during training.|Il faut leur mettre un bon coup de pied au derriΦre pendant l'entraεnementá!|Denen geh÷rt im Training mal richtig in den Hintern getreten.|Dovrebbero essere presi a calci nel sedere durante l'allenamento.|Necesitan que en los entrenamientos les den una buena patada en el trasero.|
  4625. IDCSTR_FANOPINIONS_135|0|0|0|0|0|
  4626. IDCSTR_FANOPINIONS_136|How are things supposed to get better? They don't do anything useful in training either.|Comment les choses pourraient-elles changer s'ils ne font rien α l'entraεnementá?|Woher soll's denn kommen? Die machen doch auch im Training nichts.|Come si pu≥ pensare che le cose migliorino se non riescono a combinare niente di buono neanche in allenamento?|┐Y c≤mo se supone que van a cambiar las cosas? Tampoco hacen nada ·til en los entrenamientos.|
  4627. IDCSTR_FANOPINIONS_137|0|0|0|0|0|
  4628. IDCSTR_FANOPINIONS_138|Training in groups would be a good idea. The manager can't keep his eye on everything.|Les entraεnements en groupe seraient une bonne idΘe. Le manager ne peut pas avoir l'oeil sur tout...|Die mⁿssten auch mal in Gruppen trainieren. Der Trainer kann doch nicht alles sehen.|I gruppi di allenamento potrebbero essere una valida soluzione. L'allenatore non pu≥ tenere tutto sotto controllo.|Crear grupos de entrenamiento serφa una buena idea. El tΘcnico no puede seguir ocupßndose de todo.|
  4629. IDCSTR_FANOPINIONS_139|0|0|0|0|0|
  4630. IDCSTR_FANOPINIONS_14|%s rules the club like the lord of the manor.|%s gΦre le club comme un vrai chΓtelain.|%s regiert den Verein nach Gutsherrenart.|%s gestisce la squadra con pugno di ferro.|%s dirige el club como si fuera su due±o y se±or.|
  4631. IDCSTR_FANOPINIONS_140|It's a question of getting back to basics in training.|Il faut revenir au B.A.-ba de l'entraεnement.|Bei denen muss man im Training wieder ganz von vorne anfangen.|Bisogna ricominciare dall'ABC.|Es cuesti≤n de retomar los puntos clave en los entrenamientos.|
  4632. IDCSTR_FANOPINIONS_141|0|0|0|0|0|
  4633. IDCSTR_FANOPINIONS_142|I thinks it's good that they have to run such a lot in training sessions.|Je trouve τa bien qu'ils doivent courir autant α l'entraεnement.|Ich finde es gut, dass die im Training so viel rennen mⁿssen.|Credo sia positivo che corrano cos∞ tanto durante le sedute di allenamento.|Creo que estß bien que se les haga correr tanto en los entrenamientos.|
  4634. IDCSTR_FANOPINIONS_143|0|0|0|0|0|
  4635. IDCSTR_FANOPINIONS_144|%s is really effective on the training ground. %s could take a leaf out of his book.|%s est vraiment efficace α l'entraεnement. %s apprendrait beaucoup avec lui.|%s macht ein gutes Training. Da kann %s noch was lernen.|%s si fa sentire sul campo di allenamento. %s avrebbe molto da imparare.|%s es realmente efectivo en los entrenamientos. %s podrφa aprender mucho de Θl.|
  4636. IDCSTR_FANOPINIONS_145|0|0|0|0|0|
  4637. IDCSTR_FANOPINIONS_146|We can win the Championship.|On peut gagner le championnat.|Wir k÷nnen den Meistertitel schaffen.|Possiamo vincere il campionato.|Podemos ganar el campeonato.|
  4638. IDCSTR_FANOPINIONS_147|0|0|0|0|0|
  4639. IDCSTR_FANOPINIONS_148|I'm absolutely certain that we'll finish on top.|Je suis absolument certain qu'on finira en haut du classementá!|Die Meisterschaft habe ich fest gebucht.|Sono assolutamente certo che finiremo primi.|Estoy totalmente convencido de que terminaremos arriba.|
  4640. IDCSTR_FANOPINIONS_149|0|0|0|0|0|
  4641. IDCSTR_FANOPINIONS_15|0|0|0|0|0|
  4642. IDCSTR_FANOPINIONS_150|Defending the title is the only thing that counts, any other outcome would be a great disappointment.|Tout ce qui compte, c'est dΘfendre le titreá! Tout imprΘvu me dΘcevrait ΘnormΘment.|Alles andere als die Titelverteidigung wΣre ja auch eine EnttΣuschung.|Difendere il titolo Φ l'unica cosa che conta. Qualsiasi altro risultato sarebbe una grossa delusione.|Defender el tφtulo es lo ·nico que cuenta, cualquier otro resultado supondrφa una gran decepci≤n.|
  4643. IDCSTR_FANOPINIONS_151|0|0|0|0|0|
  4644. IDCSTR_FANOPINIONS_152|It's about time we won a trophy on the international stage.|Il serait grand temps de remporter une compΘtition internationaleá!|Wir mⁿssen endlich mal international einen Titel holen.|Era ora che vincessimo un trofeo a livello internazionale.|Ya es hora de que ganemos un trofeo internacional.|
  4645. IDCSTR_FANOPINIONS_153|0|0|0|0|0|
  4646. IDCSTR_FANOPINIONS_154|We are proud of our team.|Nous sommes fiers de notre Θquipe.|Wir sind stolz auf unsere Mannschaft.|Siamo fieri della nostra squadra.|Estamos orgullosos del equipo.|
  4647. IDCSTR_FANOPINIONS_155|0|0|0|0|0|
  4648. IDCSTR_FANOPINIONS_156|%s, thank you for everything.|%s, merci pour toutá!|%s, danke fⁿr alles.|%s, grazie di tutto.|%s, gracias por todo.|
  4649. IDCSTR_FANOPINIONS_157|0|0|0|0|0|
  4650. IDCSTR_FANOPINIONS_158|Promotion this year is essential. The team has to succeed.|On doit Ωtre promu, cette annΘe. L'Θquipe doit rΘussirá!|Der Aufstieg ist dieses Jahr Pflicht. Die Mannschaft muss das schaffen.|Quest'anno Φ fondamentale raggiungere la promozione. La squadra deve farcela.|El ascenso esta temporada es vital. El equipo tiene que conseguirlo.|
  4651. IDCSTR_FANOPINIONS_159|0|0|0|0|0|
  4652. IDCSTR_FANOPINIONS_16|%s out!|%s, dehorsá!|%s raus!|%s fuori!|í%s a la calle!|
  4653. IDCSTR_FANOPINIONS_160|Our players don't care about the club at all.|Nos joueurs ne portent aucun intΘrΩt au club.|Unseren Spielern ist der Verein doch total egal.|Ai nostri giocatori non importa niente della squadra.|A nuestros jugadores no les preocupa el club lo mßs mφnimo.|
  4654. IDCSTR_FANOPINIONS_161|0|0|0|0|0|
  4655. IDCSTR_FANOPINIONS_162|The manager ought to take a closer look at a player's character before he signs him.|Le manager devrait avant tout s'intΘresser α la personnalitΘ d'un joueur avant de le faire signer.|Der Manager sollte bei den neuen Spielern mehr auf den Charakter achten.|L'allenatore dovrebbe fare pi∙ attenzione al carattere dei giocatori prima di acquistarli.|El tΘcnico deberφa fijarse mßs en el carßcter de los jugadores antes de ficharlos.|
  4656. IDCSTR_FANOPINIONS_163|0|0|0|0|0|
  4657. IDCSTR_FANOPINIONS_164|We're going down and nobody's doing anything about it.|On est en train de couler et personne ne fait rien pour y remΘdier.|Wir steigen ab und keiner macht was.|Stiamo retrocedendo e a nessuno sembra importare nulla.|Descendemos y a nadie parece importarle.|
  4658. IDCSTR_FANOPINIONS_165|0|0|0|0|0|
  4659. IDCSTR_FANOPINIONS_166|If we go down, at least we'll be able to win some matches again.|Si on est relΘguΘ, on pourra au moins espΘrer gagner quelques matchs α nouveauá!|Wenn wir absteigen, gewinnen wir wenigstens auch mal wieder.|Se retrocediamo, almeno riusciremo a vincere di nuovo qualche partita..|Si descendemos, al menos podremos volver a ganar partidos.|
  4660. IDCSTR_FANOPINIONS_167|0|0|0|0|0|
  4661. IDCSTR_FANOPINIONS_168|This bunch are a disgrace to our city.|C'est la honte de notre villeá!|Die sind eine Schande fⁿr unsere Stadt.|Questo gruppo Φ una disgrazia per la nostra cittα.|Este equipo es una vergⁿenza para nuestra ciudad.|
  4662. IDCSTR_FANOPINIONS_169|0|0|0|0|0|
  4663. IDCSTR_FANOPINIONS_17|0|0|0|0|0|
  4664. IDCSTR_FANOPINIONS_170|The players earn too much.|Les joueurs sont beaucoup trop payΘsá!|Die Spieler verdienen zu viel.|I giocatori guadagnano troppo.|Los jugadores ganan demasiado dinero.|
  4665. IDCSTR_FANOPINIONS_171|0|0|0|0|0|
  4666. IDCSTR_FANOPINIONS_172|The players have it much too good. Working for a living is an alien concept to them.|Les joueurs sont trop gΓtΘsá! Ils ne savent pas ce que veut dire le mot TRAVAIL.|Den Spielern geht es viel zu gut. Die wissen doch gar nicht, was Arbeit ist.|I giocatori guadagnano troppo. Lavorare per vivere Φ un concetto a loro estraneo.|Los jugadores no se esfuerzan en absoluto. Trabajar para ganarse la vida es un concepto totalmente ajeno a ellos.|
  4667. IDCSTR_FANOPINIONS_173|0|0|0|0|0|
  4668. IDCSTR_FANOPINIONS_174|The players ought to have their bonuses cancelled.|Il faudrait supprimer les primes des joueursá!|Den Spielern sollten die PrΣmien gestrichen werden.|Bisognerebbe annullare i premi ai giocatori.|Se deberφan cancelar las bonificaciones de los jugadores.|
  4669. IDCSTR_FANOPINIONS_175|0|0|0|0|0|
  4670. IDCSTR_FANOPINIONS_176|If I were to perform like that in my job, I'd be given the sack.|Si je me comportais comme τa au travail, je me retrouverais vite au ch⌠mageá!|Wenn ich solche Arbeit abliefere, werde ich entlassen.|Se mi comportassi cos∞ nel mio lavoro, verrei licenziato immediatamente.|Si yo lo hiciera asφ de mal en mi trabajo, ya me habrφan puesto de patitas en la calle.|
  4671. IDCSTR_FANOPINIONS_177|0|0|0|0|0|
  4672. IDCSTR_FANOPINIONS_178|We are the laughing stock of the league.|Tout le monde nous prend pour des amateursá!|Ihr seid das Witzteam der Liga.|Siamo gli zimbelli del campionato.|Toda la liga cree que somos patΘticos.|
  4673. IDCSTR_FANOPINIONS_179|0|0|0|0|0|
  4674. IDCSTR_FANOPINIONS_18|If %s had any integrity, the club wouldn't have to dismiss him.|Si %s Θtait un tant soit peu intΦgre, le club n'aurait pas α le licencier.|Wenn %s Charakter hΣtte, mⁿsste nicht der Verein kⁿndigen.|Se %s fosse una persona onesta, la societα non avrebbe dovuto licenziarlo.|Si %s no muestra un mφnimo de integridad, el club deberφa despedirlo.|
  4675. IDCSTR_FANOPINIONS_180|Do you want to stay up, or go down like a bunch of clowns?|Vous voulez quoi au justeá? Gagner ou passer pour des clownsá?|Wollt ihr den Klassenerhalt schaffen oder absteigen wie Clowns?|Volete salvarvi o retrocedere come un gruppo di pagliacci?|┐QuerΘis quedaros arriba o descender como una panda de idiotas?|
  4676. IDCSTR_FANOPINIONS_181|0|0|0|0|0|
  4677. IDCSTR_FANOPINIONS_182|I'm getting picked on at school because I still think they've got a chance.|On n'arrΩte pas de se moquer de moi α l'Θcole parce que je continue α croire qu'ils ont encore leurs chances.|Ich werde in der Schule gehΣnselt, weil ich denen immer noch die Daumen drⁿcke.|A scuola vengo preso in giro perchΘ credo che la squadra abbia ancora qualche speranza.|Soy el hazmerreφr de todo el colegio porque creo que todavφa tenemos alguna oportunidad.|
  4678. IDCSTR_FANOPINIONS_183|0|0|0|0|0|
  4679. IDCSTR_FANOPINIONS_184|At the end of a storm, there's always a golden sky...|AprΦs la pluie, le beau temps|At the end of a storm, There's a golden sky...|Dopo il temporale torna sempre il sereno...|No hay mal que cine a±os dure...|
  4680. IDCSTR_FANOPINIONS_185|0|0|0|0|0|
  4681. IDCSTR_FANOPINIONS_186|The least we can expect of the players in their current form is that they clean their own boots.|Le moins qu'on puisse attendre des joueurs, vu leur forme actuelle, c'est qu'ils lacent leurs chaussuresá!|Die Spieler sollten bei diesen Leistungen wenigstens ihre Schuhe selber putzen.|Il minimo che possiamo aspettarci dai giocatori, visto il loro stato di forma attuale, Φ che si puliscano le loro scarpette.|Dado su estado de forma fφsica actual, lo mφnimo que se puede esperar delos jugadores es que se limpien las botas.|
  4682. IDCSTR_FANOPINIONS_187|0|0|0|0|0|
  4683. IDCSTR_FANOPINIONS_188|They're simply not prepared to put in the effort.|Ils ne sont pas prΩts, c'est aussi simple que τa.|Die Laufbereitschaft ist einfach nicht da.|╚ che non sono preparati a impegnarsi.|Sencillamente, no estßn preparados para correr.|
  4684. IDCSTR_FANOPINIONS_189|0|0|0|0|0|
  4685. IDCSTR_FANOPINIONS_19|0|0|0|0|0|
  4686. IDCSTR_FANOPINIONS_190|Some of the players have all but given up.|Certains des joueurs font tout sauf leur travail.|Das grenzt schon an Arbeitsverweigerung, was manche Spieler da abliefern.|Alcuni giocatori non si sono per nulla arresi..|Algunos jugadores parecen objetores laborales.|
  4687. IDCSTR_FANOPINIONS_191|0|0|0|0|0|
  4688. IDCSTR_FANOPINIONS_192|Whatever happened to all that money?|O∙ est passΘ tout l'argentá?|Wo ist eigentlich das ganze Geld hin?|Dove sono finiti tutti quei soldi?|┐QuΘ han hecho con todo ese dinero?|
  4689. IDCSTR_FANOPINIONS_193|0|0|0|0|0|
  4690. IDCSTR_FANOPINIONS_194|We need more sponsors. Local businesses should show a greater affinity with the club.|Il nous faut plus de sponsorsá! Les entreprises locales devraient s'intΘresser un peu plus au club...|Wir brauchen mehr Sponsoren. Die lokale Wirtschaft muss sich mehr mit dem Verein identifizieren.|Ci servono pi∙ sponsor. Le compagnie locali dovrebbero mostrarsi pi∙ interessate alla squadra.|Necesitamos mßs patrocinadores. Los empresarios locales deberφan mostrar mßs afinidad con el club.|
  4691. IDCSTR_FANOPINIONS_195|0|0|0|0|0|
  4692. IDCSTR_FANOPINIONS_196|Our manager has not even managed to sell all the space on our advertising boards.|Notre manager n'a mΩme pas rΘussi α vendre tous nos espaces publicitairesá!|Unser Manager hat es ja noch nicht mal geschafft, alle Werbebanden zu verkaufen.|Il nostro allenatore non Φ riuscito neanche a vendere tutti gli spazi sui nostri cartelloni pubblicitari.|Nuestro director ni siquiera ha logrado vender todas las vallas publicitarias.|
  4693. IDCSTR_FANOPINIONS_197|0|0|0|0|0|
  4694. IDCSTR_FANOPINIONS_198|The half-time refreshments are not good.|Les rafraεchissements proposΘs α la mi-temps sont imbuvablesá!|Unsere Stadionwurst schmeckt nicht.|Gli spuntini nell'intervallo non fanno bene.|La cafeterφa del estadio es un horror.|
  4695. IDCSTR_FANOPINIONS_199|0|0|0|0|0|
  4696. IDCSTR_FANOPINIONS_2|Everything would be better with a different manager.|Tout irait mieux avec un autre manager.|Ohne diesen Trainer wΣre alles besser.|Tutto si sistemerα con un nuovo allenatore.|Todo irφa mejor con otro tΘcnico.|
  4697. IDCSTR_FANOPINIONS_20|%s should be the new manager.|%s devrait Ωtre le nouveau manager.|%s sollte unser neuer Trainer werden!|%s dovrebbe essere il nuovo allenatore.|%s deberφa ser el nuevo tΘcnico.|
  4698. IDCSTR_FANOPINIONS_200|Parking is a nightmare and nobody's doing anything about it.|Le parking est un vrai cauchemar et tout le monde s'en fiche, visiblementá!|Die Parkplatzsituation nervt und keiner macht was.|Il parcheggio Φ diventato un incubo e a nessuno sembra importare nulla.|Aparcar es una locura y nadie hace nada al respecto.|
  4699. IDCSTR_FANOPINIONS_201|0|0|0|0|0|
  4700. IDCSTR_FANOPINIONS_202|What we want is a proper football stadium.|Nous, ce qu'on veut, c'est un stade, un vraiá!|Wir wollen endlich ein echtes Fu▀ballstadion.|Quello che vogliamo Φ uno stadio di calcio in piena regola.|Lo mφnimo que queremos un estadio en condiciones.|
  4701. IDCSTR_FANOPINIONS_203|0|0|0|0|0|
  4702. IDCSTR_FANOPINIONS_204|The mood in the stadium is anything but good.|L'ambiance dans le stade est tout sauf bonneá!|Die Stimmung im Stadion ist wirklich nicht toll.|L'atmosfera all'interno dello stadio Φ tutt'altro che buona.|El ambiente en el estadio es muy malo.|
  4703. IDCSTR_FANOPINIONS_205|0|0|0|0|0|
  4704. IDCSTR_FANOPINIONS_206|The expanded stadium is cool.|L'agrandissement du stade est une excellente initiativeá!|Die neue Stadionerweiterung ist cool.|Lo stadio ampliato Φ una bellezza.|El estadio resulta frφo tras la ampliaci≤n.|
  4705. IDCSTR_FANOPINIONS_207|0|0|0|0|0|
  4706. IDCSTR_FANOPINIONS_208|I'm looking forward to the forthcoming derby.|J'attends avec impatience le prochain derbyá!|Ich freue mich auf das anstehende Derby.|Non vedo l'ora che arrivi il prossimo derby.|Estoy deseando que llegue el pr≤ximo derbi.|
  4707. IDCSTR_FANOPINIONS_209|0|0|0|0|0|
  4708. IDCSTR_FANOPINIONS_21|0|0|0|0|0|
  4709. IDCSTR_FANOPINIONS_210|I'm apprehensive about the derby. They're going to tan our hides.|J'ai un peu peur pour le derby. On risque d'avoir une mauvaise surprise.|Vor dem Derby ist mir Angst und Bange. Die versohlen uns den Hintern.|Ho paura per il derby. Ci daranno una dura lezione.|Me da miedo el derbi. Nos van a dar una paliza.|
  4710. IDCSTR_FANOPINIONS_211|0|0|0|0|0|
  4711. IDCSTR_FANOPINIONS_212|After a long absence, I will be buying a ticket for the top-of-table clash.|Ca fait longtemps que je ne suis pas venu au stade, mais je le ferai pour le match du siΦcleá!|Zum Spitzenspiel werde ich nach langer Zeit mal wieder ins Stadion gehen.|Dopo parecchio tempo, comprer≥ un biglietto per assistere allo scontro al vertice.|Tras una larga ausencia, voy a comprar una entrada para el choque en la parte alta de la clasificaci≤n.|
  4712. IDCSTR_FANOPINIONS_213|0|0|0|0|0|
  4713. IDCSTR_FANOPINIONS_214|I'm not very interested in the club at the moment. I haven't seen a game for some time.|Le club ne m'intΘresse pas trop en ce moment. Ca fait longtemps que je n'ai pas assistΘ α un match.|Derzeit interessiert mich der Verein nicht. Ich war schon lange nicht mehr im Stadion.|Attualmente non mi importa molto della squadra. ╚ da tempo che non seguo pi∙ una partita.|No me interesa demasiado el club en estos momentos. Hace tiempo que no voy a ver un partido.|
  4714. IDCSTR_FANOPINIONS_215|0|0|0|0|0|
  4715. IDCSTR_FANOPINIONS_216|I can't afford to take the whole family to a game.|Je n'ai pas les moyens d'emmener toute la famille voir le matchá!|Einen Stadionbesuch mit der ganzen Familie k÷nnen wir uns nicht mehr leisten.|Non posso permettermi di portare tutta la famiglia allo stadio.|No me puedo permitir llevar a toda la familia al estadio.|
  4716. IDCSTR_FANOPINIONS_217|0|0|0|0|0|
  4717. IDCSTR_FANOPINIONS_218|Which division are they in at the moment?|Ils jouent dans quelle division maintenantá?|In welcher Liga spielen die eigentlich gerade?|In che serie giocano attualmente?|┐En quΘ divisi≤n juegan ahora?|
  4718. IDCSTR_FANOPINIONS_219|0|0|0|0|0|
  4719. IDCSTR_FANOPINIONS_22|I think the fans are agreed that %s has to go.|Je crois que les supporters sont tous d'accord pour que %s s'en aille.|Ich denke, dass sich die Fans einig sind, dass %s verschwinden muss.|Credo che i tifosi concordino sul fatto che %s debba andarsene.|Creo que los aficionados estßn de acuerdo en que %s tiene que marcharse.|
  4720. IDCSTR_FANOPINIONS_220|I'm fed up with this suffering and I'm looking for a new club to support.|J'en ai assez de supporter ce club. Vivement que j'en trouve un autreá!|Ich habe das Elend satt und suche mir gerade einen neuen Verein.|Sono stanco di soffrire e sto cercando una nuova squadra per cui tifare.|Estoy harto de sufrir. Me voy a buscar otro club.|
  4721. IDCSTR_FANOPINIONS_221|0|0|0|0|0|
  4722. IDCSTR_FANOPINIONS_222|I don't watch as many games as I used to.|Je n'assiste plus α autant de matchs qu'avant...|Ich gehe da nicht mehr so oft hin wie frⁿher.|Non guardo pi∙ molte partite come un tempo.|Ya no veo tantos partidos como antes.|
  4723. IDCSTR_FANOPINIONS_223|0|0|0|0|0|
  4724. IDCSTR_FANOPINIONS_224|The only people who have any interest in the club are a few pensioners.|Y a plus qu'une poignΘe de retraitΘs qui s'intΘressent encore un tant soit peu α ce clubá!|Fⁿr den Verein interessieren sich doch sowieso nur ein paar Rentner.|Le uniche persone ad essere minimamente interessate alla squadra sono un paio di pensionati.|A los ·nicos que les interesa el club es a unos cuantos jubilados.|
  4725. IDCSTR_FANOPINIONS_225|0|0|0|0|0|
  4726. IDCSTR_FANOPINIONS_226|You only have to mention football these days and my husband goes up the wall.|En ce moment, mon mari a les poils qui se hΘrissent dΦs qu'il entend le mot football'á!|Mein Mann ist beim Thema Fu▀ball derzeit Σu▀erst gereizt.|Basta nominare la parola calcio di questi tempi per mandare mio marito su di giri.|A mφ marido no tienes mßs que mencionarle el f·tbol ·ltimamente para que se suba por las paredes.|
  4727. IDCSTR_FANOPINIONS_227|1|1|1|1|1|
  4728. IDCSTR_FANOPINIONS_228|Season ticket for sale at 50% discount. Serious inquiries only.|Abonnement α moitiΘ prixá! Pas sΘrieux s'abstenir.|Dauerkarte 50% unter Neupreis zu verkaufen. Nur ernstgemeinte Zuschriften.|Vendesi abbonamento con uno sconto del 50%. Astenersi perditempo.|Abono de temporada al 50%. Abstenerse curiosos.|
  4729. IDCSTR_FANOPINIONS_229|0|0|0|0|0|
  4730. IDCSTR_FANOPINIONS_23|0|0|0|0|0|
  4731. IDCSTR_FANOPINIONS_230|My husband is grouchy and it's your fault.|Mon mari est tout ronchon en ce moment, et τa, c'est entiΦrement de votre fauteá!|Mein Mann ist griesgrΣmig und ihr seid schuld.|Mio marito Φ di cattivo umore per colpa tua.|Mi marido estß de lo mßs protest≤n y es culpa vuestra.|
  4732. IDCSTR_FANOPINIONS_231|1|1|1|1|1|
  4733. IDCSTR_FANOPINIONS_232|Things used to be a lot better.|Tout se passait bien mieux avantá!|Frⁿher war alles besser.|Un tempo le cose andavano molto meglio.|Las cosas iban mucho mejor antes.|
  4734. IDCSTR_FANOPINIONS_233|0|0|0|0|0|
  4735. IDCSTR_FANOPINIONS_234|I've lost hope.|J'ai perdu tout espoir.|Ich habe keine Hoffnung mehr.|Ho perso la speranza.|He perdido la esperanza.|
  4736. IDCSTR_FANOPINIONS_235|0|0|0|0|0|
  4737. IDCSTR_FANOPINIONS_236|The fat lady is about to sing.|C'est le dΘbut de la finá!|Bald gehen die Lichter aus.|La fine Φ vicina.|Todo va a cambiar.|
  4738. IDCSTR_FANOPINIONS_237|0|0|0|0|0|
  4739. IDCSTR_FANOPINIONS_238|I wouldn't look for a new manager, but a new team.|A votre place, je ne chercherais pas un nouveau manager, mais une autre Θquipeá!|Ich wⁿrde nicht den Trainer austauschen, sondern die Mannschaft.|Io non cercherei un nuovo allenatore, ma una nuova squadra.|Yo no buscarφa un nuevo tΘcnico, sino un nuevo equipo.|
  4740. IDCSTR_FANOPINIONS_239|0|0|0|0|0|
  4741. IDCSTR_FANOPINIONS_24|The manager lets the team get away with too much.|Le manager est trop laxiste avec ses joueurs.|Der Trainer lΣsst der Mannschaft zu viel durchgehen.|L'allenatore lascia correre troppe cose all'interno della squadra.|El tΘcnico consiente demasiado al equipo.|
  4742. IDCSTR_FANOPINIONS_240|If the players stick together, things will soon improve.|Quand les joueurs se serreront un peu les coudes, tout s'arrangeraá!|Wenn die Mannschaft zusammenhΣlt, geht es bald wieder aufwΣrts.|Se i giocatori faranno gruppo, le cose miglioreranno in fretta.|Si los jugadores permanecen unidos, todo mejorarß muy pronto.|
  4743. IDCSTR_FANOPINIONS_241|0|0|0|0|0|
  4744. IDCSTR_FANOPINIONS_25|0|0|0|0|0|
  4745. IDCSTR_FANOPINIONS_26|If this manager doesn't succeed, then nobody can.|Si ce manager n'y arrive pas, alors personne ne le peut.|Wenn es dieser Trainer nicht schafft, dann schafft es ⁿberhaupt niemand.|Se questo allenatore non avrα successo, allora nessuno potrα farcela.|Si este entrenador no lo consigue, es que nadie puede hacerlo.|
  4746. IDCSTR_FANOPINIONS_27|0|0|0|0|0|
  4747. IDCSTR_FANOPINIONS_28|I'd like to have %s's children.|Je voudrais un enfant de %s.|Ich m÷chte ein Kind von %s.|Vorrei avere i figli di %s.|Quiero un hijo de %s.|
  4748. IDCSTR_FANOPINIONS_29|1|1|1|1|1|
  4749. IDCSTR_FANOPINIONS_3|0|0|0|0|0|
  4750. IDCSTR_FANOPINIONS_30|Many fans fail to appreciate just how much %s does for this club.|De nombreux supporters ne reconnaissent pas les efforts que fournit %s pour son club.|Viele Fans wissen es noch gar nicht zu schΣtzen, was %s fⁿr diesen Verein leistet.|Molti tifosi non riescono ad apprezzare la mole di lavoro svolta da %s per questa squadra.|Muchos aficionados no se dan cuenta de todo lo que %s hace por este club.|
  4751. IDCSTR_FANOPINIONS_31|0|0|0|0|0|
  4752. IDCSTR_FANOPINIONS_32|The new manager is like a breath of fresh air.|Le nouveau manager apporte une bouffΘe d'air frais au club.|Dieser Trainer bringt frischen Wind in den Laden.|Il nuovo allenatore rappresenta una ventata d'aria fresca.|El nuevo tΘcnico es como un soplo de aire fresco.|
  4753. IDCSTR_FANOPINIONS_33|0|0|0|0|0|
  4754. IDCSTR_FANOPINIONS_34|We wouldn't be riding so high if it wasn't for our manager.|On n'en serait pas lα sans notre manager.|Ohne unseren Trainer wΣren wir sicher nicht da oben.|Non ci troveremmo cos∞ in alto senza il nostro allenatore.|No estarφamos tan arriba si no fuera por nuestro entrenador.|
  4755. IDCSTR_FANOPINIONS_35|0|0|0|0|0|
  4756. IDCSTR_FANOPINIONS_36|%s should be given a contract for life.|%s devrait signer un contrat α vieá!|%s sollte einen Vertrag auf Lebenszeit erhalten.|%s dovrebbe ricevere un contratto a vita.|%s tendrφa que fichar de por vida.|
  4757. IDCSTR_FANOPINIONS_37|0|0|0|0|0|
  4758. IDCSTR_FANOPINIONS_38|The merchandise is a rip-off.|Les produits dΘrivΘs, c'est vraiment du volá!|Wir werden bei den Fanartikeln ausgenommen.|Il merchandising Φ una truffa.|El merchandising es una estafa.|
  4759. IDCSTR_FANOPINIONS_39|0|0|0|0|0|
  4760. IDCSTR_FANOPINIONS_4|The manager has been here way too long.|Ca fait trop longtemps que ce manager est ici.|Dieser Trainer ist schon viel zu lange da.|L'allenatore Φ rimasto qui troppo a lungo.|El tΘcnico lleva aquφ demasiado tiempo.|
  4761. IDCSTR_FANOPINIONS_40|The special offers on merchandise are brilliant.|Les offres spΘciales sur les produits dΘrivΘs sont formidablesá!|Das Sonderangebot bei den Fanartikeln ist wirklich super.|Le offerte speciali sui prodotti sono geniali.|Las ofertas especiales de merchandising son estupendas.|
  4762. IDCSTR_FANOPINIONS_41|0|0|0|0|0|
  4763. IDCSTR_FANOPINIONS_42|The coaches booked for us by the club are absolutely awful.|Les cars mis α notre disposition sont abominablesá!|Die Busse, die uns der Verein zur Verfⁿgung stellt, sind echt das Letzte.|I pullman prenotati per noi dalla societα fanno veramente schifo.|Los autobuses que ha puesto a nuestra disposici≤n el club son un desastre.|
  4764. IDCSTR_FANOPINIONS_43|0|0|0|0|0|
  4765. IDCSTR_FANOPINIONS_44|Reading through the fans' opinions makes me feel rather queasy.|Ca me fait mal au coeur de lire les commentaires des supporters.|Wenn ich mir diese Fanmeinungen durchlese, wird mir schlecht.|Leggere le opinioni dei tifosi mi fa quasi venire la nausea.|La opini≤n de los aficionados me tranquiliza muy poco.|
  4766. IDCSTR_FANOPINIONS_45|0|0|0|0|0|
  4767. IDCSTR_FANOPINIONS_46|It's really good that everyone can express an opinion here.|Je trouve τa trΦs bien qu'ici, tout le monde puisse exprimer son opinioná!|Ich finde es super, dass hier jeder seine Meinung Σu▀ern kann.|╚ un bene che tutti qui possano esprimere la propria opinione.|Es genial que todos podamos decir lo que pensamos.|
  4768. IDCSTR_FANOPINIONS_47|0|0|0|0|0|
  4769. IDCSTR_FANOPINIONS_48|The censorship is blatant. The true fans do not have a say.|La censure est partout. Les vrais supporters n'ont plus leur mot α direá!|Hier wird zensiert. Die wahren Fans kommen doch gar nicht zu Wort.|La censura Φ lampante. I veri tifosi non hanno voce in capitolo.|La censura es brutal. No se deja abrir la boca a los verdaderos aficionados.|
  4770. IDCSTR_FANOPINIONS_49|0|0|0|0|0|
  4771. IDCSTR_FANOPINIONS_5|0|0|0|0|0|
  4772. IDCSTR_FANOPINIONS_50|This is a test.|C'est un test.|Dies ist ein Test.|Questa Φ una prova.|Es una prueba.|
  4773. IDCSTR_FANOPINIONS_51|0|0|0|0|0|
  4774. IDCSTR_FANOPINIONS_52|I don't like the blue on this page at all.|Je trouve vraiment que le bleu jure sur cette page.|Ich finde das Blau auf dieser Seite hΣsslich.|Non mi piace affatto il blu in questa pagina.|No me gusta nada el azul de esa pßgina.|
  4775. IDCSTR_FANOPINIONS_53|0|0|0|0|0|
  4776. IDCSTR_FANOPINIONS_54|My last contribution was deleted. Why?|Mon dernier commentaire a ΘtΘ effacΘ. Pourquoiá?|Mein letzter Beitrag wurde gel÷scht. Warum?|Il mio ultimo messaggio Φ stato cancellato. PerchΘ?|Mi ·ltima contribuci≤n ha sido eliminada. ┐Por quΘ?|
  4777. IDCSTR_FANOPINIONS_55|0|0|0|0|0|
  4778. IDCSTR_FANOPINIONS_56|This section is reserved for under 14-year-olds.|Cette rubrique est rΘservΘe aux moins de 14 ans.|Hier schreiben doch nur Leute unter 14 Jahren.|Questa sezione Φ riservata ai minori di 14 anni.|Esta secci≤n estß reservada para menores de 14 a±os.|
  4779. IDCSTR_FANOPINIONS_57|0|0|0|0|0|
  4780. IDCSTR_FANOPINIONS_58|The general standard is in terminal decline.|Le niveau gΘnΘral est en dΘclin constant.|Das Niveau hier sinkt immer weiter ab.|La qualitα generale sta nettamente peggiorando.|El nivel general ha caφdo en picado.|
  4781. IDCSTR_FANOPINIONS_59|0|0|0|0|0|
  4782. IDCSTR_FANOPINIONS_6|%s is much too young and inexperienced.|%s est bien trop jeune et manque d'expΘrience.|%s ist viel zu jung und unerfahren.|%s Φ troppo giovane e inesperto.|%s peca de juventud e inexperiencia.|
  4783. IDCSTR_FANOPINIONS_60|If you delete my contribution, I'll send it again.|Si vous effacez mon commentaire, je vous le renverrai quand mΩmeá!|Wenn ihr meinen Beitrag l÷scht, schreibe ich ihn noch mal.|Se cancelli il mio messaggio, io lo rinvier≥.|Si eliminan mi contribuci≤n, la volverΘ a enviar.|
  4784. IDCSTR_FANOPINIONS_61|0|0|0|0|0|
  4785. IDCSTR_FANOPINIONS_62|Other clubs attach greater priority to their fans' wishes.|Les autres clubs attachent plus d'importance α l'opinion de leurs supporters.|Bei anderen Vereinen wird auf die Wⁿnsche der Fans mehr Wert gelegt.|Le altre societα tengono in grande considerazione le opinioni dei loro tifosi.|Otros clubes dan mßs prioridad a los deseos de su afici≤n.|
  4786. IDCSTR_FANOPINIONS_63|0|0|0|0|0|
  4787. IDCSTR_FANOPINIONS_64|The club's actual situation is never truthfully addressed.|Tout le monde dit du bien de la situation actuelle du club.|Die aktuelle Situation wird hier doch sowieso nur sch÷ngeredet.|La reale situazione societaria non viene mai resa pubblica.|Aquφ no se le estß dando la debida importancia a la situaci≤n actual del club.|
  4788. IDCSTR_FANOPINIONS_65|0|0|0|0|0|
  4789. IDCSTR_FANOPINIONS_66|I would like to organise a protest by the fans. Who's gonna join me?|J'aimerais organiser une manifestation de supporters. Qui veut y participerá?|Ich wⁿrde gerne eine Fan-Demo organisieren. Wer macht mit?|Vorrei organizzare una protesta dei tifosi. Chi Φ con me?|Quiero organizar una manifestaci≤n de aficionados. ┐QuiΘn se apunta?|
  4790. IDCSTR_FANOPINIONS_67|0|0|0|0|0|
  4791. IDCSTR_FANOPINIONS_68|It's depressing that we don't have any good young players.|C'est dommage que nous n'ayons aucun bon joueur jeune.|Es ist traurig, dass wir keine guten jungen Spieler haben.|╚ deprimente il fatto che non disponiamo di nessun giovane interessante.|Es deprimente que no tengamos ning·n joven talento.|
  4792. IDCSTR_FANOPINIONS_69|0|0|0|0|0|
  4793. IDCSTR_FANOPINIONS_7|0|0|0|0|0|
  4794. IDCSTR_FANOPINIONS_70|I am very proud of our young players.|Je suis trΦs fier de nos jeunes joueursá!|Ich bin stolz auf unsere jungen Spieler.|Sono molto orgoglioso dei nostri giovani.|Estoy orgulloso de los jugadores mßs j≤venes.|
  4795. IDCSTR_FANOPINIONS_71|0|0|0|0|0|
  4796. IDCSTR_FANOPINIONS_72|Our young players don't get enough match practice. The manager has to put that right.|Nos jeunes joueurs manquent d'entraεnement. Le manager doit remΘdier α cela.|Unsere jungen Spieler bekommen zu wenig Spielpraxis. Da muss der Trainer mal was machen.|I nostri giovani non hanno la possibilitα di fare molta esperienza. L'allenatore deve correre ai ripari.|Los jugadores mßs j≤venes no tienen oportunidades. El tΘcnico deberφa solucionarlo.|
  4797. IDCSTR_FANOPINIONS_73|0|0|0|0|0|
  4798. IDCSTR_FANOPINIONS_74|%s evidently picks the team with a pin.|%s s'y prend comme un pied pour sΘlectionner l'Θquipe.|%s macht seine Aufstellung doch mit dem Wⁿrfelbecher.|Evidentemente %s fa la formazione affidandosi al caso.|Evidentemente, %s debe de decidir la alineaci≤n con un dado.|
  4799. IDCSTR_FANOPINIONS_75|0|0|0|0|0|
  4800. IDCSTR_FANOPINIONS_76|Our line-up is a joke.|Notre effectif est ridiculeá!|Unsere Aufstellung ist ein Witz.|La nostra formazione fa ridere.|Nuestra alineaci≤n es de chiste.|
  4801. IDCSTR_FANOPINIONS_77|0|0|0|0|0|
  4802. IDCSTR_FANOPINIONS_78|We are much too defensive. That's no way to play football.|On base trop notre jeu sur la dΘfense. C'est pas comme τa qu'on joue au footballá!|Wir spielen viel zu defensiv. Das ist kein Fu▀ball.|Siamo troppo difensivi. Non Φ questo il modo di giocare al calcio.|Nos mostramos demasiado defensivo. Asφ no se juega al f·tbol.|
  4803. IDCSTR_FANOPINIONS_79|0|0|0|0|0|
  4804. IDCSTR_FANOPINIONS_8|%s? Who's that?|%sá? Qui est-ceá?|%s? Wer ist das?|%s? Chi Φ?|┐%s? ┐Pero quiΘn es Θse?|
  4805. IDCSTR_FANOPINIONS_80|Even I could hold my own in the team.|MΩme moi j'aurais ma place dans cette Θquipeá!|Da k÷nnte ja ich sogar noch mitspielen.|Anch'io potrei fare un figurone in squadra.|Incluso yo podrφa jugar en este equipo.|
  4806. IDCSTR_FANOPINIONS_81|0|0|0|0|0|
  4807. IDCSTR_FANOPINIONS_82|I think %s is gorgeous.|Je trouve que %s est vraiment trop mignoná!|Ich finde den %s sⁿ▀.|Credo che %s sia una persona meravigliosa.|Creo que %s es genial.|
  4808. IDCSTR_FANOPINIONS_83|1|1|1|1|1|
  4809. IDCSTR_FANOPINIONS_84|My daughter thinks %s is adorable, the walls in her room are covered with his posters.|Ma fille adore %sá! Sa chambre est couverte de ses posters.|Meine Tochter findet den %s so toll. Sie hat das ganze Zimmer voller Poster.|Mia figlia ritiene che %s sia adorabile. Le pareti della sua stanza sono tappezzate con i suoi poster.|A mi hija le encanta %s, tiene las paredes de su habitaci≤n llenas de fotos suyas.|
  4810. IDCSTR_FANOPINIONS_85|0|0|0|0|0|
  4811. IDCSTR_FANOPINIONS_86|The manager can't even make a sensible substitution.|Le manager n'est mΩme pas capable de faire des remplacements correctsá!|Unser Trainer kann nicht mal vernⁿnftig auswechseln.|L'allenatore non riesce nemmeno a effettuare una sostituzione sensata.|El tΘcnico no es ni siquiera capaz de hacer un cambio en condiciones.|
  4812. IDCSTR_FANOPINIONS_87|0|0|0|0|0|
  4813. IDCSTR_FANOPINIONS_88|We simply don't have any genuine strikers.|Nous n'avons aucun attaquant digne de ce nomá!|Wir haben einfach keinen vernⁿnftigen Stⁿrmer.|╚ che non abbiamo nessun attaccante di ruolo.|Sencillamente, nos faltan verdaderos delanteros.|
  4814. IDCSTR_FANOPINIONS_89|0|0|0|0|0|
  4815. IDCSTR_FANOPINIONS_9|0|0|0|0|0|
  4816. IDCSTR_FANOPINIONS_90|Once he's picked the team, there's very little the manager can do.|Une fois que le manager a sΘlectionnΘ l'Θquipe, il ne lui reste plus grand-chose α faire...|Der Trainer kann die Tore doch nicht selbst schie▀en.|Una volta scelta la squadra, l'allenatore pu≥ fare molto poco.|Una vez que ha decidido la alineaci≤n, hay muy poco que el tΘcnico pueda hacer.|
  4817. IDCSTR_FANOPINIONS_91|0|0|0|0|0|
  4818. IDCSTR_FANOPINIONS_92|Our goalkeeper is hopeless in the air.|Notre gardien n'est pas bon dans le jeu aΘrien...|Unser Torwart ist ein FliegenfΣnger.|Il nostro portiere Φ una schiappa nelle uscite alte.|Nuestro portero es penoso en el aire.|
  4819. IDCSTR_FANOPINIONS_93|0|0|0|0|0|
  4820. IDCSTR_FANOPINIONS_94|Our defence might as well not exist.|Il y a trop de dΘfenseurs.|Unsere Abwehr ist ein Hⁿhnerhaufen.|La nostra difesa Φ inesistente.|Nuestra defensa es para llorar.|
  4821. IDCSTR_FANOPINIONS_95|0|0|0|0|0|
  4822. IDCSTR_FANOPINIONS_96|Our squad is too small.|On manque de joueurs.|Unser Kader ist zu klein.|La nostra rosa Φ troppo ristretta.|Nos faltan jugadores.|
  4823. IDCSTR_FANOPINIONS_97|0|0|0|0|0|
  4824. IDCSTR_FANOPINIONS_98|Our squad is too big.|On a trop de joueurs.|Unser Kader ist zu gro▀.|La nostra rosa Φ troppo ampia.|Nos sobran jugadores.|
  4825. IDCSTR_FANOPINIONS_99|0|0|0|0|0|
  4826. IDCSTR_FITNESS_TEST_REQUIRED|Needs Fitness Test|Test physique requis|Ben÷tigt Fitness-Test|Esame medico necessario|Necesita prueba de condici≤n fφsica|
  4827. IDCSTR_GENDER_1_G0|%%1 became|%%1 est devenu|Der %%1 wurde|l'%%1 diventa|%%1 se ha proclamado|
  4828. IDCSTR_GENDER_1_G1|%%1 became|La %%1 est devenue|Die %%1 wurden|il %%1 diventa|El %%1 se ha proclamado|
  4829. IDCSTR_GENDER_1_G2|%%1 became|%%1 est devenu|%%1 wurde|i %%1 diventano|La %%1 se ha proclamado|
  4830. IDCSTR_GENDER_1_G3|%%1 became|Le %%1 est devenu|Die %%1 wurde|la %%1 diventa|%%1 se han proclamado|
  4831. IDCSTR_GENDER_1_G4|%%1 became|L'%%1 est devenu|Der %%1 wurde|le %%1 diventano|Los %%1 se han proclamado|
  4832. IDCSTR_GENDER_1_G5|%%1 became|Les %%1 sont devenus|Der %%1 wurde|lo %%1 diventa|Las %%1 se han proclamado|
  4833. IDCSTR_GENDER_1_G6|%%1 became|%%1 est devenu|Der %%1 wurde|gli %%1 diventano|%%1 se ha proclamado|
  4834. IDCSTR_GENDER_1_INFO|//1 Text 39 _CLUB_NAME_BECOMES|//1 Text 39 _CLUB_NAME_BECOMES|//1 Text 39 |//1 Text 39 _CLUB_NAME_BECOMES|//1 Text 39 _CLUB_NAME_BECOMES|
  4835. IDCSTR_GENDER_10_G0|to %%1|α %%1|an den %%1|all'%%1|en %%1|
  4836. IDCSTR_GENDER_10_G1|to %%1|α la %%1|an die %%1|al %%1|en el %%1|
  4837. IDCSTR_GENDER_10_G2|to %%1|α %%1|an %%1|ai %%1|en la %%1|
  4838. IDCSTR_GENDER_10_G3|to %%1|au %%1|an die %%1|alla %%1|en %%1|
  4839. IDCSTR_GENDER_10_G4|to %%1|α l'%%1|an den %%1|alle %%1|en los %%1|
  4840. IDCSTR_GENDER_10_G5|to %%1|aux%%1|an den %%1|allo %%1|en las %%1|
  4841. IDCSTR_GENDER_10_G6|to %%1|α %%1|an den %%1|agli %%1|en %%1|
  4842. IDCSTR_GENDER_10_INFO|// 10 _AT_CLUB_NAME|// 10 _AT_CLUB_NAME|// 10|// 10 _AT_CLUB_NAME|// 10 _AT_CLUB_NAME|
  4843. IDCSTR_GENDER_11_G0|against %%1|contre %%1|gegen den %%1|contro l'%%1|contra %%1|
  4844. IDCSTR_GENDER_11_G1|against %%1|contre la %%1|gegen die %%1|contro il %%1|contra el %%1|
  4845. IDCSTR_GENDER_11_G2|against %%1|contre %%1|gegen %%1|contro i %%1|contra la %%1|
  4846. IDCSTR_GENDER_11_G3|against %%1|contre le %%1|gegen die %%1|contro la %%1|contra %%1|
  4847. IDCSTR_GENDER_11_G4|against %%1|contre l'%%1|gegen den %%1|contro le %%1|contra los %%1|
  4848. IDCSTR_GENDER_11_G5|against %%1|contre les %%1|gegen den %%1|contro lo %%1|contra las %%1|
  4849. IDCSTR_GENDER_11_G6|against %%1|contre %%1|gegen den %%1|contro gli %%1|contra %%1|
  4850. IDCSTR_GENDER_11_INFO|//11 _AGAINST_CLUB_NAME|//11 _AGAINST_CLUB_NAME|//11|//11 _AGAINST_CLUB_NAME|//11 _AGAINST_CLUB_NAME|
  4851. IDCSTR_GENDER_12_G0|%%1 increase|%%1 augmente|Der %%1 erh÷ht|l'%%1 aumenta|%%1 aumenta|
  4852. IDCSTR_GENDER_12_G1|%%1 increase|La %%1 augmente|Die %%1 erh÷hen|il %%1 aumenta|El %%1 aumenta|
  4853. IDCSTR_GENDER_12_G2|%%1 increase|%%1 augmente|%%1 erh÷ht|i %%1 aumentano|La %%1 aumenta|
  4854. IDCSTR_GENDER_12_G3|%%1 increase|Le %%1 augmente|Die %%1 erh÷ht|la %%1 aumenta|%%1 aumentan|
  4855. IDCSTR_GENDER_12_G4|%%1 increase|L'%%1 augmente|Der %%1 erh÷ht|le %%1 aumentano|Los %%1 aumentan|
  4856. IDCSTR_GENDER_12_G5|%%1 increase|Les %%1 augmentent|Der %%1 erh÷ht|lo %%1 aumenta|Las %%1 aumentan|
  4857. IDCSTR_GENDER_12_G6|%%1 increase|%%1 augmente|Der %%1 erh÷ht|gli %%1 aumentano|%%1 aumenta|
  4858. IDCSTR_GENDER_12_INFO|//12 _CLUB_NAME_INCREASES|//12 _CLUB_NAME_INCREASES|//12|//12 _CLUB_NAME_INCREASES|//12 _CLUB_NAME_INCREASES|
  4859. IDCSTR_GENDER_13_G0|%%1 play|%%1 joue|Der %%1 spielt|l'%%1 gioca|%%1 juega|
  4860. IDCSTR_GENDER_13_G1|%%1 play|La %%1 joue|Die %%1 spielen|il %%1 gioca|El %%1 juega|
  4861. IDCSTR_GENDER_13_G2|%%1 play|%%1 joue|%%1 spielt|i %%1 giocano|La %%1 juega|
  4862. IDCSTR_GENDER_13_G3|%%1 play|Le %%1 joue|Die %%1 spielt|la %%1 gioca|%%1 juegan|
  4863. IDCSTR_GENDER_13_G4|%%1 play|L'%%1 joue|Der %%1 spielt|le %%1 giocano|Los %%1 juegan|
  4864. IDCSTR_GENDER_13_G5|%%1 play|Les %%1 jouent|Der %%1 spielt|lo %%1 gioca|Las %%1 juegan|
  4865. IDCSTR_GENDER_13_G6|%%1 play|%%1 joue|Der %%1 spielt|gli %%1 giocano|%%1 juega|
  4866. IDCSTR_GENDER_13_INFO|//13 _CLUB_NAME_PLAYS|//13 _CLUB_NAME_PLAYS|//13|//13 _CLUB_NAME_PLAYS|//13 _CLUB_NAME_PLAYS|
  4867. IDCSTR_GENDER_14_G0|%%1 switch|%%1 met en place|Der %%1 schaltet|l'%%1 cambia|%%1 cambia|
  4868. IDCSTR_GENDER_14_G1|%%1 switch|La %%1 met en place|Die %%1 schalten|il %%1 cambia|El %%1 cambia|
  4869. IDCSTR_GENDER_14_G2|%%1 switch|%%1 met en place|%%1 schaltet|i %%1 cambiano|La %%1 cambia|
  4870. IDCSTR_GENDER_14_G3|%%1 switch|Le %%1 met en place|Die %%1 schaltet|la %%1 cambia|%%1 cambian|
  4871. IDCSTR_GENDER_14_G4|%%1 switch|L'%%1 met en place|Der %%1 schaltet|le %%1 cambiano|Los %%1 cambian|
  4872. IDCSTR_GENDER_14_G5|%%1 switch|Les %%1 mettent en place|Der %%1 schaltet|lo %%1 cambia|Las %%1 canbian|
  4873. IDCSTR_GENDER_14_G6|%%1 switch|%%1 met en place|Der %%1 schaltet|gli %%1 cambiano|%%1 cambia|
  4874. IDCSTR_GENDER_14_INFO|//14 _CLUB_NAME_SWITCHES|//14 _CLUB_NAME_SWITCHES|//14|//14 _CLUB_NAME_SWITCHES|//14 _CLUB_NAME_SWITCHES|
  4875. IDCSTR_GENDER_15_G0|%%1 throw|%%1 lance|Der %%1 wirft|l'%%1 lancia|%%1 tira|
  4876. IDCSTR_GENDER_15_G1|%%1 throw|La %%1 lance|Die %%1 werfen|il %%1 lancia|El %%1 tira|
  4877. IDCSTR_GENDER_15_G2|%%1 throw|%%1 lance|%%1 wirft|i %%1 lanciano|La %%1 tira|
  4878. IDCSTR_GENDER_15_G3|%%1 throw|Le %%1 lance|Die %%1 wirft|la %%1 lancia|%%1 tiran|
  4879. IDCSTR_GENDER_15_G4|%%1 throw|L'%%1 lance|Der %%1 wirft|le %%1 lanciano|Los %%1 tiran|
  4880. IDCSTR_GENDER_15_G5|%%1 throw|Les %%1 lancent|Der %%1 wirft|lo %%1 lancia|Las %%1 tiran|
  4881. IDCSTR_GENDER_15_G6|%%1 throw|%%1 lance|Der %%1 wirft|gli %%1 lanciano|%%1 tira|
  4882. IDCSTR_GENDER_15_INFO|//15 _CLUB_NAME_THROWS|//15 _CLUB_NAME_THROWS|//15|//15 _CLUB_NAME_THROWS|//15 _CLUB_NAME_THROWS|
  4883. IDCSTR_GENDER_16_G0|at %%1|α %%1|beim %%1|all'%%1|en %%1|
  4884. IDCSTR_GENDER_16_G1|at %%1|α la %%1|bei den %%1|al %%1|en el %%1|
  4885. IDCSTR_GENDER_16_G2|at %%1|α %%1|%%1|ai %%1|en la %%1|
  4886. IDCSTR_GENDER_16_G3|at %%1|au %%1|bei der %%1|alla %%1|en %%1|
  4887. IDCSTR_GENDER_16_G4|at %%1|α l'%%1|beim %%1|alle %%1|en los %%1|
  4888. IDCSTR_GENDER_16_G5|at %%1|aux %%1|beim %%1|allo %%1|en las %%1|
  4889. IDCSTR_GENDER_16_G6|at %%1|α %%1|beim %%1|agli %%1|en %%1|
  4890. IDCSTR_GENDER_16_INFO|//16 _AT_CLUB_NAME|//16 _AT_CLUB_NAME|//16|//16 _AT_CLUB_NAME|//16 _AT_CLUB_NAME|
  4891. IDCSTR_GENDER_17_G0|at %%1|avec l'%%1|mit dem %%1|con l'%%1|con %%1|
  4892. IDCSTR_GENDER_17_G1|at %%1|avec la %%1|mit den %%1|con il %%1|con el %%1|
  4893. IDCSTR_GENDER_17_G2|at %%1|avec l'%%1|mit %%1|con i %%1|con la %%1|
  4894. IDCSTR_GENDER_17_G3|at %%1|avec le %%1|mit der %%1|con la %%1|con %%1|
  4895. IDCSTR_GENDER_17_G4|at %%1|avec l'%%1|mit dem %%1|con le %%1|con los %%1|
  4896. IDCSTR_GENDER_17_G5|at %%1|avec les %%1|mit dem %%1|con lo %%1|con las %%1|
  4897. IDCSTR_GENDER_17_G6|at %%1|avec l'%%1|mit dem %%1|con gli %%1|con %%1|
  4898. IDCSTR_GENDER_17_INFO|//17 _WITH_CLUB_NAME|//17 _WITH_CLUB_NAME|//17|//17 _WITH_CLUB_NAME|//17 _WITH_CLUB_NAME|
  4899. IDCSTR_GENDER_18_G0|%%1|%%1|den %%1|l'%%1|%%1|
  4900. IDCSTR_GENDER_18_G1|%%1|la %%1|die %%1|il %%1|%%1|
  4901. IDCSTR_GENDER_18_G2|%%1|%%1|%%1|i %%1|%%1|
  4902. IDCSTR_GENDER_18_G3|%%1|le %%1|die %%1|la %%1|%%1|
  4903. IDCSTR_GENDER_18_G4|%%1|l'%%1|den %%1|le %%1|%%1|
  4904. IDCSTR_GENDER_18_G5|%%1|les %%1|den %%1|lo %%1|%%1|
  4905. IDCSTR_GENDER_18_G6|%%1|%%1|den %%1|gli %%1|%%1|
  4906. IDCSTR_GENDER_18_INFO|//18 NOT USED|//18 NOT USED|//18|//18 NOT USED|//18 NOT USED|
  4907. IDCSTR_GENDER_19_G0|%%1 begin|%%1 commence|Der %%1 beginnt|l'%%1 inizia|%%1 empieza|
  4908. IDCSTR_GENDER_19_G1|%%1 begin|La %%1 commence|Die %%1 beginnen|il %%1 inizia|El %%1 empieza|
  4909. IDCSTR_GENDER_19_G2|%%1 begin|%%1 commence|%%1 beginnt|i %%1 iniziano|La %%1 empieza|
  4910. IDCSTR_GENDER_19_G3|%%1 begin|Le %%1 commence|Die %%1 beginnt|la %%1 inizia|%%1 empiezan|
  4911. IDCSTR_GENDER_19_G4|%%1 begin|L'%%1 commence|Der %%1 beginnt|le %%1 iniziano|Los %%1 empiezan|
  4912. IDCSTR_GENDER_19_G5|%%1 begin|Les %%1 commencent|Der %%1 beginnt|lo %%1 inizia|Las %%1 empiezan|
  4913. IDCSTR_GENDER_19_G6|%%1 begin|%%1 commence|Der %%1 beginnt|gli %%1 iniziano|%%1 empieza|
  4914. IDCSTR_GENDER_19_INFO|//19_CLUB_NAME_BEGINS|//19_CLUB_NAME_BEGINS|//19|//19_CLUB_NAME_BEGINS|//19_CLUB_NAME_BEGINS|
  4915. IDCSTR_GENDER_2_G0|%%1 have|%%1 a|Der %%1 hat|l'%%1 ha|%%1 ha|
  4916. IDCSTR_GENDER_2_G1|%%1 have|La %%1 a|Die %%1 haben|il %%1 ha|El %%1 ha|
  4917. IDCSTR_GENDER_2_G2|%%1 have|%%1 a|%%1 hat|i %%1 hanno|La %%1 ha|
  4918. IDCSTR_GENDER_2_G3|%%1 have|Le %%1 a|Die %%1 hat|la %%1 ha|%%1 han|
  4919. IDCSTR_GENDER_2_G4|%%1 have|L'%%1 a|Der %%1 hat|le %%1 hanno|Los %%1 han|
  4920. IDCSTR_GENDER_2_G5|%%1 have|Les %%1 ont|Der %%1 hat|lo %%1 ha|Las %%1 han|
  4921. IDCSTR_GENDER_2_G6|%%1 have|%%1 a|Der %%1 hat|gli %%1 hanno|%%1 ha|
  4922. IDCSTR_GENDER_2_INFO|//2 _CLUB_NAME_HAS|//2 _CLUB_NAME_HAS|//2|//2 _CLUB_NAME_HAS|//2 _CLUB_NAME_HAS|
  4923. IDCSTR_GENDER_20_G0|the %%1|%%1|Der %%1|l'%%1|%%1|
  4924. IDCSTR_GENDER_20_G1|the %%1|La %%1|Die %%1|il %%1|el %%1|
  4925. IDCSTR_GENDER_20_G2|the %%1|%%1|%%1|i %%1|la %%1|
  4926. IDCSTR_GENDER_20_G3|the %%1|Le %%1|Die %%1|la %%1|%%1|
  4927. IDCSTR_GENDER_20_G4|the %%1|L'%%1|Die %%1|le %%1|los %%1|
  4928. IDCSTR_GENDER_20_G5|the %%1|Les %%1|Die %%1|lo %%1|las %%1|
  4929. IDCSTR_GENDER_20_G6|the %%1|%%1|Die %%1|gli %%1|%%1|
  4930. IDCSTR_GENDER_20_INFO|//20 _THE_CLUB_NAME|//20 _THE_CLUB_NAME|//20|//20 _THE_CLUB_NAME|//20 _THE_CLUB_NAME|
  4931. IDCSTR_GENDER_21_G0|%%1 win|%%1 peut|Der %%1 gewinnt|l'%%1 vince|%%1 gana|
  4932. IDCSTR_GENDER_21_G1|%%1 win|La %%1 peut|Die %%1 gewinnen|il %%1 vince|El %%1 gana|
  4933. IDCSTR_GENDER_21_G2|%%1 win|%%1 peut|%%1 gewinnt|i %%1 vincono|La %%1 gana|
  4934. IDCSTR_GENDER_21_G3|%%1 win|Le %%1 peut|Die %%1 gewinnt|la %%1 vince|%%1 ganan|
  4935. IDCSTR_GENDER_21_G4|%%1 win|L'%%1 peut|Die %%1 gewinnt|le %%1 vincono|Los %%1 ganan|
  4936. IDCSTR_GENDER_21_G5|%%1 win|Les %%1 peuvent|Die %%1 gewinnt|lo %%1 vince|Las %%1 ganan|
  4937. IDCSTR_GENDER_21_G6|%%1 win|%%1 peut|Die %%1 gewinnt|gli %%1 vincono|%%1 gana|
  4938. IDCSTR_GENDER_21_INFO|//21 _CLUB_NAME_WINS|//21 _CLUB_NAME_WINS|//21|//21 _CLUB_NAME_WINS|//21 _CLUB_NAME_WINS|
  4939. IDCSTR_GENDER_22_G0|for %%1|pour %%1|fⁿr den %%1|per l'%%1|para %%1|
  4940. IDCSTR_GENDER_22_G1|for %%1|pour la %%1|fⁿr die %%1|per il %%1|para el %%1|
  4941. IDCSTR_GENDER_22_G2|for %%1|pour %%1|fⁿr %%1|per i %%1|para la %%1|
  4942. IDCSTR_GENDER_22_G3|for %%1|pour le %%1|fⁿr den %%1|per la %%1|para %%1|
  4943. IDCSTR_GENDER_22_G4|for %%1|pour l'%%1|fⁿr %%1|per le %%1|para los %%1|
  4944. IDCSTR_GENDER_22_G5|for %%1|pour les %%1|fⁿr %%1|per lo %%1|para las %%1|
  4945. IDCSTR_GENDER_22_G6|for %%1|pour %%1|fⁿr %%1|per gli %%1|para %%1|
  4946. IDCSTR_GENDER_22_INFO|//22 _FOR_CLUB_NAME|//22 _FOR_CLUB_NAME|//22|//22 _FOR_CLUB_NAME|//22 _FOR_CLUB_NAME|
  4947. IDCSTR_GENDER_23_G0|%%1 can|%%1 remporte|Der %%1 kann|l'%%1 pu≥|%%1 puede|
  4948. IDCSTR_GENDER_23_G1|%%1 can|La %%1 remporte|Die %%1 kann|il %%1 pu≥|El %%1 puede|
  4949. IDCSTR_GENDER_23_G2|%%1 can|%%1 remporte|%%1 kann|i %%1 possono|La %%1 puede|
  4950. IDCSTR_GENDER_23_G3|%%1 can|Le %%1 remporte|Die %%1 k÷nnen|la %%1 pu≥|%%1 pueden|
  4951. IDCSTR_GENDER_23_G4|%%1 can|L'%%1 remporte|Die %%1 k÷nnen|le %%1 possono|Los %%1 pueden|
  4952. IDCSTR_GENDER_23_G5|%%1 can|Les %%1 remportent|Die %%1 k÷nnen|lo %%1 pu≥|Las %%1 pueden|
  4953. IDCSTR_GENDER_23_G6|%%1 can|%%1 remporte|Die %%1 k÷nnen|gli %%1 possono|%%1 puede|
  4954. IDCSTR_GENDER_23_INFO|//23 _CLUB_NAME_CAN|//23 _CLUB_NAME_CAN|//23|//23 _CLUB_NAME_CAN|//23 _CLUB_NAME_CAN|
  4955. IDCSTR_GENDER_24_G0|%%1 could|%%1 a pu |Der %%1 konnte|l'%%1 potrebbe|%%1 pudo|
  4956. IDCSTR_GENDER_24_G1|%%1 could|La %%1 a pu|Die %%1 konnten|il %%1 potrebbe|El %%1 pudo|
  4957. IDCSTR_GENDER_24_G2|%%1 could|%%1 a pu|%%1 konnte|i %%1 potrebbero|La %%1 pudo|
  4958. IDCSTR_GENDER_24_G3|%%1 could|Le %%1 a pu|Die %%1 konnte|la %%1 potrebbe|%%1 pudieron|
  4959. IDCSTR_GENDER_24_G4|%%1 could|L'%%1 a pu|Die %%1 konnte|le %%1 potrebbero|Los %%1 pudieron|
  4960. IDCSTR_GENDER_24_G5|%%1 could|Les %%1 ont pu|Die %%1 konnte|lo %%1 potrebbe|Las %%1 pudieron|
  4961. IDCSTR_GENDER_24_G6|%%1 could|%%1 a pu |Die %%1 konnte|gli %%1 potrebbero|%%1 pudo|
  4962. IDCSTR_GENDER_24_INFO|//24 _CLUB_NAME_COULD|//24 _CLUB_NAME_COULD|//24|//24 _CLUB_NAME_COULD|//24 _CLUB_NAME_COULD|
  4963. IDCSTR_GENDER_25_G0|%%1 were|%%1 a ΘtΘ |Der %%1 war|l'%%1 era|%%1 era|
  4964. IDCSTR_GENDER_25_G1|%%1 were|La %%1 a ΘtΘ|Die %%1 waren|il %%1 era|El %%1 ha sido|
  4965. IDCSTR_GENDER_25_G2|%%1 were|%%1 a ΘtΘ|%%1 war|i %%1 erano|La %%1 ha sido|
  4966. IDCSTR_GENDER_25_G3|%%1 were|Le %%1 a ΘtΘ|Die %%1 waren|la %%1 era|%%1 eran|
  4967. IDCSTR_GENDER_25_G4|%%1 were|L'%%1 a ΘtΘ|Die %%1 waren|le %%1 erano|Los %%1 han sido|
  4968. IDCSTR_GENDER_25_G5|%%1 were|Les %%1 ont ΘtΘ|Die %%1 waren|lo %%1 era|Las %%1 han sido|
  4969. IDCSTR_GENDER_25_G6|%%1 were|%%1 a ΘtΘ |Die %%1 waren|gli %%1 erano|%%1 era|
  4970. IDCSTR_GENDER_25_INFO|//25 _CLUB_NAME_WAS|//25 _CLUB_NAME_WAS|//25|//25 _CLUB_NAME_WAS|//25 _CLUB_NAME_WAS|
  4971. IDCSTR_GENDER_26_G0|%%1 buy|%%1 achΦte|Der %%1 verpflichtet|l'%%1 compra|%%1 compra|
  4972. IDCSTR_GENDER_26_G1|%%1 buy|La %%1 achΦte|Die %%1 verpflichten|il %%1 compra|El %%1 compra|
  4973. IDCSTR_GENDER_26_G2|%%1 buy|%%1 achΦte|%%1 verpflichtet|i %%1 comprano|La %%1 compra|
  4974. IDCSTR_GENDER_26_G3|%%1 buy|Le %%1 achΦte|Die %%1 verpflichten|la %%1 compra|%%1 compran|
  4975. IDCSTR_GENDER_26_G4|%%1 buy|L'%%1 achΦte|Die %%1 verpflichten|le %%1 comprano|Los %%1 compran|
  4976. IDCSTR_GENDER_26_G5|%%1 buy|Les %%1 achΦtent|Die %%1 verpflichten|lo %%1 compra|Las %%1 compran|
  4977. IDCSTR_GENDER_26_G6|%%1 buy|%%1 achΦte|Die %%1 verpflichten|gli %%1 comprano|%%1 compra|
  4978. IDCSTR_GENDER_26_INFO|//26 _CLUB_NAME_BUYS|//26 _CLUB_NAME_BUYS|//26|//26 _CLUB_NAME_BUYS|//26 _CLUB_NAME_BUYS|
  4979. IDCSTR_GENDER_27_G0|%%1 will|%%1 va|Der %%1 wird|l'%%1 farα|%%1 |
  4980. IDCSTR_GENDER_27_G1|%%1 will|La %%1 va|Die %%1 werden|il %%1 farα|El %%1 |
  4981. IDCSTR_GENDER_27_G2|%%1 will|%%1 va|%%1 wird|i %%1 faranno|La %%1 |
  4982. IDCSTR_GENDER_27_G3|%%1 will|Le %%1 va|Die %%1 werden|la %%1 farα|%%1 |
  4983. IDCSTR_GENDER_27_G4|%%1 will